.<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
.<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_CritEdSchema.rng"
schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
.<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_CritEdSchema.rng"
schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
.<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_CritEdSQF.sch"
type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="svayambhu" xml:lang="eng">
. <teiHeader>
. <fileDesc>
. <titleStmt>
. <title type="editorial">Svayambhu: Digital Critical Edition and Translation
of an Old Javanese Juridical Text</title>
10 <respStmt>
. <resp>author of digital edition</resp>
. <persName ref="part:argr">
. <forename>Arlo</forename>
. <surname>Griffiths</surname>
15 </persName>
. <persName ref="part:tilu">
. <forename>Timothy</forename>
. <surname>Lubin</surname>
. </persName>
20 </respStmt>
. </titleStmt>
. <publicationStmt>
. <authority>DHARMA</authority>
. <pubPlace>Lyon (France), Jakarta (Indonesia) & Lexington, VA (USA)</pubPlace>
25 <idno type="filename">DHARMA_CritEdSvayambhu.xml</idno>
. <availability>
. <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
. <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution
4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
California, 94041, USA.</p>
. </licence>
30 </availability>
. <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
. </publicationStmt>
. <sourceDesc>
. <listWit>
35 <witness xml:id="L">
. <abbr type="siglum">L</abbr>
. <msDesc>
. <msIdentifier>
. <settlement>Leiden, the Netherlands</settlement>
40 <repository>University Libraries</repository>
. <collection>Special Collections: van der Tuuk collection</collection>
. <idno>Or. 4530</idno>
. </msIdentifier>
. <physDesc>
45 <objectDesc>
. <p>Balinese script on paper; typed Roman transcript: Leiden
BCB portfolio 165</p>
. </objectDesc>
. <handDesc>
. <p/>
50 </handDesc>
. </physDesc>
. </msDesc>
. </witness>
. <witness xml:id="K"><!--Kirtya, Singaraja, Bali, Indonesia, 774 (kropak
3) II A/3/774: Balinese script on lontar; typed Roman transcript: HKS 1883 = Leiden
Or. 15.027-->
55 <abbr type="siglum">K</abbr>
. <msDesc>
. <msIdentifier>
. <settlement>Singaraja, Bali, Indonesia</settlement>
. <repository>Kirtya</repository>
60 <idno>774 (kropak 3) II A/3/774</idno>
. </msIdentifier>
. <physDesc>
. <objectDesc>
. <p>Balinese script on lontar. We have read the text from
photos of the lontar made by Ida Bagus Komang Sudarma. We did not use the typed Roman
transcript HKS 1883 = Leiden Or. 15.027.</p>
65 </objectDesc>
. <handDesc>
. <p/>
. </handDesc>
. </physDesc>
70 </msDesc>
. </witness>
. <witness xml:id="M"><!--Kirtya, Singaraja, Bali, Indonesia, 280 (kropak
3) II A/3/280: Balinese script on lontar; typed Roman transcript: HKS 3046 = Leiden
Or. 16.190
.info from Zaki:
.Shelfmark: II A/3/280
75Ukuran lempir: 3.5 cm x 50.4 cm
.Jumlah lempir: 37
.Kondisi lontar: lengkap
.Nomor keropak: IIA/3
. -->
80 <abbr type="siglum">M</abbr>
. <msDesc>
. <msIdentifier>
. <settlement>Singaraja, Bali, Indonesia</settlement>
. <repository>Kirtya</repository>
85 <idno>280 (kropak 3) II A/3/280</idno>
. </msIdentifier>
. <physDesc>
. <objectDesc>
. <p>Balinese script on lontar. Complete in 37 folios, 3.5
× 50.4 cm. We have had access to this manuscript only through a typed Roman transcript:
HKS 3046 = Leiden Or. 16.190.</p>
90 </objectDesc>
. <handDesc>
. <p/>
. </handDesc>
. </physDesc>
95 </msDesc>
. </witness>
. <witness xml:id="B"><!-- furnished by Putu Guna Eka Yasa and UNUD Unit
Lontar team in September 2024-->
. <abbr type="siglum">B</abbr>
. <msDesc>
100 <msIdentifier>
. <settlement>Jalan Wisnu no. 46, Banjar Peken, Desa Peken,
Kecamatan Marga, Kabupaten Tabanan, Bali, Indonesia</settlement>
. <repository>Gria Gede Belayu</repository>
. <!-- <idno>...</idno> -->
. </msIdentifier>
105 <physDesc>
. <objectDesc>
. <p>Balinese script on lontar. We have read the text from
photos of the lontar made by a team from the Unit Lontar at Universitas Udayana. Copies
of a typed roman transcript are available in Leiden UB Or. 21.782 = HKS no. 5638,
Sydney Bundle no. 224.13 (Tatwa Siwayambu, 87 pp., genre Tatwa, collection Gria Gede,
Blayu, Marga, Tabanan).</p>
. </objectDesc>
. <handDesc>
110 <p/>
. </handDesc>
. </physDesc>
. </msDesc>
. </witness>
115 <!--
. Witkam’s Leiden catalogue, if it helps:
.Or. 16.190 Javanese, Balinese, paper 30 pp., typewritten, Latin script. Strisanggraha.
Copied from a lontar manuscript of the Balai Penelitian Bahasa, Singaraja, No. 280,
being (a copy of?) a text of I Ktut Ginarsa in Banjar Paketan, Singaraja. Copied by
I Gde Wirawan, on May 1, 1980, cheked by I Ktut Ginarsa (signature on p. 30). HKS
3046. [*Mal. 11.118]
.-->
. <witness xml:id="SvaMSS">The Sanskrit text as implied by the Svayambhu
manuscripts</witness>
120 <witness xml:id="EdO">
. <abbr type="siglum">Ed<hi rend="superscript">O</hi>
. </abbr>
. <bibl>
. <ptr target="bib:Olivelle2005_01"/>
125 </bibl>
. </witness>
. </listWit>
. </sourceDesc>
. </fileDesc>
130 <encodingDesc>
. <projectDesc>
. <p>Encoded in TEI according to the <ref target="{URI for DHARMA editorial
conventions or page with link to Encoding Guides}">Conventions of Project DHARMA</ref>
. </p>
. <p>Lubin’s work has been supported by fellowships from the National Endowment
for the Humanities (USA) and the American Council of Learned Societies.</p>
135 </projectDesc>
. <editorialDecl>
. <correction>
. <p/>
. </correction>
140 <normalization>
. <p>All mss. show the strong tendency for a length-mark to be applied
to clause-final <foreign>-a</foreign>. In many cases we have ignored this length mark
and opted for a reading/normalization with <foreign>-a</foreign>.</p>
. </normalization>
. <interpretation>
. <p/>
145 </interpretation>
. </editorialDecl>
. <samplingDecl>
. <p/>
. </samplingDecl>
150 </encodingDesc>
. <revisionDesc>
. <change when="2025-05-24" who="part:argr" status="draft">changes in light
of revision of schema</change>
. <change when="2025-01-12" who="part:argr" status="draft">completed first
round of editing the text</change>
. <change when="2021-09-13" who="part:axja" status="draft">Updating the encoding
pattern with quote element</change>
155 <change when="2021-01-13" who="part:argr" status="draft">resolved all validation
problems except use of ab for chapter colophons</change>
. <change when="2020-05-29" who="part:axja" status="draft">changing the structure:
moving the @source content inside a note @type="parallels"</change>
. <change when="2020-04-23" who="part:argr" status="draft">started creation
of TEI document</change>
. </revisionDesc>
. </teiHeader>
160 <text xml:space="preserve">
. <body><div type="edition" xml:lang="kaw-Latn">
.<div xml:id="svayambhu_01">
. <!-- L: [01-01] || 0 || Avighnam a:stu || 0 || kunaṁ hulaha saṁ prabhu, Uniṅa:nira
taṁ vya:[01-02]va:haranikaṁ ra:t·, harovaṅa ta sira brahma:ṇa vihikan maṅa:ji,
. la:van mantri riṁ [01-03] vruḥ maviveka:,
165 sulakṣaṇaha ta sira tumama{ta}ha: riṁ sabha: ||
. K: [1v1] || ○ || Avighnam a:stu || ○ || kunaṁ hulaha: saṁ prabhu, Uniṅanira taṁ
vyavaharani§[SH]kaṁ ra:t·,
. harovaṅa ta sira: brahma:{kar}/ṇa\ vihikan maṅaji, lavan mantri, vruḥ mavikveka:,
śūlakṣa[1v2]ṇa:ha: ta sira tumamaha: riṁ śabha: ||
. M: [1v1] avignam astu. [1v2] kunaṅ ulaha saṁ prabu, uniṅanira taṁ vyavaharani[1v3]kaṁ
rat, arovaṅa ta sira brahmana vikan maṅaji, lavan,
. [1v4] mantrinira vruḥ maviveka. sulaksanaha ta sira tumamaha riṅ [1v5] saba.
170 -->
. <ab xml:id="svayambhu_01.01" type="invocation" xml:lang="san-Latn"><pb edRef="#L"
n="1"/><pb edRef="#K" n="1v"/><pb edRef="#M" n="1v"/>avighnam astu.</ab>
.</div>
.<div type="chapter" n="1" xml:id="svayambhu_02">
.<head type="editorial">Account of Dharma</head>
175<div type="dyad" n="1" xml:id="svayambhu_02.01">
.<quote xml:id="svayambhu_02.01.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn">
. <supplied reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.01.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">vyavahārān didr̥kṣus tu</l> <l n="b">brāhmaṇaiḥ saha pārthivaḥ |</l>
180 <l n="c">mantrajñair mantribhiś caiva</l> <l n="d">vinītaḥ praviśet sabhām ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.001" -->MDhŚ 8.001</note>
185 </app>
. </listApp>
. </supplied>
. </quote>
.<p xml:id="svayambhu_02.01.02">kunaṅ ulaha saṅ prabhu, uniṅānira taṅ vyavahāranikaṅ
rāt,
190arovaṅa ta sira brāhmaṇa <app><lem wit="#L #K">vihikan</lem><rdg wit="#M">vikan</rdg></app>
maṅaji,
.lavan<!-- #M inserts , --> <app><lem wit="#K">mantri<!-- #M inserts , --> vruh</lem><rdg
wit="#L">mantri riṁ vruḥ</rdg><rdg wit="#M">mantrinira vruḥ</rdg></app>
.<app><lem wit="#L #M">maviveka</lem><rdg wit="#K">mavikveka:</rdg></app>,
.sulakṣaṇaa ta sira tumamaa riṅ sabhā.</p>
.</div>
195<!--
.L: [01-04] haliṅgihapagəha ta sira riṁ sabha:, taṅanira tṅən hatah ulahaknira, hayva:tu[01-05]duḥtuduḥ
kiva:, bhūṣa:ṇa pahyasniṁ vvaṁ sugiḥla:taḥ lvirranira, Iṅətiṅətəni[01-06]ra:taḥ yogya:yogyani
karyyanikaṁ mavyava:hara kaliḥ ||
.K: haliṅgiḥ pagəha: ta sira riṁ śabha:, taṅanira tṅən hata[SH]h ula:knira, hayva tuduḥtuduḥ
kiva:, bhuṣa:ṇa payasniṁ vvaṁ śūśila:taḥ lviranira, Iṅətiṅətənira:taḥ hogya:[1v3]yogyaniṁ
ka:ryyanikaṁ mavya:vara kaliḥ ||
.M: aliṅgihapagəha ta sira riṁ saba, taṅanira təṅən [1v6] atah ulahakənira, ayva tuduh-tuduḥ
kita, busana pahyasniṅ [1v7] vaṁ susilataḥ lviranira, iṅət-iṅətənirataḥ yogya-yogyan[1v8]i
karyanikaṁ mavyavahara kaliḥ.
