Tirunaḷḷāṟu, Tarppāraṇyēcuvarar temple, time of Kulottuṅga Cōḻa, no year

Metadata

Current Version:  draft, 2024-05-09Z

Editor:   G. Vijayavenugopal.

DHARMA Identifier: INSTamilNadu00123

Hand Description:

No distinction between e and ē, nor between o and ō.


Additional Metadata

No metadata were provided in the table for this inscription

Edition

Zone 1 1śrī

Āciriyappā
pū(m)ēvu vaḷar tiru⟨⟨p⟩⟩po¡n!⟨ṉ⟩ mār¡v!⟨p⟩u pu2ṇara
nāmēvu kalaimakaḷ nala⟨⟨m peri⟩⟩tu ciṟa3ppa
vicaiyamar makaḷ velpuyattu 4Iruppa
Icaiyum celviyum Eṇ5ṭ(i)cai v(i)ḷa(ṅ)ka
nirupa(r v)antu I6ṟañci nī¡(n)n!⟨n⟩ila-maṭantaiyai
7tirumaṇam puṇarntu tiruvaḷar karu 8[1×]
maṇimuṭi kavitte¡n!⟨ṉ⟩a maṇi-muṭi9-cūṭi
va(l)lai ¡n!⟨ñ⟩ālattu palluyir10kk’ ellām
Ellaiyi(l) I¡n!⟨ṉ⟩pam 11Iyalvinil Eyta
veṇkuṭai 12ni(ḻa)ṟṟa ceṅkōl ōcci
13ḻi pall¡u!⟨ū⟩ḻi Āḻi naṭappa
cem⌈ 14po¡n!⟨ṉ⟩-v¡i!⟨ī⟩ra-siṃhāsanattu
puva¡n!⟨ṉ⟩a15muḻut-uṭaiyāḷoṭu v¡i!⟨ī⟩ṟṟ-run
16[ta]ruḷiya

kō-v-irājasari-panma-
17[r]-ā¡n!⟨ṉ⟩a ti⟨ri⟩puva¡n!⟨ṉ⟩a-cakravar⟨t⟩tikaḷ śrī-ku⌈-
18lōttuṅka-cōḻa-tēvarku yā-
19ṇṭē [1×] siṃha-nāya⟨ṟ⟩ṟu pūrvva-pakṣa-
20[t]tu tritiyaiyum ca¡n!⟨ṉ⟩i-k-kiḻamaiyum pe-
21ṟṟa ci(t)tirai nāḷ

Uyya-k-koṇṭār-
22-[va]ḷa-nāṭṭu kuṟumpūr-nāṭṭu brahmaZone 2-
23yam kāyākkuṭi(yāṉa U)taiya-cant(i)[ra-c]-caruppēti-(ma)[ṅ-]
24kalattu mahā-sabhaiyōm In-nāṭṭu muḻ[ai]y[ū-]
25yū[r-nāṭṭu U]ṭ(ai)y(ā)r tiru-naḷḷāṟu[ṭ]ai[yār] kō-
26[⌉yilil ula](ka)muḻutuṭaiyāḷ tirumaṇṭapat[t]ē-
27[y kūṭ](ṭam) kuṟaivaṟak kūṭi-y iruntu Uṭaiyār-
28tiru-[naḷ]ḷāṟuṭaiyār tiruppāl pō¡n!⟨ṉ⟩aka-p-
29puṟa[māka] Ik-kōyilil m¡u!⟨ū⟩la¡pra!⟨bhṛ⟩tya-(Ā)dicaṇṭē-
30[śva]ra-(d)evaṟkku nāṅkaḷ Iṟai-y-ili ceytu kuṭutta
31(ni)lam āvatu

Eṅkaḷūr O¡n!⟨ṉ⟩patāṅ kaṭṭaḷai-
32yil sabhai-p potu-vāy-k kiṭanta nila[m-]
33undefined undefined

In-nilam Onṟ’ araiyum Iṟai-y-ili ce-
34yitu kuṭuppataṟku k¡i!⟨ī⟩ḻ-pāṟk’ ellai [2×]-
35ṭi-vāy-k-kālukku mēṟkum te¡n!⟨ṉ⟩pāṟk’ el[lai] Zone 3-
36r[ē]ri _20_ āl pō¡n!⟨ṉ⟩aka-p puṟa(m)-
37namm-¿a?⟨ū⟩r Iva¡n!⟨ṉ⟩ pakkal nāṅkaḷ koṇṭa kācu A⟨⟨y⟩⟩mpattu-
38(Ā)ṟu Araiyi¡n!⟨ṉ⟩āl māṭai cempo¡n!⟨ṉ⟩

Apparatus

3 velpuyattu K+V; velpuṟattu V
6 ¡(n)n!⟨n⟩ila°niṉila K+V; nīnila V
9 ¡n!⟨ñ⟩ālattuñālattu K+V V
13 pall¡u!⟨ū⟩ḻipallūḻi K+V V13 Āḻi V; yūḻi K+V
18–19 yā/ṇṭē [1×]yā/ṇṭu 5 K+V V
29–30 m¡u!⟨ū⟩la¡pra!⟨bhṛ⟩tya-(Ā)dicaṇṭē/[śva]ra°mūlapratya⟨r⟩ yāti caṇṭe /śvara° K+V; mūlabhratyar Ādhi caṇṭē /śvara° V

Translation by Emmanuel Francis

1 Fortune!

16-21 ... year of the glorious king ...,

1-16 who ...

21-31 The land that we have given tax-free ... is [as follow]s:

31-33...

33-38...

Commentary

Record left incomplete. A large space has been left blank between line 35 and line 36, which could accomodate at least five lines. It appears to be a vacat as the expected full description of the boundaries of the endowed land is expected here. There is also a large space left blank in line 35

Bibliography

Reported in ARIE 1968-1969 (ARIE/1968-1969/B/1968-1969/108).

Edited in Kuppusamy 2006 (PI 472); re-edited in Vicayavēṇukōpāl 2017 (Tirunaḷḷāṟu 23), with photos. Translated in Kuppusamy 2010 (PI 472).

This edition by G. Vijayavenugopal (2019). Reviewed by Emmanuel Francis (2024), based on photos (N. Ramaswamy, 2016).

Primary

Kuppusamy, Bahour S. 2006. Pondicherry Inscriptions. Part I: Introduction and Texts with Notes = Putuccēri Mānilak Kalveṭṭukkaḷ. Edited by G. Vijayavenugopal. Pondichéry: Ecole française d’Extrême-Orient; Institut français de Pondichéry.
№ 472, pages 430–431. [siglum K+V]
Kuppusamy, Bahour S. 2010. Pondicherry Inscriptions. Part II: Translation, Appendices, Glossary and Phrases, [and] Preface = Putuccēri Mānilak Kalveṭṭukkaḷ. Edited by G. Vijayavenugopal. Pondichéry: Ecole française d’Extrême-Orient; Institut français de Pondichéry.
№ 472, pages 202–203. [siglum K+al]
Vicayavēṇukōpāl, Kō., ed. 2017. Tirunaḷḷāṟu Aruḷmikku Tarppāraṇyecvarar Tirukkōyil Kalveṭṭukaḷ. Tirunaḷḷāru: aruḷmikku Tarppāraṇyecvarar tirukkōyil tēvastānam.
№ 23, pages 64–65. [siglum V]

Secondary

ARIE 1965-1966. Page 34, appendix B/1968–1969, № 108.