Uttiramērūr, donation, time of Kampavarman, year 10

Metadata

Current Version:  draft, 2024-04-22Z

Editor:   Emmanuel Francis.

DHARMA Identifier: INSPallava00211

Hand Description:


Additional Metadata

Alternative identifier:

Origin:

Classification:

Languages:

    Corresponding Artefact:

    Layout:

    Edition

    1svasti śrī

    (kō-vicaiya-kam·pa-vikra)ma-parmaṟ·k·ku yā(ṇṭu) pat(·)t-āva(tu)

    (kā)liyūr·-k(·) -[kōṭṭattu Uttarameru-c-catur]vvetimaṅkalam y-ā(ḷu)m· kaṇat·tāru(ḷ kuravaśiri A)-
    2gni-ca[rmmakra](mavitta-cōmāc)iyēṉ· Eḻut·tu

    E(map·)panār· pa(ṭai)t·tuṭaiya paṅ·kiṉ(·) vaḻi (mu)taṟ(·)k(·)kuṭum(·)piṭ(ṭ)u (nālām) pāṭa(ka)m· (Ūriṉ· teṟ·k·ku parameśvaravatiyi)-
    3ṉ(·) mē⟨ṟ⟩(kku kaṇavativāk·kāṉ ka)[rai Eṅ·]kaḷ pāṭaka(m-āyiṉa Iru-)[nū]ṟ(·)ṟu nāṟ(·)patu kuḻiyālu(m va)nta [?5+] (m)

    [Āṭ·](ṭāṇṭu-tōṟu)m (va)yiramēka-taṭākattu(kkē Ēri)-
    4(vāriya-p-perumakkaḷē kaṭai-k-kaṇṭu ku)ḻi-vāyi(l Ā)ṭṭuvittu prasādam ceyvarkaḷ āka (ip-pāṭakam vaittēṉ) [A](gnicarmma-kramavitta-c-cōmāśiyē)ṉ |

    Apparatus

    1 (kā)liyūr·-k(·)-[kōṭṭattu]kāliyūr-k [3+] KVSA1 [Uttarameru-c-catur]vvetimaṅkalam[4+] (catu)rvvetimaṅkalam KVSA1 (kuravaśiri)(kuravaśiri) KVSA1–2 (A) /gnica[rmma-kra](mavitta)°(A)gnicarma-kramavitta° KVSA
    2–3 (parameśvaravatiyi)/ṉ(·)parameśvaravatiyiṉ KVSA
    3 mē⟨ṟ⟩(kku) • The reading mērḵu is also possible.
    4 [A](gnicarmma-kramavitta-c-cōmāśiyē)ṉagnicarma-kramavit=ta-c-cōmāśiyeṉ KVSA

    Translation by Emmanuel Francis

    1 Prosperity! Fortune!

    1 Tenth year of the victorious king ¿Kampavikra?mavarman. 

    1-2 Writing/Writ of I, ¿Kuravaśiri? Agnica¿rmakramavittacōmāc?i, [one] among the governing delegates (āḷuṅ kaṇattār-uḷ) of ¿Uttaramerucatur?vedimaṅgala in Kāliyūrk¿kōṭtam?

    2 ... ↓1

    2-3 the ¿fourth? plot (pāṭakam); [...] that come from the two hundred forty kuḻis, ¿which is our? plot [on] ¿the bank of the Kaṇavativākkāṉ? (tank), ¿south of the village, west of Parameśvaravati?

    3-4 So that, ¿each and every year? (Āṭṭāṇṭu-tōṟum) ¿the great men of the supervision [committee]? (vāriya-p-peru-makkaḷē) for the Vajramegha tank be those who graciously (āṭṭuvittu prasādam ceyvarkaḷ, literally “those of do the grace”) ¿supervise? (kaṭai-k-kaṇṭu) the silt removing (kuḻi-vāyil āṭṭuvittu, literally “having removing made at the mouth of the tank”) ¿I, Agnicarmakramavittaccōmāśi, have given? (vaittēṉ) ¿this plot? (ip-pāṭakam).

    Bibliography

    Edited in Subrahmanya Aiyer 1928 (SII 6, no. 294); text and summary in Mahalingam 1988 (IP no. 211); re-edited and first translated here for DHARMA (ERC n° 809994) by Emmanuel Francis (2020), based on autopsy and photographs (2019).

    Primary

    Subrahmanya Aiyer, K. V. 1928. South-Indian Inscriptions (Texts). Volume VI: Miscellaneous Inscriptions from the Tamil, Telugu and Kannada Countries. South Indian Inscriptions 6. Calcutta: Governement of India, Central Publication Branch.
    Page 149, № 294. [siglum KVSA]
    Mahalingam, T. V. 1988. Inscriptions of the Pallavas. New Delhi; Delhi: Indian Council of Historical Research; Agam Prakashan.
    Page 553, № 211. [siglum IP]

    Secondary

    ARIE 1897-1898. Page 16, appendix B/1898, № 11. [siglum ARIE 1897-1898]

    Notes

    ↑1. E(map·)panār· pa(ṭai)t·tuṭaiya paṅ·kiṉ(·) vaḻi (mu)taṟ(·)k(·)kuṭum(·)piṭ(ṭ)u