.-->
200<div type="dyad" n="2" xml:id="svayambhu_02.02">
.<quote xml:id="svayambhu_02.02.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.02.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">tatrāsīnaḥ sthito vāpi</l> <l n="b">pāṇim udyamya dakṣiṇam |</l>
. <l n="c">vinītaveṣābharaṇaḥ</l> <l n="d">paśyet kāryāṇi kāryiṇām ||</l>
205</lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.002" -->MDhŚ 8.002</note>
. </app>
210 </listApp>
. </supplied>
. </quote>
.<p xml:id="svayambhu_02.02.02"><app><lem type="norm">aliṅgihāpagəha</lem><rdg wit="#L
#M">haliṅgihapagəha</rdg><rdg wit="#K">haliṅgiḥ pagəha:</rdg></app> ta sira riṅ sabhā,
. taṅanira təṅən atah ulahakənira, <!--<app><lem wit="#L #M">ulahaknira</lem><rdg wit="#K">ula:knira</rdg></app>
-->
215<app><lem wit="#L">hayvātuduh-tuduh*</lem><rdg wit="#K #M">hayva tuduḥtuduḥ</rdg></app>
<app><lem wit="#L #K">kiva</lem><rdg wit="#M">kita</rdg></app>,
.bhūṣaṇa-pahyasniṅ vvaṅ <app><lem wit="#K #M">suśīlātah</lem><rdg wit="#L">sugiḥla:taḥ</rdg></app>
lviranira,
.iṅət-iṅətənirātah <app><lem wit="#L #M">yogyāyogyani</lem><rdg wit="#K">hogya:yogyaniṁ</rdg></app>
kāryanikaṅ mavyavahāra kālih.</p>
.</div>
.<!--
220L: sarī maśiha sira:n· ṅiṅətiṅəta makasa:danaṁ varavaraḥ saṁ hyaṁṅ a:gama [01-08]
manava:vī, mvaṁ sa:kinapagəhaknikaṁ sapañjiṁ deśanya, sadaṅayan· sajamu[01-09]s· vuṅkal·,
savurava:n·, sakanuruhan·, An· hana kapaR̥kanya deni[01-10]ṅ a:gama, ya hika: deśadr̥ṣṭa
ṅaranya, hankan deśa sasiki śva:deśanikaṁ [01-11] vyava:hara, Aṣṭadaṣasu margge, Irika:
stha:naniṁ vyava:hara vva:luvlas·, kv[01-12]eḥnya, salviraniṁ vicaraniṁ vyava:hara,
hana tinmunya ṅka:na salaḥ siki, pa[01-13]ḍa: madudva:dudva:n· viṣayanya ||
.K: sarī masiha: siran· ṅiṅətiṅəta makasḍanaṁ varaḥvaraḥ [SH] saṅ hyaṁṅ a:gamma: manava:di,
mvaṁ sakinapagəhaknikaṁ sapañjiṁ deṣanya, deṣa ṅaranya:, sadaṅayan sajamus· vuṅkal·
[1v4], savuravan·, sakanuruvan·, An· hana: kapaR̥kanya denīṁ hagamma:, ya hika: deṣadr̥ṣṭa:
ṅaranya: [SH] hankan deṣa sasiki śvadeṣanikaṁ vya:vahara, haṣṭa:deṣa:su ma:rgge, hirika
ṣṭa:naniṁ vyavahara valuvlas· — [2r1] kveḥnya, salviriṅ vyavahara, hana tinmunya ṅkana:
salaḥ siki, padudvadudvan· viṣayanya ||
.M: [1v9] sari masita siran ṅiṅət-iṅəta makasadanaṁ varah[1v10]varaḥ saṁ hyaṅ agama
navavi, mvaṁ sakiṁnapagəhakəni[1v11]kaṁ saṁ mañjiṁ desanya, sadaṅayan sajasun vuṅkal,
sa[1v12]vagavan, sakanuruhan, ndan hana kaparəkanya deniṅ agama, [1v13] ya tika desa-drəsta
ṅaranya, an tan desa sasiki svadesa[1v14]nikaṁ vyavahara, astadasasu marge, irika
stananiṁ vyava[1v15]hara riṁ valuvəlas kvehnya, salviraniṁ vicaraniṁ vyava[2r1]hara,
hana tinəmunyaṁkana salaḥ siki, pada padudvan-[2r2]dudvan visayanira.
.-->
.<div type="dyad" n="3" xml:id="svayambhu_02.03">
225<quote xml:id="svayambhu_02.03.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
.<lg xml:id="svayambhu_02.03.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">pratyahaṁ deśadr̥ṣṭaiś ca</l> <l n="b">śāstradr̥ṣṭaiś ca hetubhiḥ |</l>
. <l n="c">aṣṭādaśasu mārgeṣu</l> <l n="d">nibaddhāni pr̥thak pr̥thak ||</l>
. </lg>
230 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.003" -->MDhŚ 8.003</note>
. </app>
. </listApp>
235 </supplied>
.</quote>
.<p xml:id="svayambhu_02.03.02">*sari <app><lem wit="#L #K">masiha</lem><!-- <rdg wit="#L">maśiha</rdg><rdg
wit="#K">masiha:</rdg>--><rdg wit="#M">masita</rdg></app> sirān ṅiṅət-iṅəta
. <app><lem type="norm">makasādhanaṅ</lem><rdg wit="#L #M">makasa:danaṁ</rdg><rdg wit="#K">makasḍanaṁ</rdg></app>
. <app><lem wit="#K #M">varah-varah</lem><rdg wit="#L">varavaraḥ</rdg></app> saṅ hyaṅ
āgama <app><lem wit="#K">mānavādi</lem><rdg wit="#L">manava:vī</rdg><rdg wit="#M">navavi</rdg></app>,
240mvaṅ sakinapagəhakənikaṅ <app><lem wit="#L #K">sapañjiṅ</lem><rdg wit="#M">saṁ mañjiṁ</rdg></app>
deśanya,
.<app><lem wit="#K">deśa ṅaranya,</lem><rdg wit="#L #M" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
.<app><lem type="conj">sa<supplied reason="omitted">ka</supplied>ḍaṅayan</lem><!--
evidence="external" --><rdg wit="#L #K #M">sadaṅayan</rdg><note>None of the witnesses
transmit the syllable <foreign>ka</foreign> that we conjecture on the basis of epigraphic
evidence, especially the Sima Anglayang charter (14r1): <foreign>sapinasukniṁ yavadvĭpa
kabeḥ, lasun·, paḍa, paṅkaja, kanuruhan·, lamajaṁ, panumbaṁṅan·, pavuyahan·, deśa
luvuk·, vuravan·, kaḍaṅayan· kabeḥ</foreign>.</note></app><supplied reason="omitted">,</supplied>
.<app><lem wit="#M">sajasun-</lem><rdg wit="#L #K">sajamus-</rdg></app>vuṅkal, <app><lem
wit="#L #K">savuravan</lem><rdg wit="#M">savagavan</rdg></app>, sakanuruhan,
.<app><lem wit="#L #K">an</lem><rdg wit="#M">ndan</rdg></app> hana *kaparəkanya deniṅ
āgama,
245ya <app><lem type="norm">ika</lem><rdg wit="#L #K">hika:</rdg><rdg wit="#M">tika</rdg></app>
deśadr̥ṣṭa ṅaranya,
.<!-- AG+TL have reached here on 2020-05-06 -->
.<app><lem wit="#M">an tan</lem><rdg wit="#L #K">hankan</rdg></app> deśa sasiki svadeśanikaṅ
<app><lem type="conj"><supplied reason="omitted">ma</supplied>vyavahāra</lem><rdg
wit="#L">vyava:hara</rdg><rdg wit="#K">vya:vahara</rdg><rdg wit="#M">vyavahara</rdg><note>The
conjecture seems necessary because <foreign>svadeśa</foreign> normally figures in
possessive constructions with nouns indicating categories of people. Note that the
same omission of prefix <foreign>(m)a-</foreign> is observed in §§ 26, 46, 159.<!--
see e.g. the occurrence in Sima Anglayang. --></note></app>,
.<term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">aṣṭādaśasu mārgeṣu</lem><rdg wit="#L">Aṣṭadaṣasu
margge</rdg><rdg wit="#K">haṣṭa:deṣa:su ma:rgge</rdg><rdg wit="#M">astadasasu marge</rdg></app></term>,
.irikā sthānaniṅ vyavahāra <app><lem wit="#L">vvalu</lem><rdg wit="#K">valu</rdg><rdg
wit="#M">riṁ valu</rdg></app> vlas<!-- #L inserts , -->
250kvehnya, <app><lem wit="#L #M">salviraniṅ vicāraniṅ</lem><rdg wit="#K">salviriṅ</rdg></app>
vyavahāra,
.hana tinəmunya ṅkāna salah siki,
.<app><lem wit="#L">paḍa madudva-dudvan</lem><rdg wit="#K">padudvadudvan</rdg><rdg
wit="#M">pada padudvan-dudvan</rdg></app> viṣayanya.</p>
.</div>
. <!--
255 L: [01-14] Iṅsīya kurute kaścit·, hana vvaṁ mama:tyani nirdoṣa, kunaṁ deya[01-15]m
va na prayaścati, tan paveḥ hirikaṁ yogya vehakna, Aveh irikaṁ [01-16] tan· yogya
vehaknanya kunaṁ, stha:ne te dve viva:dasya, ya Ika: [01-17] stha:naniṁ vyava:hara,
rvaṁ siki malanya, bhine ṣṭedaśada: punaḥ, matmahan ta [01-18] ya vva:lu vla:s· vkasan·
||
. K: I§[SH]ṅsa: ya kurute kaścit·, hana: voṁ mamatyani nirdoṣa:, maṅlarani nirdoṣa,
kunaṁ deyam va na prayaścati [2r2], tan paveḥ hirikaṁ yogya vehikna, Aveh irikaṁ tan·
yogya vehaknanya kunaṁ, svane te [SH] dve vivadasya, ya hikaṁ sthananiṁ vyavahara,
rvaṁ siki mulanya, bhine ṣṭedaśada punaḥ, matmahan ta ya valuvlas· vka[2r3]san· ||
. M: [2r3] iṅsaya kurute kascit, hana vaṁ mamatyani nirdosa, ku[2r4]naṁ deyam va
na payasati, tan paveh i rikaṁ yogya vehakəna, [2r5] aveh irikaṁ tan yogya vehakənanya
kunaṁ, stane te dve vam[2r6]vadasya, ya ika stananiṁ vyavahara, rvaṁ siki mulanya,
ba[2r7]ne stedasadan punah, matəmahan ta ya valu vəlas vəkasan.
