Current Version: draft, 2024-05-09Z
Editor: G. Vijayavenugopal.
DHARMA Identifier: INSTamilNadu00103
Hand Description:
No distinction between e and ē, nor between o and ō.
No metadata were provided in the table for this inscription
kō-v-irāja-
86k[ē](sa)ri Enal āki-p pēca Eṇṭi-
87[cai-y ?3+] niṟain=ta kīrtti śrī-vi-
88jai⟨ya⟩-(rā)j[e]n¡t!⟨d⟩radevarkku yāṇṭu
893 10 ~ Āva[tu]
Uyya-k-koṇṭār-
90-vaḷanāṭṭu muḻaiyūr-[nāṭ](ṭu) brahmadeyan tirunaḷḷāṟ-uṭai-
91yār śivabrahmaṇaṉ kāśyapaṉ vaikuntaṉ tūvaṭi-
92paṭṭaṉuṅ kāśyapaṉ (kaṇa)[pa]ti vaikuntaṉuṅ kāśyapa
93nakka(ṉ t)iru-nā⟨ra⟩ṇa-paṭṭaṉuṅ kāśyapaṉ tiru-nā⟨ra⟩ṇaṉ ku-
94ḷuntāṉ paṭṭaṉuṅ kāśyapaṉ celva-naḷ[ḷāṟu]-tēva-
95ṉuṅ kāśyapaṉ (pa)ṭṭa-nāraṇaṉuṅ kāśyapa nārāyaṇa-
96¡ṉṉ!⟨ṉ⟩ aru(ḷ)moḻ[i](yu)ṅ kautavaṉ [i]rupattu nālvaṉ
97cemmāṉum kautavaṉ kaṭampaṉ cōm[āciyā ?3+]-
98raiyaṉ nakkaṉ (m)ātava-paṭṭaṉum ivv-aṉai[vōm ?3+] (c)[i-]
99khāmaṇi-vaḷan(ā)ṭṭu muḻaiyūr-nāṭṭu viḻi(yū)r [vēḷḷā]ḷaṉ
100viḻiyūr-uṭaiyāṉ kommaṉ tātaṉ kaiyāl iyāṅ-
101kaḷ koṇṭu [?2+] Aṉṟāṭu naṟ-kācu 4 10 5
Ik-kācu nā-
102ṟpatt’ aiñcuṅ koṇṭu kāc’ oṉṟuk[ku] nellu-k ka-
103lam-āka Āṭṭai vaṭṭam nāṟpatt’ aiṅ [?4+] lu-p pa-
104licai polivat’ ākavum
polin=ta [?5+ U-]
105ṭaiyār tiru-naḷḷāṟ-uṭaiyārk=ku-c ci(ṟu-kālai) san=t[i]yil Zone 5
106[tiru]man=tirapōṉakattukk[u .]a A-
107yṅ kaṟi-y-amutu Oṉ [?4+ a-]
108mutu Uriyum Aṭaikkā-y-amu(tu) [?1+]-
109ttum {finalgomutra}
pūṟvatēśamuṅ k [?2+]-
110ṭ’ aruḷ(i)ṉa periya-tēvaṟku yā [?1+] (ṭ-u)-
111ṭaiyāṉ tātaṉ komma(ṉ) [?1+]-
112tukku-p (pali)cai cekutal [?2+]-
113kku O¡n!⟨ṉ⟩ṟum poli-y-ūṭṭ-āka [?2+]
114kaṭavōm āṉōm (i)k-kōyi[l-]
115brāhmaṇarōm {finalgomutra}
Ivarkaḷ [aruḷ-]
116moḻitēva-vaḷanāṭṭup pu [?2+]
117veḷḷāḷaṉ kaṇa¿v?⟨p⟩ati kaḷi[ya-]
118¡ṉṉ!⟨ṉ⟩ eḻuttu {finalgomutra}
1 Prosperity! Fortune!
1-85 [meykkīrtti of Rājādhirāja I Cōḻa]
85-89 30th year of the glorious and victorious king Rājendra↓1, [whose] fame fills the eight directions [...] ...
89-101 [There are] 45 fine gold coins, there should be ...
101-104 With these fourty-five gold coins...
104-109 ...
109-115 We, the Brahmins of this temple have become those who have to ...
115-118 [signature of witness]
For the different versions of the meykkīrtti of Rājādhirāja I Cōḻa, see Cuppiramaṇiyam 1983 (pages 39-45).
First edited in Kuppusamy 2006 (PI 453). First translated in Kuppusamy 2010 (PI 453). Re-edited in Vicayavēṇukōpāl 2017 (Tirunaḷḷāṟu 3), with photos.
This edition revised by G. Vijayavenugopal (2019). Review and updates (based on photos by N. Ramaswamy), encoding, critical apparatus and translation by Emmanuel Francis (2020).
↑1. Rājādhirāja, in fact.