Kurhatti Hanumān Temple Inscription of the reign of Taila II, Śaka 902

Metadata

Current Version:  draft, 2024-12-19Z

Editor:   Krishnamacharlu, C. R. R. S. Panchamukhi, N. Lakshminaraya Rao, H. K. Narasimhaswami.

DHARMA Identifier: INSKalyanaCalukya00007

Hand Description:


Additional Metadata

No metadata were provided in the table for this inscription

Edition

1spiral

I. Kanda
śrīmad-ravija-sphura-duru
-dhāmaṁ rēvanta-nātan’ anvayadoḷ saṁ-
grāma-ja2yi keṁcan eṁbō ni-
ḷā-mahitaṁ vīran arkka-sutanin-udāra[ṁ] |-

II. Kanda
piḍid’ aḍasi navila 3kond’ aḍi
gi[ḍe] taḷt’ ikki bēḍav’ aḍeyaṁ ballāḷ-
paḍedaṁ beḷvalamaṁ nōḷ
pa[ḍe] 4munnaṁ baḷikke nele navilgundapuraṁ |-

III. Kanda
mēr-ttale yenisi¡doṁ!⟨daṁ⟩ kali
to5ṟ tuḷid’ uḷid’ ikke pareya bhānūdayadoḷ-
karttaley ant’ ire ripugaḷ’
kartta6le vesar’ ādud’ ātan’ okkal vesaruṁ |

IV. Kanda
sirimuddan emban ātana
piriya magaṁ 7negaḻdan atanu bhuja-vikraman ē
doreyara[m ā]tana bhuja-bala
d’ orege 8varal neṟeyar ēṁ pratāpiyo muddaṁ |-

V. Kanda
avar’ anvaya-tilakaṁ lō
ka-viśrutaṁ pi9riya [kō]ṭi-gāvuṇḍaṁ saṁ-
bhavisidan ātana māḍida-
śivagr̥hamu[ṁ jai]nasāle10yuṁ ¿bhā?⟨bhū⟩-vidita |

VI. Kanda
nayamaṁ meṟevaṁ tat suta
n ayanāya[ṁ] paran enisi nega 11ḻda pi-
riy’ āycanan āśrayaṇīyan ādan ā kṣa-
triyādigaṁ sakaḷa-sama 12yi[gaṁ bu]dha-janakaṁ |-

VII. Kanda
caṇḍa-bhuja-¡viṁkramaṁ!⟨vikramaṁ⟩ bhū
maṇḍala-vikhyāta-nātaniṁ baḷikaṁ-gā-
13vuṇḍdige nindan āhava-
śauṇḍaṁ toṇḍaṁ tad anvavāyana jīyaṁ |-

VIII. Kanda
piriya magaṁ kā14ḷiduran
dhara-nāthaṁ toṇḍiga[ṁ]ge meccisidōṁ kan-
nara-dēvana nāḍoḍeyar-
ppariṇata15[r ā]r kkanduka[kke?2*]rēvantanan ēṁ |

IX. Mahāsragdharā
baḷavad-vid-viṭtamō [ –  ⏑  –  ⏑  –  ⏑  ⏑  ⏑  ⏑ ] ṟe mitraṁ bujaṁga16ḷ nija śrī
nilayat· [?4*] vikasise [kha]ḷa-va[r]ggōtpaḷa tējō-
naḷa ta17ptaṁ dīna-vṛddha-dvija-naṭa-bhaṭa-saccakrayugmaṁ sarugmaṁ-
naliyuttaṁ nōḍe tannaṁ be18ḷaguva neḷeyoḷ beḷval’ ādityadēvaṁ |

¡ātmaṁ!⟨ātma⟩-jñana prasaṁgaṁ dorekoḷe [besagō]-
19ṇḍa[ṁ] phaḷa[ṁ] bhūmidā[nānci]ta [?1*] ḷi [?4*] darppar-ppaṭu mō-
20nāṁga [?2*] tajñātāśīṣāgama[r nniści]ta-[ma]tim a[ma]ge [?3*] rjja
21tōr-vviśa-[sā]ṁkhyā-sama-samaya [?6*] maṭhav’ ī nāga-sō-
22mayāji pravara-caturvvēdi-bhaṭṭa [?4*] nubhavar akhiḷa-śāstra-paṭuga[ḷ·]
23dvēdigaḷ jāta-vēda-bhaṭṭar nnegaḻdar· |

[āvēdārṅnava jātarāsi] tanayaṁ cāvuṅḍda
24bhaṭṭaṁ vacaśrī-vistārita-bhūtaḷa[ṁ] ¡sadamaḷaṁ!⟨sadamaḷa⟩[cēta]śrītar-vviṣṇu-sa-
25hiṣṇu-dharmma-nirataṁ [mu]ḷgunda-vāstavya-[nāśā]-viśrānta-yaśaṁ budhapriyan a-
26gastyar-ṣanva-vāyōdbhavaṁ |

enisida puṇya-mūrtigaḷ a[dhi-śru]ta-kīrttigaḷ-iṣṭa-
27dāna-sadguṇa [?2*] mellam o[nd’ i]rppareṁ[b’ ī kṣiti]yoḷ ...gu]
28ṇanidhi vēda-śāstra-pariniṣṭhita-vāgvibhavar kkaḷāvidāgraṅi dorekoḷvad’ embu-
29d’ idu puṇya-phaḷaṁ kṛta-puṇya[noḷ] |

[?8*]khanidhi 902 mā-
30na śakāṁkada vikramābda phālguṇa da [?7*] dviditadi [?2*] hadoḷ prabhu ka-
31rcci kālan ā guṇanidhig’ itta nartiyo[ḷe ?2*le]ydu [dha] rmmam amānyam āge kāra-
32ṅa guri-paṭṭiyaṁ dvija[?4*] tāgrahāramaṁ |