. -->
.<div type="dyad" n="4" xml:id="svayambhu_02.04">
260<quote xml:id="svayambhu_02.04.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.04.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">hiṁsāṁ yaḥ kurute kaś cid</l> <l n="b">deyaṁ vā na prayacchati |</l>
. <l n="c">sthāne te dve vivādasya</l> <l n="d">bhinno ’ṣṭādaśadhā punaḥ ||</l>
. </lg><listApp type="parallels">
265 <app>
. <note>This stanza is absent from <bibl><ptr target="bib:Olivelle2005_01"/>Olivelle</bibl>’s
constituted text, though it is referenced in his app. crit. for one manuscript. The
stanza occurs in ed. <bibl><ptr target="bib:Mandlik1886_01"/>Mandlik</bibl> 8.4 with
reading <foreign>bhinno</foreign>, where the Svayambhu implies <foreign>bhinne</foreign>.</note>
. <!-- alternative suggestion for computer-actionable but simpler referencing
of editions bib:Mandlik1886_01_ed08.0004 -->
. </app>
. </listApp>
270 </supplied>
. </quote>
.<p xml:id="svayambhu_02.04.02"><term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">hiṁsāṁ
yaḥ</lem><rdg wit="#L">Iṅsīya</rdg><rdg wit="#K #M">Iṅsa:ya</rdg></app> kurute kaś
cit</term>,
.hana vvaṅ mamatyani <app><lem wit="#L #M">nirdoṣa, kunaṅ</lem><rdg wit="#K">nirdoṣa:,
maṅlarani nirdoṣa, kunaṁ</rdg><note>It is possible that the absence of the phrase
<foreign>maṅlarani nirdoṣa</foreign> in <ptr target="#L"/> and <ptr target="#M"/>
results from eyeskip. But as long as we do not understand how the three manuscripts
relate to each other, it seems more likely that <ptr target="#K"/> reflects an elaboration
that captures two possible understandings of <foreign>hiṁsāṁ kurute</foreign>.</note></app>
<term xml:lang="san-Latn">deyam <app><lem type="norm">vā</lem><rdg wit="#L #K #M">va</rdg></app>
na <app><lem type="emn">prayacchati</lem><rdg wit="#L #K">prayaścati</rdg><rdg wit="#M">prayasati</rdg></app></term>,
.tan paveh irikaṅ yogya <app><lem wit="#L #M">vehakəna</lem><rdg wit="#K">vehikna</rdg></app>,
275aveh irikaṅ tan yogya vehakənanya kunaṅ,
.<term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#L #M">sthāne</lem><rdg wit="#K">svane</rdg></app>
te dve <app><lem wit="#L #K">vivādasya</lem><rdg wit="#M">vamvadasya</rdg><!-- vam
= vaṁ*? --></app></term>,
.ya <app><lem wit="#L #M">ika</lem><rdg wit="#K">hikaṁ</rdg></app> sthānaniṅ vyavahāra,
.rvaṅ siki <app><lem wit="#K #M">mūlanya</lem><rdg wit="#L">malanya</rdg></app>,
.<term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">bhinne</lem><rdg wit="#L #K">bhine</rdg><rdg
wit="#M">bane</rdg></app>
280<app><lem type="emn">’ṣṭādaśadhā</lem><rdg wit="#L">ṣṭedaśada:</rdg><rdg wit="#K">ṣṭedaśada</rdg><rdg
wit="#M">stedasadan</rdg></app> punaḥ</term>,
.matəmahan ta ya vvalu vlas vəkasan.</p>
.</div>
.<!-- AG+TL have reached here on 2020-05-20 -->
.<div type="dyad" n="5" xml:id="svayambhu_02.05">
285 <quote xml:id="svayambhu_02.05.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.05.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">teṣām ādyam r̥ṇādānaṁ</l> <l n="b">nikṣepo ’svāmivikrayaḥ |</l>
. <l n="c">saṁbhūya ca<!-- @AG+TL: encode svayambhu reading sambhūyasya? or if not
that, at least the parasavarṇa mbh? --> samutthānaṁ</l> <l n="d">dattasyānapakarma
ca ||</l>
. </lg>
290 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.004" -->MDhŚ 8.004</note>
. </app>
. </listApp>
295 <lg xml:id="svayambhu_02.05.01.02" met="anuṣṭubh">
. <l n="a"><app><lem wit="#EdO">vetanasyaiva cādānaṁ</lem><rdg wit="#SvaMSS">vetanasya
na ca dānam</rdg></app></l>
. <l n="b">saṁvidaś ca vyatikramaḥ |</l>
. <l n="c">krayavikrayānuśayo</l> <l n="d">vivādaḥ svāmipālayoḥ ||</l>
.</lg>
300 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.005" -->MDhŚ 8.005</note>
. </app>
. </listApp>
305<lg xml:id="svayambhu_02.05.01.03" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sīmāvivādadharmaś ca</l> <l n="b">pāruṣye daṇḍavācike |</l>
. <l n="c">steyaṁ ca sāhasaṁ caiva</l> <l n="d">strīsaṁgrahaṇam eva ca ||</l>
.</lg>
. <listApp type="parallels">
310 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.006" -->MDhŚ 8.006</note>
. </app>
. </listApp>
.<lg xml:id="svayambhu_02.05.01.04" met="anuṣṭubh">
315 <l n="a">strīpuṁdharmo<!-- argr: this word is not present in Svayambhu at all!-->
vibhāgaś ca</l> <l n="b">dyūtam <app><lem wit="#EdO">āhvaya</lem><rdg wit="#SvaMSS">āhvānam</rdg></app>
eva ca |</l>
. <l n="c">padāny aṣṭādaśaitāni</l> <l n="d"><app><lem wit="#EdO">vyavahārasthitāv
iha</lem><rdg wit="#SvaMSS">vyavahārasthitāni ha</rdg></app> ||</l>
.</lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
320 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.007" -->MDhŚ 8.007</note>
. </app>
. </listApp>
.</supplied></quote>
.<!--
325L: [01-19] lvirnya, tapīm adyam r̥ṣada:nī, tan kasahur apihutaṁ, hadiniṁ vya:va:hara,
ni[01-20]kṣepa, tan kavehaniṁ patuva:va || Asva:mivikriya, hadva:l tan· dr̥vya, [01-21]
sa:mbhūyasya samūrtthaniṁ, tan kaduman ulih iṁ kinabehan· || dattasyanasa[01-22]ka:rmma
ca, karudḍa:niṁ huvus· vinehakən· || vetanasya na cadaniṁ, tan kav-
.[01-23]ehaniṁṅ upahan· || samvidaś ca vyatikramaḥ, Adva: riṁ samaya || krayavikraya[01-24]nūṣa:yoḥ,
Alara:mbəknya:n pamlinya kunaṁ || [01-25] viva:dḍaḥ sva:miphalayaḥ, viva:daniṁ pinaṅvanakən·
mvaṁ maṅvan· {*} || sīma{:}viva:[01-26] dḍa:ḍarmma{:}ś ca, kahucapaniṁ vatəs· || varuṣye
ḍaṇḍa{:}pacike, ḍaṇḍa:[01-27] niṁ sa:ha:rṣa, vakparusya || stheyam·, pavr̥ttiniṁ maliṁ
|| sa:hasam·, Ulaḥ saha:sa || [01-28] saṅgrahaname Uva:cca:, Ulaḥ tan yogya riṁ lakī
stri || vinagaś ca, kadumaniṁ dr̥vya || [01-29] dyuta, totohan tan pra:ṇi || Ahvanam·,
totohan pra:ṇi || pada Aṣṭa[01-30] daśetani, nahan ta va:luvlas· lvirnya || vyava:hara:sthita:n
iha, byakta pina[02-01]ka:stha:naniṁ vya:va:hara ||
.K: lvirnya, tepaṃ(m a)dyam r̥sadanaṃ, tan kasahur apyutaṁ, hadiniṁ vyavahara, nikṣepa,
tan kave[SH]haniṁ patuvava: || Asvamivikriya, hadval tan· dr̥vya, sambuyasya samūtthanaṁ*,
tan kaduman ulih iṁ kinabehan· || da[2r4]ttasyana: karma ca, karadḍaniṁ vuvus· vinehakən·
|| veka:nasya na cadanaṁ*, tan kaveha[SH]niṁṅ upahan· || samviḍaśca vyatikramaḥ, hadva
riṁ samaya: || krayavikraya:nuṣa:yoḥ, Alarambəknya§[2v1]n pamlinya kunaṁ || viva:dḍaḥ
svamiphalayaḥ, vivana:daniṁ pinaṅvanakən· mvaṁ maṅvan· || sima:vi[SH]va:ḍḍadarmmaśca:,
kavucapaniṁ vatəs· || parusye ḍanḍavacike, ḍaṇḍaniṁ saha:rṣa, vakparusya || sveya§[2v2]m·,
pavr̥ttiniṁ maliṁ || sahasam·, Ulaḥ sahaṣa || saṅgrahaname Uva:cca, Ulaḥ tan yogya
riṁ la[SH]ki stri || vinagaśca, kadumaniṁ dravya || dyuta, totohan prani || Ahvanam·,
totohan prani || Aṣṭa§[2v3]dasetani, nahan ta valuvlas· lvirnya || vyavahara:stitan
iha, byakta pinaka:stana:<niṁ> vyavaha[SH]ra ||
.M: [2r8] lvirnya, tesanmadyamrənanam, tan kasuhuraniṁ pyutaṁ, [2r9] adiniṁ vyavahara,
niksepa, tan kavehaniṁ katuvava. [2r10] astamivikrya, adval tan drəvya, sambuyasya
samurtanam, [2r11] tan kaduman ulihiṁ kinabehan [2r12] dattasyanapakarma ca, karudahiṁ
huvus vinehakən. ve[2r13]tanasya na ca danam, tan tavehaniṁ upahan. samvidas ca vya[2r14]tikramaḥ,
adva riṁ samaya. krayavikrayanusayoḥ, alara am[2v15]bəknya paməlinya kunaṁ. vitadaḥ
svamipalayaḥ, vivada[2v16]niṁ pinaṅvanakən mvaṁ maṅvan. [2v17] simavivadadarmas ca,
kahucapaniṁ vatəs. parusye danda[2v18]vacike, dandaniṁ satarsa, vakparusya. steyəm,
pavrətiniṅ [2v19] maliṁ. sahasam, ulaḥ sahasa. saṅgrahaname uvaca, ulah [2v20] tan
yogya riṁ laki stri. vibagas ca, kadumaniṁ drəvya. [2v21] dyuta, totohan tan prani.
ahvanam, totohan prani. badam as[2v22]tadasetani. nahan ta valu vəlas lvirnya. [2v23]
vyavaharastitaniha, byakta pinakastananiṁ vyavahara.
. -->
330<p xml:id="svayambhu_02.05.02">lvirnya, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">teṣām
ādyam</lem><rdg wit="#L">tapīmadyam</rdg><rdg wit="#K">tepaṁ*<unclear>m a</unclear>dyam</rdg><rdg
wit="#M">tesanmadyam</rdg></app>
.<app><lem type="emn">r̥ṇādānam</lem><rdg wit="#L">r̥ṣada:nī</rdg><rdg wit="#K">r̥sadanaṁ*</rdg><rdg
wit="#M">rənanam</rdg></app></term>,
.tan <app>
. <lem type="conj">kasahuraniṅ hutaṅ</lem>
. <rdg wit="#L">kasahurapihutaṁ</rdg>
335 <rdg wit="#K">kasahurapyutaṁ</rdg>
. <rdg wit="#M">kasuhuraniṁ pyutaṁ</rdg>
. <note>Our conjecture is inspired by a passage in the <ptr rend="siglum" target="#EdTaKa1931"/>
p. 30: <foreign>maṅkana kagavayaniṅ yajñadharma, mvaṅ kasahuraniṅ utaṅ</foreign>.</note>
.</app>, ādiniṅ vyavahāra.
.<term xml:lang="san-Latn">nikṣepa</term>, tan kavehaniṅ <app><lem wit="#L #K">patuvava</lem><rdg
wit="#M">katuvava</rdg></app>.
340<term xml:lang="san-Latn"><app><lem rend="hyphenright" wit="#L #K">asvāmi</lem><rdg
wit="#M">astami-</rdg></app><app><lem type="emn" rend="hyphenleft">vikraya</lem><rdg
wit="#L #K">-vikriya</rdg><rdg wit="#M">-vikrya</rdg></app></term>, adval tan dravya.
.<!-- AG+TL have reached here on 2020-05-27 -->
.<term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">sambhūya ca</lem><rdg wit="#L">sa:mbhūyasya</rdg><rdg
wit="#K #M">sambuyasya</rdg><note>All mss. point to <foreign>sambhūyasya</foreign>,
analogous to <foreign>dattasya</foreign> but ungrammatical.</note></app>
. <app><lem type="norm">samutthānam</lem><rdg wit="#L">samūrtthaniṁ</rdg><rdg wit="#K">samūtthanaṁ*</rdg><rdg
wit="#M">samurtanam</rdg></app></term>,
. tan kaduman ulihiṅ kinabehan.
345<term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#M">dattasyānapakarma</lem><rdg wit="#L">dattasyanasaka:rmma</rdg><rdg
wit="#K">dattasyana: karma</rdg></app> ca</term>,
.<app><lem wit="#L">*karuddhāniṅ</lem><rdg wit="#K">karadḍaniṁ</rdg><rdg wit="#M">karudahiṁ</rdg></app><!--
ka-ruddha-an not in OJED--> huvus vinehakən.</p>
.<p xml:id="svayambhu_02.05.03"><term xml:lang="san-Latn">
. <app><lem type="note"><app><lem wit="#L #M">vetanasya</lem><rdg wit="#K">veka:nasya</rdg></app>
na ca <app><lem wit="#K #M">dānam</lem><rdg wit="#L">daniṁ</rdg></app></lem><note>All
mss. indicate that this was the received Sanskrit text, which makes perfect sense,
but is nevertheless problematic because it is unmetrical.</note></app></term>,
.<!-- <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">vetanasyaiva cādānam</lem><rdg
wit="#L">vetanasya na ca daniṁ</rdg><rdg wit="#K">veka:nasya na cadanaṁ*</rdg><rdg
wit="#M">vetanasya na ca danam</rdg></app></term>-->
350tan <app><lem wit="#L #K">kavehaniṅ</lem><rdg wit="#M">tavehaniṁ</rdg></app> upahan.
.<term xml:lang="san-Latn">samvidaś<!-- <app><lem wit="#L">samvidaś</lem><rdg wit="#K">samviḍaś</rdg><rdg
wit="#M">samvidas</rdg></app> --> ca vyatikramaḥ</term>, advā riṅ samaya.
. <term xml:lang="san-Latn">krayavi<app><lem type="emn" rend="hyphenleft">krayānuśayo</lem><rdg
wit="#L">-krayanūṣa:yoḥ</rdg><rdg wit="#K">-kraya:nuṣa:yoḥ</rdg><rdg wit="#M">-krayanusayoḥ</rdg></app></term>,
. alarāmbək<app><lem rend="hyphenleft" wit="#L #K">nyān</lem><rdg wit="#M">-nya</rdg></app><!--
M: alara am[2v15]bəknya -->
. <app><lem type="conj"><supplied reason="omitted">padvalnya,</supplied></lem><rdg
wit="#L #K #M" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app> paməlinya kunaṅ.
355 <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">vivādaḥ svāmipālayoḥ</lem><rdg wit="#L">viva:dḍaḥ
sva:miphalayaḥ</rdg><rdg wit="#K">viva:dḍaḥ svamiphalayaḥ</rdg><rdg wit="#M">vitadaḥ
svamipalayaḥ</rdg></app></term>,
. <app><lem wit="#L #M">vivādaniṅ</lem><rdg wit="#K">vivana:daniṁ</rdg></app> *pinaṅvanakən<!--
this derivation from hwan not in OJED — see TvhA p. 47--> mvaṅ maṅvan.</p>
.<p xml:id="svayambhu_02.05.04"><term xml:lang="san-Latn">sīmāvivādadharmaś<!-- <app><lem
type="norm">sīmāvivādadharmaś</lem><rdg wit="#L">sīma<del>:</del>viva:dḍa:ḍarmma<del>:</del>ś</rdg><rdg
wit="#K">sima:viva:ḍḍadarmmaś</rdg><rdg wit="#M">simavivadadarmas</rdg></app> -->
ca</term>, kaücapaniṅ vatəs.
