Current Version: draft, 2024-04-22Z
Editor: Emmanuel Francis.
DHARMA Identifier: INSPallava00196
Summary: Donation of a crop share to an individual for the upkeep of the village tank.
Hand Description:
Alternative identifier:
Origin:
Classification:
Languages:
Corresponding Artefact:
Layout:
2kampa-
3varmma{ma}ṟku
4yāṇṭu Ira--
5ṇṭ-āvatu
ka-
6ḷattūr-k-kō-
7ṭṭattu-k kuṟumpu-
8ṟai-nāṭṭu-p poṟ-
9pontai Ūrōm
10Emm¡u!⟨ū⟩r (va)-
11liyāṇaikku
12Emm¡u!⟨ū⟩r malai-
13veḷḷa-p-pe-
14ruṅ-kuḷattukku
15pūttōṟum pa-
16ṭṭiyāl oru kāṭi
17nel Ērikku dharmmam-ā-
18ka viṟṟu-k kuṭuttō-
19m
itaṟṟ’ iṟampiṉō-
20m dharmmāsaṉatti-
21lē-y
22veṟu I-
23ru-pattu
24 nālu ta-
25ṇṭa-⟨p⟩ paṭu-
26vōm āṉō-
27m
kaccip-
28pēṭ’ aḻitt(ā)-
29ṉ pāvam paṭu-
30vō(m) āṉom
31kuṭātōm
It-ta-
32ṉmam irakṣittār aṭi
33eṉ ṟa{l}lai mēla-
34ṉa
1 Prosperity! Fortune!
2-5 Second year of Kampavarman.
6-9 We, the villagers of Porpontai in the Kuṟumpuraināṭu in the Kaḷattūrkkōṭṭam.
10-19 To Valiyāṇai of our village, for the great tank of Malaiveḷḷam, we have given, after purchase, as a pious act, one kāṭi of paddy per paṭṭi.
19-27 We who [...], we have become those who incur a fine of twenty-four ⟨kāṇams⟩↓1 at the dharmāsana.
27-31 We who [...], we have become those who incur the sin of he who destroys Kaccippēṭu.
31-34 The feet of he who protects this pious act are on my head.
Edited in Venkatasubba Ayyar 1943 (SII 12, no. 97); text and summary in Mahalingam 1988 (IP no. 196); encoded and first translated here for DHARMA (ERC n° 809994) by Emmanuel Francis (2022), based on previous editions.
↑1. See the similar formula at the end of IP 200 , where kāṇam is found.