śrīmaccāḷukya-
33taccakrīya pada-kamaḷāmōda-puṣṭāṁgaṁ [?3*] na [śōbanaṁ] beḷvala-purika-
34ra-dēśādhipaṁ kūrtakāntaṁṟaḷicaru [?4*] ghrayaṁ [pū]jisidan’ ī dhanadiṁ dhanyar ā
35mānyar agni-ṣṭōmāptōryyama[r ssarvva]kratu-sa[va]nōpēta[ṁ] biṭṭudaṁ cakri kēḷdaṁ |

alligi-
36tāmeḻtand’ andallade santōṣam āge dēva[rgge]ndam’ ati ballahan ambaḷiyaṁ dviguṇōllasitaṁ-
37garghyam entu koṭṭan ana[gha-dhanaṁ] catramaṁ dēvara-cīraṁ kanaka-daṇḍaṁ bhēri yendind’ ēvaṁ vai-
38ri-vadhō-vaidhavya-dīkṣā-guru sakaḷa-mahī-vallabhaṁ rāgadind’ āhavamallaṁ koṭṭa [naṁ]-
39bī mahīma[rgge]dorevertt’ irppante geydan atyutsavadindaṁ vājapēya kratuva-
40n udita-sat-kīrtir-cāmuṇḍabhaṭṭaṁ |

avarindaṁ kiṟiyar llākuḷe[da] siddhānta-nayavē
41digaḷ ār avara-vōl iṣṭā-pūrttōtsava-yukta[r ddhē]vabhaktar amaḷar-ssāktar· |

kappurada
42karaṇḍageg’ eṇeyappa sabhā-maṇṭapa[kke] nārāyaṇam intappudu mukha-kāntiyu
43g’ oppidud’ idu ali tam ādud’ ene maḍisidar· |

ritvig-pārvvaṇe satra-pūje bahu-
44lōkēṣṭā[ḷi]-mr̥ṣṭāṁnna-dā-nityaṁ dēva-saparyya-maṁtram akhiḷaṁ saṁpūrṇnamo sōmayā-
45jityaṁ tatvagam endu baṅṅise janaṁ yajñakriyōpātta-saṁpat-varss’ and’ eṟeyamma-
46dīkṣitaravōl matt’ ār ddharābhāgadoḷ |

antavar mmanneyadoḷ sarvva-namasyamaṁ śrī[ma]-
47[d-ā]havamalla-dēvar alli mūnūṟu gadyāṇaṁ dharmma Ettaj-geyye pa[ñcā]rasaṁ vajam-āgi pya-
48ḍedu |

ūruṁ vidyajjanakk’ ādaradoḷ bharaṇaṁ geydu [gāmu]ṇḍar samyaktāmōdar ssaṁkhyeya-
49mmāḍidar adipatiga[ḷ tānu]m aynūru mattarumaṁ tammaṁg’ ī nūṟāytadaṟ oḷag’ adaṟo-
50ḷ mattar irppatan ā bhūsāraṁ satrakke biṭṭa heggaḍe [mahī-taḷaṁ] rakṣipar ggō-jātar· |

dēvariṁge
51tu [diya] kaṁbava [su]riyal mattar āṟu idan’ aḷidaṁ pañca-mahā-pātaka[ṁ] spiral

I. Śālinī
sāmānyōyaṁ dharma-sētur nrpāṇāṁ
kāḷē kāḷē pāḷinīyō bhavadbhiḥ |
ssarvvān ētāṁ bhāginaṟ pār 53tthivēṁdran·
bhūyō bhūyo yācatē rāmabhadraḥ |

yasya yasya yathā bhūmis tasya tasya [[tadā phalam]] []

Apparatus

line K1940

Translation by Samana Gururaja

I.
In the family of Lord Rēvanta — the great light of a flashing comet — was the victor in war known as Keṁca — celebrated in the world, the valorous one, the exalted offspring of the sun.

II.
Having caught and attacked, he beat the peacock to death, when he repelled and killed the weak-hearted man by throwing him to the ground, he obtained [the characteristic of] valour. Even before he saw Beḷvaḷa he shook the place, Navilgundapura.

III.
He was called mēr-ttale; when he resisted, trampled, and defeated [his] enemies it was as if he was darkness to their rising sun [and so] the name, “darkness to his enemies” came to be his only name.

IV.
That lord’s elder son, called Sirimuddan, shone; he of the valorous arms. Who can come close [in comparison] to the crushing power of the strength of his arms? How majestic is Muddan?

V.
The forehead ornament to their lineage, celebrated by the world, the senior Kōṭi-gāvuṇḍa was born. The Śiva temple and the Jain hall which he made were known across the world

VI.
The one who displays proper conduct on this path is his son, he shone, praised as the supreme, the senior Āyca. He became one in whom to seek refuge, that superior warrior, the wise father to all sects.

VII.
From the hero with violent arms, the lord who is known all over the circle of the earth, and to Baḷikaṁ-gāvuṇḍi was born the passionate lover of war, Toṇḍa, the master of his lineage.

Bibliography

Primary

Krishnamacharlu, C. R., R. S. Panchamukhi, N. Lakshminaraya Rao & H. K. Narasimhaswami. 1940. South-Indian Inscriptions. Volume XI: Bombay-Karnatak Inscriptions: Volume I, Part I. With Introductory Notes in English. South Indian Inscriptions 11, Part 1. Madras: Government Press.
Pages 30–32. [siglum K1940]

Secondary