Current Version: draft, 2024-04-22Z
Editor: Emmanuel Francis.
DHARMA Identifier: INSPallava00200
Summary: Donation of gold for the upkeep of a perpetual lamp.
Hand Description:
Alternative identifier:
Origin:
Classification:
Languages:
Corresponding Artefact:
Layout:
1kampa-varmmaṟku yāṇ-
2ṭ’ ēḻ-āvatu
tiru-v-oṟṟiyūr-p-puṟattu maṇali sabhaiyōṅ kai-y
3(E)ḻuttu
mayilā⟨r⟩ppil iṟaiyāṉ cēri vēmpaṉ kuṇuṅkaṉ ammaṉ
4tiru-v-oṟṟiyūr mahādevarkku-t tiru-viḷakkiṉukku vaitta po¡ṉṉ!⟨ṉ⟩ ūr-kaṟ (ce)-
5(m)m(ai) patiṉ aiṅ-kaḻañcu poṉ koṇṭu kaṭavōm
ip-poṉṉā(l kaḻañ)-
6(ciṉ vāy) m¡u!⟨ū⟩ṉṟu mañcāṭi-p palicai-y-āka-(y i)vv-āṭṭai (Ai)ppaci mutal āṟāṟu tiṅ-
7kaḷiṟ kaḻañcē Araikkāṟ poṉ ṟiru-v-oṟṟiyūr-āṇikiḻē koṇṭu
8kuṭuppōm āṉōm
ip-poṉ kaṭai-k-kūṭṭa-va(ntāṟku nicati) Iraṇṭu
9(cō)ṟu kuṭuppōm āṉom
itaṟṟ’ iṟampi⟨l⟩ dharmmāsanattu nicati Eṭṭ-arai kāṇa(m)
10taṇṭa-p-paṭuvōm āṉōm
4 po¡ṉṉ!⟨ṉ⟩ ◇ po{ṉ}ṉ VVA
1-2 Seventh year of Kampavarman.
2-3 Handwriting of the members of the assembly of Maṇali, a hamlet of Tiruvoṟṟiyūr.
3-5 The gold that Vēmpaṉ Kuṇuṅkaṉ Ammaṉ [of] Iṟaiyāṉ Cēri in Mayilārppu gave for a glorious for the Mahādeva of Tiruvoṟṟiyūr, [that is,] fifteen kaḻañcus of gold ..., we are bound to take it.
5-8With this gold, we have become those who will ...
8-9 ...
10-11 If failing, we have become those who will incur a fine of eight and a half kāṇams, daily, at the dharmāsana.
Edited in Venkatasubba Ayyar 1943 (SII 12, no. 99); text and summary in Mahalingam 1988 (IP no. 200); encoded and first translated here for DHARMA (ERC n° 809994) by Emmanuel Francis (2022), based on previous editions.