. <term xml:lang="san-Latn">pāruṣye daṇḍavācike</term>, ḍaṇḍaniṅ <app><lem type="emn">sāhasa</lem><rdg
wit="#L">sa:ha:rṣa</rdg><rdg wit="#K">saha:rṣa</rdg><rdg wit="#M">satarsa</rdg><!--
cf. also reading sahasra in div 105. --></app>, vākpāruṣya.
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-06-03 -->
360 <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">steyam</lem><rdg wit="#L">stheyam</rdg><rdg
wit="#K">sveyam</rdg><rdg wit="#M">steyəm</rdg></app></term>, pavr̥ttiniṅ maliṅ.
. <term xml:lang="san-Latn">sāhasam</term>, ulah sāhasa.
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="conj"><supplied reason="omitted" evidence="parallel">strī</supplied>saṁgrahaṇam
eva ca</lem><rdg wit="#L">saṅgrahaname Uva:cca:</rdg><rdg wit="#K">saṅgrahaname Uva:cca</rdg><rdg
wit="#M">saṅgrahaname uvaca</rdg></app></term>,
. ulah tan yogya riṅ <supplied reason="omitted" evidence="parallel">strī, <term xml:lang="san-Latn">strīpuṁdharmo</term>,
dharmaniṅ</supplied> laki-strī.</p>
.<p xml:id="svayambhu_02.05.05"><term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#M">vibhāgaś</lem><rdg
wit="#L #K">vinagaś</rdg></app> ca</term>, kadumaniṅ dravya.
365 <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">dyūtam</lem><rdg wit="#L #K #M">dyuta</rdg></app></term>,
totohan <app><lem wit="#L #M">tan</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
prāṇi.
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">āhvānam</lem><rdg wit="#L #K #M">Ahvanam·</rdg><note>The
vulgate reading of MānDhŚ is <foreign>āhvaya</foreign> here, but several mss. used
by <ptr target="#EdO"/> share the reading with <foreign>n</foreign> that seems to
have been received on Bali.</note></app></term>, totohan prāṇi.
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">padāny</lem><rdg wit="#L">pada</rdg><rdg
wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg wit="#M">badam</rdg></app>
. aṣṭādaśaitāni<!-- <rdg wit="#L">pada Aṣṭadaśetani</rdg><rdg wit="#K">Aṣṭadasetani</rdg><rdg
wit="#M">astadasetani</rdg></app> --></term>,
. nahan ta <app><lem type="norm">vvalu</lem><rdg wit="#L">va:lu</rdg><rdg wit="#K #M">valu</rdg></app>
vlas lvirnya.
370 <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#L #K #M">vyavahārasthitāni ha</lem><note>The
vulgate reading of MānDhŚ is <foreign>vyavahārasthitāv iha</foreign> here, but it
seems that the text received on Bali had the reading that we adopt here. Olivelle’s
ms. Be1 has the variant <foreign>-sthitāni ca</foreign>.</note></app></term>,
. byakta <app><lem wit="#L #M">pinakasthānaniṅ</lem><rdg wit="#K">pinaka:stana:</rdg></app>
vyavahāra.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-06-10 -->
. <div type="dyad" n="6" xml:id="svayambhu_02.06">
375<!--
.L: Evustha:neṣṭabhuya:ṣṭiṁ, Ikaṁ vyava:hara:stha:na va:luvlas·, ka[02-02]pva hana
ta tmunya ṅkana, kapagəhakna saṁ prabhu, yuktinikaṁ vya:va:haranya, Apan· gavaya[02-03]knanira
pagəh i ka:ryyanikaṁ yogya pagəhaknanira ||
.K: Uvustha:neṣṭabhūyaśṭaṁ*, Ikaṁ vyavaharasta:na valuvlas·, kapva hana ta tmunya ṅkana,
kapagəhakna saṁ pra§[2v4]bhu, yuktinikaṁ vyavaharanya, Apan gavayaknanira pagəh i
ka:ryyanika: yogya pagəhaknanira ||
.M: [2v24] evu stanesta buyastam, ikaṁ vyavavustana (va)lu vəlas, [2v25] kapva hana
ta təmunya ṅhana, kapagəhana saṁ prabu, yuk[2v26]tinikaṁ vyavaharanya, apan gavayakənanira
pagəhiṁ karya[2v27]nikaṁ yogya pagəhakənanira.
. -->
380 <quote xml:id="svayambhu_02.06.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.06.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">eṣu sthāneṣu bhūyiṣṭhaṁ</l> <l n="b">vivādaṁ caratāṁ nr̥ṇām |</l>
. <l n="c">dharmaṁ śāśvatam āśritya</l> <l n="d">kuryāt kāryavinirṇayam ||</l>
. </lg>
385 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.008" -->MDhŚ 8.008</note>
. </app>
. </listApp>
390 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.06.02"><term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">eṣu</lem><rdg
wit="#L #M">Evu</rdg><rdg wit="#K">Uvu</rdg></app>
. <app><lem type="emn">sthāneṣu</lem><rdg wit="#L #K #M">stha:neṣṭa</rdg></app> <app><lem
type="emn">bhūyiṣṭham</lem><rdg wit="#L">bhuya:ṣṭiṁ</rdg><rdg wit="#K">bhūyaśṭaṁ*</rdg><rdg
wit="#M">buyastam</rdg></app></term>,
. ikaṅ <app><lem wit="#L #K" rend="hyphenright">vyavahāra</lem><rdg wit="#M">vyavavu-</rdg></app>sthāna
. <app><lem type="norm">vvalu</lem><rdg wit="#L">va:lu</rdg><rdg wit="#K">valu</rdg><rdg
wit="#M"><unclear>va</unclear>lu</rdg></app> vlas,
395 kapva hana <app><lem type="emn">katəmunya ṅkāna</lem><rdg wit="#L #K">tatmunya ṅkana</rdg><rdg
wit="#M">tatmunya ṅhana</rdg>
. <note>Cf. §3 <foreign>hana tinmunya ṅkāna</foreign>.</note></app>, <app><lem wit="#L
#K">kapagəhakəna</lem><rdg wit="#M">kapagəhana</rdg></app> saṅ prabhu,
. yuktinikaṅ vyavahāranya, apan gavayakənanira pagəh <app><lem wit="#L #K">i</lem><rdg
wit="#M">iṁ</rdg></app> kārya<app><lem rend="hyphenleft" wit="#L #M">nikaṅ</lem><rdg
wit="#K">-nikā</rdg></app> yogya pagəhakənanira.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="7" xml:id="svayambhu_02.07">
400 <!--
.L: kunaṁ saṁ prabhu hayva sira guma[02-04]vaya:kən ikaṁ ka:ryya:mivakṣa guṇadoṣa,
hakona ta sira ri saṁ brahma:ṇa [02-05] vihikan maṅa:ji, kumavruhana yogyanikaṁ vvaṁ
mavya:va:hara ka:liḥ ||
.K: kunaṁ saṁ prabhu hayva sira gumavaya:kan ikaṅ ka:ryyamivakṣa guṇa doṣa:, hakona:
ta sira riṁ saṁ pra brahmaṇna [3r1] vihikan aṅaji, kumavruhana: yogyanikaṁ vvaṁ mavyarahara
kaliḥ ||
.M: [2v28] kunaṁ saṁ prabu ayva sira gumavayanikaṁ karyavivak[2v29]sa gunadosa, akona
ta sira riṁ saṁ brahmana vihikan ma[2v30]ṅaji, kumavruhana yogyayogyanikaṁ vaṁ mavyavahara
ka[2v31]liḥ.
. -->
405 <quote xml:id="svayambhu_02.07.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.07.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yadā svayaṁ na kuryāt tu</l> <l n="b">nr̥patiḥ kāryadarśanam |</l>
. <l n="c">tadā niyuñjyād vidvāṁsaṁ</l> <l n="d">brāhmaṇaṁ kāryadarśane ||</l>
. </lg>
410 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.009" -->MDhŚ 8.009</note>
. </app>
. </listApp>
415 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.07.02">kunaṅ saṅ prabhu hayva sira <app><lem wit="#L #K">gumavayakən</lem><rdg
wit="#M">gumavayan</rdg></app> ikaṅ <app><lem wit="#L #K">kāryāmivakṣa</lem><rdg wit="#M">karyavivaksa</rdg><!--
<note>The form <foreign>amivakṣa</foreign> is not recorded in OJED, but is used again
in div 24.</note> --></app> guṇadoṣa,
. akona ta sira <app><lem wit="#L">ri</lem><rdg wit="#K #M">riṁ</rdg></app> saṅ <app><lem
wit="#L #M">brāhmaṇa</lem><rdg wit="#K">prabrahmaṇna</rdg></app> vihikan <app><lem
wit="#L #M">maṅaji</lem><rdg wit="#K">aṅaji</rdg></app>,
. kumavruhana <app><lem wit="#M" rend="hyphenright">yogyāyogya</lem><rdg wit="#L #K">yogya-</rdg><note>Cf.
§2 <foreign>iṅət-iṅətənirātah yogyāyogyani kāryanikaṅ mavyavahāra kālih</foreign>.</note></app>nikaṅ
vvaṅ mavyavahāra kālih.</p>
. </div>
420 <!-- AG+TL have reached here on 2020-06-17 -->
. <div type="dyad" n="8" xml:id="svayambhu_02.08">
. <!--
.L: saṁ brahma:[02-06]ṇa saṁ vruh riṅ a:ṣṭadaṣavyava:hara, sira ta saṁ sinaṅguḥ pragvivaka:,
saṁ vruḥ riṁṅ aji [02-07] ? tarkka vruha riṁ śruti vaida ||
.K: sira ta saṅ sinaṅguḥ pragvivaka:, § [SH] saṁ vruḥ riṁ haji tanka vruha riṁ śruṭi
vedḍa ||
425M: [3r1] saṁ brahmana saṁ vruḥ riṅ astadasavyavahara, sira[3r2]na ta saṁ sinaṅguḥ
pragivaka, saṁ vruḥ riṅ aji tarka, [3r3] vruḥ riṁ smvati veda.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.08.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.08.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">aṣṭādaśapadābhijñaṁ</l> <l n="b">prāḍvivāketi saṁjñitam |</l>
430 <l n="c">ānvīkṣikyāṁ ca kuśalaṁ</l> <l n="d">śrutismr̥tiparāyaṇam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>This stanza is absent from the constituted text in <bibl><ptr target="bib:Olivelle2005_01"/></bibl>,
though it is referenced in his app. crit. for ms. Ox2 after 8.9. Mandlik (p. 877)
and Jha include the stanza at the beginning of Medhātithi’s comment on 8.9; in his
notes, Jha (v. 9, p. 490) cites citations of this verse in medieval scholastic works.
In contrast with the cases in Div. XX and YY, van Naerssen (<bibl><ptr target="bib:Naerssen1956_01"/></bibl>)
did not notice that the Old Javanese text here implies the presence of this stanza
because the Sanskrit original is not quoted.</note>
435 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.08.02"><app><lem wit="#L #M">saṅ brāhmaṇa saṅ vruh riṅ aṣṭādaśavyavahāra,</lem><rdg
wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. <app><lem wit="#L #K">sira ta</lem><rdg wit="#M">siranata</rdg></app> saṅ sinaṅguh
<app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg wit="#M">pragivaka</rdg></app>,
440 saṅ vruh riṅ aji <app><lem wit="#M">tarka, vruh</lem><rdg wit="#L">tarkkavruha</rdg><rdg
wit="#K">tankavruha</rdg><note>Note the absence of punctuation coupled with the use
of an irrealis form in <ptr target="#L #K"/>.</note></app> riṅ <app><lem wit="#L #K">śruti</lem><rdg
wit="#M">smvati</rdg></app> veda.</p>
.</div>
.<div type="dyad" n="9" xml:id="svayambhu_02.09"><!--
. L: kunaṁ hikaṁ tantraniṁ vicara: gavayakna rumuhun·, sa[02-08]da:na saṁ pragvivaka
matakvan irikaṁ mavya:va:hara kaliḥ, vivekanira ta sahurnya [02-09] vkasan·, mataṅhyan·
pragvivaka: pva ṅaranira ||
. K: kunaṅ ikaṁ tantraniṁ vica:ra:, gavaya:kna rumuhun·, sada:na saṁ pragviva[3r2]ka:
patakvan ikaṁ mavyavahara ka:liḥ, vivekanira ta sahurnya vkasan·, mataṅhyan pragvivaka:
pva ṅarani§[SH]ra ||
445 M: [3r4] kunaṅ ikaṁ tankvaniṅ (taṅgvaniṅ?) vicara, gava[3r5]yakəna rumuhun, sadana
saṁ pragivaka irikaṁ mavyavahara [3r6] kaliḥ, vivekanira ta sahurnya vəkasan, mataṅya
ta pragiva[3r7]ka pva ṅarannira.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.09.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.09.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">vivāde pr̥cchati praśnaṁ</l> <l n="b">pratipraśnaṁ tathaiva ca |</l>
450 <l n="c">priyapūrvaṁ prāg vadati</l> <l n="d">prāḍvivākas tataḥ smr̥taḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#Brh_1,1.69" -->This stanza is present neither in the constituted
text of <bibl><ptr target="bib:Olivelle2005_01"/></bibl>, nor in its app. crit., but
is known to have occurred in the <title>Br̥haspatismr̥ti</title>, a text often cited
by medieval Indian <foreign>dharmaśāstra</foreign> authors. The Old Javanese paraphrase
suggests that its author knew the Sanskrit stanza with a reading <foreign>vicāre</foreign>
for <foreign>vivāde</foreign>.</note>
455 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.09.02">kunaṅ ikaṅ <app><lem type="emn">takvan iṅ</lem><rdg
wit="#L #K">tantraniṁ</rdg><rdg wit="#M">tankvaniṅ (taṅgvaniṅ?)</rdg><note>Questioning
is the topic of the stanza, which explains why a <foreign>prāḍvivāka/prāgvivāka</foreign>
is so-named.
