Current Version: draft, 2024-04-22Z
Editor: Emmanuel Francis.
DHARMA Identifier: INSPallava00253
Hand Description:
Alternative identifier:
Origin:
Classification: hero memorial
Languages:
Corresponding Artefact:
Layout:
1kō-vicaiya-Īccuvara-paruma-
2ṟk¡i!⟨u⟩ yāṇṭu patiṉē¡ḻḻ!⟨ḻ⟩-āvat’
a-
3¡ṉ!⟨ṅ⟩kaṭ ¡kaṉai-Ūr!⟨kaṉai-y-ūr⟩ māṟṟ-uṭai pa-
4ṭa-t tāṉ aṟupaṭṭāṉ kāṭṭiṟai-
5kaḷ cēvakaṉ pūtūr cāttaṉ
1 °vicaiya-Īccu° ◇ °vijaya-rājacu° ARIE 1899-1900 • This reading in ARIE 1899-1900 is tentative though, as indicated by a question mark. — 1 °parumaṟk¡i!⟨u⟩ yāṇṭu ◇ paruma()ṟk¡i!⟨u⟩ yāṇṭu EH • The ṟ in °parumāṟki is clear on the stone. • We do not follow Hultzsch 1902–1903 in considering that we have here iyāṇṭu, that is yāṇṭu with epenthesis. Although this is possible, it seems unlikely considering other attestations of the dative variant -ki for -ku. See, e.g., tfaPallava252 , of the same Īccuvaravarman, where, in lines 1-3, we find kō-vicaiya-Ī(c)cuvaraparumaṟki paṉṉiraṇṭ-āvatu.
In the seventeenth year [of the reign] of king Vijaya-Īśvaravarman, when Kaṉaiyūr fell into the possession of the enemies, Cāttaṉ of Pūtūr himself, the servant of Kāṭṭiṟai, was cut down.
1-2 Seventeenth year of the victorious king Īśvaravarman.
2-5 When, there (aṅkaṇ), [at] Kaṉaiyūr a change of property occured, Cāttaṉ [of] Pūtūr, the servant [of] the honoorable Kāṭṭiṟai, was himself cut down.
Hultzsch: fn6: māṟṟu seems to be used in the sense of māṟṟār, ‘enemies.’ We can keep the meaning “to change”, even though, from the etymological point of view, māṟṟār, “enemies”, derives from the same root māṟṟu (viṉaittokai) + uṭai = literally “changing possession”, that is a change of property, that is, a cattle-raid.
Hultzsch: “Unlike other vīrakkals, the stone bears no sculptures of any kind." Untrue. See slab in Chennai Government Museum (acc. no. 2160/78). Hultzsch worked with estampages of the inscriptions only.
Hultzsch: Īśvaravarman = Gaṅga-Pallava
Hultzsch: kāṭṭiṟai, “king of the forester” = synonym of kāṭavaṉ, “forester”.
Hultzsch: Pūtūr = hamlet of Pennagaram.
See tfaPallava513, same slab (right of the present inscription).
Edited in Hultzsch 1902–1903 with facsimile and English translation (EI 7, no. 4.2.A), based on an inked estampage; text and summary in Mahalingam 1988 (IP no. 253/A); re-edited here for DHARMA (ERC n° 809994) by Emmanuel Francis (2020), based on autopsy and photographs (2019).