Current Version: draft, 2024-04-22Z
Editor: Emmanuel Francis.
DHARMA Identifier: INSPallava00225
Summary: Donation of gold for supplying water to a temple.
Hand Description:
Alternative identifier:
Origin:
Classification:
Languages:
Corresponding Artefact:
Layout:
kō-vicaiya-kampavarmarkku yāṇṭu Irupat-ā(vatu)
(paṭuvūr-k-kōṭṭat)tu-k kāvati-
2ppākkam yāḷum kaṇattā(ru)[ḷ 1*] ñcān [3*] paṭṭaṉ rāja-
3malla-c-cat¿i?⟨u⟩(rvv)e(ti-maṅ)kalattu-t tiru-p-pontai-
4(p)-p(e)rumā¡n!⟨ṉ⟩aṭikaḷ śrī-kōyilil-t taṇṇīr Aṭṭuva(tāka) v(ai)tta poṉ pati¡n!⟨ṉ⟩ oru kaḻa-
5ñcu
Ip-poṉṉāl vanta palicai koṇṭu ta(ṇṇ)¡(i)!⟨(ī)⟩(r a)ṭṭuvatāka vaittēṉ
Id-dha-
6rmma{ma}m Irakṣittār śrī-pāda-dhūḷi Eṉ talai mē(laṉa)
1 (paṭuvūr-k-kōṭṭat)tu-k ◇ (paṭuvūr-k-kōṭṭat)tu-k VVA; paṭuvūr-k-kōṭṭattu-k NMG
2 kaṇattā(ru)[ḷ] ◇ kaṇattā(ru)[1*] VVA; kaṇattā[2*] NMG — 2 [1*] ñcān [3*] paṭṭaṉ ◇ [1*] ñcān [3*] paṭṭaṉ VVA; [4*] paṭṭaṉ NMG
3 malla-c- ◇ malla-c- VVA; [2*] Eṉ muṭi mēlana [2*] malla-c- NMG • The reading by NMG appears to be a typo. — 3 -cat¿i?⟨u⟩(rvv)e(ti)- ◇ -cati(rvv)e(ti)- VVA; -cati(rvveti)- NMG
4 Aṭṭuva(tāka) v(ai)tta poṉ ◇ Aṭṭuva(tāka) v(ai)tta poṉ VVA; Aṭṭuva [4*] (vatāka poṉ) NMG
1 Prosperity! Fortune!
1 Twentieth year of the victorious king Kampavarman.
1-5 The gold that [...] Paṭṭāṉ, [one] among the governing delegates (āluṅ kaṇattār) of Kāvatippākkam in the Paṭuvūrkkōṭṭam, has given so as to provide water in the glorious temple of Perumāṉaṭikaḷ [in] Tiruppontai in Rājamallaccaturvecimaṅgala: eleven kaḻañcus.
5 With the interest coming from this gold, I have given so as to provide water.
5-6 The dust from the glorious feet of he who protects this pious act are on my head.
See comments by VVA
Edited in Venkatasubba Ayyar 1943 (SII 12, no. 107); text and summary in Mahalingam 1988 (IP no. 225); re-edited by Marxia Gandhi, Padmavathy, and Swaminathan 2011 (SII 30, no. 148); encoded and first translated here for DHARMA (ERC n° 809994) by Emmanuel Francis (2022), based on previous editions.