. Retaining the word <foreign>takvan</foreign> here from the slightly corrupt reading
of <ptr target="#M"/>, we reject the readings <foreign>matakvan</foreign> (<ptr target="#L"/>)
and <foreign>patakvan</foreign> (<ptr target="#K"/>) in the next sentence. Our author
uses <foreign>takvan</foreign> again at the beginning of div 28.</note></app> vicāra,<!--
L omits , --> gavayakəna rumuhun,
460 sādhana saṅ prāgvivāka <app><lem wit="#M">irikaṅ</lem><rdg wit="#L">matakvan irikaṁ</rdg><rdg
wit="#K">patakvan ikaṁ</rdg></app> mavyavahāra kālih,
. vivekanira ta sahurnya vəkasan,
. <app><lem type="norm">mataṅyan</lem><rdg wit="#L #K">mataṅhyan</rdg><rdg wit="#M">mataṅya
ta</rdg></app> <app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg wit="#M">pragivaka</rdg></app>
pva ṅaranira.</p>
.</div>
. <div type="dyad" n="10" xml:id="svayambhu_02.10">
465 <!--
.L: haṅiṅə:tiṅəta ta saṁ pragvivaka:, [02-10] hi ka:ryyanikaṁ mavyava:hara kaliḥ, harovaṅa
sira vvaṁ yogya riṁ sabha: tigaṁ vi[02-11]ji, juma:maha: ta sira:luṅguḥhapagəha riṁ
sabha: ||
.K: haṅiṅətiṅəttha saṁ pragvivaka:, hinaryyanikaṁ mavyavahara ka:liḥ, ha:rovaṅa ta
sira vvaṁ yogya riṁ sana: tigaṁ viji § [3r3], jumamaha: ta siraluṅguḥhapagəha riṁ
śabha: ||
.M: [3r8] aṅiṅət-iṅəta ta saṁ pragivaka iṁ karyanikaṁ ma[3r9]vyavahara kaliḥ, arovaṅa
ta sira vaṁ yogya riṁ saba ti[3r10]gaṁ viji, tumamaha ta siraluṅguhapagəha riṁ saba.
. -->
470 <quote xml:id="svayambhu_02.10.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.10.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">so ’sya kāryāṇi saṁpaśyet</l> <l n="b">sabhyair eva tribhir vr̥taḥ |</l>
. <l n="c">sabhām eva praviśyāgryām</l> <l n="d">āsīnaḥ sthita eva vā ||</l>
. </lg>
475 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.010" -->MDhŚ 8.010</note>
. </app>
. </listApp>
480 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.10.02"><app><lem wit="#L #M">aṅiṅət-iṅəta ta</lem><rdg wit="#K">haṅiṅətiṅəttha</rdg></app>
saṅ <app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg wit="#M">pragivaka</rdg></app>,<!--
#M omits , -->
. <app><lem wit="#L">i kāryanikaṅ</lem><rdg wit="#K">hinaryyanikaṁ</rdg><rdg wit="#M">iṁ
karyanikaṁ</rdg></app> mavyavahāra kālih,
. arovaṅa <app><lem wit="#K #M">ta</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
sira vvaṅ yogya riṅ <app><lem wit="#L #M">sabhā</lem><rdg wit="#K">sana:</rdg></app>
tigaṅ viji,
. <app><lem wit="#M">tumamaa</lem><rdg wit="#L #K">jumamaha:</rdg></app> ta <app><lem
type="norm">sirāluṅguhāpagəha</lem><rdg wit="#L">sira:luṅguḥhapagəha</rdg><rdg wit="#K">siraluṅguḥhapagəha</rdg><rdg
wit="#M">siraluṅguhapagəha</rdg><note>It would also be possible to interpet the manuscript
evidence as supporting <foreign>sirāluṅguh apagəha</foreign>,
485 with irrealis suffix only on the second form.</note></app> riṅ sabhā.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-06-24 -->
. <div type="dyad" n="11" xml:id="svayambhu_02.11"><!--
.L: saṁ brahmaṇa: tigaṁ siki, paḍa [02-12] vruḥ maṅa:ji, hana brahma:ṇa sasiki prajña:n
viḍagḍa, viniḍi muṅgva: riṁ deśa saṁ pra[02-13]bhu, Ikaṁ deśa papupulanira, yeka de
saṁ paṇḍita ||
490K: saṁ brahmaṇa tigaṁ siki, paḍḍa vruḥ maṅaji, hana brahmaṇa: saśiki § [SH], pradñan
viḍagḍa:, vinidi muṅgva riṁ deṣa saṁ pr̥bhu, Ikaṁ deṣa papupulaniṁra, yeka deṣa śabha:
ṅaranya de saṁ paṇḍiṭa: [3r4] ||
.M: [3r11] saṁ brahmana sasiki, pada vruḥ maṅaji, hana ta brah[3r12]mana sasiki pradña
vidagda, vinidi muṅgva riṁ desa saṅ [3r13] prabu, ikaṁ desa papupulanira, yeka desa
saba ṅaranya de [3r14] saṁ pandita.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.11.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.11.01.01" met="anuṣṭubh">
495 <l n="a">yasmin deśe niṣīdanti</l> <l n="b">viprā vedavidas trayaḥ |</l>
. <l n="c">rājñaś ca prakr̥to vidvān</l> <l n="d">brāhmaṇas tāṁ sabhāṁ viduḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
500 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.011" -->MDhŚ 8.011</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.11.02">saṅ brāhmaṇa <app><lem wit="#L #K">tigaṅ siki</lem><rdg
wit="#M">sasiki</rdg></app>,
505 paḍa vruh maṅaji, <app><lem wit="#L #K">hana brāhmaṇa</lem><rdg wit="#M">hana ta
brahmana</rdg></app> sasiki<!-- #K inserts , --> <app><lem wit="#L #K">prajñān</lem><rdg
wit="#M">pradña</rdg></app> vidagdha,
. vinidhi muṅgva riṅ deśa saṅ prabhu, ikaṅ deśa papupulanira,
. <app><lem wit="#K #M">yeka deśa sabhā ṅaranya de saṅ paṇḍita</lem><rdg wit="#L"
cause="eye-skip">yeka de saṁ paṇḍita</rdg></app>.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="12" xml:id="svayambhu_02.12"><!--
510 L: Ikaṁ sabha:, yan tan ana
.[02-14] saṁ vr̥dḍaḥ tan· sabha: ṅaranya, saṁ vr̥dḍaḥ yan tan vruh iṁ ḍarmma, tan·
vr̥ḍḍaḥ ṅaranira:,
.[02-15] saṁ vruh iṁ darmma: yan tan agə:gva:na kajatyan·, tan darmma: ṅaranika:, kunaṁ
yan ta-
.[02-16] n ginavayakən ikaṁ ḍarmma: riṁ sabha:, sukət paṅəmə:ḥ ṅaranika: sahaneṁ sabha:,
[02-17] mavan ikaṁ deśa kinahananiṁ ḍarmma:, tan kavoranaṅ aḍarmmi, yeka sabha ṅa-
.[02-18] ranya ||
515 K: Ikaṁ śana:, yan tan ana: saṁ vr̥dḍaḥ tan sabha: ṅaranya, saṁ vr̥dḍaḥ yan· tan
vruḥ riṁ ḍa:rmma, tan vr̥§[SH]ḍḍaḥ ṅaranira, saṁ vruḥ riṁ ḍa:rmma yan tan agə:gvana:
kajatyan·, tan ḍarmma ṅaranika:, kunaṁ yan tan gina§[3v1]va:ya<kə>n ikaṁ ḍa:rmma riṁ
śabha:, sukət paṅəməḥ ṅaranika: saṁ haneṁ śabha:, mavan ikaṁ deṣa kina§[SH]hananiṁ
ḍarmma, tan kavoranaṅ aḍarmmi, yeka: śabha: ṅaranya ||
. M: [3r15] ikaṁ saba, yan tan hana saṁ vrədaḥ tan saba ṅaranya. [3r16] saṁ vruh iṁ
darma, yan tan agəgvana kasatyan, tan darma [3r17] ṅaranika. kunaṁ yan tan ginavayakən
ikaṁ darma iṁ saba, [3v18] sukət paṅəməḥ ṅaranika sahaneṁ saba, mapan ikaṁ de[3v19]sa
kinahananiṁ darma, tan kavoranaṅ adarmi, yeka saba [3v20] ṅaranya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.12.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.12.01.01" met="upajāti">
520 <l n="a">na sā sabhā yatra na santi vr̥ddhā</l>
. <l n="b">vr̥ddhā na te ye na vadanti dharmam |</l>
. <l n="c">nāsau dharmo yatra na satyam asti</l>
. <l n="d">na tat satyaṁ yac chalenānuviddham ||</l>
. </lg>
525 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>sameAs="#NarSm mā. 3.17/NMS vya. 80</note>
. <note><!-- corresp="#MDhŚ08.012" -->MDhŚ 8.12: <foreign>dharmo viddhas tv adharmeṇa
sabhāṁ yatropatiṣṭhate | śalyaṁ cāsya na kr̥ntanti viddhās tatra sabhāsadaḥ ||</foreign></note>
. </app>
530 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.12.02">ikaṅ <app><lem wit="#L #M">sabhā</lem><rdg wit="#K">śana:</rdg></app>,
. yan tan hana saṅ vr̥ddhah tan sabhā ṅaranya,
. <app><lem wit="#L #K">saṅ vr̥ddhah yan tan vruh <app><lem wit="#L">iṅ</lem><rdg wit="#K">riṅ</rdg></app>
dharma, tan vr̥ddhah ṅaranira,</lem><note type="altLem">saṅ vr̥ddhah ... tan vr̥ddhaḥ
ṅaranira,</note><rdg wit="#M" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
535 saṅ vruh <app><lem wit="#L #M">iṅ</lem><rdg wit="#K">riṅ</rdg></app> dharma<!-- #M
inserts , --> yan tan <app><lem wit="#L #K #M">agəgvana</lem><note>All mss. present
an irrealis here. Emend <foreign>agəgvan</foreign>?</note></app> <app><lem wit="#M">kasatyan</lem><rdg
wit="#L #K">kajatyan·</rdg></app>, tan dharma ṅaranika,
. kunaṅ yan tan <app><lem wit="#L #M">ginavayakən</lem><rdg wit="#K">gina§<lb/>va:yan</rdg></app>
ikaṅ dharma riṅ sabhā,
. sukət paṅəməh ṅaranika <app><lem wit="#L #M">sahaneṅ</lem><rdg wit="#K">saṁ haneṁ</rdg></app>
sabhā,
. <app><lem wit="#M">mapan</lem><rdg wit="#L #K">mavan</rdg></app> ikaṅ deśa kinahananiṅ
dharma, tan <app><lem type="emn">kavoraniṅ</lem><rdg wit="#L #K #M">kavoranaṅ</rdg></app>
adharmi, yeka sabhā ṅaranya.</p>
. </div>
540 <!-- AG+TL have reached here on 2020-07-03 -->
. <div type="dyad" n="13" xml:id="svayambhu_02.13"><!--
. L: kunaṁ hi\kaṁ/ vvaṁ haṅujarakən pra:ya yūkti, salaḥ denya vkasan·, makveḥ [02-19]
hujarnya, vva:ṁ katon doṣanya, Ika ta kabeḥ tan· yogya tumamaha riṁ sa[02-20]bha:
||
. K: kunaṁ hikaṁ vvaṁ haṅujarakən praya yūkti, sa§[3v2]laḥ denya vkasan·, makveḥ hujarnya,
vvaṁ katon ḍeṣanya, Ika: ta kabeḥ tan yogya tumamaha: [SH] riṁ śabha: ||
. M: [3v21] kunaṅ ikaṁ vaṅ aṅujarakən praya yukti, salaḥ denya [3v22] vəkasan, makveh
ujarnya, vaṁ katon dosanya, tika ta kabeh [3v23] ttan yogya tumamaha riṁ saba.
