Inscription from Prasat Chikreng, Siem Reap province (10-11th c. śaka ; K. 1542)
Edition
I. Vasantatilakā
1[yo] ’ntarvvahirvvimalabha[ktir adhr̥ṣyace]ṣṭo
nānānayaikanilayo [nr̥pa-mantri-varyyaḥ]
2nyā[yeṣu] kovida-tapas svaya(śaḥ) prakāśaṁ
pūrṇṇendu-maṇdala-nibhaṁ bhuva(n)e [vitene |]
II. Indravajrā
3śrī-sū[ry]yavarmmeśvara-pāda-[padmaṁ]
mūrddhoddharat svarṇṇa-mayaṁ sva-rūpa[ṁ]
4[bha]ktyā nya[dhā]t kṣetra-catuṣṭaye yo
liṅgāntike śrī-śikharīśvarādau |
III. Upendravajrā
5dvi-dhātma[mūrttā I]va nandi-kālau
hiraṇmayau nitya-siṣeviṣo yaḥ
6śivānti[k]e śr(ī)śikharīśva[rā]drau
sa-kiṅkara-grāma-bhuvau nyadhatta |
IV.
7hiraṇya-śr̥ṅgākhyanagādi-deśe
hiraṇya-śūle racitāṅga-yaṣṭau
8śilā-(m)aye kīrttilalā(ma) liṅgaṁ
prāsāda-ba(ś)aṁ samatiṣṭhipad yaḥ |
V. Indravajrā
9prāsāda-varyyeṣu śilā-mayeṣu
yeneṣṭikāḍhyeṣu ca rañjiteṣu
10[va]huṣ(v ane)[ka](ṁ) śiva-liṅgam arccā
nya(dh)āyi bhaktyā parameśvarāneḥ |
VI. Upajāti
11śilā-mayiṁ hema-(ma)yim anekā-
m arccāṁ harāde(r vvah)u hema-liṅgam·
12[phalapr]iyādye bhavane nya(dh)atta
bhadreśvarā(dye) [ca k]r̥tāśramo yaḥ |
VII. Upajāti
13sā(ṣṭā)-[daśā]ṅga-kra[tum agra]-pujāṁ
suvarṇṇa-dolān dhavalātapattram·
14rai-rupya-rat(n)ādi (dhanaṁ) subhūṣā-
m īśe yathā-kālam adān mudā yaḥ |
Translation into by Dominic Goodall
I.
Being of pure devotion [that manifested both] inside and out, of unassailable conduct,
the one treasury of various stratagems, the most excellent of the king’s ministers,
very knowledgeable (
kovidataraḥ) in matters of law (
nyāyeṣu) he spread the radiance of his own fame upon the earth like the orb of the full moon.
II.
Out of devotion he set down a golden image of himself (? svarūpam) holding up (
uddharat) with his head (
mūrdhnā) the lotus-feet of Śrī Sūryavarmeśvara near the
liṅga in four sacred sites beginning with Śrī Śikharīśvara.
III.
At the mountain of Śrī Śikharīśvara, he gave (
nyadhatta), along with slaves, villages and lands, golden [images of] Nandin and [Mahā]kāla,
as though they were incarnate forms of himself split into two (
dvidhā), [since he was] constantly desirous of giving service in the proximity of Śiva (
śivāntike).
IV.
V.
In excellent temple-towers made of stone and rich with brick, [richly] decorated [with
stucco and painting?], he gave (
yena…
nyadhāyi) to Parameśvara and others numerous
śivaliṅgas and statues for worship (
arccāḥ) with devotion.
VI.
He gave/set down (
nyadhatta) numerous sculptures of stone and of gold of gods such as Hara [and] numerous golden
liṅgas, in temples (? bhavane) such as [that of the deity] Phalapriya, and he made
sojourns in such places as Bhadreśvara.
VII.
With joy (
mudā) he gave to Śiva (
īśe) at the appropriate times superlative pūjās, in which offerings were made along with
the eighteen constituents, a golden/gilded palanquin, a white parasol, wealth consisting
of gold, silver, gems and such, [and] fine ornaments.
Bibliography
Unpublished inscription read by Dominic Goodall and Chloé Chollet from photographs.