South face of the central North pillar of the East pillarzone of the East peristyle of the West gopura of Prasat Kracap (K. 183-2), 850 Śaka

Metadata

Current Version:  draft, 2023-11-08Z

Editors:   Kunthea Chhom, Claude Jacques, Eric Bourdonneau and Salomé Pichon.

DHARMA Identifier: INSCIK00183-2

Hand Description:


Additional Metadata

No metadata were provided in the table for this inscription

Edition

1(sru)k· bhavā [?5× ?8+]
2[?8×?8+]
3[?8×?8+]
42 tai 102 [?5×?8+]
5[2×] sru[k· 4×]ṅ· si ta [?8+]
64 tai [4×] s[i] 10 [g]v[al· ?7+]
7[?13×] g(v)āl· [1×]
8tai [6×] tai rat· [3×] (sru)[k·]
9[2×] phsa(ṁ) 10 [1×](|) lvan(·) gho 6 [6×]
10[4×] (ph)sa(ṁ) [1×]| sruk· (thā)r· so [5×]
11[6×] ph[s]aṁ 7| sru(k·) laṅl(o)[ṅ· 4×]
12[3×] (ph)sa[ṁ 1×] (|) sruk· (ta)nnot· chveṅ· [4×]
13[?15×]
14[3×]k· [6×](Ap·) [.]v[. 3×] gvā-
15[4×] tai (Agat·) tai hyaṅ· tai (tirtha) tai
16kandeṅ· tai pau 1 t(ai) phnos· tai khmau tai
17pau 1 lap· [.]sāy· lap kanra(n·) g(vāl)[·] nā-
18rāyana tai (th)mās· gho śrī gho [2×] (gho) [1×]
19gho kaṁvrau gho pavitra gho [4× ka-]
20ñcan· gho kaṁbhū gho thgok· (gh)o [2×] (gh)o
21thleṁ gho kanso gvāl· har(i) [2×] gvāl· [1×]
22gvāl· chpoṅ· gvāl· kanteṅ· gvāl· [2×] tai
23phkā cok· tai kaṁpit· tai kanhyaṅ· tai
24kanhyaṅ· sot· tai khmau tai (Ā)j(ya) t(ai)
25pau 1 tai prāṇa tai (jvi)k· tai ra(ṁnnoc·) tai
26kaṁvi tai saṁr̥ddhi tai kaṁpit· tai [3×]
27tai pau 1 tai gandha tai pau 1 tai [1×](nho) [1×1+]
28tai pau 1 tai ratna śrīya tai pau 1 si ra[t·]
29paṇdan· tai rat· kandan· tai kaṁpa[1×] tai ga [1×2+]

Apparatus

1 bhavābhava C; bhava J
2 [?8×](tai) 7 (gvāl·) [1*] (si rat·) [...] J
4 2 tai[1*] tai C4 2 tai 102[...] J
5 sru[k· 4×]ṅ· si ta[...] J
6 tai [4×] s[i] 10 [g]v[al·]tai [...] C; tai 9 [...] 2 [...] J • Bourdonneau et al: tai [...]
7 g(v)āl·[...] J
8 tai [6×] tai rat·tai 10 [...] 1 tai rat· J
9 phsa(ṁ) 10 [1×] (|)[...] J
10 sruk· (thā)r· so [5×]sruk· (v)āp· so [...] C; sruk· [2*] sā [1*] (prāmā)[ṇa] J
11 [6×] ph[s]aṁ 7[...] sa [...] J11 sru(k·) laṅl(o)[ṅ·]sru(k·) laṅle[ṅ·] C
12 (ph)sa[ṁ 1×] (|)[...] J12 chveṅ· • Bourdonneau et al: chvaṅ·12 chveṅ· [4×] • Bourdonneau et al: chveṅ· [1*] rā [1*] tai [...]
13 [?15×][...] phsa(ṁ) [1*]| sru(k·) [...] C
14–15 [3×]k· [6×](Ap·) [.]v[. 3×] gvā /[...] C; [...] J
15 tai (Agat·)[...] tai [2*] C; [...] tai [2*] (Agat·) J15 (tirtha)t(ī)rtha C; (tīrtha) J • Bourdonneau et al: (śi) [1*]
16 kandeṅ·kanleṅ· C16 tai pautai po J16 t(ai) phnos·[1*] phnos· J
17 paupo J17 [.]sāy·(th)lāy· C17 kanra(n·) g(vāl)[·] nāta[2*] la(p· na) C; tanruṅ (gvāl nā) J • Bourdonneau et al: ka[nra 1*] g[v](ā)[l·]
18 (th)mās·(g)mās· C; gmās· J • Bourdonneau et al: (v/th)mās·
19 [ka]ñcan·[...2×] C; [... .]oṅ· J • Bourdonneau et al: [...2*]
20 (gh)o [2×] (gh)o(th)gok· (sot·) gho J
21 gvāl· har(i) [2×] gvāl· [1×]gvāl· [...] gvāl· [...] C; gvāl hari [1*] ṅ gvāl (jā) [1*] J • Bourdonneau et al: gvāl· [...] gvāl· [...]
22 gvāl· [2×]gvāl· (dhar)mma C • Bourdonneau et al: gvāl· (dhar)mma
24 tai (Ā)j(ya) t(ai)tai harlyak· (tai) [1*] J
25 pau 1roṅ· J25 tai ra(ṁnnoc·)tai ra [1*] no [1*] J
26 tai [3×]tai [pa]ṇla[s·] J
27 tai pautai po J27 tai pau 1 tai [1×](nho) [1×1+]tai pau 1 tai [...] C; tai po 1 (tai) [ka](nso) (tai) [...] J • Bourdonneau et al: tai pau 1 (tai) [1*](ho) [1*]
28 si ra[t·]si [...] C • Bourdonneau et al: si [...]
29 paṇdan·[ka]ṇdan· J29 tai kaṁpa[1×]tai kaṁ (pit·) J