545 -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.13.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.13.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sabhā vā na praveṣṭavyā</l> <l n="b">vaktavyaṁ vā samañjasam |</l>
. <l n="c">abruvan vibruvan vāpi</l> <l n="d">naro bhavati kilbiṣī ||</l>
550 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.013" -->MDhŚ 8.013</note>
. </app>
555 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.13.02">kunaṅ ikaṅ vvaṅ aṅujarakən prāya yukti, salah denya
vəkasan, makveh ujarnya,
. vvaṅ katon <app><lem wit="#L #M">doṣanya</lem><rdg wit="#K">ḍeṣanya</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #K">ika</lem><rdg wit="#M">tika</rdg></app> ta kabeh tan yogya
tumamaa riṅ sabhā.</p>
560 </div>
. <div type="dyad" n="14" xml:id="svayambhu_02.14"><!--
. L: mataṅyan· maṅkana, ḍarmma:nika saṅ uniṅa riṁ ḍarmma:, hilaṅ ika: deniṅ a-
.[02-21] ḍarmma: riṁ sabha:, kasaktyanira maṅkana:taḥ hilaṁnika: deniṅ adva riṁ sabha:,
ya-
.[02-22] pvan alaḥ juga ḍarmma: deniṅ aḍarmma:, halaḥ juga satya deniṅ adva:, paḍa
hana
565[02-23] pva ya riṁ sabha:, patimbunaniṁ kunapa ṅaraniṁ sabha: yan maṅkana ||
. K: mataṅhyan maṅkanā, darmanika: saṅ huniṅha riṅ ḍa:rmma:, hilaṅ ika: deniṅ adarmma
riṁ śabha:, kasaktyanira [3v3] maṅkana:taḥ hilaṁnika: deniṁṅ adva riṁ śabha:,
. yapvan alaḥ juga: ḍarmma: deniṅ adarmma, halaḥ juga sat[SH]ya deniṁṅ adva, pada:
hana pva ya riṁ śabha:, patambunaniṁ kunapa ṅaraniṁ śabha:, yan maṅkana: ||
. M: [3v24] mataṅyan maṅkana, darmanika saṁ uniṅa riṁ darma, [3v25] ilaṅ ika deniṅ
adarma riṁ saba; kasatyanira maṅkanatah [3v26] ilaṅ ika deniṅ adva riṁ saba, yapvan
alaḥ juga darma de[3v27]niṅ adarma, alaḥ juga satya deniṅ adva, padaha pva ya [3v28]
riṁ saba, patimbunaniṁ kunapa ṅaraniṁ saba yan maṅka[3v29]na.
. -->
570 <quote xml:id="svayambhu_02.14.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.14.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yatra dharmo hy adharmeṇa</l> <l n="b">satyaṁ yatrānr̥tena ca |</l>
. <l n="c">hanyate prekṣamāṇānāṁ</l> <l n="d">hatās tatra sabhāsadaḥ ||</l>
. </lg>
575 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.014" -->MDhŚ 8.014</note>
. </app>
. </listApp>
580 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.14.02">mataṅyan<!-- in div 18 we have mataṅnyan, need to
harmonize spelling --> maṅkana,
. dharmanika saṅ uniṅa riṅ dharma, hilaṅ ika deniṅ adharma riṅ sabhā,
. <app><lem wit="#M">kasatyanira</lem><rdg wit="#L #K">kasaktyanira</rdg></app> maṅkanātah
<app><lem wit="#M">hilaṅ ikā</lem><rdg wit="#L #K">hilaṁnika:</rdg></app> deniṅ adva
riṅ sabhā,
. yapvan alah juga dharma deniṅ adharma, alah juga satya deniṅ adva,
585 <app><lem wit="#L #K">paḍa hana</lem><rdg wit="#M">padaha</rdg></app> pva ya riṅ
sabhā,
. <app><lem wit="#L #M">patimbunaniṅ</lem><rdg wit="#K">patambunaniṁ</rdg></app> kuṇapa
ṅaraniṅ sabhā<!-- # insert , --> yan maṅkana.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="15" xml:id="svayambhu_02.15"><!--
. L: kunaṁ yan iṅilaṅakə[02-24]n saṅ hyaṁ ḍarmma:, maL̥s· juga sira maṅilaṅakən·,
yan rinakṣa saṁ hyaṁ ḍarmma: maL̥s· [02-25] juga: sira maṁra:kṣa, mataṅhyan· maṅkana:,
hayva:ṅi+la+ṅakən· ḍarmma:, liṁniṁ vvaṁ, ta[02-26]n pa\ṅi/laṅakən pva kita ḍarmma:,
tan paṅilaṅakən sira hiri ya, maṅka liṅ at:hər praṇama:[02-27]stava ||
590 K: kunaṁ yan iṅilaṅa[3v4]kən saṅ hyaṁ ḍa:rmma, maL̥s juga: sira maṅilaṅakən·, yan
rinakṣa saṅ hyaṁ ḍarmma maL̥s juga: sira mara[SH]]kṣa, mataṅhya maṅkana:, hayvaṅilaṅakən
ḍarmma, liṁniṁ vvaṁ, tan paṅilaṅakən· ḍarmma, tan paṅilaṅakən sira hiri[4r1]ya, maṅkana:
liṅ at:hər pr̥ṇattama:stava: ||
. M: [3v30] kunaṁ yan iṅilaṅakən saṁ hyaṁ darma, maləs juga si[3v31]ra maṅilaṅakən,
yan rinaksa saṁ hyaṁ darma maləs juga [3v32] sira maṅraksa, mataṅyan maṅkana, ayva
aṅilaṅakən darma, [3v33] liṅniṁ vaṁ tan paṅilaṅakən pva kita darma, tan [3v34] paṅilaṅakən
sira i riya, maṅkana liṅ atəhə(r) pranato[3v35]mastava.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.15.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.15.01.01" met="anuṣṭubh">
595 <l n="a">dharma eva hato hanti</l> <l n="b">dharmo rakṣati rakṣitaḥ |</l>
. <l n="c">tasmād dharmo na hantavyo</l> <l n="d">mā no dharmo hato ’vadhīt ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
600 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.015" -->MDhŚ 8.015</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.15.02">kunaṅ yan iṅilaṅakən saṅ hyaṅ dharma,
605 maləs juga sira maṅilaṅakən,
. yan rinakṣa saṅ hyaṅ dharma<supplied reason="omitted">,</supplied>
. maləs juga sira <app><lem wit="#L #M">maṅrakṣa</lem><rdg wit="#K">marakṣa</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">mataṅyan</lem><rdg wit="#L">mataṅhyan·</rdg><rdg wit="#K">mataṅhya</rdg></app>
maṅkana,
. hayvāṅilaṅakən dharma, liṅniṅ vvaṅ,<!-- #M omits , -->
610 tan paṅilaṅakən <app><lem wit="#L #M">pva kita</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
dharma,
. tan paṅilaṅakən sira iri ya,
. <app><lem wit="#K #M">maṅkana</lem><rdg wit="#L">maṅka</rdg></app> liṅ <app><lem><supplied
reason="omitted"><gap/>.</supplied></lem><note>All mss. have <foreign>atəhər</foreign>
(spelled <foreign>at:hər</foreign>) directly following <foreign>liṅ</foreign>. This
seems grammatically impossible, as <foreign>maṅkana liṅ</foreign> is always used in
a possessive construction immediately followed by a designation of the speaker. We
can only guess that words like <foreign>bhaṭāra manu</foreign> have been omitted.</note></app>
.</p>
. </div>
615 <div type="dyad" n="16" xml:id="svayambhu_02.16">
.<p xml:id="svayambhu_02.16.01">atəhər <app><lem type="emn">pramāṇastava</lem><rdg
wit="#L">praṇama:stava</rdg><rdg wit="#K">pr̥ṇattama:stava:</rdg><rdg wit="#M">pranatomastava</rdg></app>.</p>
. <!-- we want to express with the empty <ab> in lines 599-605 (and again below) that
we suspect the following actual <ab> represents a Sanskrit stanza that, however, we
are unable to idenyify in any source text known to us (by contrast with the vast majority
of divs which have an identifiable Sanskrit as source. -->
. <!--
. L: [02-27] lapan tan ana L̥viha sakeṁ ḍarmma:, sira pinakapra:maṇan riṁ loka:, sira
ta pi[02-28]nakaśvargga sa magave hayu, sira pinakakaL̥pasan saṁ paṇḍita, tan maṅkana:
hikaṁ vvaṁ[02-29]ṅ aḍarmma:, tan ana:gamantyanya maṅkana:ta saṅka pisana tuvi ||
620 K: hapan tan a:na L̥viha: sakeṁ ḍarmma, sira pinakapr̥maṇan riṅ lo[SH]ka:, <sira
ta pinakaśvargga sa magave hayu, sira pinakakaləpasan saṅ paṇḍita, tan maṅkana: hikaṅ
vvaṅṅ aḍarmma:, tan ana:gamantyanya maṅkana:ta saṅka pisana tuvi .>
. M: [4r1] apan tan hana ləviha sakeṁ darma sira pinakapramanan [4r2] riṁ loka, sira
ta pinakasvarga saṁ magave ayu, sira pi[4r3]naka(ka)ləpasan saṁ pandita. tan maṅkana
ikaṁ vaṅ a[4r4]darma, tan hana gamantyanya maṅkanaha saṁ kapisana tuvi.
. -->
.<ab xml:id="svayambhu_02.16.02"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
625 <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following prose.</note>
. </app>
. </listApp>
.</supplied></ab>
630 <!-- AG+TL have reached here on 2020-07-22 -->
.<p xml:id="svayambhu_02.16.03"><app><lem wit="#M">apan</lem><rdg wit="#L">lapan</rdg><rdg
wit="#M">hapan</rdg></app> tan hana ləviha sakeṅ dharma,<!-- #M omits , -->
.sira <app><lem type="emn">pinakapramāṇaniṅ</lem><rdg wit="#L #M">pinakapra:maṇan riṁ</rdg><rdg
wit="#K">pinakapr̥maṇan riṅ</rdg></app>
.<app><lem wit="#L #M">loka, sira</lem><rdg wit="#K" cause="eye-skip">loka:, <span
type="omissionStart"/></rdg></app>
.ta pinakasvarga <app><lem wit="#M">saṅ magave</lem><rdg wit="#L">samagave</rdg></app>
hayu,
635sira pinakakaləpasan saṅ paṇḍita,
.tan maṅkana ikaṅ vvaṅ adharma,
.tan hana <app><lem type="norm">gamāntyanya</lem><rdg wit="#L #M">gamantyanya</rdg></app><!--
.Udy. tan hana gamaniṅ
.--> maṅkanāta saṅka pisana tuvi.</p>
640 </div>
. <div type="dyad" n="17" xml:id="svayambhu_02.17">
.<ab xml:id="svayambhu_02.17.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
645 <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following prose.</note>
. </app>
. </listApp>
.</supplied></ab>
.<p xml:id="svayambhu_02.17.02">mapan ikaṅ loka kabeh, dharma <app><lem wit="#L">umagəhakən</lem><rdg
wit="#M">umagəgakən</rdg></app> ika,
650kinapagəhakən<!-- #L inserts , --> pva sira <app><lem wit="#L">de saṅ</lem><rdg wit="#M">seṁ</rdg></app>
yatna,
.maləs sira magəhakən,
.apan tan pāpa <app><lem wit="#L">ikaṅ</lem><rdg wit="#K">hika</rdg></app> <app><lem
wit="#L #M">loka maṅkana</lem><rdg wit="#K"><span type="omissionEnd"/> maṅkana:</rdg></app>,
.ikaṅ tan aṅilaṅakən dharma.</p>
. </div>
655 <!-- AG+TL have reached here on 2020-07-29 -->
. <div type="dyad" n="18" xml:id="svayambhu_02.18"><!--
. L: [03-01] mataṁnyan· maṅkana:, L̥mbu rūpa bhaṭa:ra ḍarmma, hana vvavva tan agave
ḍarmma, [03-02] yeka pa:pa liṁniṁ deva, maṅkana: pva ya, hayva kita maṅilaṅakən· ḍa{:}rmma:
||
. K: mataṅhyan maṅkana:, L̥mbu rupa bha:va:ra ḍarmma, hana ta vaṁ tan agave ḍarmma
[4r2], yeka pa:pa li niṁ deva, maṅkana pva ya, hayva kita maṅilaṅakən ḍarmma: ||
. M: [4r8] mataṅyan maṅkana, ləmbu rupa bhatara ḍarma, hana [4r9] pva vaṅ agave darma,
yeka papa liṅniṁ deva, maṅkana [4r10] pva ya, ayva kita maṅilaṅakən darma.
