Current Version: draft, 2024-04-22Z
Editor: Emmanuel Francis.
DHARMA Identifier: INSPallava00143
Summary: Donation of land for the upkeep of a perpetuel lamp and for food-offering to a god.
Hand Description:
Alternative identifier:
Origin:
Classification:
Languages:
Corresponding Artefact:
Layout:
nantipa(nma)-rājaṟku yāṇṭu Iru-patt’ iraṇṭ-āvatu
tiruvaiykā-v-u-
2ṭaiya mahādevaṟku tiru non=tā viḷakkum Amutu paṭikkum U(paiya)m vai-
3ykka ca(n)tippeliyār tiri-puvaṉa-mātēvi-c-caruppēti-maṅkalat-
4tu sabhaiyār pakkal poṉ kuṭuttu-p poli-k kūlikku-c cela-
5vāka kācu koḷḷā Ūṟkiḻ Iṟaiyili-y-āka maṇaliṭil vēli-
6-y-āka-k koṇṭu-viṭṭa vaṇṇakka-viḷākam nilam {symbol} kaṟā I¡ṉ-ṉ!⟨n-n⟩ilam Oṉṟ’ a-
7raiyu⟨m⟩
Iṟakkātā¡n!⟨ṉ⟩ tiru-v-aṭi Iraṇṭum en talai mēliṉa
Itu Iṟakkuvā¡n!⟨ṉ⟩ taṅka-
8ḷ ammaikku-t tānē-y miṉāḷaṉ |
Itu kalveṭṭu-p paṭi
1 nantipa(nma)° ◇ nanti¿pma?⟨vanma⟩° VVA; nantipa⟨nma⟩° YS
2 non=tā ◇ nontā VVA; non=tā YS
3 ca(n)tippeliyār ◇ ca(n)tippeliyār VVA; cantippeliyār YS
4 poli-k ◇ poli VVA; poli-k YS
5 maṇaliṭil ◇ maṇaliṭil VVA; maṇalīṭil YS
6 {symbol} ◇ kaṟā VVA; kaṟā YS • According to YS, these are symbols for 1 and 1/2.
7 mēliṉa ◇ mēliṉa VVA; mēlaṉa YS — 7 Iṟakkuvā¡n!⟨ṉ⟩ ◇ Iṟakkuvān VVA; Iṟkkuvān YS
8 miṉāḷaṉ ◇ miṉāḷaṉ VVA; miṇāḷaṉ YS
0 ◇ VVA; YS
1 Prosperity! Fortune!
1 Twenty-second year of the king Nandivarman.
1-7
7
7-8
8 This [is] the copy of a stone-inscription.
This is a later copy of an original of the 9th century, as indicated in line 8.
Edited in Venkatasubba Ayyar 1943 (SII 12, no. 58); text and summary in Mahalingam 1988 (IP no. 143); re-edited by Subbarayalu 2015 (SII 34, no. 48); encoded and translated here for the first time by Emmanuel Francis for DHARMA (ERC n° 809994), based on previous editions.