Mota Machiala plates of Dhruvasena I, [Valabhī] year 206, Āśvayuja śu. 5

Metadata

Current Version:  draft, 2024-08-08Z

Editor:   Annette Schmiedchen.

DHARMA Identifier: INSMaitraka00005

Summary: Grant of land (100 pādāvarta) in favour of three Yajurvedins from Kāśahrada.

Hand Description:


Additional Metadata

No metadata were provided in the table for this inscription

Edition

⎘ plate 1v 1svasti valabhītaḥ prasabhapraṇatāmitrāṇāṁ maitrakā¿n?⟨ṇ⟩ām atulabalasapatnamaṇḍalābhoga-
2saṁsaktasaṁprahāraśatalab(dh)apratāpaḥ pratāpopanatadānamānārjjavopārjjitānurāgo nu-
3raktam¡o!labhṛtyamitraśreṇībalāvāptarājyaśr¿i?⟨ī⟩ḥ paramamāheśvaraḥ śrīsenāpatibhaṭakkaḥ tasya su-
4tas tatpādarajoruṇanatapavitrīkṛtaśirāḥ śirovanataśatrucūḍāmaṇiprabhāvicchuritapādanakha-
5paṁktidīdhitiḥ d¿i?⟨ī⟩nānāthajanopajīvyamānavibhavaḥ paramamāheśvaraḥ senāpatidharasenas tasyānujaḥ
6tatpādābhipraṇāmapraśastavimalam¡o!limaṇiḥ manvādipraṇītavidhividhānadharmmā dharmmarāja Iva vihi-
7tavinayavyavasthāpaddhatir akhilabhuvanamaṇḍalābhogasvāminā paramasvāminā svayam upahitarājyā-
8bhiṣekamahāvi¿g?⟨ś⟩rāṇanāvapūtarājaśrīḥ paramamāheśvaro mahārājadroṇasiṁhaḥ siṁha Iva tasyānu-
9jaḥ svabhujabalena paragajaghaṭān¿i?⟨ī⟩kānām ¿a?⟨e⟩kavijay¿i?⟨ī⟩ śaraṇaiṣiṇāṁ śaraṇam avaboddhā śāstrārtthatatvānāṁ
10kalpatarur iva suhṛtpraṇayināṁ yathābhila{k}ṣitaphalopabhogadaḥ paramabhāgavataḥ paramabhaṭṭāraka-
11pādānuddhyāto mahārājadhruvasenaḥ kuśalī sarvvān eva svān āyuktakamahattaradrāṅgikacāṭabhaṭadhruvasthā-
12nādhikaraṇadaṇḍapāśikād¿i?⟨ī⟩n anyāṁś ca yathāsaṁbadhyamānakān anudarśayaty

astu vas saṁviditaṁ yathā ma-
13yā śinaba(r)aṭakasthalyantarggatakasuvarṇṇakīyagrāmapūrvvas¿i?⟨ī⟩mni (ṭheṁ)ṭakakolikaprajñāyamānas¿i?⟨ī⟩tā pādā(v)a-
14r¿gg?⟨tt⟩ggaśataparisarā soparikarā sadityadānakaraṇā sahānyaiś ca kīrttitākīrttitādānaiḥ
⎘ plate 2r 15sarvvāsmaddhastāprakṣep⟨aṇ⟩īyā kāśahradavāstavyabrāhmaṇagaṅgaśarmmagaṅgadevacun(dha)kebhyaḥ
16śāṇḍilyasa(g)otravājisaneyasabrahmacāribhyo mātāpitroḥ puṇyāpyāyanāyātmanaś caihikāmuṣmikaya-
17thābhilaṣitaphalāvāptinimittam ācandrārkkārṇṇavakṣitisaritparvvatasthitisamakālīnā putrap¡o!trānva-
18yabhogyā balicaruvaiśvadevādyānāṁ kriyāṇām utsarppaṇārtthaṁ bhūmicchidranyāyena brahmadeyā nis(ṛ)ṣṭā

ya-
19ta Eṣām ucitayā brahmadeyasthityā bhuṁjatāṁ kṛṣatāṁ pradiśatāṁ vā na kaiści(T) svalpāpy ābādhā (vi)]cāra-
20ṇā vā kāryyā dashPlain Asmadvaṁśajair āgāminṛpatibhiś cānityāny aiśvaryyāṇy asthiraṁ mānuṣyaṁ sām¿a?⟨ā⟩nyaṁ ca bhū-
21midānaphalam avagacchadbhir ayam asmaddāyo numantavyaḥ yaś cācchindyād ācchidyamānaṁ vānumodet(a)
22sa paṁcabhir mmahāpātakaiḥ sopapātakaiḥ saṁyuktaḥ syād

api cātra vyāsag¿i?⟨ī⟩tāś ślokā bhavantidashPlain

I. Anuṣṭubh
23ṣaṣṭiṁ varṣasahasrāṇi
svargge modati bhūmidaḥ
Ācchettā cānumantā ca
tāny eva narake vaseT

II. Anuṣṭubh
24svadattāṁ paradattāṁ vā
yo hareta (va)sundharā(M)
gavāṁ śatasahasrasya
hantuḥ prāpnoti kilbiṣaM

III. Anuṣṭubh
25bahubhir vvasudhā bhuktā
rājabhis sagarādibhiḥ
yasya yasya yadā bhūmis
tasya tasya tadā ¿p?⟨ph⟩alaM


26svahasto mama mahārājadhruvasenasya dashPlain dūtakaḥ pratīhāramammakaḥ likhitaṁ k(i)kkakena
27saṁ 200 6 Āśvayuja śuddha 5

Apparatus

3 °bhṛtya° • The usual term in the other charters of Dhruvasena I is °bhṛta°.

Translation by Annette Schmiedchen

Commentary

Whereas brahmadāya is used in its masculine singular form, brahmadeya (line 18) shows gender and number agreement with the donative object.

Bibliography

Primary

Schmiedchen, Annette. 2014. Herrschergenealogie und religiöses Patronat: die Inschriftenkultur der Rāṣṭrakūṭas, Śilāhāras und Yādavas (8. bis 13. Jahrhundert). Gonda Indological Studies 17. Leiden: Brill.
[siglum S2014]

Secondary