660 -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.18.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.18.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">vr̥ṣo hi bhagavān dharmas</l> <l n="b">tasya yaḥ kurute tv alam |</l>
. <l n="c">vr̥ṣalaṁ taṁ vidur devās</l> <l n="d">tasmād dharmaṁ na lopayet ||</l>
665 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.016" -->MDhŚ 8.016</note>
. </app>
670 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.18.02"><app><lem wit="#M">mataṅyan</lem><rdg wit="#L">mataṅnyan</rdg><rdg
wit="#K">mataṅhyan</rdg></app> maṅkana,
. ləmbu rūpa <app><lem wit="#L #M">bhaṭāra</lem><rdg wit="#K">bha:va:ra</rdg></app>
dharma,
. hana <app><lem wit="#M">pva vvaṅ</lem><rdg wit="#L">vvavva</rdg><rdg wit="#K">ta
vaṁ</rdg></app> <app><lem wit="#L #K">tan</lem><rdg wit="#M"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
agave dharma,
675 yeka pāpa liṅniṅ deva,
. maṅkana pva ya, hayva kita maṅilaṅakən dharma.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="19" xml:id="svayambhu_02.19"><!--
. L: sa tumu[03-03] t· ri kalaniṁ pati sira ta bha:ṭa:ra ḍa{:}rmma:, mitra tan pakarva
pva, paR̥ṅ ilaṁ mvaṁ śarira,
680 [03-04] mvaṁ ḍarmma:, kunaṁ hikaṁ dr̥vya: len sakerika, salaḥ paranika ||
. K: sa tumut ri kalaniṁ pati sira ṭa:§ [SH] bha:ṭa:ra ḍarmma, mitra tan pakarva pva,
paR̥ṅ ilaṁ mvaṁ śarira, mvaṁ ḍarmma:, kunaṅ hikaṁ dr̥ve len sakerika:, salaḥ parani§[4r3]ka:
||
. M: [4r11] saṁ tumut ri kalaniṁ mati sira ta bhatara ḍarma, mi[4r12]tra tan pakarva
pva, parəṅ ilaṁ mvaṁ sarira, avaṁ dar[4r13]ma. kunaṅ ikaṁ drəvya len sakerika, salaḥ
paranika.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.19.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
685 <lg xml:id="svayambhu_02.19.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">eka eva suhr̥d dharmo</l> <l n="b">nidhāne ’py anuyāti yaḥ |</l>
. <l n="c">śarīreṇa samaṁ nāśaṁ</l> <l n="d">sarvam anyad dhi gacchati ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
690 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.017" -->MDhŚ 8.017</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
695 <p xml:id="svayambhu_02.19.02"><app><lem wit="#M">saṅ</lem><rdg wit="#L #K">sa</rdg></app>
tumut ri kālaniṅ <app><lem wit="#L #K">pati</lem><rdg wit="#M">mati</rdg></app> sira
ta bhaṭāra dharma,
. mitra tan pakarva pva, parəṅ ilaṅ mvaṅ śarīra, mvaṅ dharma,
. kunaṅ ikaṅ dravya len sakerika, salah paran ika.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="20" xml:id="svayambhu_02.20"><!--
700 L: saṁ hyaṁ ḍarmma: sapa[03-05]rapatan tinəmuniṁ mavya:va:hara yan satya, maṅkana:
hikaṁ sakṣi yan satya, hanmu [03-06] saparaparatanira saṁ hyaṁ ḍarmma:, maṅkana: saṁ
mavivakṣa kabeḥ, yan satya hanəmu
. [03-07] saparapatanira saṁ hyaṁ ḍarmma:ta:ḥ, saṁ prabhu hanəmu saparapatanirata:ḥ,
hagəṁ
. [03-08] juga phalaniṁ kasatyan ginavayakən· ||
. K: saṅ hyaṁ ḍarmma sapa/ra\ṭa:pantan tinmuniṁ mavy{i}avahara yan satya, maṅkana:
hikaṁ sakṣi [SH] yan satya, hanmu saṁ parapata sira: saṁṅyaṁ ḍarmma, maṅkana: saṁ
maviṁvakṣa kabeḥ, yan satya hanmu § [4r4] saparapatanira saṅ hyaṁ ḍarmma:taḥ, saṁ
prabhū hanmu saparapatanira:taḥ, hagəṁ juga phalani [SH] ka:satyaniṁ ginavya:kən·
||
. M: [4r14] saṁ hyaṁ ḍarma saparapatan tinəmuniṁ mavyavahara [4r15] yan satya, maṅkana
ikaṁ saksi yaṁ satya, anəmu sapara[4r16]patanira saṁ hyaṁ ḍarma, maṅkana saṁ mavivaksa
kabeḥ, [4v17] yan satya anəmu saparapatanira saṁ hyaṁ ḍarmataḥ, [4v18] saṁ prabu anəmu
saparapatanirataḥ, agəṁ juga palaniṁ ka[4v19]satyan ginavayakən.
705 -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.20.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.20.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">pādo ’dharmasya kartāraṁ</l> <l n="b">pādaḥ sākṣiṇam r̥cchati |</l>
. <l n="c">pādaḥ sabhāsadaḥ sarvān</l> <l n="d">pādo rājānam r̥cchati ||</l>
710 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.018" -->MDhŚ 8.018</note>
. </app>
715 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.20.02">saṅ hyaṅ dharma <app><lem wit="#L #M">saparapatan</lem><rdg
wit="#K">sapa<add place="below">ra</add>ṭa:pantan</rdg></app> tinəmuniṅ mavyavahāra
yan satya,
.maṅkana ikaṅ sākṣi yan satya,
.anəmu <app><lem wit="#M">saparapatanira</lem><rdg wit="#L">saparaparatanira</rdg><rdg
wit="#K">saṁ parapata sira:</rdg></app> <app><lem wit="#L #M">saṅ hyaṅ</lem><rdg wit="#K">saṁṅyaṁ</rdg></app>
dharma,
720maṅkana saṅ mavivakṣa kabeh, yan satya anəmu saparapatanira saṅ hyaṅ dharmātah,
.saṅ prabhu anəmu saparapatanirātah,
.agəṅ juga phalaniṅ <app><lem wit="#L #M">kasatyan ginavayakən</lem><rdg wit="#K">ka:satyaniṁ
ginavya:kən·</rdg></app>.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-08-12 -->
725 <div type="dyad" n="21" xml:id="svayambhu_02.21"><!--
. L: saṁ prabhu tan kahanan sira ri pa:pa, saṁ [03-09] mavivakṣa kabeḥ luput sira
riṁ pa:pa, Ikaṁ ma{tya}vyava:hara salaḥ pakṣa[03-10]nya juga təmpuhanya, nininda siṁ
saṅkananya:, kahava:tkeṁ deśa kahananya ||
. K: [4r4] saṁ prabhu tan kahanan sira: riṁ pa:pa, saṁ mavivakṣa kabeḥ luput ṣi[4v1]ra
riṁ pa:pa, Ikaṁ mavyavahara śalaḥ pakṣanya juga təmpuhanya, nininḍa si saṅkananya,
kahavat· [SH] tkeṁ deṣa kahananya ||
. M: [4v20] saṁ prabu tan kahanan sira riṁ papa, saṁ mavivaksa [4v21] kabeḥ luput
sira riṁ papa ikaṁ mavyavahara salaḥ paksa[4v22]nya juga təmpuhanya, nininda siṁ saṅkananya,
kahava tə[4v23]ke desa kahananya.
. -->
730 <quote xml:id="svayambhu_02.21.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.21.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">rājā bhavaty anenās tu</l> <l n="b">mucyante ca sabhāsadaḥ |</l>
. <l n="c">eno gacchati kartāraṁ</l> <l n="d">nindārho yatra nindyate ||</l>
. </lg>
735 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.019" -->MDhŚ 8.019</note>
. </app>
. </listApp>
740 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.21.02">saṅ prabhu tan kahanan sira <app><lem wit="#K #M">riṅ</lem><rdg
wit="#L">ri</rdg></app> pāpa,
. saṅ mavivakṣa kabeh luput sira riṅ pāpa,<!-- #M omits , -->
. ikaṅ mavyavahāra salah pakṣanya juga təmpuhanya,
. nininda <app><lem wit="#L #M">siṅ</lem><rdg wit="#K">si</rdg></app> saṅkananya,
745 <app><lem wit="#L">kahava tkeṅ</lem><rdg wit="#K">kahavat·<lb/>tkeṁ</rdg><rdg wit="#M">kahava
təke</rdg></app> deśa kahananya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="22" xml:id="svayambhu_02.22">
. <quote xml:id="svayambhu_02.22.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
. <lg xml:id="svayambhu_02.22.01.01" met="anuṣṭubh">
750 <l n="a">jātimātropajīvī vā</l> <l n="b">kāmaṁ syād brāhmaṇabruvaḥ |</l>
. <l n="c">dharmapravaktā nr̥pater</l> <l n="d">na tu śūdraḥ kathaṁ cana ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
755 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.020" -->MDhŚ 8.20: Our text gives no paraphrase
for the first stanza grouped in this section.</note>
. <!-- same scenario in div n="82" -->
. <!-- same scenario in div n="87" -->
. </app>
. </listApp>
760 </supplied></quote>
. <!--
. L: maṅkana: saṁ prabhu, yan· sudra: pragvivakanira, kadatvanira ḍūrbbala: kṣaya,
kadi [03-12] L̥mbu kaptək· latək ajro ||
.K: maṅkana saṁ prabhu, yan sudra: pr̥gvivakanira, kadatvanira ḍūrgghala kṣaya, kadi
§ [4v2] L̥mbu kaptək riṁ latək ajro ||
.M: [4v24] maṅkana saṁ prabu, yan sudra pragivak sira, kadatva[4v25]nira durbala ksaya,
kadi ləmbu kapətək ri latk ajro.
765-->
. <quote xml:id="svayambhu_02.22.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
.<lg xml:id="svayambhu_02.22.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yasya śūdras tu kurute</l> <l n="b">rājño dharmavivecanam |</l>
. <l n="c">tasya sīdati tad rāṣṭraṁ</l> <l n="d">paṅke gaur iva paśyataḥ ||</l>
770</lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
.<note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.021" -->MDhŚ 8.021</note>
. </app>
775</listApp>
.</supplied></quote>
.<p xml:id="svayambhu_02.22.03">maṅkana saṅ prabhu, yan śūdra <app><lem wit="#L">prāgvivākanira</lem><rdg
wit="#K">pr̥gvivakanira</rdg><rdg wit="#M">pragivaksira</rdg></app>,
. kaḍatvanira<!-- L K M: kadatvanira--> <app><lem wit="#M">durbala</lem><rdg wit="#L">ḍūrbbala:</rdg><rdg
wit="#K">ḍūrgghala</rdg></app> kṣaya,
. kadi ləmbu kapətək <app><lem wit="#K">riṅ</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg
wit="#M">ri</rdg></app> latək ajro.</p>
780<listApp type="parallels">
. <app>
. <lem>kadi ləmbu kapətək riṅ latək ajro</lem>
. <note><!-- corresp="#BhP_124.19" -->Cf. <title>Bhīṣmaparva</title> 124.19: <foreign>kadi
ləmbu kapətək iṅ latək</foreign>.</note>
. </app>
785 </listApp>
.</div>
. <div type="dyad" n="23" xml:id="svayambhu_02.23"><!--
. L: Ikaṁ ra:jya yan kakehaniṁ śudra:, hakveḥ vvaṁ mana:[03-13]yakən·, deva hiriya,
tan pabrahma:ṇa Ikaṁ ra:jya maṅkana, śighra hilaṁ deniṁ la[03-14]pa vya:di bhaya kaḍatvanira
||
.K: Ikaṁ rajya: yan iṁ kakehan iṁ sudr̥, hakeḥ vaṁ mana:yakən·, de[SH]va hiriya, tan
pabrahmaṇa hikaṁ rajya maṅkana:, śigr̥ hilaṁ deniṁ lapa vyadi bhaya kadatvanira ||
790M: [4v26] ikaṁ rajya yan kakehaniṁ sudra, akveḥ vaṁ manayakən [4v27] deva iriya; tan
pabrahmana ikaṁ rajya maṅkana, sigra i[4v28]laṁ den alapa vyadi baya kadatvanira.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.23.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.23.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yad rāṣṭraṁ śūdrabhūyiṣṭhaṁ</l> <l n="b">nāstikākrāntam advijam |</l>
795 <l n="c">vinaśyaty āśu tat kr̥tsnaṁ</l> <l n="d">durbhikṣavyādhipīḍitam ||</l>
. </lg>
.
