Current Version: draft, 2024-05-31Z
Editor: Natasja Bosma.
DHARMA Identifier: INSDaksinaKosala00006
Hand Description:
Alternative identifier: Year 5"
Origin:
Classification:
Languages:
Corresponding Artefact: CONARTDaksinaKosala00005
Layout: engraved-26 lines are observed/preserved on the artifact.
⎘ plate 1v 1v1svasti śarabhapurā{T}d vikkramopanatasāma¡ṁtta!⟨nta⟩cūḍāmaṇiprabhāprasekā{ṁ}-
1v2mbubhir dh¿o?⟨au⟩tapādayugalo ripuvilāsinīsīma¡ṁtto!⟨nto⟩ddharaṇahetu-
1v3r vvasuva◯sudhāgoprada{ḥ}ḫ paramabhāgavato mātāpitṛpā-
1v4dānuddhyātaḥ {ś}śrīmahājayarājaḥ pūrvvarāṣṭrīyapamvā⟨yā⟩ṁ prati-
1v5vāsikuṭu{ṁ}mbina{ḥ}s samājñāpayatidashPlain
viditam astu vo yathā-
⎘ plate 2r 2r1smābhir ayaṁ grāma{dashPlain}s tridaśapatisadanasukhapratiṣṭhākaro yāva-
2r2d raviśaśitārākiraṇapratihataghorā¡ddha!⟨ndha⟩kāraṁ jaga⟨d a⟩vatiṣṭhate
2r3tāvad upa◯bhogyas sa¡na!⟨ni⟩dhis sopanidhir acāṭabhaṭaprāveśyas sa-
2r4rvvakaravisarjjitaẖ vā¡ji!⟨ja⟩saneyakauṇḍinyasagotra{ḥ}brahmadeva-
2r5svāminedashDouble mātāpitror ātmanaś ca puṇyābhiv¡ri!⟨ṛ⟩⟨d⟩dhayedashDouble Udakapūrvva⟨ṁ⟩
⎘ plate 2v 2v1tā¡mbra!⟨mra⟩śāsanenāti¿sra?⟨sṛ⟩ṣṭaḥ
te yūyam evam upalabhyāsyāj¡ṇ!⟨ñ⟩āśravaṇa-
2v2v¿ī?⟨i⟩dheyā bhūtvā yathocitaṁ bhogabhāgam upanaya¡ṁtta!⟨nta⟩⟨ḥ⟩ sukhaṁ prativa⟨t⟩sya-
2v3thadashDouble bhaviṣya◯taś ca bhūmipān anudarśayatidashDouble
tad bhavadbhir apy eṣā dattir anupālayitavyādashDouble vyāsagītāṁś cātra
3r2ślokān udāhara¡ṁtti!⟨nti⟩dashDouble
¡i!⟨I⟩ti
svamukhā[jña]yā U¡kt!⟨tk⟩īrṇṇaṁ Aca{dashPlain}-
3v4lasiṅghena pravarddhamānavijaya¡saṁvva!⟨saṁva⟩tsara 5 mārgaśira 20 5
The enemy-chastising charter belongs to the illustrious Jayarāja, who was the heart of Prasanna and whose enemies were overcome by his valour.
1v1-1v5Hail! From Śarabhapura, the illustrious great Jayarāja whose feet are washed by the sprinkling water that is the brilliance of the crest-jewels of his feudatories who have been brought into submission by his prowess; who made the women of his enemies tear out their parted hair; who is a giver of riches, land, and cattle; who is entirely devoted to Viṣṇu; and favoured by his father and mother, issues [the following command] to the landholders settled in [the village of] Pamvā situated in the Pūrvarāṣṭra:
1v5-2v1Let it be known to you that by means of [this] copperplate charter [and] preceded by a libation of water, this village has been granted by us for the increase of religious merit of father, mother, and ourselves, to Brahmadevasvāmin, belonging to the Kauṇḍinya gotra and to the Vājasaneya [school]. [The grant of the village], which leads to happiness and fame in the abode of the lord of the gods (i.e., Indra’s heaven), is to be enjoyed as long as the world will endure, [the world] of which the darkness of the night is removed by the rays of the sun, moon and stars; [comes along with the right to] hidden treasures and deposits; is not to be entered by irregular or regular troops; and is exempt from all taxes.
2v1-2v3Having taken note of that, you should be obedient to the command received from him (i.e., the donee) and render the [proper shares of] periodical offerings and produce, while living happily [in this village]. And [the king] instructs the future rulers:
3r1-3r2This gift is to be protected by you as well! And in this respect they quote the [following] stanzas sung by Vyāsa:
3v3-3v4By the order from the king’s own mouth, [the copperplate charter] has been engraved by Acalasiṅgha [on the day] 25 [of] the month of Mārgaśiras [in] the increasingly victorious year 5 [of Jayarāja’s reign].
First edited by Fleet 1970 from the original plates; published again by Shastri 1995: 20–23; re-edited here by Natasja Bosma from the original plates (edition of the seal based on Fleet).