Current Version: draft, 2024-06-06Z
Editor: Emmanuel Francis.
DHARMA Identifier: INSKotumpalur00014
Summary: Gift of gold by Kōmāṉ Pūti for the upkeep of a perpetual lamp in honour of the Perumāṉaṭikaḷ of the Aintaḷi of Koṭumpāḷūr.
Hand Description:
No metadata were provided in the table for this inscription
kō-Irācakēca(r)[ipaṉmarkku ...](ṭ)u
2[Uṟa]ttūr-k-kūṟṟattu-k ko(ṭ)u[mpāḷūr Ain-ta]ḷi perumāṉaṭikaḷukku Oru
3[no]¡ṉ!⟨n⟩ntā viḷakku cantrādittaval Eṟippatāka It-taḷi-k k(ō)māṉ pūti
4(kō) [?3×] poṉ muppati¡n!⟨ṉ⟩ kaḻañcu
It-taḷi-p pativōm
5koṇṭu cantirātitta[vat ...]
1Prosperity! Fortune!
1[... year] of the king Rājakesarivarman
2-4So as to burn, as long as the moon and the sun, one perpetual lamp for the Perumāṉaṭikaḷ of Koṭumpāḷūr in the Uṟattūr-k-kūṟṟām, [there are] tirthy kaḻañcus of gold [that] Kōmāṉ Pūti of this temple [gave].
We, the chiefs of this temple (pativōm), with [this gold], as long as the moon and the sun [...]
Reported in ARIE 1939-1943 (ARIE/1939-1943/B/1940-1941/213).
First edited and translated here by Emmanuel Francis (2020).