Current Version: draft, 2024-09-06Z
Editor: Emmanuel Francis.
DHARMA Identifier: INSSII0400163
Summary: ...
Hand Description:
No metadata were provided in the table for this inscription
śrī-maṉu-mahā-pradhāṉa-rākuttarāya [4+] cādeva-daṇḍa-ṉāyakkaṉ-ēṉ ce [10+] kara-nāyaṟṟu Apara-pakṣattu dvādaśiyu [5+] yum peṟṟa keṭ [3+]
[3+] ṅkalattu bhaṭṭakaḷ nūṟṟu Aṟupatiṉvaṟkum dāna-pramāṇam paṇṇi-k kuṭutta paric’ āvatu
cēlattu Āṟṟukku kiḻakku taṅkaḷukku kuṭi Iruppu nattattukku k¡i!⟨ī⟩ḻ-pāṟk’ ellai kiṭārattaraiyaṉ paṭṭikkiḻaip po [7+]
2ṇi-k kuṭutta I¡ṉ-ṉ!⟨n-n⟩āṭṭu mutaliya-p-paḷḷiyum cēnta-maṅkalamum Ivv-ūrkaḷil naṉ[.]e [6+ u]ḷ-p-paṭṭa nilaṅkaḷum Ivv-akarattukkuṭa [4+ i]ṟai-y-ili-y-āka uta [5+] maraṅkaḷum
k¡i!⟨ī⟩ḻ-nōkkiṉa kiṇaṟukaḷum maṟṟum Eppērppaṭṭa Urimaikaḷum Aṉaittāyaṅkaḷum Uḷppaṭa na[m]
Appaṉukkum Irācāvukkum ṉāṭṭukkum ṉaṉṟāka Ittai uUttarāya[ṇa]ttilē Ik-kuṭi-y-iruppum
Ivv-ūrkaḷum [3+]
3mutal cantirātitta-varaiyum Aṉupavippat_āka It-tāṉa-pramāṇam paṇṇi [8+] paṇṇi tantōm
Ip-paṭikku kallilu [7+] veṭṭik-koṇ [10+]
yamācciya-teṇṭa-nāyakkaṉ-ēṉ Eḻuttu
srī-gopīnātha Itu Oppam
It-taṉmam rakṣittavaṉ śrī-pādam· Iraṇṭum eṉ talai mēlē
svasti śrī
Iṟṟaināḷilē Ic-cēla-nāṭ-uṭaiya-p poṉ parappi [8+]
4rkaḷukku muṉp-uḷḷa Aṇaikaḷum kālkaḷum Ērikaḷum kuṭṭaikaḷum me [5+] ṅkalamum Ivv-ūrkaḷil naṉ-cey [5+] nāṟ-pāṟk’ ellai [6+ e]ppē¡ṟ!⟨r⟩paṭṭa Urimaikaḷum Ivv-akarattukku kuṭi Irupp-āka-k kuṭutta nattattukku k¡i!⟨ī⟩ḻ-pāṟk’ ellai kiṭārattaraiyaṉ-paṭṭi kiḻai poḻikku mēṟkum teṉ-pāṟk’ ellai pañcantāṅki Iṭṭalukku [7+]
2 [6+ u]ḷ-p-paṭṭa ◇ [6+] ḷappaṭṭa SII — 2 [4+ i]ṟai-y-ili-y-āka ◇ [4+] ṟaiyiliyāka SII
1Prosperity!
1...
1This is the manner in which ... have given, after making a donation document.
1-4We have given ...
4In this manner ...
4[These] are the signature (eḻuttu↓1 )of I, ...
4The glorious Gopīnātha, this [is his] signature (oppam).
4He who protects this pious donation (taṉmam), [his] glorious two feet are on my head.
First reported in ARIE 1887-1888 (ARIE/1887-1888/I/1887-1888/58).
First edited in Krishna Sastri 1923 (SII 4.163).
Encoded and translated here for DHARMA (ERC n° 809994) by Emmanuel Francis (2024), based on Krishna Sastri 1923.
↑1. Literally, the letters.