Current Version: draft, 2024-06-25Z
Editor: Nicolas Cane.
DHARMA Identifier: INSCempiyanMahadevi00002
Hand Description:
No distinction between e and ē, nor between o and ō.
No metadata were provided in the table for this inscription
matiraiyum īḻamuṅ ko-
2ṇṭa kō-p-para-kēcari-paṉmaṟku yāṇ-
3ṭu 4 10 1-Āvatu
vāṇa-kō-p-paṭṭi-p peṇ-
4ṇai-t teṉ-karai Iravi-kula-cūḷāmaṇi-catu-
5(rve)ti-maṅkalattu sabhaiyōm vaḻi piḷḷaiyār
6tiru-kaṇṭar-ātittar tēviy¿a?⟨ā⟩r cempiyaṉ mā-
7-tēviyār Ivv-ūṟ-t tiru-māṭa-p-pāṟai-m(ā)h¿a?⟨ā⟩-de-
8varkku sabhaiyār vaḻi vaitta cāvā mūvā-p pēr-Ā-
9ṭu toṇṇūṟṟu Aṟu koṇṭu kācu 1 viḷakku ca-
10ntirātitta-val nicatam Uḻakku ney Erippat’ āka vai-
11tta cempiya⟨ṉ⟩ mā-tēviyār
Itu paṉ-mahe{pe}śva-
12ra-rakṣai
Itu Irakṣittār Aṭi-p-poṭi Eṉ talai [...]
Succès ! Prospérité ! [En] la 41e année [de règne] du roi Parakēcarivarmaṉ qui s’empara de Madurai et de Laṅkā, par notre intermédiaire, nous de la sabhā de Ravikulacūḷāmaṇi-caturvedimaṅkalam (iravikulacūḷāmaṇicaturvētimaṅkalattu sabhaiyōm vaḻi), [un brahmadeya] sur la rive sud de la Peṉṉai dans le Vāṇakōppaṭi, la vénérable Cempiyaṉ-Mātēvi, vénérable épouse du vénérable Prince Kaṇṭarātittar le béni (piḷḷaiyār tiru-kaṇṭarātittar tēviyār cempiyaṉ-mātēviyār), a, au profit du Grand Dieu (Śiva) du glorieux [site de] Māṭappāṟai dans ce village (i-vv-ūṟ-t tiru-māṭappāṟaimahādevarkku), déposé par l’intermédiaire de ceux de la sabhā (sabhaiyār vaḻi vaitta) 1 pièce d’or [en sus de (?)] quatre vingt-seize chèvres adultes qui ni ne périront ni ne vieilliront (cāvā mūvā-p pēr-āṭu toṇṇūṟṟu-aṟu koṇṭu kācu 1), déposées par la vénérable Cempiyaṉ-Mātēvi (vaitta cempiyaṉ- mātēviyār) afin que l’on fasse brûler [une] lampe [perpétuelle] aussi longtemps que [brilleront] la lune et le soleil [au moyen d’une] mesure quotidienne de beurre clarifié (viḷakku cantirātittaval nicatam uḻakku ney erippatāka). Ceci [est sous] la protection des panmāheśvara ! Ayant placé les pieds de ceux qui protègent ceci sur ma tête [...]
Reported in ARIE 1936-1937 (ARIE/1936-1937/B/1936-1937/221).
Edited in Cane 2017 (no. 2), based on ASI estampage (consulted in Mysore, 2013-09).
Commented and translated into French in Cane 2017: page 171ff.
This edition based on Cane 2017, encoded by Emmanuel Francis (2024).