Kalciṟunākalūr, donation, time of Nantippōttaraiyar, year 6

Metadata

Current Version:  draft, 2024-04-22Z

Editor:   Emmanuel Francis.

DHARMA Identifier: INSPallava00439

Summary: Donation of paddy (nellu) for the upkeep of a tank (ēri).


Additional Metadata

Alternative identifier:

Origin:

Classification:

Languages:

    Corresponding Artefact:

    Layout:

    Edition

    1śrī

    nan=ti-⟨p⟩-pōttaraica-
    2(r){(acaru)} yāṇṭu Āṟ-āva-
    3tu

    muṉaiyaraiyar-nāṭṭu-
    4-p perumāṉār cēvakar
    5naruṅkalattu (pērā)l i-
    6ṭu nellu ce [...] r ē-
    7rik(ki)

    Apparatus

    1–2 nan=ti-⟨p⟩-pōttaraica/(r){(acaru)}natipōttarai ca/(racaru) V

    Translation by Emmanuel Francis

    1 Fortune!

    1-3 Sixth year of Nantippōttaraiyar.

    3-6 The rice that the servant of Perumāṉār of the Muṉaiyaraiyarnāṭu, placed (iṭu↓1) in Naruṅkalam (naruṅkalattu pēr-āl↓2), for the tank [...] .

    Bibliography

    Edited in Vīrarākavaṉ and Vīrarākavaṉ 1999 (Āvaṇam 10, no. 8), with a picture; text in Dayalan 2005; encoded and translated herefor DHARMA (ERC n° 809994) by Emmanuel Francis (2022), based on previous edition(s).

    Primary

    Vīrarākavaṉ, Ci. & Maṅkaiyarkkaraci Vīrarākavaṉ. 1999. “pallava nantivarmaṉiṉ (?) kalveṭṭu.” Āvaṇam 10: 14.
    № 8. [siglum V]
    Dayalan, D. 2005. Computer Application in Indian Epigraphy (Pallava Period). New Delhi: Bharatiya Kala Prakashan.
    Volume 3, appendix I, page 1293, № 58. [siglum D]

    Secondary

    ARIE 2000-2001. Pages 4, 104, appendix B/2000–2001, № 518. [siglum ARIE]

    Notes

    ↑1. Grammatically, a viṉaitokai to nellu.
    ↑2. Literally, “through the name of Naruṅkalam”.