Current Version: draft, 2024-04-22Z
Editor: Emmanuel Francis.
DHARMA Identifier: INSPallava00198
Hand Description:
Alternative identifier:
Origin:
Classification:
Languages:
Corresponding Artefact:
Layout:
kampa-paṉmaṟku yāṇ-
2ṭ-āṟ-āvatu
kāṭakati-y-araiyar ma-
3ṇavāṭṭi mātavi-y it-tiru-k-kō-
4yil putukki muka-maṇṭakam e-
5ṭuppittu pāḻi putukki yak-
6kā-paṭāri tiru-k-kōyi¡ll!⟨l⟩ eṭu-
7ppittu Ip-paḷḷikk’ iṭṭa
8peru-maṇi Oṉṟu Ūṭṭu(vi)ttāḷ
2 ◇ kāṭakatīyaṉayar S; kāṭakati-y-araiyar N; kāṭakati-y-araiyar IP
3 ◇ māntavi S; mātavi-y N; mātavi-y IP — 3 ◇ It-tirukkō/yil S; it-tirukkō/yil N; it-tirukkō/yil IP
5 ◇ yak/kāpaṭṭāri-t S; yak/kā-paṭāri N; yak/kā-paṭāri IP
1Prosperity! Fortune!
1-2Sixth year of Kampavarman.
2-8Mātavi, the wife [of] Kāṭakati-y-araiyar, after renovating this glorious temple, having a front hall erected, renovating the monastery (pāḻi), [and] having a glorious temple [of] Yakṣa-Bhaṭṭāri erected, had one big bell fed (ūṭṭuvittāḷ,i.e. gave one big bell) to be given (iṭṭa) to this paḷḷi.
5The term pāḻi is polysemic. Several of its meanings, according to the MTL could apply here: temple, hermitage; cave, mountain cavern; sleeping place for human beings; small tank; flight of steps leading into a tank. IP: cavern. Sampath fn6: “Pali is a term, known in all the Jaina Literature, and means a ‘temple’ or sometimes ‘monastery’.”
5The term paḷḷi appears to be used here in the sense of the entire Jaina cultic place.
Edited in Sampath 1968; re-edited by Nagaswamy 1970; text and summary in Mahalingam 1988 (IP no. 198); encoded here for DHARMA (ERC n° 809994) by Emmanuel Francis (2020), based on previous editions.