Current Version: draft, 2024-04-22Z
Editor: Emmanuel Francis.
DHARMA Identifier: INSPallava00484
Summary: Donation of gold for the upkeep of a perpetual lamp.
Hand Description:
The puḷḷi is used.
Alternative identifier:
Origin:
Classification:
Languages:
Corresponding Artefact:
Layout:
kō-vicaiya-
2[ya-ni]rupatuṅka-vi-
3[kkira]ma-paṉ·makk¡i!⟨u⟩
4[yā]ṇṭu (24) Irupa-
5[ttu] nāṉ·k-āvatu
6[...] (y)i-ṉāṭ·ṭu-t· te-
7[...] (ṉ/ṉa) nan(·)tipura-
8[ttu] nṛpakesari Ī-
9śvara-gṛhat(·)tu mahā-
10[(tē/de)va]ṟkku It·-taḷi-t-
11[tēva]ṉā⟨r⟩ makaḷ· kēca-
12[...] mi Oru non·tā
13[viḷak·]kiṉuk·ku-k kuṭut·ta
14[po]ṉ· 3 10 m mup·pa-
15[t·tu]-(k) kaḻañ·cu
Ip-po-
16ṉ· poliyāl·
17[nica](t)i Uri-y eṉ·ṉai
18[I¡ṟ!⟨r⟩u](p·)pat’ āka It·taḷi-
19[tāṉa]t·tār· kai-y(·) va-
20[cam] v[ai]t·tatu
Itu kā-
21[ttāṉ a]ti Eṉ· ṟalai mē-
22[laṉa]
4 (24) ◇ 2(4) C • This figure is not clear, but should correspond the number provided right after
it in words.
8 nan(·)tipura/[ttu] ◇ nan(·)tipura/[...] C — 8 nṛpakesari ◇ rupakesari C
10–11 It·-taḷi-t/[tēva]ṉā⟨r⟩ ◇ Ittaḷit/[tēvaṉār] C
15 mup·pa/[t·tu]-(k) ◇ muppa/[tuk] C
18 [I¡ṟ!⟨r⟩u](p·)pat’ āka ◇ Iṟuppatāka C
1 [Prosperity!] Fortune!
2-55 Twenty-fourth (24) year of the victorious king Nṛpatuṅkavikramavarman.
6-15 The gold that Kēca[...]mi, a daughter of the god of this temple has given for one perpetual lamp for the Mahādeva of the Nṛpakesarīśvaragṛha of Nantipuram [...] in the [...]nāṭu: 30 kaḻañcus.
15-20 It↓1 has been given in the hands of the trustees (tāṉattār) of this temple.
20-22 The feet of he who protects this [pious act] are on my head.
Edited in Caṅkar 2012 (Āvaṇam 23, no. 4), with a photograph of estampage; encoded and translated here for DHARMA (ERC n° 809994) by Emmanuel Francis (2022), based on previous edition(s) and published visual documentation.
↑1. That is, the gold.