Current Version: draft, 2024-04-22Z
Editor: Emmanuel Francis.
DHARMA Identifier: INSPallava00080
Summary: Donation by Dharmamahādevi.
Hand Description:
The puḷḷi is used almost consistently. It has the form of a dot, or a wedge, or a wavy line, and is placed exactly above the consonant or slightly to the right above of the consonant.
Alternative identifier:
Origin:
Classification:
Languages:
Corresponding Artefact:
Layout:
Faces ABC 1 Block 1 [svasti śrī]
nan=t[i]-va[rmmar·k=ku yāṇṭ’ i]ru patt’ eṭ·ṭ-āvatu
(dha)[rmma] Block 2 -(ma)hādev(i/ī)śvara-gṛ⟨ha⟩ttu māṇik=ka-devar·k=ku devatāṉam-āyiṉa nāyivaṭṭi kuḷat Block 3 tūr·k kaṇ·ṇantai kuṭi-p·-pāṭ·ṭ’ uḷ·pa Block 4 (ṭa) ṉilam· pattu-p paṭṭiy(u)māṇik=k¿u?⟨a⟩-tēvark=k’ uṇ·ṇāḻikai-p puṟam-(ā) Block 5 ka paṇittu-k= kuṭuttēṉ· dharma-mahādevi-y-ēṉ·
Itu A(r)ccaṉ¡ayi!⟨ai⟩ ce¡y(i)!⟨y⟩t’ uṇ(pā)r-āṉār· In·nilat·t¿a?⟨ā⟩l Block 6 Ūr· varin=tat’ ellām
2 Block 1 tattaśivaṉu⟨kku⟩(m·) dharmmakaṇ[·]ṇaṉuk=kum· Aṉan·taśi[va] Block 2 ṉukkum· Iva⟨r⟩kaḷ makkaḷ mak=kaḷ-ē Arccaṉai ce¡yi!⟨y⟩t’ uṇṇa-p paṇittu Block 3 k kuṭuttēṉ·
It-taḷikkut taṭṭaḻi Block 4 (vu)y ivaraik· koṇ·ṭu koṭṭuvāṉ· Amutarayaṉ· (nā)yaṟṟu-k· kaṇi I⟨va⟩ṉuk Block 5 kum· māṭalar makaṉ· māta-śarmmanuk·kum· Iruvark·kumm utaka-pūrvvakam· ceytu Iraṇṭu koṟṟu kuṭut·tōm·
Block 6 _
Faces DE
3 Block 7 perunaṅ·kai-y i-poṉ·ṉaṭi Atimāṉi mātēvi kumaraṭi māṇikkat·tēvi tikaimaṇi kuṇatuṅ·ki
ti Block 8 kaimaṇi vācat·ti c(i)n·taṭi kumaraṭi naṅ·k(ā) Block 9 ṭai Aṇiyātitti mūt·ti Av·vaṭi viñ·caṭi pātaṭi ku Block 10 lakkoṭi Av·vaṭi naṅ·kaṉ· Block 11 muciyak·kaṉ· śrī-tēvi naṅ·kāmi mā-tēvi nīlī maṇavāṭ·ṭi tēvaṭi mānip·poṟṟi Block 12 Atimāṇi naṅ·kuṇavi Block 13 bahuva(ḷakāmi) maḻalai nocci tāḻi-māṇikkam· cittiraniti neṟippāki viṉa Block 14 yaṭi Avvaṭi ciṟu-naṅkai kāmaṭi māti Block 15 tikaimaṇi
4 Block 7 (ma)ntrācāryyar aivar· viḷak=kun= tavaci-kaṇāvar· paṉṉiruvar tavacikaḷ uṇ·ṇa-k k(u)ṭukka taḷiyāḷ·vār
(ū)ṭṭārāka paṉṉiruva Block 8 r kut=tikaḷai (p/m)eyitu kuṭut=tēṉ
mutal mup Block 9 patiruvarum· Ip-paṉṉiruva⟨ru⟩m ēṟṟi nāṟpattu nālvar kam·pa Block 10 (ṉa)ttu k(u)ṭut=tēṉ· taruma-mā-deviyēṉ
Block 11 It-taḷi-puṟam-āṉa nāyvaṭṭi k(u)ḷattūrum· It(=t)aḷi parivāramum· taḷiyum·
Idharmmam· Aḻiy(ā)mai k(ā)t=tāṉ aṭi Eṉ· muṭi mēl-atu
1 °va[rmmar·k=ku] • The restoration °va[rmmaṟ·ku] is also possible, but see -devar·k=ku in the same line. — 1 [yāṇṭ’ i]ru patt’ eṭ·ṭ-āvatu ◇ [3+]patt’ eṭ·ṭ-āvatu HKS
2 tattaśivaṉu⟨kku⟩(m·) ◇ (tatta)śivanum HKS • The final m· looks like ru, but the vertical stroke is too short to be r.
3 vācat·ti ◇ sucat·ti HKS • Krishna Sastri reads anachronistically a later form of Grantah su. — 3 nīlī ◇ nili HKS — 3 bahuva(ḷakāmi) ◇ ba(huvaḷa)kāmi HKS
4 (ma)ntrācāryyar • The initial ma looks like pa. — 4 kut=tikaḷai (p/m)eyitu ◇ kut=tika(ḷai)meytu HKS • — 4 Ip-paṉṉiruva⟨ru⟩m ēṟṟi ◇ Ip-paṉṉiru(var ē)ṟṟi HKS •
1 Prosperity! Fortune!
1 Twenty-eight year of Nandi[varman].
1 Prospérité ! Fortune !
1 Vingt-huitième année de Nandi[varman].
The king of the regnal year is identified as Nandivarman II, because of the high regnal year (28th).
Edited in Krishna Sastri 1923 (SII 4, n° 827), with a facsimile; text and summary in Mahalingam 1988 (IP no. 80); re-edited here for DHARMA (ERC n° 809994) by Emmanuel Francis (2020), based on autopsy, photos (2015), and the facsimile published in Krishna Sastri 1923. Some characters now lost are legible on this facsimile.