Slab of stone from Phum Knatok (K. 735), 856 Śaka

Metadata

Current Version:  draft, 2023-11-08Z

Editors:   George Cœdès and Kunthea Chhom.

DHARMA Identifier: INSCIK00735

Hand Description:


Additional Metadata

No metadata were provided in the table for this inscription

Edition

1856 śaka
2nu mratāñ(·) kuruṅ bhakt[i]vi[kra-]
3ma jvan· kñuṁ vāp· dīrghāya
4[1+] ta tval· Anrāy· [2×]
5ta vraḥ kaṁsteṅ Añ· nu srukka
6nu sre nu phnaṅ· I chatra I raṅko liḥ III
7gho saṁAp· gho maṅgala
8gho śripurṇa tai panlas· tai
9kaṁprvat· tai kaṁpit· tai
10bhava kansa tai ka(ṁ)[1+] (v)r̥k·
11tai grāsa Issa kule phoṅ·
12syaṅ· ta jvan ta [...]

Apparatus

4 Anrāy· [2×]Anrāy· | [2×] GC
5 ta vraḥ[2×] GC
10 kansakanna GC10 ka(ṁ)[1+] (v)r̥k·ka[2+]k· GC

Translation into French by Cœdès 1937-1966

1-12856 śaka, Mratāñ Kuruṅ Bhaktivikrama offre des esclaves de Vāp Dīrghāya [...] de Vraḥ Kaṁsteṅ Añ, ainsi que des villages, des rizières, 1 cloison (or revêtement), 1 parasol, 3 liḥ de riz (suit une liste de 3 gho et 6 tai), tous avec leurs familles sont offerts à [...] (la suite manque).

Bibliography

First edited by George Cœdès (1937-1966: volume 5, page 96) with a French translation; re-edited here by Kunthea Chhom based on the estampage EFEO n. 930.

Primary

Cœdès, George. 1937–1966. Inscriptions du Cambodge I-VIII. Collection de textes et documents sur l’Indochine 3. Hanoi; Paris: Imprimerie d’Extrême-Orient [vol. I]; EFEO.
Volume 5, page 96. [siglum GC]