Current Version: draft, 2024-05-31Z
Editor: Natasja Bosma.
DHARMA Identifier: INSDaksinaKosala00050
Hand Description:
Alternative identifier:
Origin:
Classification:
Languages:
Corresponding Artefact:
Layout:
⎘ plate 1v 1v1spiralR svasty aśeṣakṣit¿i?⟨ī⟩śavidyābhyāsaviśeṣāsādita{ḥ}mahan¿i?⟨ī⟩yavina-
1v2yasampatsa⟨ṁ⟩pāditasakalavijig¿i?⟨ī⟩ṣuguṇo guṇavatsamāśraya⟨ḥ⟩ pra-
1v3kṛṣṭataraśauryyaprajñāprabhāvasambhāvitamahābhyudaya⟨ḥ⟩ kārttikeya
1v4Iva kṛ◯t⟨t⟩ivāsaso rājñaḥ śṛ¿i?⟨ī⟩harṣadevasya s¿u?⟨ū⟩nuḥ somava¡ṅ!⟨ṁ⟩śa-
1v5sambhavaḥ paramamāheśvaro mātāpitṛpādānudhyātaḥ śr¿i?⟨ī⟩mahāśivagu-
1v6ptarājaḥ kuśal¿i?⟨ī⟩ddandaHooked ¿u?⟨o⟩ṇibhog¿i?⟨ī⟩yaśuṣkasirillikāyāṁ br¿a?⟨ā⟩hmaṇā⟨ṁ⟩ sampū-
1v7jya sapradhānā¡t!⟨n⟩ prativāsinonyā¡ṅ!⟨ṁ⟩ś ca samāha⟨r⟩tṛsan⟨n⟩idhātṛprabh¡ri!⟨ṛ⟩t¿i?⟨ī⟩⟨n⟩ yathā-
⎘ plate 2r 2r1kālādhyāsinas sarvvarājapuruṣā¡ṅ!⟨n⟩ samājñāpayati
viditam astu
2r2bhavatā⟨ṁ⟩ yathāsmābhir ayaṁ grāmas sanidhis sopanidhir acāṭabhaṭapra-
2r3veśas sarvvakarādānasametas sarvvap¿i?⟨ī⟩ḍā⟨vi⟩varjjita⟨ḥ⟩ sadaśāparādhaḥ
2r4kosalā◯nagarapratiṣṭhitaśr¿i?⟨ī⟩śivanandin¿e?⟨a⟩kāritakapā-
2r5leśvarabhaṭṭārakayo khaṇḍasphuṭitasaṁskārakaraṇāya balicaru-
2r6pravarttanāya ¡mu!⟨U⟩dakapūrvvam ācandrārkkasamakālopabhogāya mātā-
2r7pittror ātmanaś ca puṇyābhi¡b!⟨v⟩ṛddhaye śr¿i?⟨ī⟩śivanandivijñaptyā tām{v}raśāsane-
⎘ plate 2v 2v1na pratipādita{ḥ} Ity
avagamya vidheyair bhūtvā yathocitabhogabhāgam upa-
2v2nayadbhi⟨ḥ⟩ bhavadbhi⟨ḥ⟩ sukhaṁ prativasta¡b!⟨v⟩yam itiddandaHooked bhāvinaś ca bhūmipālān u-
2v3d⟨d⟩iśyedam abhidh¿i?⟨ī⟩yate
¿Ā?⟨A⟩pi ca
vyāsag¿i?⟨ī⟩tā⟨ṁ⟩ś cātra ślokān udāharanti
¡i!⟨I⟩tiddandaHooked
The charter of Śivagupta, son of the illustrious king Harṣagupta, who is possessed of good qualities, endures as long as the existence of the world
1v1-2r1Success! Hail! The illustrious and great king Śivagupta who has been born in the Lunar Dynasty as the son of a king, the illustrious Harṣadeva, like Kārttikeya is of Kṛttivāsas (i.e., Śiva); who is entirely devoted to Maheśvara; who is favoured by his father and mother; and who is in good health: He has acquired all the qualities of a conqueror through the perfection of praiseworthy discipline, effected in particular by implementing all the “political sciences”; he is a refuge for the virtuous; and his great prosperity has been brought about by his superior valour, intelligence, and strength! After having saluted the Brahmins in the village of Śuṣkasirillikā situated in the Oṇi bhoga, [the king] issues [the following command] to all royal officers, beginning with the collector and the receiver; to those who are temporarily posted [in the village], and to the other inhabitants [of that village] with their headman:
2r1-2v1Let it be known to you that by means of [this] copperplate charter and preceded by a libation of water, this village has been granted by us for the increase of religious merit of father, mother, and ourselves, to [the temple of the god] Kapāleśvara-bhaṭṭāraka, which was constructed by Śivanandin, a resident of Kosalānagara. [The grant], which is meant to be enjoyed as long as the moon and the sun will endure, was issued at the request of Śivanandin for the purpose of [financing] the repair of the temple’s broken parts and the performance of bali and caru offerings and comes along with [the right to] hidden treasures and deposits; the exemption from being entered by irregular or regular troops; [the right to collect] all taxes [payable to the king]; the exemption from all kinds of unpaid labour; and [the right to] punish and realise fines for the ten offences.
2v1-2v3Knowing this, [you] should be obedient [to the received orders] and render the proper [shares of] periodical offerings and produce, while living happily [in this village]. And this is said for the instruction of the future kings:
And also:
2v7And in this respect they quote the [following] stanzas sung by Vyāsa:
Despite being a complete set of three copperplates, the content of this charter is unfinished: The text ends abruptly after the exhortatory verses, which means that there is no concluding section with a date in regnal years.
Edited by Shastri 1995: 138–140; re-edited here by Natasja Bosma based on the published photographs.