Current Version: draft, 2024-05-09Z
Editor: G. Vijayavenugopal.
DHARMA Identifier: INSTamilNadu00126
Hand Description:
No metadata were provided in the table for this inscription
tēvaṟku yāṇ-
2ṭu patiṉ Oṉṟāvatu siṅṅa-nāyaṟṟu pūrvapakṣattu pañcamiyum putaṉkiḻamaiyum peṟṟa cōti nāḷ Uyyak-koṇ{ṭ}ṭār-vaḷa-nāṭṭu muḻaiyūr-nāṭṭu
Uṭaiyār tirunaḷḷāṟ-uṭaiyār kōyil muppatu vaṭṭattu kāṇi Uṭaiya (ci)vap pirāmaṇa⟨ṉ⟩
kautama-kōttirattu Uṇmai-coṉṉāṉu(m) Āḷavantiyāṉ nāṟpatteṇṇāyira-paṭṭaṉum tēvarkaḷ
cuntaraṉ-ā(ṉa) cāṉṟaruḷi ceyta paṭṭaṉum Umaiyāḻvāṉ-āṉa t(i)runaḷḷāṟṟu paṭṭaṉum maṇṭai(y)āḻvāṉ-āṉa
Ōti-nalla-vētiya-paṭṭaṉum kāci⟨ya⟩pa-kōttirattu tēvarkaḷ cu¡ṉ!⟨n⟩taraṉ-ā(ṉa kolō)ttuṅka-cōḻa-paṭṭaṉum Āḻvāṉ-āṉa vi(k)kira(ma)-cōḻa-paṭṭaṉum nāṭuṭaip
perumā-
3ṉ tillai-nāyaka-paṭṭa¡n!⟨ṉ⟩um kūttāṭuvāṉ-āṉa tiyāka-camuttira-paṭṭaṉum nā(ṭu)ṭ(ai)-p-perumāḷ-āṉa kalliyāṇa-cuntara-paṭṭaṉum
naṉ-Uṭai-p-perumāḷ-āṉa nāṟ¿ṭ?⟨p⟩at(teṇ)ṇāyira-paṇṭitaṉum nāṭuṭai-p-perum(āḷ)-āṉa nāṭuṭai-nāyaka-paṇṭi(ta)ṉum kāci⟨ya⟩¡v!⟨p⟩a-kōttirattu tirucciṟṟampalām-uṭaiyāṉ-āṉa Ēḻ-kaṭalum cū⟨ḻ⟩ntāṉum Ā⟨ḻ⟩vāṉ-āṉa nāṭuṭai-nā⟨ya⟩ka-paṭṭaṉum
Umai-y-āḻvāṉāṉa poṟ-kōyil-paṭṭaṉum piccāṇṭāṉ-āṉa cōḻa-kēraḷa-paṭṭaṉum tiru-k-kaṟṟaḷi-p-piḷḷai-y-āṉa
tiruna¿ṉ?⟨ḷ⟩ḷāṟṟu-p paṇṭitaṉum[4+]-kōttirattu mū -v-āyiratt-oruva(ṉ-āṉa) kar(i){la}kāla-
4ṉ-āṉa pāñca-poṟ-pīṭa-paṭṭaṉum Iv-vaṉaivōm nitta-vi(ṉō)ta-vaḷa-nāṭṭu (Āḻ/v)ūr-k-kūṟṟattu viḻi(yū)r-uṭaiyar cennāṭ-uṭaiyāṉ Uṭaiya-nampiyār-āṉa (to)ṇṭaimāṉār pakkal
Upaiyatu koṇṭu kalveṭṭik kuṭutta paric-āvatu Iṉṉāyaṉār kōyililēy iṉṉāḷāl
1 nāṟkaṭal ◇ kaṭal VVG — 1 pōṟ-pukaḻ • Read pōr-pukaḻ, "the fame in fight"? The reading poṟ-pukaḻ; "golden fame," is also possible. — 1 ciṅkaḷaruṅ ◇ ciṅkaḷarum VVG — 1 koṅkaṇarup ◇ koṅkaṇarum VVG — 1 A[3×]ṅkalam • The gap can be restored from parallel line (aṭi) in other epigraphical versions of this royal eulogy in Tamil verse (meykkīrtti): aṇimaṅkalam.
2 (kolō)ttuṅka-cōḻa-paṭṭaṉum ◇ kulōttuṅka-cōḻa-paṭṭaṉum VVG
3 tiyāka-camuttira-paṭṭaṉum ◇ tiyāka-camuttira-paṭṭanum VVG — 3 nāṟ¿ṭ?⟨p⟩at(teṇ)ṇāyira-paṇṭitaṉum ◇ nāṟpatteṇṇāyira-paṇṭitaṉum VVG — 3 kāci⟨ya⟩¡v!⟨p⟩a-kōttirattu ◇ kācipa-kōttirattu VVG • An alternative reading is kāci⟨ya⟩pa-kōttirattu — 3 cū⟨ḻ⟩ntāṉum ◇ cūḻntāṉum VVG — 3 Ā⟨ḻ⟩vāṉ-āṉa ◇ Āḻvāṉ-āṉa VVG — 3 nāṭuṭai-nā⟨ya⟩ka-paṭṭaṉum ◇ nāṭuṭai-nāyaka-paṭṭaṉum VVG — 3 [4+]kōttirattu ◇ kevutama-kōttirattu VVG
4 viḻi(yū)r-uṭaiyar ◇ viḻiyūr-uṭaiyan VVG — 4 (Āḻ/v)ūr-k-kūṟṟattu ◇ Āḻūr-k-kūṟṟattu VVG
1 [meykkīrtti (kaṭal cūḻnta etc.) of Rājādhirāja I Cōḻa]
1-4
The meykkīrtti portion (line 1: kaṭal cūḻnta etc.) is split cīr- and aṭi-wise in the Tamil edition (following the parsing in Cuppiramaṇiyam 1983) and word-wise in the transliteration.
The line (aṭi) 3 of the meykkīrtti (nāṟkaṭal cūḻ puvi-y ēḻum pāṟ-kaṭal pōṟ-pukaḻ parappa) has one more word (pōṟ) than in Cuppiramaṇiyam 1983.
First edited in Kuppusamy 2006 (PI 475). First translated in Kuppusamy 2010 (PI 475). Re-edited in Vicayavēṇukōpāl 2017 (Tirunaḷḷāṟu 26), with photos.
This edition revised by G. Vijayavenugopal (2019). Reviewing, encoding, critical apparatus, and translation by Emmanuel Francis (2020).