Current Version: draft, 2024-05-31Z
Editor: Natasja Bosma.
DHARMA Identifier: INSDaksinaKosala00037
Hand Description:
Alternative identifier: undated (presumably year 48 or later)"
Origin:
Classification:
Languages:
Corresponding Artefact: CONARTDaksinaKosala00034
Layout: engraved-30 lines are observed/preserved on the artifact.
⎘ plate 1v 1v1spiralR svasty aśeṣakṣit¿i?⟨ī⟩¡ṣ!⟨ś⟩avidyābhyāsaviśeṣāsāditamahan¿i?⟨ī⟩yavi-
1v2nayasampatsaṁpāditasakalavijig¿i?⟨ī⟩ṣuguṇo guṇavatsamāśraya⟨ḥ⟩
1v3prakṛṣṭataraśauryyaprajñāprabhāvasambhāvi{ḥ}ta{ḥ}mahābhyudaya⟨ḥ⟩ kārttikeya
1v4Iva kṛt⟨t⟩i◯vāsaso rājñaḥ śr¿i?⟨ī⟩harṣadevasya sūnu⟨ḥ⟩ somava¡ṅ!⟨ṁ⟩śasa-
1v5mbhava⟨ḥ⟩ paramamāheśvaro mātāpi⟨tṛpā⟩dānudhyāta⟨ḥ⟩ śr¿i?⟨ī⟩mahāśivaguptarājaḥ
1v6kuśal¿i?⟨ī⟩ddandaHooked svalpaśarkarāmārgg¿i?⟨ī⟩⟨ya⟩hastipadrake brāhmaṇāṁ{ṅ} saṁpūjya sapra-
1v7dhānā¡t!⟨n⟩ prativāsino yathākālādhyāsina⟨ḥ⟩ samāhartṛsannidhā{r}tṛprabhṛt¿i?⟨ī⟩-
⎘ plate 2r 2r1n anyā⟨ṁ⟩ś cāsmatpādopaj¿i?⟨ī⟩vina⟨ḥ⟩ sarvvarājapuruṣā⟨n⟩ saka⟨ra⟩ṇān adhikā-
2r2riṇaś ca samājñāpayati
viditam astu bhavatāṁ yathāsmābhir aya⟨ṁ⟩ grāma⟨ḥ⟩
2r3sanidhāna⟨ḥ⟩ sopanidhāna⟨ḥ⟩ sadaśāp⟦ā⟧⟨⟨a⟩⟩rādha⟨ḥ⟩ sarvvakarādānasameta⟨ḥ⟩ prati-
2r4ṣi⟨d⟩dhacāṭa◯bhaṭapraveś¡ā!⟨aḥ A⟩dya vaiśākhaprathamapañcamyā⟨ṁ⟩ śr¿i?⟨ī⟩bāleśva-
2r5rapratiṣṭhākāl¿a?⟨e⟩ nandap¿ū?⟨u⟩r¿i?⟨ī⟩yabhagavatpādad¿i?⟨ī⟩rghācāryyaśiṣyavyāpaśivā-
2r6cāryyabhagavatpādānā¡n!⟨ṁ⟩ udakapūrvvaṁ mātāpittror ātmanaś ca puṇyābhi¡b!⟨v⟩ṛddha-
2r7ye tām{v}raśāsanenācandrārkasamakālopabhogārtha⟨ṁ⟩ pratipādita Ity
a-
⎘ plate 2v 2v1vagatyāmiṣā samucitaṁ bhogabhāgādikam upanayadbhi{ḥ}r bhavadbhi⟨ḥ⟩ sukha(ṁ) pra-
2v2tivastavyam itiddandaHooked bhāvinaś ca bhūmipālān ud⟨d⟩iśyedam abhidh¿i?⟨ī⟩yate
¿Ā?⟨A⟩pi ca
vyāsag¿i?⟨ī⟩tāṁś cāt{t}ra ślokān u-
2v7dāharanti
¡i!⟨I⟩tiddandaHooked
pravarddhamānavijayarājye samvatsare saptatri¡ṅ!⟨ṁ⟩śe vaiśā-
3r7khaprathamapañcamy¡ā!⟨āṁ A⟩ṅkenāpi samvaT rla gra vaiśākha dina 5
The charter of Śivagupta, son of the illustrious king Harṣagupta, who is possessed of good qualities, endures as long as the existence of the world
1v1-2r2Success! Hail! The illustrious and great king Śivagupta who has been born in the Lunar Dynasty as the son of a king, the illustrious Harṣadeva, like Kārttikeya is of Kṛttivāsas (i.e., Śiva); who is entirely devoted to Maheśvara; who is favoured by his father and mother; and who is in good health: He has acquired all the qualities of a conqueror through the perfection of praiseworthy discipline, effected in particular by implementing all the “political sciences”; he is a refuge for the virtuous; and his great prosperity has been brought about by his superior valour, intelligence, and strength! After having saluted the Brahmins in the village of Hastipadraka situated in the Svalpa-Śarkkarā mārga, [the king] issues [the following command] to the governor and local council, to all other royal officers who are dedicated to our service, beginning with the collector and the receiver; to those who are temporarily posted [in the village]; and to the residents [of the village] with their headman:
2r2-2r7Let it be known to you that by means of [this] copperplate charter and preceded by a libation of water, this village has been granted by us for the increase of religious merit of father, mother, and ourselves, to the venerable ācārya Vyāpaśiva, pupil of the venerable ācārya Dīrgha of Nandapura. [The grant of the village took place] today, on the fifth [day] of the first [fortnight] of the month of Vaiśākha, on the occasion of the establishment of the illustrious Bāleśvara temple. [The grant]), which is meant to be enjoyed as long as the moon and the sun will endure, comes along with [the right to] hidden treasures and deposits; [the right to] punish and realise fines for the ten offences; [the right to collect] all taxes [payable to the king]; the exemption from all kinds of unpaid labour; and the exemption from being entered by irregular or regular troops.
2r7-2v2Having taken note of that, you should render the proper [shares of] periodical offerings, produce, and the like to those [donees], while living happily [in this village]. And this is said for the instruction of the future kings:
And also:
2v6-2v7And in this respect they quote the [following] stanzas sung by Vyāsa:
3r6-3r7[The copperplate charter has been engraved] on the fifth [day] of the first [fortnight] of the month of Vaiśākha, in the thirty-seventh year of the increasingly victorious reign [of Śivagupta]. In numbers: Year 37, [Month] Vaiśākha, Day 5.
First edited by Jain et al. 2005: 196–217 from the original plates; published again by Bosma 2013; re-edited here by Natasja Bosma from the original plates (edition of the seal based on Jain).