Current Version: draft, 2024-04-22Z
Editor: Emmanuel Francis.
DHARMA Identifier: INSPallava00134
Summary: Donation of gold for the upkeep of a perpetual lamp.
Alternative identifier:
Origin:
Classification:
Languages:
Corresponding Artefact:
Layout:
kō-vijeya-nantivikki¡ṟ!⟨r⟩ama-{tē}var⟨mar⟩kku yāṇṭu 10 7hyphenvatu
Uṭaiyār tiruvaṇṇāmalai-Uṭaiya-nāyaṉārukku Oru nantā viḷakku māṇikkattār maka¿ṉ?⟨ḷ⟩ār kōṉakkaṉār v¿ī?⟨ā⟩ṇakōva¿ṇ?⟨r⟩aiyar pōkiyār vaitta poṉ
paḻaṅkāciṉōṭu uṇṭi yēṟapatāya meṭiyapeyāĀṉ patiṉaiñcu kaḻ¿i?⟨a⟩ñcu koṇṭu nantā viḷakku Eri¿pp?⟨kk⟩a-k kaṭavōm Ivv-ūr nakarattōm
y-ip-poṉṉiṉ palic¿(ā)?⟨ai⟩yāl nittiyam Oḻakk’ eṇṇai-y aṭṭuvōm ā(ṉō)⟨m⟩ nakarattōm
1 nantivikki¡ṟ!⟨r⟩ama{tē}var⟨mar⟩kku ◇ nantivikkiṟama{tē}var⟨mar⟩kku S IP — 1 maka¿ṉ?⟨ḷ⟩ār ◇ maka¿ṉ?⟨ḷ⟩ār S IP — 1 v¿ī?⟨ā⟩ṇakōva¿ṇ?⟨r⟩aiyar ◇ v¿ī?⟨ā⟩ṇakōva¿ṉ?⟨r⟩aiyar S; v¿ī?⟨ā⟩ṇakōva¿ṇ?⟨r⟩aiy¿ā?⟨a⟩r IP — 1 uṇṭi yēṟapatāya meṭiyapeyāĀṉ ◇ uṇṭi yeṟapatāya meṭiyapeyāĀṉ S; uṇṭi yēṟapatāya meṭiyapeyāĀṉ IP • S suggest to emend to Uraiyoppatu 10 5l. Ippoṉ, where l. appears to stand for the symbol of kaḻañcu, IP to Urai-y oppatu 10 5 kaḻañcu l. Ippoṉ. See DHARMA_INSPallava00130. — 1 kaḻ¿i?⟨a⟩ñcu ◇ kaḻiñcu S; kaḻ¿i?⟨a⟩ñcu IP — 1 Eri¿pp?⟨kk⟩ak ◇ Erippak S; Eri¿pp?⟨kk⟩ak IP — 1 palic¿(ā)?⟨ai⟩yāl ◇ palic¿(ā)?⟨ai⟩yāl S IP — 1 nittiyam ◇ ni¿ttiy?⟨cat⟩am S IP • This emendation, based on the parallel in DHARMA_INSPallava00130, does not appear strictly necessary. — 1 ā(ṉō)⟨m⟩ ◇ ā¿ṉō?⟨vum⟩ S; ā(ṉō){vu}m IP
Prosperity! Fortune!
Seventeenth year of the victorious king Nandivikramavarman.
The gold that ... has given ...
With ... we are bound to burn a perpetual lamp, we, the members of the nakaram of this village.
We have become those who will provide with the interest from this gold ... , we, the members of the nakaram of this village.
This inscription has been copied for Colin Mackenzie at the beginning of the 18th century and has since been lost. This inscription could not be traced at the time of the complete epigraphical survey of the temple (Srinivasan and Reiniche 1990: page 6). The only available documentation, its transcription without indication of line beginnings, is found in the Mackenzie manuscripts collection (GOML, D. 2869-3). The reading in this source might be flawed. The editorial conventions in Subramaniam 1953 are unclear.
Subramaniam 1953 notes "A similar record found at Kīḻūr has been published in the Epigraphia Indica, Vol. VII, p. 193 (vide No. 62 above)." This statement is confusing as EI 7.26A, p. 193, is an inscription from Cōḻapuram, different in contents, and as SITI 1, no. 62, is an inscription from Cēntamaṅkalam, also different in contents. Mahalingam 1988 notes "This is the ony Pallava inscription found at Tiruvaṇṇāmalai. Probably this is a copy of a similar record found at Kīḻūr in Tirukkōyilūr taluk of South Arcot district." There are in fact inscriptions from Kīḻūr edited in EI 7, among which EI 7.20A, p. 139, not 193 (= SITI 1, no. 51, not 62 = DHARMA_INSPallava00130), records, in very similar terms, a donation by the same donor to the god of the Tiruvīraṭṭāṉam at Tirukkōvalūr, in the same year of the same king.
Edited in Subramaniam 1953 (SITI 1, no. 113); text and summary in Mahalingam 1988 (IP no. 134); encoded and translated for the first time here for DHARMA (ERC n° 809994) by Emmanuel Francis (2022), based on previous edition(s).