Current Version: draft, 2024-05-31Z
Editor: Natasja Bosma.
DHARMA Identifier: INSDaksinaKosala00008
Hand Description:
Alternative identifier: Year 2"
Origin:
Classification:
Languages:
Corresponding Artefact: CONARTDaksinaKosala00007
Layout: engraved-25 lines are observed/preserved on the artifact.
⎘ plate 1v 1v1svasti śarabhapurād vikkramopanatasāmantamakuṭacūḍāmaṇi-
1v2prabhāprasekāmbudhautapādayugalo ripuvilāsinīsīmantoddharaṇa-
1v3hetur vvasu◯vasudhāgopradaḫ paramabhāgavato mātāpitṛ{i}pādānuddhyā-
1v4taś śrīmahāsudevarājaḥ kṣitimaṇḍāhārīyanavannaka-Etatprāveśya-
1v5śāmbilakayoḫ prativāsikuṭumbinas samājñāpayatidashDouble
viditam astu
⎘ plate 2r 2r1vo yathāsmābir etad grāmadvayaṁ ¡tṛ!⟨tri⟩daśapatisadanasukhapratiṣṭhākaro yāva-
2r2d raviśaśitārākiraṇapratihataghorāndhakāraṁ jagad avatiṣṭhate tāvad upa-
2r3bhogyas sani◯dhis sopanidhir acāṭabhaṭaprāveśya⟨s⟩ sarvvakaravisarjji-
2r4to mātāpitror ātmanaś ca puṇyābhivṛddhaye vāj¡i!⟨a⟩saneyakauśikasagotra-
2r5viṣṇusvāminas tā¡mbra!⟨mra⟩śāsanenātisṛṣṭaḥ
te yūyam evam upalabhyāsyā-
⎘ plate 2v 2v1jñāśravaṇavidheyā bhūtvā yathocitaṁ bhogabhāgam upanayantas sukhaṁ prati-
2v2vatsyatha bhaviṣyataś ca bhūmipān anudarśayati
2v5tad bhavadbhir apy eṣā dattir anupālayitavyā vyāsagītāṁś cātra ślokān u-
⎘ plate 3r 3r1dāharantidashDouble
¡i!⟨I⟩ti
svamukhājñayā ¡savva!⟨saṁva⟩tsara 2 śrāvaṇa di 20 ⟨⟨9⟩⟩
3v3Utkīrṇṇaṁ tā◯¡mbra!⟨mra⟩śāsanaṁ droṇasiṅghe¡ṇ!⟨n⟩a
The permanent charter belongs to the illustrious Sudevarāja, who was born from the moon that was Mānamātra, who was born from the sea that was Prasanna.
1v1-1v5Hail! From Śarabhapura, the illustrious great Sudevarāja whose feet are washed by the sprinkling water that is the brilliance of the crest-jewels on the crests of his feudatories who have been brought into submission by his prowess, who made the women of his enemies tear out their parted hair, who is a giver of riches, land, and cattle, who is entirely devoted to Viṣṇu, and favoured by his father and mother, issues [the following command] to the landholders settled in [the village of] Śāmbilaka along with the village of Navannaka situated in the Kṣitimaṇḍa āhāra:
1v5-2r5Let it be known to you that by means of [this] copperplate charter, these two villages have been granted by us for the increase of religious merit of father, mother, and ourselves, to Viṣṇusvāmin, belonging to the Kauśika gotra and to the Vājasaneya [school]. [The grant of the village], which leads to happiness and fame in the abode of the lord of the gods (i.e., Indra’s heaven), is to be enjoyed as long as the world will endure, [the world] of which the darkness of the night is removed by the rays of the sun, moon and stars; [comes along with the right to] hidden treasures and deposits; is not to be entered by irregular or regular troops; and is exempt from all taxes.
2r5-2v2Having taken note of that, you should be obedient to the command received from him (i.e., the donee) and render the [proper shares of] periodical offerings and produce, while living happily [in this village]. And [the king] instructs the future rulers:
2v5-3r1This gift is to be protected by you as well! And in this respect they quote the [following] stanzas sung by Vyāsa:
3v2-3v3By the order from the king’s own mouth, the copperplate charter has been engraved by Droṇasiṅgha [on] the day 29 [of] the month of Śrāvaṇa [in] the year 2 [of Sudevarāja’s reign].
First edited by Konow 1907-1908 from the original plates; published again by Shastri 1995: 28–31; re-edited here by Natasja Bosma from the original plates (edition of the seal based on Konow).