Stela at National Museum of Cambodia MNC ka 659 (K. 1256), 6th century Śaka

Metadata

Current Version:  draft, 2023-11-08Z

Editor:   Dominique Soutif.

DHARMA Identifier: INSCIK01256

Hand Description:


Additional Metadata

No metadata were provided in the table for this inscription

Edition

Face

A1vau Añ· Oy· kantaiḥ Āy· ta vraḥ
A2kloñ· yāṅ· kloñ· poñ· kloñ· (hva)ñ· Oy·
A3kantaiḥ ta śāla kloñ· kvuṅ· kloñ· tāṅ·
A4heṅ· kloñ· gumī ku tal·tol· ku vnam·
A5Oy· kñuṁ ta vraḥ droṅ· śāla saṁ paribho-
A6ga vā nurā vā vrau vā kanḍin· vā santos·
A7vā sanrac· vā kanḍāy· vā ca⟨n⟩lattaiḥ vā
A8cor mmān· vā kañjuṅ· vā kmā vā jleṅ· vā tlo
A9vā kañcat· vā kañcāṅ· vā trāy· vā Ekāda(śi)
A10vā kañjaṁ vā tme vā tavau vā kanteḥ vā kyo(ṅ·)
A11vā tras· vā klā vā kliṅ· vā sqap· vā [...1+]
A12vā caṁpeṅ· vā ramañ· vā jmeṅ· vā raṁpañ·
A13vā kaṁpañ· vā kurāk· vā taĀy· vā Anīti
A14vā qnur· vā nityakrodha vā klapit· vā Avai cita
A15ku taEt· ku klapit· ku kansen· ku ya nak·
A16ku gandharvvadatta ku draṅ· hāṅ· ku sumāgadhī
A17ku ya vek· ku sroṅ· ku smau ku vrau marā ku kdan·
A18ku juṅ· kandin· ku raṁbhā ku vaḥ vrau ku Aṁval·
A19ku po vinīta ku vaḥ juṅ· qme kandin· ku (va)[1+]
A20ku vrau ku ya cit· ku syāṁ ku ya jā ku cpit·
A21ku (c)āmara ku sal· sṅat· ku carok· ku pir·
A22ku mañjari ku vilāsinī ku ya hvāṅ· ku tyāṅ·
A23ku ya soy· ku ya paṅ· ku saṁmrāṅ· ku kañjā
A24ku vrahey· vā (caṁdak·/caṁUk·) vraḥ ku ya son·

Face

B1ku smal· ku ya doṅ· ku kyoṅ· ku I paiḥ
B2vā I tā ku taqet· ku I hvāy· ku I ya
B3ku man· vā rudradeva ku I doc· ku tpoñ·
B4ku jāra hvala ku Ive vā śāladāsa vā caṁpa
B5ku I can· ku devaśrīya ku pomāy· ku raṅṅ(a)[..](i)
B6ku yāk· śrīya vā dhanu ku vraḥ Ai ku dharmma [1+]
B7ku I pi vā vaḥ pit· ku mit· ku I (ño/rñe) ku [...]
B8ku yaṅ· meraiḥ ku slā vraiḥ ku yāk· daiḥ
B9ku san· Em· vrahañ· saṁvok· vā tā
B10dhaitiḥ ku śraddhā ku I hī vā brahmanā
B11ku taOṅ· ku pander· ku cgoṅ· ku (treva)
B12ku jā(gu)s ku vāṅ· vit· ku tek· ku kanru
B13ku treṁ ruṅ· qme taEṅ· ku vaḥ vār·
B14ku vaḥ Aras· vā panloñ· ku klaṅ· Aras·
B15ku cu ku knoc· ku taṅ·ku | ku tpoñ·
B16vā (c)an· ku raṅ·kac· ku sqap· ku jnauḥ
B17ku cpit· ku tan·laṅ· vā kantek·
B18vā Aras· vā kyoṅ· ku tpe vā sadhu
B19sre Āy· (sra)vāt· sanre gui 10 6
B20sre Āy· laṅ·[.]reṅ· droṅ· Āy·
B21ka(k)nac· sanre II tmur· bhaiḥ 7 krapi 10 II
B22daṁriṅ· moyya

Apparatus

Face

A6 kanḍin· • L’identification des consonnes cérébrales est toujours délicate, mais cette souscrite et celle de kanḍāy (A. 7) sont très différentes du da souscrit du kandin de la ligne A18.
A8 tlo • La présence d’un caractère après tlo est assez improbable. On remarquera que plusieurs anthroponymes inédits de cette inscription ressemblent à des noms connus, mais débarrassés de leur consonne finale. tlo : tlok, tloṅ, tloñ, tlos ; kmā : kmās, kmāk ; tme : tmek, tmeṅ, tmen, tmer. On peut se demander s’il ne s’agit que d’une coïncidence, ou de la conséquence d’un usage local.
A24 (caṁdak·/caṁUk·) • Cette lecture a souvent posé un problème. Il peut rester un doute dans les cas de K. 137 et K. 600 dont les estampages ne sont pas très bons au niveau de ces mots, mais la lecture la plus probable reste caṁdak. Toutes les autres occurrences vérifiées la confirment avec certitude (K. 8, K. 24, K. 66, K. 137, K. 505). Sur ce terme, cf. Vickery 1998, p. 233, 234.

Face

B1 ku I paiḥ • Sauf erreur, ce nom ku I paiḥ n’est attesté que dans une inscription préangkorienne inédite (K. 1250, l. 17).

Translation into French by Soutif 2009

A1Vau Añ donne des femmes au sanctuaire.

A2-3Le Kloñ Yāṅ, le Kloñ Poñ [et] le Kloñ Hvañ donnent des femmes à la śāla.

A3-6Le Kloñ Kvuṅ, le/la Kloñ Tāṅ Heṅ, le Kloñ Gumī, ku Taltol [et] ku Vnam, donnent des esclaves au dieu et à la śāla, dont sont réunis les moyens de subsistance :

A6-14(listes de 38 (hommes)) ;

A15-24(liste de 38 femmes (ku, qme), suivie de 1 et 1 ku) ;

B1-18(liste de 56 femmes (ku, qme), et 14 hommes ) ;

B19-22rizière située à Sravāt, 16 sanre, rizières situées à Laṅ (C)reṅ et à Kaknac, 2 sanre ; 140 bœufs, 12 buffles, une plantation.

Bibliography

Edited by Dominique Soutif (2009: page 395) with a French translation.

Primary

Soutif, Dominique. 2009. “Organisation rituelle et profane du temple khmer du viième au xiiième siècle.” PhD Thesis, Paris III - Sorbonne nouvelle. [http://www.theses.fr/2009PA030074].
Page 395. [siglum DS]