Current Version: draft, 2024-04-22Z
Editor: Emmanuel Francis.
DHARMA Identifier: INSPallava00447
Summary: Donation of gold for the upkeep of a perpetual lamp.
Alternative identifier:
Origin:
Classification:
Languages:
Corresponding Artefact:
Layout:
1kō-vicaiyya{n}-nirupa-t¡o!⟨u⟩ṅka-vikkirama-parumaṟku yāṇṭu Onpat-āvatu
kaḷattūr-kōṭṭattu vaiyyāvūr-nāṭṭu-k kumārapāṭi Aṉ(ṭu)ṟai Araiyar puttaperumāṉār tēviyār kuṇapperumāṉār tāyār Araicaṭikaḷār ceyyappaṭṭa ceṟuvāṉai Īsvarakaram Itaṟkup pōkam{c} ceṟuvum kīḻaik kōṭṭa-c-ceṟuvum mēṭṭu-c-ceṟuvu¡mm!⟨m⟩ uḷḷiṭṭa nilamum
nantavāṉattukk’ ellai kīḻpāl ellai
2mēṭṭu-c-ceṟuvin mēṟkum tenpāl ellai vīrappuliyār tōṭṭattiṉ vaṭakkum mēlpāl ellai vatiyiṉ
kiḻakkum vaṭapāl ellai kiḻaik kōṭṭaic ceṟuviṉ teṟkum
Innāṟpāl Uḷḷiṭṭa nantavāṉamum Ic-colla-p-paṭṭa pūmiyum Itaṟku ce¡yi!⟨y⟩tōm
Itu rakṣittār tiruvaṭi Em muṭi mēliṉa
It-taḷiyum pōkamuṅ kāttār paramēspara-prāsitakaḷ āka
1 pōkam{c} ◇ pōkamac T • Alternatively one could emend to pōkam ākac.
1 Ninth year of the victorious king Nṛpatuṅkavikramavarman.
1-2 ... the temple of Śiva ... that Araicaṭikaḷār, the spouse of Puttaperumāṉār, king [of] Kumārapāṭi Aṉṭuṟai in the Vaiyyāvūrnāṭu in the Kaḷattūrkōṭṭam had made, to this [temple] a land comprising ... [has been given] as ... (pōkam)
1-2 The boundaries for the garden [are as follows]:
2 The garden comprised within these four boundaries ...
2 The feet of he who protects this [pious act] are on my head.
2 Let the ... be those who protect the ... (pōkam) [of] this whole temple.
Edited in Tirumūrtti 1994 (Āvaṇam 5, no. 2); text in Dayalan 2005; encoded and translated here for DHARMA (ERC n° 809994) by Emmanuel Francis (2020), based on previous edition(s).