Current Version: draft, 2023-11-08Z
Editors: George Cœdès, Claude Jacques, Eric Bourdonneau and Salomé Pichon.
DHARMA Identifier: INSCIK00682-2
Hand Description:
Systematic use of the double ra. The hand of this inscription is different from K. 682-1. It seems less rounded and more cursive.
No metadata were provided in the table for this inscription
1gomutraInitial 843 śaka nu mratāñ· śrīvīrendrārimathana [2+]
2[2+]n d(v)āc· paṅgaṁ thpvaṅ· nīvedana pi duk· caṁnāṁ ta [v]r[aḥ kamra-]
3t[e]ṅ· Añ· jagat ta rājya| sre canhvar· Aṁ🧭 [5+]-
4ñcāñ· Oy yajña saṅ⟨·⟩krānta je mvāy [7+]
5kaṁvai ke lāsa| sī dharmma sī Aṁ [7+]
6kaṁpur· tai kan·Īn· mahā [8+]
2 [2+]n d(v)āc· ◇ [...]n dāc C; [...]n d(v)āc J — 2 nīvedana ◇ nivedana C; nivedana J • In their unpublished edition, Bourdonneau et al have read nīvedana as well. — 2 caṁnāṁ ◇ camnāṁ C; caṁnāṁ J • In their unpublished edition, Bourdonneau et al have read caṁnāṁ as well.
3 canhvar· ◇ canpār C; canhvar J • In their unpublished edition, Bourdonneau et al have read canpvār.
5 ke lāsa ◇ [...] lāsa C; kelāsa J • In their unpublished edition, Bourdonneau et al have read ke lāsa as well.
6 kaṁpur· ◇ kaṁpūr C; kaṁpur J — 6 kan·Īn· ◇ kan In C; kan Īn J
1-6En 843 śaka, le mratāñ Śrī Vīrendrārimathana [...] informe le [souverain] avec déférence qu’il a installé des fondations pour le vraḥ kamrateṅ añ jagat ta rājya (le Devarāja, “l’auguste seigneur des mondes du royaume”): la rizière Canhvar Aṁ[...]. [Il] donne pour le sacrifice de saṅkrānta (cérémonies de la nouvelle année) un je ↓1 [de riz blanc ...] Kaṁvai Ke Lāsa; sī Dharmma; sī Aṁ[...]; [...] Kaṁpur; tai Kanīn Mahā [...].
This inscription is broken vertically on the right, and to a lesser extent fragments are missing on the left. As a result, some characters are missing.
Although the scribe systematically engraved sī with long -ī, George Cœdès has transcribed it as si, with short vowel.
First edited in French by George Cœdès with a partial translation (1931: page 15). Then re-edited in French by Claude Jacques with translation (2014: pages 114–115). Re-edited again in French by Eric Bourdonneau et al, although the re-edition wasn’t published. Re-edited here by Salomé Pichon with fresh translation in French based on EFEO estampage n. 817.
↑1. Un je correspond à la contenance d’un panier, cf. kañje.