Doorjamb of Vat Sabap (K. 502), 6th century Śaka

Metadata

Current Version:  draft, 2023-11-08Z

Editors:   George Cœdès and Kunthea Chhom.

DHARMA Identifier: INSCIK00502

Hand Description:


Additional Metadata

No metadata were provided in the table for this inscription

Edition

1Ājñā vraḥ kamratāṅ· Añ· ni gui Aṁras· mratāñ· Anaṅga phoṅ· gui ka tel· mratāñ· Oy· phoṅ· ta vraḥ [...]
2ka gui ge cmer· Ājñā vraḥ kamratāṅ· Añ· ge daṇḍa |

I. Anuṣṭubh
2śrīśānavarmmaṇā dattam· _
śilaṁ harasi mudrayā _
[ ⏓  ⏓  ⏓  ⏓  ⏑  –  –  ⏓  _]
[ ⏓  ⏓  ⏓  ⏓  ⏑  –  ⏑  ⏓ ]

II. Śārdūlavikrīḍita
3triṅśa dvādaśa caiva kiṅkara-gaṇāḥ bhāryyās tadīyā vana_-
-dvāviṅśac ca gavāṁ śata-dvayam idaṁ pañcottaraṁ māhiṣaṁ _
Arddhāśīti-yutaṁ śata (dvayam) [ ⏑  –  –  –  ⏑  –  –  ⏑  ⏓  _]
[ –  –  –  ⏑  ⏑  –  ⏑  –  ⏑  ⏑  ⏑  –  –  –  ⏑  –  –  ⏑  ⏓ ]


4kantai mratāṅ· Anaṅga kloñ· yuṅ· kon· II kloñ· hvip· kon· II kloñ· ṅi kon· I kloñ· pañ· kon· III kloñ· ṅi I _ kloñ· Aṁras· ku kaḥ kon· [...] camreṅ· [...] ku [...]
5ku Asanna ku Añcon· ku sit· I ku raṇocarūṁ ku mās· kandin· vā hiṅvau I vā raṅ·hvañ· ge ple ka vraḥ II Aṁras· Antis· vā [...] vā tras· vā [...]
6vā An·rok· vā sivāṅ· vā taAuhv· vā knoc· vā vloy· vā navami vā kaṁpoñ· ge ta si 10 (7) ta kantai ku k[1×1×] kon· I ku k[1× ...] I ku jāy[...]
7ku paṅ· kon· I ku riṅ(·) I ku sundari I ku plaṅ· I ku yāṅ· kon· I ku yā[1+]ṅ· kon· II ku sundari I ku [2+] I qme [1+]ṅ· I vā (da)[...] tmur· 200
820 II krapi 200 40 7 | sre Ai trapāt· An· kr[1×] I sre [...] kon· III sre [...]
9riṅ· Āy· cmer· ku cim· vā kandrat· [2+] II[...] ta kon· [...]
10sau śrī kon· ta kantai II se[...] yāṅ· vro(ḥ)[...]
11sre Aṁnoy· kurāk· [...] tāñ· [...]
12naṅga te[l·] Oy· ta vraḥ ka[...]
13ṅga siddhāyatana An·le II [...]
14ta poñ· kārat· liṅ· ka[...]
15ta vraḥ kamra(tāṅ)· Añ· [...]
16ge ta hvaḥ gui ge ta cralak· gui [...]

Apparatus

1 guigyi GC
2 guigyi GC
3 kiṅkaragaṇāḥkiṅkaragaṇān GC3 pañcottaraṁpañcottaram GC
4 yuṅ· kon· IIyuṅ· koñ kon· II GC4 kloñ· ṅi I _ kloñ· Aṁras·kloñ· ṅi I kloñ· [...] kon· I kloñ· Aṁras· GC4 kon· [...] camreṅ· • The virāmas are hypothetic for the estampage EFEO n.1364 does not contain these words.
5 ku mās· kandin·ku mās· ku sdin· GC5 ple kapleka GC5 tras· • The virāma is hypothetic for the estampage EFEO n.1364 does not contain this word.
6 10 (7)10 5 GC
7 ku [2+] I qme [1+]ṅ· I vā (da)[...]ku [...] GC7 tmur· • The virāma is hypothetic for the estampage EFEO n.1364 does not contain this word.
8 20 II[...] II GC8 200 40 7 |200 40 5 GC8 kon· • The virāma is hypothetic for the estampage EFEO n.1364 does not contain this word.
9 kon· • The virāma is hypothetic for the estampage EFEO n.1364 does not contain this word.
10 yāṅ· • The virāma is hypothetic for the estampage EFEO n.1364 does not contain this word.
11 kurāk·ku rāk· GC11 tāñ· • The virāma is hypothetic for the estampage EFEO n.1364 does not contain this word.
15 Añ· • The virāma is hypothetic for the estampage EFEO n.1364 does not contain this word.
16 guigyi GC

Translation into French by Cœdès 1924

1Ordre de Sa Majesté au sujet de tous les serviteurs (amras) du Mratāñ Anaṅga, que le Mratāñ donne au dieu [...].

2[...] ceux qui détruiront l’ordre de Sa Majesté seront punis.

I.
Si tu prends la pierre donnée par Śrī Īśānavarman avec son sceau [...]

II.
Quarante-deux serviteurs avec neuf femmes leur appartenant, deux cent douze bœufs, deux cent quarante-cinq buffles [...].

4-16(Le texte khmèr reprend le détail de ces donations, en donnant successivement une liste nominale des serviteurs, l’indication en chiffres du nombre de bœufs et de buffles, et l’énumération des rizières qui se trouvaient sans doute mentionnées dans la partie manquante de la stance sanskrite. Les cinq dernières lignes sont trop incomplètes pour pouvoir être utilisées.)

Bibliography

Edited by George Cœdès (1924: pages 353–357) with a French translation; re-edited here by Kunthea Chhom based on the estampage EFEO n. 1364.

Primary

Cœdès, George. 1924. “Études Cambodgiennes, XVII: L’épigraphie du temple de Phimai; XVIII: L’extension du Cambodge vers le Sud-Ouest au VIIe siècle (nouvelles inscriptions de Chantaboun).” BEFEO 24: 345–58. [https://sharedocs.huma-num.fr/index.php/f/13922033].
Pages 353–357. [siglum GC]