Current Version: draft, 2024-09-06Z
Editor: Renato Dávalos.
DHARMA Identifier: INSSII2200165
Hand Description:
The repha in conjunct is a dot above the letter.
No metadata were provided in the table for this inscription
vikrama-cōḻa-tēvaṟku yāṇṭu 10 7-Āvatu
milāṭ-ākiya jaṉa-nāta-vaḷa-nāṭṭu pānūṟ-kūṟṟattu brahma-deya⟨m⟩ Iṟaiyāṉaraiyūr-āṉa śrī-cōḻa-kēraḷa-c-caturvvēti-maṅkalattu Ūrpākaṅ-koṇṭa tēvar
2kōyilil tiru-p-paḷḷi Aṟai Āḷuṭaiyāḷ tiru-nāyaṟṟu-k-kiḻamai tōṟum puṟampē Eḻunt-aruḷi-t
tiru-c-cāḻal kēṭṭ-aruḷi Amutu ceyt-aruḷi kōyililai-c cuḻal Eḻuṉt-aruḷi mēlē Eḻunt-aruḷukaikku
Aṟṟai nāḷaikku vēṇṭum Aḻivukku Uḷvari tiru-
3-nāyaṟṟu-k kiḻamai Oṉṟukku ti-
4ru-v-amutu Arici mu-k-kuṟuṇikku nellu Eḻu kuṟuṇi nā-nāḻiyum kaṟi Amutukku nellu nā-nāḻiyum
neyy-amutu Uḻakkukku nellu kuṟuṇiyum t¡ai!⟨a⟩yir Amutu Iru-nāḻikku nellu nā-nāḻiyum miḷa(k)ku Amutu Oru paṭikku nellu muṉ-nāḻiyum
Upp-amutu Urikku nellu Iru-nā[ḻi-]
5yum tiru-viḷakk’ eṇṇai nāḻikku nellu-t tūṇiyum Aka nāḷ Oṉṟukku nellu-k kala¡n!⟨ṉ⟩ē mu-k-kuṟuṇi Āka Ip-paṭi ¿ś?⟨c⟩an¡t!⟨d⟩rātitta-vaṟ cella-k kaṭavat’ āka Iṉ-nimaṉtam celkaikku taṟai Uṭaiyāṉ viccātiraṉ cakāyan-ā¡n!⟨ṉ⟩a viñcirāyaṉ Ivv-ūr pā [5+]
6Ivv-iruvar pakka(l)lum vilai-koṇṭu v-iṭṭa cōḻa-kēraḷa-nallūrkku-k
4–5 Iru-nā[ḻi-]/yum ◇ Iru-nā [4+]/yum SII
6 mēl-pā⟨ṟ⟩k[k]’ e[llai] ◇ mēl-pā[ṟ]k[k.]e [10+] SII
1Prosperity! Fortune!
117th year of the king Vikram Cōḻa.
1-6 For the expenses (aḻivukku) necessary (vēṇṭum) for ..., that is, ... so that it is bound to go (cella-k kaṭavat’ āka) as long as the moon and the sun ...
6-7 For Cōlakēraḷanallūr, which is given, after buying it from these two persons, whereas [the boundaries] are (āka) [as follows]:
Reported in ARIE 1906-1907 (ARIE/1906-1907/B/1906/165).
Edited in Srinivasa Rao, Sircar, and Gai 1967 (SII 22.165).
This digital edition by Renato Dávalos and Emmanuel Francis (2024), based on Srinivasa Rao, Sircar, and Gai 1967. This translation by Renato Dávalos and Emmanuel Francis (2024).