Current Version: draft, 2024-09-06Z
Editor: Renato Dávalos.
DHARMA Identifier: INSSII2200333
Summary: Endowment of 20 kaḻañcus of gold. Out of the 3 kaḻañcus of yearly interest from this gold, 2 are endowed for the recitation in Śrī-Govindapāṭi of the tiruppatiyam beginning with the phrase kōlanaṟkuḻal. This tiruppatiyam appears to have been composed by MuvēntappiṭavūraliasKāyavāṉ Arunilai, the donor’s father.
Hand Description:
No metadata were provided in the table for this inscription
kāntaḷūr cālai kalam aṟutta
2ko-rāja-rāja-kesari-panma⟨ṟ⟩kku yāṇṭu 10dashtt-āvatu
tāma[7+]-
3tu tāmar-¡ṉ!⟨n⟩āṭṭu śrī-govin=ta-pāṭi-puṟattu vēḷkaḷa-veṇpā[kkatt’ ū-]
4rōṅ kai-y Eḻut=tu
cōḻa-¡ṉ!⟨n⟩āṭṭu vaṭa-karai-p-piṭavūr-nāṭṭu-k kaṇakku [3+u-]
5ṭaiyāṉ Arunilai śrī-(kṛ)ṣṇaṉ-āṉa muvēn=ta-p-piṭavūr vē-
6ḷār kaiyāl yāṅkaḷ koṇṭu kaṭava cempoṉ tanma-ka-
7ṭṭaḷaiyāl tuḷai 2 10 Ip-poṉ koṇṭa paric’ āvatu
8Iv-āṭṭai puraṭṭāti mutal kaḻañci¡n!⟨ṉ⟩ vā⟨y⟩ tiṅkaḷ iraṇṭum-ā-p policaiyāl ōr āṭ-
9ṭaikku van=ta po¡n!⟨ṉ⟩ 3 kaḻañcu
Ip-poṉṉil ivar tam appaṉār kāyāvā¡n!⟨ṉ⟩ aru¡ṉ!⟨n⟩i⟨lai⟩-y-ā-
10ṉa muvēn=ta-p-piṭavūr vēḷār śrī-govin=ta-pāṭi Āḻvāṉ viṇṇappam ce⟨yta⟩
11kōlanaṟkuḻal E¡ṉ!⟨ṉṉ⟩um tiruppatiyam Iv-āḷvār tiru-viḻāviṉ Eḻā ¡ṉ!⟨n⟩āḷāl[2+]-
12ṭi-y āṭiṉa paridai-nāyakaṉmārkku Iru-kaḻañcuṅ kēṭppi¡cc!⟨tt⟩a kōyil nampimārkku
13kaḻañcum Āka policai mu-k-kaḻañcu po⟨ṉ⟩ṉum ¿ś?⟨c⟩antrādittaval Āṭṭāṇṭu toṟum ā-
14ḷvār śrī-kāryañ ceykiṉṟa nampimārē taṇṭi Iṭu(vi)ppat’ āka(vum)
Iṭōm ākil
15tiruvāṇai maṟaiyum paṭṭu tēvakanmikaḷ tāṅkaḷ ve[4+]ttil tāṅkaḷ vēṇ(ṭu)[3+]
16taṇṭam iṭa-p peṟuvārkaḷ ākavu¡mm!⟨m⟩
ivarkaḷ iṭṭa taṇṭam iṟuttum I¡ṉ-ṉ!⟨n-n⟩ivantam ip-paṭi
17Iṭa-k kaṭavōm ākavum
Ip-paric’ ōṭṭi Iṭṭu-k kuṭuttō[m] muvēnta-p-piṭavūr veḷārkku
18vēḷka⟨ḷa⟩-veṇpākkat=t’ ūrōm
Ūrār paṇikka I-śilā-lēkai veṭṭiṉēṉ
19Āṟaiyāṉ śrī-govin=ta-pāṭi Ācāriya¡n!⟨ṉ⟩-ēṉ
Ivai-y eṉ eḻuttu
I-
20tu śrī-vaiṣṇavar{r} irakṣai
3–4 vēḷkaḷa-veṇpā[kkatt’ ū-]/rōṅ ◇ veḷkaḷa veṇpā [4+]/roṅ SII
4–5 [3+u-]/ṭaiyāṉ ◇ [4+]/ṭaiyāṉ SII
10–11 viṇṇappam ce⟨yta⟩ / kōlanaṟkuḻal ◇ viṇṇappam ce/kolanaṟkuḻal SII
19 Āṟaiyāṉ ◇ Āṟaiyāṉa SII
Prosperity! Fortune!
1-2 10th year of the king Rājarājakesarivarman, who apportioned pots in Kāntaḷūr-cālai.
2-4 [This is] the hand-writing of We, the villagers from Vēḷkaḷa-veṇpākkam, in the vicinity (puṟam↓1) of the glorious Govintapāṭi in Tāmar-nāṭu.
4-7 This is the manner in which, we, having received [it] from the hand [of] Muvēnta Piṭavūr Vēḷār alias [...]-uṭaiyaṉ Arunilai Śrīkṛṣṇaṉ, the accountant of Piṭavūr-nāṭu, on the northern bank, in the Cōḻa-nāṭu, received these 20 gold [coins] of superior quality (tuḷai) ... (kaṭava cempoṉ tanma-kaṭṭaḷaiyāl).
7-9 From [the month of] Puraṭṭāti of this year, [there are] 3 kaḻañcus of gold coming each year as interest, ... (kaḻañci¡n!⟨ṉ⟩ vā⟨y⟩ tiṅkaḷ iraṇṭum-ā).
9-12 Let the priests (nampimār), who do the daily sacred services (śrīkāryam ceykiṉṟa) for the Lord be appointed as collectors (taṇṭi iṭuvippatu). Every year, the interest of three kaḻañcus of gold so that there be:
14-16 If we appoint [them], let them be entitled to impose a fine (taṇṭam) ... (tiruvāṇai maṟaiyum paṭṭu tēvakanmikaḷ) ... .
16-17 Let us have the duty (kaṭavōm) of enforcing in this manner this agreement (nivantam) that covers the fine (taṇṭam) imposed by them.
17-18 Having agreed in this manner, We, the villagers of Vēḷkaḷa-Veṇpākkam, gave for the sake of Muvēnta Piṭavūr Vēḷār.
18-19 I, Āṟaiyāṉ, the preceptor from holy Govintapāṭi, I have engraved this stone inscription, as enjoined by the villagers.
19 These are my writings.
19-20 This is [under] the protection of the holy Vaiṣṇavas.
Reported in ARIE 1906-1907 (ARIE/1906-1907/B/1906/333).
Edited in Srinivasa Rao 1997 (SII 22.333).
This digital edition by Renato Dávalos (2024), based on Srinivasa Rao 1997. This translation by Renato Dávalos and Emmanuel Francis (2024).