Stela of Cheung Ek (K. 426), 6th century Śaka

Metadata

Current Version:  draft, 2023-11-08Z

Editors:   Gerdi Gerschheimer and Kunthea Chhom.

DHARMA Identifier: INSCIK00426

Hand Description:

On the top of the inscribed text, there is a graving of a flourishing lotus with a trident in the middle. There is also a "string of perls" (to repeat G. Cœdès’ words) at the bottom of the text.


Additional Metadata

No metadata were provided in the table for this inscription

Edition

1Ājñā vraḥ kamratāṅ· Añ· nī vraḥ kamratāṅ· Añ·
2siddhāyatana ta Āy· cuṅ· muh· tel· Oy· saṁ pari-
3bhoga ta vraḥ kamratāṅ· Añ· śrī Acaleśvara kñuṁ
4tmur·| krapī| sre| srū| daṁriṅ·| karom·| caṁ-
5kā| gan· pradāna qnak· phoṅ· Āy· ta vraḥ| ge ta sa-
6k· gui| ge ta cap· qnak· ta gui| ge ta tve kaṁlaṅ· ta
7gui| ge ta pre roḥ gui| ge ta dār· pañjas· ta gui
8ge ta ckop· reṅ· cuṅ· stau ta gui| ge ta cap· tmur·
9radeḥ dok· ta gui ge cer· Ājñā ge daṇda ga(n)[·|]

Apparatus

2–3 saṁ pari/bhogasaparibhoga GC
3 kñuṁkñuṁ| GC; kñuṁ| GC
5 qnak·anak· GC; anak· GC
6 qnak·anak· GC; anak· GC6 kaṁlaṅ·kaṁloṅ· GC; kaṁloṅ· GC
7 ta guita gui| GC; ta gui| GC
8 tmur·tmur·| GC; tmur·| GC
9 radeḥradeḥ| GC; radeḥ| GC9 daṇdadaṇḍa GC; daṇḍa GC9 ga(n)[·|]gan·| GC; gan·| GC

Translation into French by Cœdès 1937-1966

1-5Ordre de Sa Majesté au sujet du V.K.A. Siddhāyatana à Cuṅ Muh, dont il fait réunir les moyens de subsistance avec ceux du V.K.A. Śrī Acaleśvara : les esclaves, les boeufs, les buffles, les rizières, le paddy, les potagers, les terrains bas, les brûlis, donnés par tous les gens au dieu :

6-9ceux qui dérobent ceci, ceux qui prennent les gens ici, ceux qui agissent à l’intérieur de ceci, ceux qui donnent des ordres à ceci, ceux qui exigent avec insolence ici, ceux qui lient et tressent des bouts de sdau ici, ceux qui prennent les boeufs, les voitures, les barques ici, ceux qui contestent l’ordre royal, ceux-là seront punis.

Bibliography

First edited by George Cœdès (1924: page 356); reedited by George Cœdès (1937-1966: volume 2, pages 121–122) with a French translation; re-edited here by Gerdi Gerschheimer and Kunthea Chhom from the estampage EFEO n. 188 and the photograph of the stone MNPP3068-2.

Primary

Cœdès, George. 1937–1966. Inscriptions du Cambodge I-VIII. Collection de textes et documents sur l’Indochine 3. Hanoi; Paris: Imprimerie d’Extrême-Orient [vol. I]; EFEO.
Volume 2, pages 121–122. [siglum GC]
Cœdès, George. 1924. “Études Cambodgiennes, XVII: L’épigraphie du temple de Phimai; XVIII: L’extension du Cambodge vers le Sud-Ouest au VIIe siècle (nouvelles inscriptions de Chantaboun).” BEFEO 24: 345–58. [https://sharedocs.huma-num.fr/index.php/f/13922033].
Page 356. [siglum GC]