Current Version: draft, 2024-05-31Z
Editor: Natasja Bosma.
DHARMA Identifier: INSDaksinaKosala00035
Hand Description:
Alternative identifier: Year 46"
Origin:
Classification:
Languages:
Corresponding Artefact: CONARTDaksinaKosala00032
Layout: engraved-34 lines are observed/preserved on the artifact.
⎘ plate 1v 1v1spiralR svasty aśeṣakṣit¿i?⟨ī⟩¡ṣ!⟨ś⟩avidyābhyāsaviśeṣāsāditamahan¿i?⟨ī⟩yavina-
1v2yasa{ṁ}mpatsa⟨ṁ⟩pāditasakalavijig¿i?⟨ī⟩ṣuguṇo guṇavatsamāśraya⟨ḥ⟩ prakṛ-
1v3ṣṭataraśauryyaprajñāprabhāvasambhāvitamahābhyudaya⟨ḥ⟩ kārttikeya
1v4Iva kṛ◯t⟨t⟩ivāsaso rājñaḥ śr¿i?⟨ī⟩harṣadevasya s¿u?⟨ū⟩nu⟨ḥ⟩ somava¡ṅ!⟨ṁ⟩śasa-
1v5mbhava⟨ḥ⟩ paramamāheśvaro mātāpitṛpādānudhyāta⟨ḥ⟩ śr¿i?⟨ī⟩mahāśivagupta-
1v6rāja⟨ḥ⟩ kuśalīdandaHooked bṛhaccharkkarāmārgg¿i?⟨ī⟩yavaidyapalāśapadrakedandaHooked brāhmaṇā⟨ṁ⟩ saṁ-
1v7p¿u?⟨ū⟩jya sapradhānā¡t!⟨n⟩ prativāsino yathākālādhyāsinas samāharttṛsannidhā-
⎘ plate 2r 2r1tṛpramukhān anyā¡ṅ!⟨ṁ⟩ś cāsmatpādopaj¿i?⟨ī⟩vinas sarvvarājapuruṣā⟨n⟩ samājñāpa-
2r2yatidandaHooked viditam astu bhavatāṁ yathāsm¿a?⟨ā⟩bhir ayaṁ grāma⟨ḥ⟩ sanidhiḥ sopanidhis sada-
2r3śāparādhas sarvvakarādānasametaḥ sarvvap¿i?⟨ī⟩ḍāvarjjitaḥ pratiṣiddhac{c}āṭabhaṭa-
2r4praveśaḥ ◯śrībhavaguptarājadevavijñaptyā śrīpuratalavāsta¡b!⟨v⟩yataittiri-
2r5yabhāradvājasagottrā¡s!⟨bh⟩yāṁ bhaṭṭabhavadevajanārdanā¡s!⟨bh⟩yāṁ sahodarabhrātṛ¡s!⟨bh⟩yāṁ
2r6cait{t}rapaurṇṇamāsyāṁ somagrahoparāgedandaPlain Udakapūrvvaṁ mātāpittror ātmanaś ca pu-
2r7ṇyābhi¡b!⟨v⟩ṛddhaye tām{b}raśāsanenācāndrārkkasamakālopabhogārtha⟨ṁ⟩ pratipādita
⎘ plate 2v 2v1Ity
avagatyānayo vidheyatay¿a?⟨ā⟩ samucitaṁ bhogabhāgādikam ¿ū?⟨u⟩panayadbhiḥ
2v2bhavadbhiḥ sukha⟨ṁ⟩ prativasta¡b!⟨v⟩yam itiddandaHooked bhāvinaś ca bhūmipālān ud⟨d⟩iśyedam abhi-
2v3dh(ī)yate
Api ca
¡b!⟨v⟩yāsagītāṁś cāt{t}ra ślokān udāhara{ṁ}nti
¡i!⟨I⟩tidandaHooked
śrīmahāśivaguptarājadevasya pravarddhamānavijayarājye sa-
3r7m¡b!⟨v⟩atsare Ekonavi¡ṅ!⟨ṁ⟩śatime caitradin¿a?⟨e⟩ tri¡ṅ!⟨ṁ⟩śatime Aṅkenāpi sam¡b!⟨v⟩a⟨t⟩ (19) caitra dina rla
The charter of Śivagupta, son of the illustrious king Harṣagupta, who is possessed of good qualities, endures as long as the existence of the world
1v1-2r2Success! Hail! The illustrious and great king Śivagupta who has been born in the Lunar Dynasty as the son of a king, the illustrious Harṣadeva, like Kārttikeya is of Kṛttivāsas (i.e., Śiva); who is entirely devoted to Maheśvara; who is favoured by his father and mother; and who is in good health: He has acquired all the qualities of a conqueror through the perfection of praiseworthy discipline, effected in particular by implementing all the “political sciences”; he is a refuge for the virtuous; and his great prosperity has been brought about by his superior valour, intelligence, and strength! After having saluted the Brahmins in the village of Vaidyapalāśapadraka situated in the Bṛhat-Śarkkarā mārga, [the king] issues [the following command] to all royal officers who are dedicated to our service and other [local council], headed by the collector and the receiver; to those who are temporarily posted [in the village], and to the residents [of the village] with their headman:
2r2-2v1Let it be known to you that by means of [this] copperplate charter and preceded by a libation of water, this village has been granted by us for the increase of religious merit of father, mother, and ourselves, to the brothers bhaṭṭa Bhavadeva and bhaṭṭa Janārdana, inhabitants of the plains of Śrīpura and belonging to the Bhāradvāja gotra and to the Taittirīya [school] (Yajurveda). [The grant of the village], which is meant to be enjoyed as long as the moon and the sun will endure, [took place] on the occasion of a lunar eclipse on the day of the full moon in the month of Caitra [and] was requested by the illustrious rājadeva Bhavagupta. [The grant] comes along with [the right to] hidden treasures and deposits; [the right to] punish and realise fines for the ten offences; [the right to collect] all taxes [payable to the king]; the exemption from all kinds of unpaid labour; and the exemption from being entered by irregular or regular troops.
2v1-2v3Having taken note of that, you should render the proper prescribed [shares of] periodical offerings, produce, and the like to these two [donees], while living happily [in this village]. And this is said for the instruction of the future kings:
And also:
2v6And in this respect they quote the [following] stanzas sung by Vyāsa:
3r6-3r7[The copperplate charter has been engraved] on day thirty of the month of Caitra, in the nineteenth year of the increasingly victorious reign of the illustrious and great rājadeva Śivagupta. In numbers: Year 19, [Month] Caitra, Day Thirty.
First edited by Singh 2009 from the original plates; re-edited here by Natasja Bosma based on the published photographs (edition of the seal based on Singh).