Doorjamb of the Southern tower at Prasat Srange or Dei Dom (K. 936), 9th century Śaka

Metadata

Current Version:  draft, 2023-11-08Z

Editor:   Dominique Soutif.

DHARMA Identifier: INSCIK00936

Hand Description:


Additional Metadata

No metadata were provided in the table for this inscription

Edition

South doorjamb

S1[...]
S2[...]
S3[...]
S4[...]
S5[...]
S6[...]
S7[...]
S8[...]
S9[...]
S10[...]
S11[...]
S12[...]
S13[...]
S14[...]
S15[...]
S16[...]
S17[...]

North doorjamb

N1[5+] (ma)n· śaṅku ṅana jyaṅ· I liṅ· II mukuṭa I laṅgau Ar(th/b)iya ṅana
N2_10_ snap· praṇāla prak· I ṅana liṅ· 7 pāda II
N3sliṅ· II [2+] (O)ṅkāra mās· nu tmo ta gi ṅana pāda I | bhājana I ṅana jyaṅ· I li-
N4(ṅ·) II sliṅ· [1+] kalaśa mās· I ṅana liṅ· 8 pāda II sliṅ· II kalaśa pra-
N5k· I ṅana (li)ṅ· 8 pāda III sliṅ· III śarāvaṇa prak· II ṅana liṅ· I pā-
N6[da 1+] (sliṅ·) I noṅ· prak· II ṅana liṅ· 10 5 sliṅ· I parivāra prak·
N7I ṅana liṅ· 7 [7+ ta]n(l)ap· prak· I ṅana pāda III sliṅ· III
N8[14+ .](rakti) I ṅana liṅ· III pāda
N9III sliṅ I [12+ kana]kadanda (m)an· śaṅku I ṅa-
N10na liṅ· [11+]ṅ· III jaghat· liṅ· I
N11[19+] sbok· laṅgau
N12[19+ la]ṅgau ta taṁtāṁ caru I
N13[pa](di)gaḥ car· II ṅa-
N14[na...] di 5
N15[...] prak·
N16[...] II
N17[...] (daṁ)

Apparatus

N1 • Cette ligne a bien l’air d’être la première de l’inscription. L’absence de formule introductive peut laisser supposer qu’on a ici la suite d’une liste qui commençait peut-être dans la partie inférieure du piédroit Sud.
N2 • Curieusement, rien ne semble noté sur l’estampage avant snap·, en dehors, peut-être, d’un akṣara avant la cassure (Cra, 4), mais sa présence est incertaine. On attend ici le poids du diadème.

Translation into French by Soutif 2009

N1-3[...] avec du métal blanc pesant 1 jyaṅ, 2 liṅ ; une coiffe en cuivre Arth/biya pesant [...] ; 1 revêtement de rigole d’écoulement en argent pesant 7 liṅ, 2 pāda, 2 (?) sliṅ ; une syllabe Oṃ en or, avec des pierres dessus, pesant 1 pāda.

N3-17Un vase (bhājana) pesant 1 jyaṅ, 2 liṅ, x sliṅ ; une aiguière en or pesant 8 liṅ, 2 pāda, 2 sliṅ ; une aiguière en argent pesant 8 liṅ, 3 pāda, 3 sliṅ ; 2 coupes en argent pesant 1 liṅ, x pāda, 1 sliṅ ; 2 calebasses en argent pesant 15 liṅ ; 1 sliṅ ; 1 (?) parivāra en argent pesant 7 liṅ, [...] ; [...] ; une boîte en argent pesant 3 pāda, 3 sliṅ ; un [...] pesant 3 liṅ, 3 pāda, 1 sliṅ ; [...] 1 manche en or avec du métal blanc pesant x liṅ, [...] ; [...] pesant [...], 3 liṅ ; (un) jaghat [pesant] 1 liṅ [...] ; un plateau à pieds, en cuivre [...] ; (un) [...] en cuivre pour cuire le gruau ; 2 crachoirs gravés (ou inscrits) pesant [...]

Commentary

A porpos du piédroit sud, l’estampage est peu lisible. Il s’agit d’une liste d’esclaves très lacunaire, énumérant les gho, tai et leurs enfants. Des sous-totaux étaient donnés, comme en témoigne le mot psaṁ, lisible au début de la ligne 17. On peut seulement lire les derniers caractères des lignes 12, 13 et 14, respectivement : ,  ; ja.

Bibliography

Edited by Dominique Soutif (2009: page 446) with a French translation.

Primary

Soutif, Dominique. 2009. “Organisation rituelle et profane du temple khmer du viième au xiiième siècle.” PhD Thesis, Paris III - Sorbonne nouvelle. [http://www.theses.fr/2009PA030074].
Page 446. [siglum DS]