Hanumantapuram hero-stone 2/2

Metadata

Current Version:  draft, 2024-04-22Z

Editor:   Emmanuel Francis.

DHARMA Identifier: INSPallava00513

Summary: Hero-stone erected in honour of Kāṭaṭi Kaṟakkaṉ, who fell during a fight.

Hand Description:


Additional Metadata

Alternative identifier:

Origin:

Classification:

Languages:

    Corresponding Artefact:

    Layout:

    Edition

    1kō-vicaiya-Īccuvara-paruma[ṟk¡i!⟨u⟩-]
    2yāṇṭu patiṉ ē¡ḻḻ!⟨ḻ⟩-āvat’

    a¡ṉ!⟨ṅ⟩ka[ṭ-]
    3kāṭ(ṭiṟai)kaḷ ceyi(k)ka-(v) aracar-
    4māṟṟ-uṭai ceṉṟa tāṉ aṟupaṭṭāṉ
    5k(ā)ṭaṭi kaṟakka(ṉ)

    Apparatus

    1 °vicaiya-Īccu°°vijaya-rājacu° ARIE 1899-1900 • This reading in ARIE 1899-1900 is tentative though, as indicated by a question mark.1 °paruma[ṟk¡i!⟨u⟩] yāṇṭu°paruma⟨ṟk’ i⟩yāṇṭu EH • It is not clear however whether EH’s reading [ṟk=i*] is meant for characters omitted and supplied. • We do not follow EH in considering that we have here iyāṇṭu, that is yāṇṭu with epenthesis. Although this is possible, it seems unlikely considering other attestations of the dative variant -ki for -ku. See, e.g., INSPallava00252, of the same Īccuvaravarman, where, in lines 1-3, we find kō-vicaiya-Ī(c)cuvaraparumaṟki paṉṉiraṇṭ-āvatu.
    2 a¡ṉ!⟨ṅ⟩ka[ṭ]aṉka⟨ṭ⟩ EH • It is not clear however whether EH’s reading [ṭ*] is meant for a character omitted and supplied.
    3 ceyi(k)ka-(v)ceyi(k)ka-v EH

    Translation by Hultzsch 1902-1903

    In the seventeenth year [of the reign] of king Vijaya-Īśvaravarman, when Kāṭṭiṟai was victorious, Kāṭaṭi Kaṟakkaṉ himself, who went among the enemies of the king, was cut down. 

    Translation by Emmanuel Francis

    1-2 Seventeenth year of the victorious king Īśvaravarman. 

    2-5 When, there (aṅkaṇ), the honourable Kāṭṭiṟai vanquished, Kāṭaṭi Kaṟakkaṉ, who went (against) the change of property, was himself cut down. 

    Commentary

    there (aṅkaṇ) = Kaṉaiyūr, see tfaPalllava253.

    Hultzsch: fn6: māṟṟu seems to be used in the sense of māṟṟār, ‘enemies.’

    Hultzsch: “Unlike other vīrakkals, the stone bears no sculptures of any kind." Untrue. See slab in Chennai Government Museum (acc. no. 2160/78). Hultzsch worked with estampages of the inscriptions only.

    Hultzsch: Īśvaravarman = Gaṅga-Pallava

    Hultzsch: kāṭṭiṟai, “king of the forester” = synonym of kāṭavaṉ, “forester” = synonym of kāṭaṭi (kāṭu, “forest” + aṭi, “His majesty”). + “It thus appears that a descendant of the PalIava dynasty was tributary to the Gaṅga-Pallava king Vijaya-Īśvaravarman."

    See tfaPallava253, same slab (left of the present inscription).

    Bibliography

    Edited in Hultzsch 1902–1903 with facsimile and English translation (EI 7, no. 4.2b), based on an inked estampage; text and summary in Mahalingam 1988 (IP no. 253b); re-edited here for DHARMA (ERC n° 809994) by Emmanuel Francis (2020), based on autopsy and photographs (2019).

    Primary

    Hultzsch, Eugen Julius Theodor. 1902–1903. “Three Memorial Stones.” EI 7: 22–26.
    Pages 23–24, № I/B. [siglum EH]
    Mahalingam, T. V. 1988. Inscriptions of the Pallavas. New Delhi; Delhi: Indian Council of Historical Research; Agam Prakashan.
    Pages 627–628, № 253/B. [siglum IP]

    Secondary

    ARIE 1899-1900. Page 49, appendix B/1900, № 17. [siglum ARIE 1899-1900]