Pillar at North angle of the gopura at Prasat Lolei (K. 947), 9th century Śaka

Metadata

Current Version:  draft, 2023-11-08Z

Editor:   Dominique Soutif.

DHARMA Identifier: INSCIK00947

Hand Description:


Additional Metadata

No metadata were provided in the table for this inscription

Edition

A

Face A

A1[6+] (nu mukta) prak· ca[ṁ]lak· toṅ· I liṅ[·] 4 [5+]
A2prak[·] caṁlak· toṅ· I liṅ· 9 Āyoga I jyaṅ· I gomayādhāra pra[k·]
A3I jyaṅ· I liṅ· I nū snān· prak· I dramvaṅ· taṁve [c]īna I liṅ· 5 dramvaṅ· caṁla-
A4[k·] hanir· taṁve cīna I liṅ· 5 pāda I qaṇda dram(v)aṅ· I liṅ(·) III pāda III A-
A5ṇda I liṅ· II pāda II sliṅ· I Aṇda dramvaṅ· hanir· I liṅ· II Aṇda I liṅ· III
A6pāda I Aṇda I liṅ· III pāda I sliṅ· III Aṇda I liṅ· II pāda II sliṅ· III nū
A7parivāra prak· dramvaṅ· caṁlak· hanir· taṁve cīna I liṅ· 6 pāda
A8III dramvaṅ· parvat· I liṅ· 8 sliṅ· II val·vyal· jeṅ· prak· hanir· I
A9(nu pha)la jyaṅ· III tanlap· cun· prak· hanir· I liṅ· 10I pāda II ta-
A10nlap· kralyak· hanir· taṁve cīna I jyaṅ· I liṅ· 10 tanlap· dramvaṅ·
A11hanir· taṁve cīna I liṅ· 10 III tanlap· mās I nu tmo ta gi vīra liṅ· 10
A12I pāda I tanlap· Aṇda hanir· taṁve cīna I liṅ· 9 pāda III tanlap· A-
A13ṇda hanir(·) taṁve cīna I liṅ· 8 pāda II tanlap· prak· Aṇda (d)ramva-
A14ṅ· caṁlak· I liṅ· 8 tanlap· prak· bhāva manuṣya I liṅ· 7 tanlap· pra-
A15k· vr̥ṣabha I liṅ· II pāda II sliṅ· II tanlap· krvac· prak· I liṅ· I pā-
A16da I tanlva(t)· prak· taṁve cīna I liṅ· III pāda III paṅkap· prak· I jyaṅ·
A17I liṅ· 10 8 cnaṅ· prak· I liṅ· 10 8 pāda III sliṅ· I qvek· prak· I liṅ·
A187 pāda II jagar· prak· I liṅ· 8 pāda II sliṅ· II jagar· prak· I liṅ· 8 pāda II
A19kaṁpyat· toṅ· knāy· rmmās· tanliṁ mās· vara saroma mās· I tmo ta gi laṅ·(lo)-
A20ṅ· 40 5 makṣikā 20 II kaṁpyat· toṅ· sphaṭika tanliṁ mās· I kaṁpyat· to-
A21ṅ· vluk· caṁlak· tanliṁ mās· II kaṁpyat· toṅ· slā tanliṁ mās· I vitā-
A22na spū prak· sravacca prak· I tniṁ rāṁ raṇamarddana 6 jlvañ· ruk· 6
A23pkā cracyāk· ruk· 6 koṅ· ruk· 6 can·cyān· 10 8 | dhūpakaraṇa
A24laṅgau I liṅ· 10 8 pāda II jagar· saṁrit· II jyaṅ· I liṅ· 10 4 pāda II sli-
A25[ṅ]· II (va)ṅ·vāy· laṅgau I tul· I vodī I jyaṅ· 9 liṅ· 10 vodī I jyaṅ· 9
A26[v]odī caṁdoṅ· prak· garop· prak· taṁve javā I jyaṅ· 4 liṅ· II
A27[1+ vo]dī garop· laṅgau I jyaṅ· III liṅ· 5 vodī (c)aṁdoṅ· prak· taṁ-
A28[ve 2+.] (pa) I jyaṅ· II liṅ· 10 5 noṅ· laṅgau I jyaṅ· II liṅ· 5 noṅ· I
A29(jyaṅ·) II liṅ· 5 noṅ· I jyaṅ· II liṅ· 5 noṅ· I jyaṅ· II liṅ· 9 noṅ· I
A30(jyaṅ·) II liṅ· 10 s(b)ok· II tul· I liṅ· 10 sbok· 4 (t)[u]l· I sbok· II

