Current Version: draft, 2024-04-22Z
Editor: Emmanuel Francis.
DHARMA Identifier: INSPallava00099
Summary: Foundation of a pond.
Hand Description:
Alternative identifier:
Origin:
Classification:
Languages:
Corresponding Artefact:
Layout:
kō-vicaiya-tanti-
2-pōttaraiyaṟku yāṇṭu 5-Ā-
3vatu
māṟappiṭuviṉār-āyiṉā pē-
4rati Araiyarkaḷ aṭiyāṉ vāli vaṭu-
5kaṉ-āyiṉa kalimūrkka-Iḷavaraiyaṉ
6ceyta kuḷam vāli Ēri
Ik-kuḷa-
7m ¿l?⟨r⟩akṣittā¡ṉṉ!⟨ṉ⟩ aṭi Eṉ ṟalai
8m¿o?⟨ē⟩laṉa
2 -pōttaraiyaṟku ◇ ppōttaraiyaṟku IPS; pōttaraiyaṟku YS — 2–3 5-Ā/vatu ◇ 5 Ā/vatu IPS; 5 ñ(cā)/vatu YS
8 m¿o?⟨ē⟩laṉa ◇ mē{ra}laṉa IPS; mēlaṉa YS • The original incorrect spelling cannot be mera, as this inscription makes the distinction between medial ā and ra. Both IPS and YS read a piḷḷaiyār cūḻi after this final word, but there is no punctuation mark on the stone.
1 Prosperity!
1-3 5th year of the victorious king Tantippōttaraiyaṉ↓1
3-6 [This is] the pond that Kalimūrkka-Iḷavaraiyaṉ, alias Vāḻi Vaṭukaṉ, a servant of the honourable king Pērati, alias Māṟappiṭuviṉār, made; [its name is] the Vāli tank.
6-7 The feet of he who protects this pond are on my head.
Edited in Vaidyanatha Aiyar and Swaminatha Aiyar, N. P. 1929 (IPS no. 17); text and summary in Mahalingam 1988 (IP no. 99); re-edited by Subbarayalu 2015 (SII 34, no. 348); re-edited and first translated here for DHARMA (ERC n° 809994) by Emmanuel Francis (2021), based on photographs.
↑1. That is, the Pallava king Dantin, that is, Dantivarman.