Current Version: draft, 2024-06-06Z
Editor: Emmanuel Francis.
DHARMA Identifier: INSUttiramerur00001
Summary: Procedure of election to the village committees.
Hand Description:
No metadata were provided in the table for this inscription
mat¡i!⟨u⟩rai koṇṭa [kō-p-para]kēca[r]i-va(r)mmarkku yāṇṭu pa¡ṉ!⟨ṉṉ⟩ira⟨ṇ⟩ṭu Āvatu
Uttiramēru-c(·)-catu⟨r⟩vvedi¡mm!⟨m⟩aṅ(·)kalattu sabhaiyōm Ivv-āṇṭu mutal Eṅkaḷ ūr śrī-mu¡ka!⟨kha⟩-p paṭi Āñai-
2yi(ṉ)āl tattanū(r m)¡u!⟨ū⟩vē(nta)vēḷāṉ Iruntu vāriyam-āka Āṭṭ’ oru-k-kālum sa¿mma?⟨m⟩v¿ā?⟨a⟩t(·)sara-vāriyamun tōṭṭa-vāriyamum Ēri{ṭu}-vāriyamum Iṭuvata(ṟ)ku vyavasthai cey-
3ta paric’ āvatu
...
2 Iṭuvata(ṟ)ku ◇ Iṭuvataṟku V • The letter ṟ seems to have been corrected from k.
1 Prosperity! Fortune!
1 12th year of the king Parakesarivarman who took Maturai.
1-3 This is the manner (pāric’ āvatu), in which, We, the members of the assembly of Uttirameruccaturvvedimaṅgala, made a deliberation / settlement (vyavasthai), according to a royal order (śrī-mukha-p paṭi)↓1, Tattanūr Mūvēntavēḷāṉ sitting [with us], as per order (āñai-y-iṉ-āl), so as to establish (iṭuvataṟku↓2), from this year onwards, [in] our village, as committees (vāriyam-āka), one time (oru-k-kālum) per year (āṭṭu), the annual committee (samvatsara-vāriyam), the garden committee (tōṭṭa-vāriyam), and the tank committee (ēri-vāriyam).
...
Parāntaka I Cōḻa according to Venkayya 1908 (918/919 CE)and Mahalingam 1989 (919 CE).
Reported in ARIE 1897-1898 (ARIE/1897-1898/B/1898/1).
Edited and translated in Venkayya 1908 (ARASI 1904-1905). Edited and translated in Nilakanta Sastri 1932.
Re-edited here by Emmanuel Francis (2023), based on autopsy and on photographs (2019), with input from participants to the DHARMA workshop held in Pondicherry in August 2023.