Current Version: draft, 2023-11-08Z
Editors: George Cœdès and Chloé Chollet.
DHARMA Identifier: INSCIK00216-N2
Hand Description:
No metadata were provided in the table for this inscription
1| 929 śaka daśa(mī) ket∙ kārttika nu mān∙ vraḥ karuṇā| pa-
2ndval∙ ta pāda(mū)la (giri)pura ri ca(ṁ)nat∙ vraḥ ka⟨ṁ⟩steṅ∙ jaro-
3y∙ cār∙ nu caṁnat∙ śāṅ(kha)ña man∙ noḥ bhūmi vraḥ pi steṅ∙
4śivāśram∙ nu vraḥ kaṁsteṅ∙ jāroy∙ cār∙ jauv∙ pi cat(∙) du-
5k∙ khñuṁ cā⟨ṁ⟩ caṁnāṁ ta kaṁmrateṅ∙ jagāt∙ giripu[ra] Āyatva viṅ∙ ta vraḥ
6dau pre Oy∙ vṅya ¿ch?⟨ph⟩lāṅ∙ ru (vnā)k∙ giripura phoṅa Ukk∙ |
929 śaka, le dixième jour de la lune croissante de Kārttika, c’est alors (nu) qu’il y eut un ordre royal transmis au Pādamūla de Giripura concernant le village (caṁnat) de V. Ka. Jaroy Cār et le village de Śāṅkhañ [à savoir] que ce sont les terres du dieu car Steṅ Śivāśrama et V. Ka. Jaroy Cār les ont achetées pour les aménager, y laisser des esclaves et fournir les prestations au dieu de Giripura, [et qu’]il appartient de nouveau au temple d’aller ordonner l’offrande d’arrangements d’herbe phlāṅ, de la même manière que tous ceux de service à Giripura.
First studied by Etienne Aymonier (1901: page 323). Edited later by George Cœdès (1937-1966: volume 3, page 37) with a French translation. Re-edited by Chloé Chollet from the EFEO estampage n. 458.