Tiruvaiyāṟu, donation, time of Nantippōttaraiyar, no year

Metadata

Current Version:  draft, 2024-04-22Z

Editor:   Emmanuel Francis.

DHARMA Identifier: INSPallava00445

Summary: Donation of gold for the upkeep of a perpetual lamp.


Additional Metadata

Alternative identifier:

Origin:

Classification:

Languages:

    Corresponding Artefact:

    Layout:

    Edition

    1svasti śrī

    tiruvai-y-ā-
    2ṟṟu ma-tēvarkku
    3teḷḷaṟṟ’ eṟinta nanti-
    4-p-pōtt-araiyar kuṭut-
    5ta poṉ 10 patiṉ kaḻa-
    6ñcu

    Ip-poṉ koṇṭu
    7Oru nantā-viḷakk’ erikka
    8Ik-kōyiliṟ cantirātitta-
    9-vaṟ kumara-māttāṇṭattā-
    10l nicati uri-y ney Aṭṭu-
    11vōm āṉōm kāri-kuṭi-c ca-
    12vaiyōm

    Anta-
    13ṉūr vāḻkkai-k karuvūr kā-
    14riyāṉ Uḷḷiṭṭa Ūrār kuṭukka
    15Ivarkaḷ iṭai-p peṟṟa Am-
    16par-nāṭṭu-k koṟṟamaṅkala-
    17ttu naṉṉaṉ ciṟunampi
    18maṇalūrntu tiruvaiyā-
    19ṟ-uṭaiya matēvarkku Oru nan-
    20tā viḷakku nicati kumāramāt-
    21tāṇṭattāl Uri-y ney-
    22-y erippataṟku kuṭutta ni-
    23lam pattu mā |

    Apparatus

    1–2 tiruvaiyā/ṟṟutiruvaiyā/ṟṟu T; tiruvaiĀṟ/ṟu S
    5 poṉ 10 patiṉpoṉ 10 patiṉ T; poṉṉ aṟupatiṉ S
    8 Ik-kōyiliṟIkkōyiliṟ T; śrī-kōyiṟ S8–9 cantirātitta/vaṟcantirātitta/vaṟ T; candrātitta/vaṟ S
    10 neyney T; nei S
    13–14 karuvūr kā/riyāṉkaruvūr kā/riyāṉ T; karuvūrkku na/riyāṉ S
    15–16 Am/par°Am/par° T; An/par° S
    17 ciṟunampiciṟunampi T; ciṟunappi S
    18–19 tiruvaiyā/ṟ-uṭaiyatiruvaiyā/ṟuṭaiya T; tiruvaiyyā/ṟu S
    19–20 nan/tā viḷakkunan/tā viḷakku T; nan/(ta vi)ḷakku S
    20–22 kumāramāt/tāṇṭattālkumāramāt/tāṇṭattāl T; kumāramāt/tāṇṭattal S20 T; S
    21 neyney T; nei S
    22 kuṭuttakuṭutta T; kuouttā S

    Translation by Emmanuel Francis

    1 Prosperity! Fortune!

    2-6 The gold that Nantippōttaraiyar, who vanquished at Teḷḷāṟu, has given for the Mahādeva of Tiruvaiyāṟu.

    6-12 So as, with this gold, keep burning one perpetual lamp, we have become those who will regularly (nicati) provide a uri of oil, [measured] as per the [standard] kumaramāttāṇṭam, in this temple as long as the moon and the sun, we, the members of the assembly of Kārikuṭi.

    12-23 While the village delegates, including Karuvūr Kāriyāṉ [of] the village of Antaṉūr gave [this gold], [there were] ten of land that Naṉṉaṉ Ciṟunampi of Koṟṟamaṅkalam in the Amparnāṭu, who obtained [the gold] from these↓1, gave for regularly keeping burning [with] a uri of oil,[measured] as per the [standard] kumaramāttāṇṭam, one perpetual lamp for the Mahādeva of Tiruvaiyāṟu ... (maṇalūrntu)↓2.

    Commentary

    Note on the identification of Nantippōttaraiyar, who vanquished at Teḷḷāṟu, contra Swaminathan 1995.

    Bibliography

    Edited in Tiyākarācaṉ 1994 (Āvaṇam 4, no. 1); re-edited, in transliteration, without diacritics for alveolar consonants, with substantial variant readings, in Swaminathan 1995; text in Dayalan 2005; encoded and translated here for DHARMA (ERC n° 809994) by Emmanuel Francis (2022), based on previous edition(s).

    Primary

    Tiyākarācaṉ, Ila. 1994. “nantivarmaṉ kalveṭṭu.” Āvaṇam 4: 1–2.
    № 8. [siglum T]
    Swaminathan, S. 1995. “Tiruvaiyyaru Inscription of Tellarerinda Nandivarman Pallava.” Quarterly Journal of Mythic Society 86 (4): 92–98.
    [siglum S]
    Dayalan, D. 2005. Computer Application in Indian Epigraphy (Pallava Period). New Delhi: Bharatiya Kala Prakashan.
    Volume 3, appendix I, page 1302, № 65. [siglum D]

    Secondary

    ARIE 1995-1996. Pages 5–6, 58, appendix B/1995–1996, № 107. [siglum ARIE]

    Notes

    ↑1. That is, the village delegates of Antaṉūr.
    ↑2. Swaminathan 1995 understands that the assembly of Kārikuṭi transfered the gold to a village delegate of Antaṉūr, who himself entrusted it to Naṉṉaṉ Ciṟunampi to supply the oil out of the "proceeds" of the land purchased with the gold.