B

Face B

B1[...]
B2[1+] pa I l(iṅ·) [...]
B3[1+ li]ṅ· 4 pāda I ta [...]
B4qseḥ I liṅ· II pāda II [...]
B5staibhāva qnak· I liṅ· I pā[da ... dra-]
B6mvaṅ· 5 liṅ· 7 pāda II cn[aṅ· ...]

Apparatus

A1 [6+] • On distingue, sans certitudes : III (pa/ma) [.]v[.2+].
A3 prak· I • Ce daṇḍa est de petite taille et de lecture incertaine. Peut-être faut-il lire : « nū snān· prak· I dramvaṅ· taṁve cīna », et considérer que dramvaṅ qualifie cet objet ou son décor ?
A8 parvat· • On remarquera que le r de parvat n’est pas suscrit.
A28 [ve 2+.] (pa) I • On ne peut que supposer la présence de quatre akṣara, le premier est peut-être veve, le dernier comporte une souscrite dont la partie inférieure est lisible : Il s’agit probablement de pa suivi d’un daṇḍa.
B1 [...] • On ne distingue que la partie inférieure d’un caractère.
B6 cn[aṅ·] • La restitution cnaṅ est plausible, ce mot apparaissant déjà à la ligne 17 de la face A. Cependant, on ne peut pas écarter d’autres possibilités telles que cnap.

Translation into French by Soutif 2009

A1[...], 1 [...] avec des perles, en argent sculpté, [avec] 1 manche, [pesant] 4 liṅ, [...]

A2-41 [...] en argent sculpté, [avec] 1 manche, [pesant] 9 liṅ ; une parure [pesant] 1 jyaṅ ; un récipient à bouse de vache en argent [pesant] 1 jyaṅ, 1 liṅ ; un récipient pour le bain en argent ; 1 dramvaṅ de travail chinois [pesant] 5 liṅ ; 1 dramvaṅ sculpté en hanir, de travail chinois, [pesant] 5 liṅ, 1 pāda ;

A4-61 Aṇda [avec] dramvaṅ, [pesant] 3 liṅ, 3 pāda ; 1 Aṇda [pesant] 2 liṅ, 2 pāda, 1 sliṅ ; 1 Aṇda [avec] dramvaṅ en hanir [pesant] 2 liṅ ; 1 Aṇda [pesant] 3 liṅ, 1 pāda ; 1 Aṇda [pesant] 3 liṅ, 1 pāda, 3 sliṅ ; 1 Aṇda [pesant] 2 liṅ, 2 pāda, 3 sliṅ ;

A6-81 récipient parivāra en argent [avec] dramvaṅ sculpté en hanir, de travail chinois, [pesant] 6 liṅ, 3 pāda ;

A8-91 [ensemble de] dramvaṅ empilés [pesant] 8 liṅ, 2 sliṅ, 1 porte-cierge à pied en argent [et] hanir, avec (un décor de) fruits, [pesant] 3 jyaṅ ; 1 boîte à chaux en argent [et] hanir [pesant] 11 liṅ, 2 pāda ;

A9-12une boîte [avec/à] kralyak en hanir, de travail chinois, [pesant] 1 jyaṅ, 10 liṅ ; une boîte [avec] dramvaṅ en hanir de travail chinois, [pesant] 13 liṅ ; une boîte en or avec (des) pierres vīra dessus [pesant] 11 liṅ, 1 pāda ;