Translation by Chhom 2011

1-4Sruk Bhava__, ------------------------------------, 12 female slaves (tai), ----------------------------------------.

5-14Sruk___ Si_______ ------------------------------, 4 ___, __ female slaves (tai), ------------------------------------, __ animal keepers (gvāl), __ female slaves (tai), ---------------------, __ girls at the age of running (tai rat), -----, total __; the lvan people - 6 male slaves (gho), ---------------------------------------------------, total __. Sruk Vāp __ ----------------------------------------------------, total 7. Sruk Laṅleṅ ---------------------------------------------------, total__. Sruk -----------------------------------------------------------------------------

15-29---------------- Tai ____, Tai Hyaṅ, Tai Tīrtha, Tai Kanleṅ [accompanied by] a baby girl, Tai Phnos, Tai Khmau with a baby girl, Lap Thlāy, Lap ___, Lap Narāyana, Tai Gmās, Gho Śrī, Gho __, Gho __, Gho Kaṁvrau, Gho Pavitra, Gho --------------------------, Gho Kaṁbhū, Gho Thgok, Gho __, Gho Thleṁ, Gho Kanso, Gvāl __, ------, Gvāl __, Gvāl Chpoṅ, Gvāl Kanteṅ, Gvāl Dharmma, Tai Phkā Cok, Tai Kaṁpit, Tai Kanhyaṅ, another Tai Kanhyaṅ, Tai Khmau, Tai Ājya with a baby girl, Tai Prāṇa, Tai Jvik, Tai Raṁnnoc, Tai Kaṁvi, Tai Saṁṛddhi, Tai Kaṁpit, Tai ------ with a baby girl, Tai Gandha with a baby girl, Tai ------- with a baby girl, Tai Ratna Śrīya with a baby girl, Si ---, [Tai] Paṇdan with a daughter at the age of running, named Kandan, Tai Kaṁpa_, Tai __.

Bibliography

First edited in English by Kunthea Chhom with translation (2011: pages 79–80). Then re-edited in French by Claude Jacques without translation (2014: page 186). Re-edited again in French by Eric Bourdonneau et al, although the re-edition wasn’t published. Re-edited here by Salomé Pichon based on EFEO estampage n. 839-S.

Primary

Chhom, Kunthea. 2011. Inscriptions of Koh Ker I. Budapest: Hungarian Southeast Asian Research Institute.
Pages 79–80. [siglum C]
Jacques, Claude. 2014. Koh Ker: Temples et inscriptions, avec une étude sur le roi Jayavarman IV et un essai sur l’“esclavage” dans l’ancien pays khmer. Hungary: The Hungarian Southeast Asian Institute.
Page 186. [siglum J]

Secondary