Tirunaḷḷāṟu, Tarppāraṇyēcuvarar temple, time of Rājādhirāja, year 35

Metadata

Current Version:  draft, 2024-05-09Z

Editor:   G. Vijayavenugopal.

DHARMA Identifier: INSTamilNadu00106

Hand Description:

No distinction between e and ē, nor between o and ō.


Additional Metadata

No metadata were provided in the table for this inscription

Edition

1svasti śrī

śrī-vi-
2jai⟨ya⟩rājen¿t?⟨d⟩ra-devarkku yāṇṭu 3 10 5-Āva-
3tu

rājarāja-vaḷanāṭṭu marukal-nāṭṭu Iṭaiyā-
4ṟṟu-k-kuṭi-p peruṅ-kuṟi sabhaiyōm jayaṅ-
5-koṇṭa-cōḻa-vaḷanāṭṭu muḻaiyūr-nāṭṭu bra-
6hmade
yam tiru-naḷḷā[ṟ]ṟu tiru-naḷḷāṟ-uṭaiyārk=ku
7(m)āci-t-tirunāḷ[i]l Āṟā nāḷ [U]ṭaiyār tiru-c-ciṟṟam-
8palam-uṭaiyār Eḻun=taruḷu maṟṟ(ai)-y aḻivu-k kuṭal-āka
9nāṅkaḷ can¿t?⟨d⟩rādittaval I(ṟai)-y-ili ceytu ku-
10ṭutta nilam āvatu

Eṅkaḷū[r] (na)ṭu(m/p)pulattu nā-
11ṅkaḷ Iṟai-y-ili ceytu kuṭutta nilattuk=ku-
12-(k) kīḻpāṟk’ ellai nariyuṇikku marutūrārkaḷ ni-
13(lattukku) mēṟk[u]m teṉ(pāṟk’ e)llai In=ta
14nariyuṇikkē vaṭakkum mēlpārkk’ ellai Ūr-u-
15ṭai mahākāḷi nilattukkuk kiḻakkum vaṭapāṟk’ el-
16(lai) kuppa¡n!⟨ṉ⟩ pūvattaṉ matimāṉ kumara¡n!⟨ṉ⟩ [ni]lattukku
17teṟkum-āka I¡n!⟨ṉ⟩-nāṉk’ ellai Uḷ-naṭuv¿a?⟨u⟩-paṭṭa
18nilan tiruvulakaḷan=ta kōlāl [3×] Iṉ

Apparatus

18 [3×]{3 symbols} K+V; 5 V

Translation by Emmanuel Francis

1 Prosperity! Fortune!

1-3 35th year of the glorious and victorious king Rājendra.

3-10 We, the members of the assembly ..., the land that we have given, after making it tax-free as long as the moon and the sun, ... is [as follows]:

10-18 whereas (āka)

  • the eastern boundary ... is to the west of ...,
  • the southern boundary ... is to the north of ...,
  • the western boundary ... is to the west of ...,
  • the northern boundary ... is to the west of ...,
the land included in these four boundaries [is], according to the rod (kōl-āl) [named] tiruvulakaḷanta↓1 ...

Bibliography

First edited in Kuppusamy 2006 (PI 456). First translated in Kuppusamy 2010 (PI 456). Re-edited in Vicayavēṇukōpāl 2017 (Tirunaḷḷāṟu 6), with photo.

This edition revised by G. Vijayavenugopal (2019). Review and updates (based on photos by N. Ramaswamy), encoding, critical apparatus and translation by Emmanuel Francis (2020).

Primary

Kuppusamy, Bahour S. 2006. Pondicherry Inscriptions. Part I: Introduction and Texts with Notes = Putuccēri Mānilak Kalveṭṭukkaḷ. Edited by G. Vijayavenugopal. Pondichéry: Ecole française d’Extrême-Orient; Institut français de Pondichéry.
№ 456, pages 403–404. [siglum K+V]
Kuppusamy, Bahour S. 2010. Pondicherry Inscriptions. Part II: Translation, Appendices, Glossary and Phrases, [and] Preface = Putuccēri Mānilak Kalveṭṭukkaḷ. Edited by G. Vijayavenugopal. Pondichéry: Ecole française d’Extrême-Orient; Institut français de Pondichéry.
№ 456, page 191. [siglum K+al]
Vicayavēṇukōpāl, Kō., ed. 2017. Tirunaḷḷāṟu Aruḷmikku Tarppāraṇyecvarar Tirukkōyil Kalveṭṭukaḷ. Tirunaḷḷāru: aruḷmikku Tarppāraṇyecvarar tirukkōyil tēvastānam.
№ 6, pages 26–27. [siglum V]

Notes

↑1. "the glorious one which has measure the world."