Current Version: draft, 2024-05-31Z
Editor: Natasja Bosma.
DHARMA Identifier: INSDaksinaKosala00038
Hand Description:
Alternative identifier: Year 52"
Origin:
Classification:
Languages:
Corresponding Artefact: CONARTDaksinaKosala00035
Layout: engraved-35 lines are observed/preserved on the artifact.
⎘ plate 1v 1v1spiralR svasty aśeṣakṣit¿i?⟨ī⟩¡ṣ!⟨ś⟩avidy¿a?⟨ā⟩bhy¿a?⟨ā⟩saviśeṣāsāditamahan¿i?⟨ī⟩-
1v2yavinayasampa¡st!⟨ts⟩ampāditasakalavijig¿i?⟨ī⟩ṣuguṇo guṇava-
1v3tsamāśraya⟨ḥ⟩ prakṛṣṭataraśauryyaprajñāprabhāvasambhāvitamahā-
1v4bhyudaya⟨ḥ⟩ kā◯¡takaya!⟨rttikeya⟩ Iva kṛt⟨t⟩ivāsa¡śa!⟨so⟩ rājñaḥ śrīharṣadevasya s¿u?⟨ū⟩nu⟨ḥ⟩
1v5somava¡ṅ!⟨ṁ⟩śasambhava⟨ḥ⟩ paramamāheśvaro mātāpitṛpādānudhyātaḥ śr¿i?⟨ī⟩mahāśi-
1v6vaguptarāja⟨ḥ⟩ kuś¿i?⟨a⟩līddandaHooked Aryyaṅgābhogīyabhāṇḍāgārac¿u?⟨a⟩ttāke brāhma-
1v7ṇāṁ samp¿u?⟨ū⟩jya tatpratinivāsinaś ca sapradhānān anyā⟨ṁ⟩ś ca yathākāla-
⎘ plate 2r 2r1bhāvinaḥ samāhartṛsannidhātṛprabhṛtīn asmatpādopajī-
2r2vinaḥ sarvvarājapuruṣān samājñāpayati
viditam astu bhava-
2r3tā¡ḥ!⟨ṁ⟩ yathāsm¿a?⟨ā⟩bhiḥ sa⟨ṁ⟩praty ayaṁ grāmaḥ san{n}idhānaḥ sopan{n}idhānaḥ sarvva-
2r4karādāna◯samet{t}aḥ sarvvapīḍāvivarjit{t}aḥ sadaśāparādhaḥ prati-
2r5ṣiddhacāṭabhaṭapraveśaḥ Ihaiva śrīpuratalasvakāritaśrībāleśvarabha-
2r6ṭṭārakamaṭhikāpratiṣṭhāyām asyā⟨ṁ⟩ nandapur¿i?⟨ī⟩yaśrīmadbhagavacchaivā-
2r7cāryyāghoraśivapraśiṣyebhyo dīrghācāryya śiṣyebhyo bhagavatpādaśrī-
⎘ plate 2v 2v1ma⟨d⟩¡b!⟨v⟩yāpaśivācāryyebhyaḥ śiṣyapraśiṣyādisa¡n!⟨ṁ⟩tānasya satatayāgā-
2v2didīkṣā¡b!⟨v⟩yākhyābhaktasat⟨t⟩rapravarttanārtham udakapūrvvakaṁ m{m}ātāpitro-
2v3r āt¡n!⟨m⟩anaś ca puṇyābhi¡b!⟨v⟩ṛddhaye samakālopabhogārtham ¿a?⟨ā⟩candratārakārkka⟨ṁ⟩
2v4tām{v}raśāsa◯nena pratipādita Ity
avagamyāmīṣāṁ samucita⟨ṁ⟩ bho-
2v5gabhāgādikam upanayanto bhavanta⟨ḥ⟩ sukhaṁ vasantuddandaHooked bhāvinaś ca bh¿u?⟨ū⟩mi-
2v6pālān ud⟨d⟩iśyedam abhidhīyate
Api ca
¡b!⟨v⟩yāsag¿i?⟨ī⟩tā⟨ṁ⟩ś cātra ślokān udā-
3r4haranti
¡a!⟨I⟩tiddandaHooked
pravarddhamānavijayarājy¿a?⟨e⟩ samvatsa⟨re⟩ Aṣṭatri¡ṅ!⟨ṁ⟩śe śrāvaṇapaurṇṇamā-
3v4{r}sy¿e?⟨ā⟩m aṅkenāpi samvaTdandaPlain 3 8 śrāvaṇa di 3 0
The charter of Śivagupta, son of the illustrious king Harṣagupta, who is possessed of good qualities, endures as long as the existence of the world
1v1-2r2Success! Hail! The illustrious and great king Śivagupta who has been born in the Lunar Dynasty as the son of a king, the illustrious Harṣadeva, like Kārttikeya is of Kṛttivāsas (i.e., Śiva); who is entirely devoted to Maheśvara; who is favoured by his father and mother; and who is in good health: He has acquired all the qualities of a conqueror through the perfection of praiseworthy discipline, effected in particular by implementing all the “political sciences”; he is a refuge for the virtuous; and his great prosperity has been brought about by his superior valour, intelligence, and strength! After having saluted the Brahmins in the village of Bhāṇḍāgāra-Cuttāka situated in the Aryyaṅgā bhoga, [the king] issues [the following command] to all royal officers who are dedicated to our service, beginning with the collector and the receiver; to those who are temporarily posted [in the village]; and to the other inhabitants of that [village] with their headman:
2r2-2v4Let it be known to you that by means of [this] copperplate charter and preceded by a libation of water, this village has been granted by us today for the increase of religious merit of father, mother, and ourselves, to the venerable ācārya Vyāpaśiva, pupil of the ācārya Dīrgha and grand-pupil of the venerable śaivācārya Aghoraśiva of Nandapura. [The grant of the village took place] on the occasion of the establishment of the maṭhikā of the illustrious Bāleśvara-bhaṭṭāraka temple that was erected by ourselves (i.e., Śivagupta) here in the plains of Śrīpura, for the purpose of [financing] continuous charity and worship as well as teaching, initiations and offering ceremonies for the line of pupils and grand-pupils. [The grant]), which is meant to be enjoyed as long as the moon, the stars, and the sun will endure, comes along with [the right to] hidden treasures and deposits; [the right to collect] all taxes [payable to the king]; the exemption from all kinds of unpaid labour; [the right to] punish and realise fines for the ten offences; and the exemption from being entered by irregular or regular troops.
2v4-2v6Having taken note of that, you should render the proper [shares of] periodical offerings, produce, and the like to those [donees], while living happily [in this village]. And this is said for the instruction of the future kings:
And also:
3r3-3r4And in this respect they quote the [following] stanzas sung by Vyāsa:
3v3-3v4[The copperplate charter has been engraved] on the day of the full moon in the month of Śrāvaṇa, in the thirty-eighth year of the increasingly victorious reign [of Śivagupta]. In numbers: Year 38, [Month] Śrāvaṇa, Day 30.
First edited by Jain et al. 2005: 196–217 from the original plates; published again by Bosma 2013; re-edited here by Natasja Bosma from the original plates (edition of the seal based on Jain).