Current Version: draft, 2024-04-22Z
Editor: Emmanuel Francis.
DHARMA Identifier: INSPallava00208
Hand Description:
Alternative identifier:
Origin:
Classification:
Languages:
Corresponding Artefact:
Layout:
kō-vicaiya-kampa-parumaṟku yāṇṭu Oṉpat-āvatu
kāl¿ī?⟨i⟩‡yūr-k-kōṭṭattu taṉ kūṟṟu Uttiramēru-cat¿i?⟨u⟩(r)vetima‡ṅkalattu sabhaiyōm
2ceyta (vya){ya}vasthai-(y)
Emm(ū/u)r mē⟨ṟ⟩kku niṉṟum n‡ālān teruvu telkil aṅkāṭikkēy U(r/ḻ)uva‡ppukka vaḻiyiṉ mēṟ-
3(kum ātaṇi)maṅkalaviti teṉ-ciṟakil kiḻakkaṭaiya‡p peruṅkuṟi-y sabhaiyōm mutal-āy n(ā)‡lu maṉai¡yy!⟨y⟩ilum kiḻa-
4kkaṭaiya (Oru) maṉai-¡yy!⟨y⟩ Añ-kō¡ll!⟨l⟩-uḷḷa maṉai¡yy!⟨y⟩il ‡ telkil aṅkāṭi-c caṭṭi makaṉ pu‡liyaṉukku viṟṟu ki-
5ḻakkaṭaiya nālu kōlum n¡i!⟨ī⟩kki-y ‡ niṉṟa Oru kōlum I(tiṉ) Ōṭai-y Aṭai‡nta mēlai-y m(ū/u)ṉṟu maṉaiy(u)m{u} Icca - dash
6ṭṭi makaṉ puliyaṉukku viṟṟa nāl k‡ōlukkum maṟutalai-y Āka kurava-ci⟨ri⟩ Irāma-tēva‡-bhaṭṭar pakkal Im-maṉaikaḷ (O)ṭum dash
7Aṭaiya vilaikku koṇṭa Oru m‡aṉaiyum Āy In-nālē-y Oru kōl maṉai‡yum Ivaiy sabhaiyōmukkē-y
8vēṇṭuvaṉa Ātaṉamai¡y‡y!⟨y‡⟩il Im-maṉaikaḷ Ārum viṟkavum piṟa‡rkku paṇik(k)avum peṟātār ākavum
Itu viṟ-
9pitu Ātal paṇippitu Ātal ceytār gr¿a?⟨ā⟩ma-kā(r)yya{ya}m piḻa‡¡y!⟨i⟩kka ceytār Āvār Ākavum
Ik-kiḻakkaṭaiya nāl kōl
10viṟṟu mē⟨ṟ⟩kkaṭaiya nāl kōl vilaikku koṇṭatu Im-maṉaikaḷu⟨k⟩kē‡-y Ira¿(ṣ)?⟨kṣ⟩ai-y-āka vēṇṭu⟨m⟩
Ip-paricu v(i)yavasthai-y paṇittōm sa-
11bhaiyōm
paṇippa Eḻutiṉēṉ tiru⟨va⟩ṭikaḷ |
1 U(r/ḻ)uva‡ppukka ◇ Uruvappukka KVSA
4 maṉai-¡yy!⟨y⟩ ◇ maṉaiy KVSA
5 maṉaiy(u)m{u} ◇ maṉaiyu(m) KVSA
9 gr¿a?⟨ā⟩ma-kā(r)yya{ya}m ◇ gr¿a?⟨ā⟩ma-kāryya{ya}m KVSA
10 v(i)yavasthai-y ◇ vyavasthai-y KVSA
1 Prosperity! Fortune!
1 Ninth year of the victorious king Kampavarman.
1-2 Regulation (vyavasthā) that We, the members of the assembly of Uttiramērucaturvedimaṅgala, in the Kāliyūrkkōṭṭam and the division of the same name, have made.
2-8 TO BE ADDED!
8-9 He who does whether the sale [of] this or orders [to sell it] will be [considered] one who does harm the village management (grāmakārya).
9-10 TO BE ADDED!
10-11 In this wise, have we ordered/declared, We, the members of the assembly.
11 As they (that is, the members of the assembly) ordered, I, Tiruvaṭikaḷ, wrote [this].
Edited in Subrahmanya Aiyer 1928 (SII 6, no. 290); text and summary in Mahalingam 1988 (IP no. 208); re-edited here for DHARMA (ERC n° 809994) by Emmanuel Francis (2020), from autopsy and photographs (2019).