Guḍimallam, Parameśurāmeśvara temple, stele, Nandivarman III, year 23

Metadata

Current Version:  draft, 2024-04-22Z

Editor:   Emmanuel Francis.

DHARMA Identifier: INSPallava00144

Summary: Donation, after purchase, of a land for supplying ghee for the upkeep of perpetual lamps.


Additional Metadata

Alternative identifier:

Origin:

Classification:

Languages:

    Corresponding Artefact:

    Layout:

    Edition

    A 1svasti śrī

    nanti-
    2ppō⟨t⟩taraiyark-
    3ku yāṇṭu Iru-
    4pattu mūṉṟā-
    5vatu

    vikkiramā-
    6titt¿e?⟨a⟩-māvali-
    7vāṇarāyar vaṭu-
    8kavaḻi-mēṟku
    9pṛthivirājyañ
    10ceya visarga tiruvi¡p!⟨pp⟩ira-
    11mpēṭ’ āḷuṅ-kaṇa-
    12ttār-uḷ muḷḷiṟ kiḻā-
    13r vēppampoḻa-
    14ppāḻ Ivvūr āḷu-
    15ṅ-kaṇattār-uḷ ku-
    16ḻaippa(lū)rk ka -
    17ṇiyar Agniśarmma-
    18ṉ vilai-śrāvaṇai-
    19yāl viṟṟu koṇ-
    20ṭu Ivvūr paraśu-
    21r¿a?⟨ā⟩m¡ī!⟨e⟩śvara
    ttu mahāde-
    22varkku tiruviḷak-
    23ku-ney-p-puṟam-(ā)-
    24ka kuṭuttār

    B
    25Ivvūr sabhai¡mm!⟨m⟩um In-nilatt-ē I-v-vūr-c cekk-uḷḷaṉa Ellām
    26naṭṭu-t tiruviḷakkukk-ē-y vāya Eṇṇai koḷvaṭ’ āka-p paṇittōm·

    Apparatus

    1 śrīśrī- V • We believe that śrī is not a prefix to the name of the king, but part of the auspicious beginning.1 nantippō⟨t⟩taraiyarkkuna¿nti?⟨ndi⟩ppō⟨t⟩taraiyarkku V • The correction seems to us unnecessary, as we consider that the conjunct nti is in Tamil script and not in Grantha, both alphabets sharing these characters. Note that Mahalingam 1988 writes in the word nanti the same syllable nti is with two eḻuttus.
    4 mūṉṟāvatu Venkayya 1911–1912 notes: “The secondary ā of ṟā is a separate symbol.”
    10 Venkayya 1911–1912 notes: “The visarga is used here as a sign of punctuation. Compare South-Ind. Inscrs. Vol. II p. 111, note 1.”10 tiruvi¡p!⟨pp⟩irampēṭ’ • Compare tiruvippirampēṭ’ in IP 110, line 9, and tiruviṟppirampēṭ’ in IP 181, line 17.
    12 kiḻārkiḻ(ā)r V • The medial ā is clear on the stone, but smaller.
    17 Agniśarmma(A)gniśa(r)mmaṉ V • All letters are clear on the stone.
    18 śrāvaṇaivilaiśrāva(ṇ)ai V • All letters are clear on the stone.
    21 mahādevarkku Venkayya 1911–1912 notes: “The aksharas hādē are much smaller than the rest of the inscription.”
    25 cekk-uḷḷaṉa(ce)kkuḷ(ḷa)ṉa V • All letters are clear on the stone.
    26 vāyavāy GR26 paṇittōm· Venkayya 1911–1912 notes: “The puḷḷi which is conspicuous by its absence in the whole inscription is marked on the last letter m.”

    Translation by Emmanuel Francis

    1 Prosperity! Fortune!

    1-5 Twenty-third year of Nantippōttaraiyar.

    5-24 ...

    25-26 ...

    Commentary

    18 vilai-śrāvaṇai. Venkayya 1911–1912 notes: "The term vilai-śravaṇai occurs twice in a similar context in South-Ind. Inscrs. Vol. III. p. 105, text-line 5."

    22 tiruviḷakku-ney-p-puṟam. Venkayya 1911–1912 notes: "With tiruviḷakku-ney-ppuṟam compare ambala-ppuṟam (above=South-Ind. Inscrs., Vol. III. p. 285, text-line 7), nandavāṉa-puram (South-Ind. Inscrs. Vol. III. p. 5, text-line 5), pudukku-ppuṟam (ibid. p. 7, text-line 8) and uṇṇāḻigai-ppuṟam (ibid. p. 19, text-line 6)."

    25 cekk-uḷḷaṉa. Venkayya 1911–1912 notes: "It is also possible that the reading is cēkk-uḷḷana (instead of cekk-uḷḷaṉa), in which case the translation would be “all (the crops) for which the fields of this village are (fit) shall be raised on this field, and the oil required for the sacred lamps shall be purchased (out of the produce)."

    Bibliography

    Edited and translated into English in Gopinatha Rao 1911; re-edited and translated into English in Venkayya 1911–1912 (EI 11, no. 22A), with facsimile; text and summary in Mahalingam 1988 (IP no. 144); re-edited and translated here for DHARMA (ERC n° 809994) by Emmanuel Francis (2020), based on photographs (2019), kindly provided by Valérie Gillet.

    Primary

    Gopinatha Rao, T.A. 1911. “Five Bana Inscriptions at Gudimallam.” IA 40: 104–14.
    № D, pages 111–113. [siglum GR]
    Venkayya, V. 1911–1912. “Five Bana Inscriptions from Gudimallam.” EI 11: 222–40.
    № A, pages 224–225. [siglum V]
    Mahalingam, T. V. 1988. Inscriptions of the Pallavas. New Delhi; Delhi: Indian Council of Historical Research; Agam Prakashan.
    № 144, pages 421–422. [siglum IP]

    Secondary

    ARIE 1903-1904. Page 22, appendix A/1903, № 229. [siglum ARIE 1903-1904]