Tirunaḷḷāṟu, Tarppāraṇyēcuvarar temple, time of Kulottuṅga Cōḻa, year lost

Metadata

Current Version:  draft, 2024-05-09Z

Editor:   G. Vijayavenugopal.

DHARMA Identifier: INSTamilNadu00117

Hand Description:

No distinction between e and ē, nor between o and ō.


Additional Metadata

No metadata were provided in the table for this inscription

Edition

1[svasti śrī]

Āciriyappā
[tiru]-(ma)kaḷ jaya-makaḷ ti(ru) [...]
[...] 2Iṟaṅka vampiyal
mē[ruv]i[ṟ puli ...]
[na-]3(ṟṟ)i(cai) [?6+] ṟai vaḷara
[...]4[.]e [?6+ ru](ḷi)ya

kō-rāja-[k]ē[sarivarmaṉ-āṉa śrī-ku-]
5lōttu[ṅka-cōḻa]d(e)vark=ku yāṇṭu [...]

[rājarāja-nārāyaṇa-vaḷa-]
6-nāṭṭu (mu)[ḻaiyūr-n](ā)ṭṭu brahmadeyam [... maṅka-]
7lattu[-p pe](r)uṅ-kuṟi-p peru-makkaḷōm (I) [... tēvata-]
8¡n!⟨ṉ⟩am-āka Iṟai-y-ili-y-āka nīrōṭ’ aṭṭi kuṭutta [...]
9-(nā)ṭṭu vāy-k-kālukku vaṭakkum pāṟkuḷa [...]
10nanda-vā¡n!⟨ṉ⟩attukku teṟkum nilak kuḻi 6 100 7 [10 ...]-
11m-āka kuḻi nā¡n!⟨ṉ⟩ūṟu It-tiru-nanda-vā¡n!⟨ṉ⟩attuk=ku [...]-
12Im cāśvatīkam-āka-k kuḻi 6 100 7 10-ñ ce [...]-
13ṇiyum ¿ś?⟨c⟩aṇḍeśvara-devar śrī-hastatt¡ī!⟨ī⟩[l ...]-
14ṇi¡n!⟨ṉ⟩ōm peruṅ-kuṟi-p peru-makkaḷōm [...]-
15v[ē]ḷ¡u!⟨ū⟩r kiḻavaṉ vēḷāṉ rājarāja-nārā[yaṇa-vaḷa-nāṭṭu...]

Apparatus

12 6 100 7 10ñ ce6 100 7m Ic ce K+V V 14 ṇi¡n!⟨ṉ⟩ōmttōm K+V V • The lacuna can be restored as paṇṇiṉōm, "we have ordered."

Translation by Emmanuel Francis

1[Prosperity! Fortune!]

4-5Umpteenth year of the glorious king Kulottuṅga Cōḻa, alias the king Rāja[kesarivarman],

2-4who graciously ... [meykkīrtti of Kulottuṅga Cōḻa↓1]

5-15...

Commentary

The verse split of the meykkīrrti is tentative.

Bibliography

Reported in ARIE 1965-1966 (ARIE/1965-1966/B/1965-1966/446).

Edited in Kuppusamy 2006 (PI 466); re-edited in Vicayavēṇukōpāl 2017 (Tirunaḷḷāṟu 17), with photos. Translated in Kuppusamy 2010 (PI 466).

This edition by G. Vijayavenugopal (2019). Reviewed by Emmanuel Francis (2024), based on photos (N. Ramaswamy, 2016).

Primary

Kuppusamy, Bahour S. 2006. Pondicherry Inscriptions. Part I: Introduction and Texts with Notes = Putuccēri Mānilak Kalveṭṭukkaḷ. Edited by G. Vijayavenugopal. Pondichéry: Ecole française d’Extrême-Orient; Institut français de Pondichéry.
№ 466, pages 417–418. [siglum K+V]
Kuppusamy, Bahour S. 2010. Pondicherry Inscriptions. Part II: Translation, Appendices, Glossary and Phrases, [and] Preface = Putuccēri Mānilak Kalveṭṭukkaḷ. Edited by G. Vijayavenugopal. Pondichéry: Ecole française d’Extrême-Orient; Institut français de Pondichéry.
№ 466, page 198. [siglum K+al]
Vicayavēṇukōpāl, Kō., ed. 2017. Tirunaḷḷāṟu Aruḷmikku Tarppāraṇyecvarar Tirukkōyil Kalveṭṭukaḷ. Tirunaḷḷāru: aruḷmikku Tarppāraṇyecvarar tirukkōyil tēvastānam.
№ 17, pages 50–51. [siglum V]

Secondary

ARIE 1965-1966. Page 87, appendix B/1965–1966, № 446.
Cuppiramaṇiyam, Pu. 1983. Meykkīrttikaḷ. Ceṉṉai: ulakat tamilārāycci niruvaṉam.


Notes

↑1. The extant portions of this meykkīrtti show shared text with two late Pāṇḍya meykkīrttis found in Cuppiramaṇiyam 1983, one of Śrīvallabha (p. 219) and one of Vikrama Pāṇḍya (p. 270). There is no meykkīrtti starting with tirumakaḷ cayamakal for any Cōḻa king in Cuppiramaṇiyam 1983.