A12-16une boîte ovoïde en hanir, de travail chinois, [pesant] 9 liṅ, 3 pāda ; une boîte ovoïde en hanir, de travail chinois, [pesant] 8 liṅ, 2 pāda ; une boîte en argent ovoïde [avec] dramvaṅ sculpté [pesant] 8 liṅ ; une boîte en argent anthropomorphe [pesant] 7 liṅ ; une boîte en argent [en forme de] taureau [pesant] 2 liṅ, 2 pāda, 2 sliṅ ; une boîte en argent [en forme d’]orange [pesant] 1 liṅ, 1 pāda ;

A16-181 tanlvat en argent, de travail chinois, [pesant] 3 liṅ, 3 pāda; une machette en argent [pesant] 1 jyaṅ, 18 liṅ ; 1 marmite en argent [pesant] 18 liṅ, 3 pāda, 1 sliṅ ; 1 louche en argent [pesant] 7 liṅ, 2 pāda ; 1 armure en argent [pesant] 8 liṅ, 2 pāda, 2 sliṅ ; 1 armure en argent [pesant] 8 liṅ, 2 pāda ;

A19-221 couteau à manche en corne de rhinocéros [avec] un excellent pommeau en or [et] un fourreau en or avec des pierres dessus : 45 laṅloṅ, 22 makṣikā ; 1 couteau à manche de cristal de roche [et] à pommeau d’or ; 2 couteaux à manche d’ivoire sculpté [et] à pommeau d’or ; 1 couteau à manche en aréquier [et] à pommeau d’or ; un dais en argent (soutenant une couverture de) chaume avec sravacca en argent.

A21-23Ornements pour la danse : 6 massues ; 6 piques [sculptées en] repoussé ; 6 fleurs d’oreilles [sculptées en] repoussé ; 6 gongs [sculptés en] repoussé ; 18 bagues.

A23-281 encensoir en cuivre [pesant] 18 liṅ et 2 pāda ; 2 cuirasses en bronze [pesant] 1 jyaṅ, 14 liṅ, 2 pāda, 2 sliṅ ; 1 vaṅvāy en cuivre [pesant] 1 tul ; 1 vodī [pesant] 9 jyaṅ et 10 liṅ ; 1 vodī [pesant] 9 jyaṅ ; 1 vodī [pourvu d’]un bec en argent, [avec] un couvercle en argent, travail de Javā, [pesant] 4 jyaṅ, 2 liṅ ; 1 vodī [avec] un couvercle en bronze [pesant] 3 jyaṅ, 5 liṅ ; 1 vodī [pourvu d’]un bec, en argent, travail de..., [pesant] 2 jyaṅ, 15 liṅ ;

A28-301 calebasse en cuivre [pesant] 2 jyaṅ, 5 liṅ ; 1 calebasse [pesant] 2 jyaṅ, 5 liṅ ; une calebasse [pesant] 2 jyaṅ, 5 liṅ ; une calebasse [pesant] 2 jyaṅ, 9 liṅ ; une calebasse [pesant] 2 jyaṅ, 10 liṅ ; 2 plateaux à pieds [pesant] 1 tul, 10 liṅ ; 4 plateaux à pieds [pesant] 1 tul ; 2 plateaux à pieds...

B1-3[...] 1 [...] x liṅ ; [...] 4 liṅ, 4 pāda ; (1) boîte...

B41 [...] cheval [pesant] 2 liṅ, 2 pāda...

B5-61 [...] personne [...] staibhāva [pesant] 1 liṅ, x pāda[...] 5 [...] ; [...] draṃvaṅ [pesant] 7 liṅ, 2 pāda [...] marmites [...]

Bibliography

Edited by Dominique Soutif (2009: page 533) with a French translation.

Primary

Soutif, Dominique. 2009. “Organisation rituelle et profane du temple khmer du viième au xiiième siècle.” PhD Thesis, Paris III - Sorbonne nouvelle. [http://www.theses.fr/2009PA030074].
Page 533. [siglum DS]