Kudutani Durgēśvari Temple Inscription of the Reign of Taila II, Śaka 897

Metadata

Current Version:  draft, 2024-12-19Z

Editors:   Sastry R. Shama and Rao N. Lakshminarayan.

DHARMA Identifier: INSKalyanaCalukya00005

Hand Description:


Additional Metadata

No metadata were provided in the table for this inscription

Edition

Anuṣṭubh
1namas-sura-narābhīṣṭa-
kāriṇē śakti-dāriṇe
saṁsā2ra-kāraṅa-dhvānta-
bhānavē śiva-sūnavē |

svasti sama 3sta-bhuvanāśraya śrī-pṛthvī-vallabha-mahārājā-
4dhirāja paramēśvara paramabhaṭṭārakaṁ śatyāśraya-kuḷa-ti-
5ḷakaṁ cāḷukyābharaṇaṁ śrīmad-āhavamalla-dēvara vija-
6ya-rājyaṁ uttarōttarābhivṛddhi pravardhamānam-ā-
7caṁdrārka-tārāṁbaraṁ saluttim-ire |

svastyanavarata-vinata-
8bhuvana-jana-manōbhivāṁcchita-phaḷa-prakara-prasū-
9[ti]-hētu-bhūta-pādāravinda-vinamita-śatānanda-gaṁdha-mādava
10[?1*] gandha-sindhura-skaṁdāsanāsīna-mayūra-dhvaja-virājamāna
11[?2*]nikhiḷa-dēśāyāta-kārpāṭika-kadaṁba-kēḷī-vinō-
12[?2×]ja-prasāda śrīmat-svāmidēvara pāda-padmōpajīvi
13[?2*]pōvanādhipati śrīmad-daṁḍāsanī gadhādāra-brahma-
14[?2*]jādhyakṣamaṁ sthānad’ ayd’ avarga
15[[ḷ śaka]]-varṣa 897 neya yuva-saṁvatsarada
16[?3*]ne śukravāra śrī svāmidēvara sannidhānado-
17[?4*]maṁ māḍida haṁpaṅa-bhaṭṭōpādhyāya
18nālvar kkarma brahmapuri brāhmaṇa
19[?4*]vara rājadhāni koṭṭitoṇeya pola
20[?4*]sa padinālku mattara lekk’ ade mattaru
21[?3*]kēriya bhairava-dēvargge mattar nnā
22[?3*]geyya taṟeyumaṁ Ā kēriya
23[?2*]hāram āgi biṭṭaru viśēṣaṁ
24[?3*] mānya [?3*] Ī dharmama
25[?3*] yalu sāsira kavile
26[?3*] dōśa sāmānyōyaṁ
27[?4*] anīyō bhava
28[?3*] yōbhūyo
29[?4*] rāja
30[?4*] ta [?1*]

Apparatus

line S

Translation by Samana Gururaja

I.
Obeisance to the goddess who is beloved by gods and men, the one who bestows power, she who is a sun to the darkness caused by transmigration, she who was brought forth by Śiva.

2-7Benediction. As the victorious rule of Āhavamalla-deva — the refuge of the entire world, lord of the earth, king of kinds, supreme lord, most venerable, ornament to the Satyāśraya family, ornament to the Cāḷukyas — was growing, attaining new heights of prosperity; as long as the moon, sun, and stars exist in the sky

7-14Benediction. He who brings forth the cause of being according to the fruit that is desired by the minds of the people of the world continuously and humbly, whose lotus-feet cause bowing [] the fragrant sweet [] a fragrant elephant seated in the skanda posture, one who is waving a peacock banner [] a ¿pilgrim who travels the entire realm?[] a plantain tree []the consecrated offering born of the [] was Svāmidēva — one sustained by his lotus feet was the eminent Daṇḍasāni, the ruler of the hermitage, weilder of a mace, administrator of []; the [] which was made by the five representatives of the institution []

15-24in the śaka year 897, which was yuva samvatsara, on the []th Friday, in the presence of Svāmidēva[] the four actors of Hampaṇa-bhaṭṭōpādhya[] the brahmans of the the brahmin residence of []’s capital at Koṭṭitoṇe, in the wetland [of Koṭṭitoṇe] the count of fourteen mattar. For the deity Bhairava of the []street the same mattar; four mattar[] the decision of[]; of that street, they released the land for livelihood [] specifically as the land assigned to brahmans.

25-26He who[] this grant[] a thousand brown cows

26-29[[This [grant] which is a bridge of dharma for kings, from time to time is to be maintained by you, all the kings who are partaking of it, [as] requested again and again by Rāmabhadra.]]

Bibliography

Primary

Shama Sastry, R. & N. Lakshminarayan Rao. 1939. South-Indian Inscriptions (Texts). Volume IX, Part I: Kannada Inscriptions from the Madras Presidency. South Indian Inscriptions, 9.1. Delhi: Manager of Publications.
Pages 44–45. [siglum S]

Secondary