. <listApp type="parallels">
. <app>
800 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.022" -->MDhŚ 8.022</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.23.02">ikaṅ rājya yan <app><lem wit="#L #M">kakehaniṅ</lem><rdg
wit="#K">iṁ kakehaniṁ</rdg></app> śūdra,
805 <app><lem wit="#L #M">akveh vvaṅ</lem><rdg wit="#K">hakeḥ vaṁ</rdg></app> manayākən<!--
#L #K insert , --> deva iriya,
. tan pabrāhmaṇa ikaṅ rājya maṅkana,
. śīghra hilaṅ <app><lem wit="#L #K">deniṅ lapā</lem><rdg wit="#M">den alapa</rdg></app>
vyādhi bhaya kaḍatvanira.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-08-21 -->
810 <div type="dyad" n="24" xml:id="svayambhu_02.24"><!--
. L: maṅkana pva ya, maṅutusa ta sira:mivakṣaha, vvaṁ [03-15] vruḥhiṅ agama, śighra
maṅucapa yan tinakvanan·, saṁ makveḥ kavruḥnira śruti vaidḍa, [03-16] paḍamlakna vataṅan
pa:t·, Ikaṁ vet an pamivakṣana, sakveḥ saṁ humuṅguhirika:, [03-17] sira ta paḍa Umiṅə:tiṅəta
sarasaniṁ vya:va:hara ||
. K: maṅkana: § [4v3] pva ya, maṅutusa ta sira:mivakṣaha:, vvaṁ vruhiṁ hagamma:, śigr̥
maṅucapa yan tinakvanan·, saṁ makv[SH]eḥ kavruḥnya śruṭi v{ui dḍ}aidḍa:, paḍaməlakna
vataṅan pat·, Ikaṁ vet an pamivakṣana:, sakveḥ hikaṁ mu[4v4]ṅguḥ hirika ta sira paḍa
Umiṅətiṅəta sarasaniṁ vyavahara ||
. M: [4v29] maṅkana pva ya, maṅutusa pva sira vivaksaha, vaṁ və[4v30]ruḥ riṅ agama,
sigra maṅucapa yan tinakvanan, saṁ makveh [4v31] kavruhnira sruti deva, padaməlakəna
vataṅan pat, ikaṁ ve[4v32]tan pavivaksana, sakveḥ saṁ umuṅguh i rika, sira ta pada
[4v33] umiṅət-iṅəta sarasaniṁ vyavahara.
. -->
815 <ab xml:id="svayambhu_02.24.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>The Sanskrit stanza corresponding to the following prose has not been idenfied
with certainty. We note the following passages expressing partly similar ideas:
. <list>
820 <item>YDh 1.360 = Br̥hSm 1.1.106: <foreign><seg rend="highlight">vyavahārān svayaṁ
paśyet sabhyaiḥ parivr̥to</seg> ’nvaham ||</foreign>
. </item>
. <item>KātySm 71cd–72ab: <foreign><seg rend="highlight">sarvaśāstrapravīṇāś ca
sabhyāḥ kāryā</seg> dvijottamāḥ || nyāyaśāstram atikramya sabhyair yatra viniścitam
|</foreign>
. </item>
. <item>Br̥hSm 1.1.62: <foreign>sādhukarmakriyāyuktāḥ satyadharmaparāyaṇāḥ |
825 akrodhalobhāḥ <seg rend="highlight">śāstrajñāḥ sabhyāḥ kāryā</seg> mahībhujā
|| </foreign>
. </item>
. <item>Br̥hSm 1.1.57: <foreign>pratiṣṭhitāpratiṣṭhā ca mudritā śāsitā tathā |
. <seg rend="highlight">caturvidhā sabhā</seg> proktā sabhyāś caiva tathāvidhāḥ
|| </foreign>
. </item>
830 </list></note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_02.24.02">maṅkana pva ya,
835 maṅutusa ta <app><lem wit="#L #K">sirāmivakṣaa</lem><rdg wit="#M">sira vivaksaha</rdg></app>*<!--
see div 7 on amivakṣa -->,
. vvaṅ vruh iṅ āgama, śīghra maṅucapa yan tinakvanan,
. saṅ makveh <app><lem wit="#L #M">kavruhnira</lem><rdg wit="#K">kavruḥnya</rdg></app>
śruti <app><lem wit="#L #K">veda</lem><rdg wit="#M">deva</rdg></app>,
. paḍaməlakəna vataṅan pāt,
. ikaṅ vetan <app><lem wit="#L #K">*pamivakṣana</lem><rdg wit="#M" cause="morphological">pavivaksana</rdg></app>,
840 sakveh <app><lem wit="#L #M">saṅ umuṅguh</lem><rdg wit="#K">hikaṁ muṅguḥ</rdg></app>
<app><lem wit="#L #M">irika,
. sira ta</lem><rdg wit="#K">hirika ta sira</rdg></app> paḍa umiṅət-iṅəta sarasaniṅ
vyavahāra.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="25" xml:id="svayambhu_02.25"><!--
. L: maṅkanakna sajiniṁ vata[03-18]ṅan·, Apuy· riṁ vayajña:n·, kumba mesya bañu, halalaṁ,
sarvvavīja, maṇik·
845[03-19] curiga: muṅgva riṁ səṇḍi || tuma:ma pva saṁ pragvivaka riṁ sabha:, mavḍihana,
saliputa, ma[03-20]ṅañjaliha: riṁ catūrlokaphala, lumkasa ta sira maṅiṅə:tiṅə:ta karyyanikaṁ
[03-21] mavyava:hara kaliḥ ||
.K: maṅkana:kna sajiniṁ vataṅan· {ui n·} [SH] Apuy· riṁ payajñan·, kumba mesya bañu,
halalaṅ·, manik curiga: mu{ui m}ṅgva riṁ səṇḍi tuma:ma pva saṁ pragvivaka: [5r1] riṁ
śabha:, mavḍihana:, salimputa, maṅañjaliha: riṁ catu:rloka:pala:, lumkasa ta sira
maṅiṅə[SH]tiṅəta ka:ryyanikaṁ mavyavahara ka:liḥ ||
.M: [5r1] maṅkana sajiniṁ vataṅan, apvy ri payadñan, kumba me[5r2]sya bañu, alalaṁ,
sarvavija, manik curiga muṅgva ri sən[5r3]di. [5r4] tumama pva saṁ pragivaka riṁ saba,
mavədihana, salim[5r5]puta, maṅañjaliha riṁ caturlokapala, luməkasa ta sira [5r6]
maṅiṅət-iṅəta karyanikaṁ mavyavahara kaliḥ.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.25.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
850 <lg xml:id="svayambhu_02.25.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">dharmāsanam adhiṣṭhāya</l> <l n="b">saṁvītāṅgaḥ samāhitaḥ |</l>
. <l n="c">praṇamya lokapālebhyaḥ</l> <l n="d">kāryadarśanam ārabhet ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
855 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.023" -->MDhŚ 8.023</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
860 <p xml:id="svayambhu_02.25.02"><app><lem type="emn">maṅkanānakəna</lem><rdg wit="#L">maṅkanakna</rdg><rdg
wit="#K">maṅkana:kna</rdg><rdg wit="#M">maṅkana</rdg></app> sajiniṅ vataṅan, apuy
riṅ <app><lem wit="#K">payajñan</lem><rdg wit="#L">vayajña:n·</rdg><!-- the wrong
va is corrected to pa by a roman hand in blue ink --><rdg wit="#M">payadñan</rdg></app>,
. kumbha mesya bañu, halalaṅ, <app><lem wit="#L #M">sarvavīja,</lem><rdg wit="#K"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> maṇik curiga muṅgva riṅ səṇḍi.
. tumama pva saṅ <app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg wit="#M">pragivaka</rdg></app>
riṅ sabhā,
. <app><lem type="emn">mavəḍihana, asalimputa</lem><rdg wit="#L">mavḍihana, saliputa</rdg><rdg
wit="#K #M">mavḍihana:, salimputa</rdg></app>, maṅañjalia riṅ caturlokapāla,
. luməkasa ta sira maṅiṅət-iṅəta kāryanikaṅ mavyavahāra kālih.</p>
865 </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-08-27 -->
. <div type="dyad" n="26" xml:id="svayambhu_02.26"><!--
. L: kavruhananira kaṅ ujar adon lavan tan padon·, mvaṁṅ i[03-22]kaṁ tuhu lavan adva:,
nahan ta ka:ryyanikaṁ vya:va:hara kaliḥ, {ui ha} Iniṅətiṅə:tə[03-23]nira, tumutana
kra:maniṁ varṇnanikaṁ vya:va:hara ||
. K: kavruhananira kaṅ ujar adon lavan tan padon·, mvahaṁ§ [5r2] <I>kaṁ tuhu lavan
adva, nahan ta ka:ryyanikaṁ vyavahara ka:liḥ, Iniṅətiṅətanira, tumutana: krama:[SH]niṁ
varṇṇanikaṅ viyavahara ||
870 M: [5r7] kavruhananira taṁ ujar adon lavan tan adon, mvaṅ i[5r8]kaṁ tuhu lavan adva.
nahan ta karyanikaṁ vyavahara kaliḥ, [5r9] iṅiṅət-iṅətənira, tumutana kramaniṁ varnanikaṁ
vyava[5r10]vahara.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.26.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.26.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">arthānarthāv ubhau buddhvā</l> <l n="b">dharmādharmau ca kevalau |</l>
875 <l n="c">varṇakrameṇa sarvāṇi</l> <l n="d">paśyet kāryāṇi kāryiṇām ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.025" -->MDhŚ 8.025</note>
880 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.26.02">kavruhananira <app><lem wit="#M">taṅ</lem><rdg wit="#L
#K">kaṅ</rdg></app> ujar adon lavan tan padon,
. <app><lem wit="#L #M">mvaṅ ikaṅ</lem><rdg wit="#K">mvahaṁ§<lb/>kaṁ</rdg></app> tuhu
lavan adva,
885 nahan ta kāryanikaṅ <supplied reason="omitted">ma</supplied>vyavahāra kālih, iniṅət-iṅətənira,
tumutana kramaniṅ varṇanikaṅ <supplied reason="omitted">ma</supplied>vyavahāra.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="27" xml:id="svayambhu_02.27"><!--
. L: haḍarmma:budḍinikaṁ vya:va:ha[03-24]ra, Iṅətakənya tuvi, kavruhana de saṁ pragvivaka,
vaya:liṅge, makanimitta [03-25] paṅanumaṇa katon·, śabdanya kasalahan·, kavnəsan·,
heṅas tan asiga ri [03-26] vkasan·, malat· muliṅa:, sahalaha laṅə: ||
. K: <ha>da:rmma:budinikaṁ vya:vahara, Iṅətakənya tuvi, kavruhana de saṁ pragvivaka:
[5r3] vaya:liṅge, makadimitta paṅanumaha katon·, śabḍanya kasalahan·, kavnəsan·, haṅa:s
tan a:[SH]siga ra vkasan·, mulat muliṅa:, sahalaha <la>ṅə: ||
890 M: [5r11] adarmabudinikaṁ vyavahara, iṅətakənya tvinya kavru[5r12]hana kavruhana
de saṁ pragivaka, vahyaliṅge, makanimita [5r13] paṅanumana katon, sabdanya kasalahan
kavənəsan, eṅgas tan [5r14] asiga ri vəkasan, mulat muliṅa, salah alaṅo.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.27.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.27.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">bāhyair vibhāvayel liṅgair</l> <l n="b">bhāvam antargataṁ nr̥ṇām |</l>
895 <l n="c">svaravarṇeṅgitākāraiś</l> <l n="d">cakṣuṣā ceṣṭitena ca ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.025" -->MDhŚ 8.025</note>
900 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.27.02"><app><lem wit="#M" rend="hyphenright">adharma</lem><rdg
wit="#L">haḍarmma:-</rdg><rdg wit="#K">da:rmma:-</rdg></app>buddhinikaṅ <supplied
reason="omitted">ma</supplied>vyavahāra,
. <app><lem type="emn">iṅətakənanya</lem><rdg wit="#L #K #M">Iṅətakənya</rdg></app>
<app><lem wit="#L #K">tuvi, kavruhana</lem><rdg wit="#M">tvinya kavruhana kavruhana</rdg></app>,<!--
#M omits , --> de saṅ <app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg wit="#M">pragivaka</rdg></app>,<!--
#K omits , -->
905 <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">vāhyaliṅgaiḥ</lem><rdg wit="#L #K">vaya:liṅge</rdg><rdg
wit="#M">vahyaliṅge</rdg></app></term>,
. <app><lem wit="#L #M">makanimitta</lem><rdg wit="#K">makadimitta</rdg></app> <app><lem
wit="#L #M">*paṅanumāna</lem><rdg wit="#K">paṅanumaha</rdg></app> katon,
. śabdanya kasalahan,<!-- #M omits , --> kavənəsan, <app><lem wit="#L">eṅas</lem><rdg
wit="#K">haṅa:s</rdg><rdg wit="#M">eṅgas</rdg></app> tan asiga <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg
wit="#K">ra</rdg></app> vəkasan,
. <app><lem wit="#K #M">mulat</lem><rdg wit="#L">malat·</rdg></app> muliṅā,
. <app><lem wit="#M">salah</lem><rdg wit="#L #K">sahalah</rdg></app>
910 <app><lem wit="#L">alaṅə̄</lem><rdg wit="#K">aṅə:</rdg><rdg wit="#M">alaṅo</rdg></app>.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-09-03 -->
. <div type="dyad" n="28" xml:id="svayambhu_02.28"><!--
. L: takvanikaṁ manaḥ, halit pinaka[03-27]buṅkah iṁ budḍi, yadyapi hinəhəttakənya
denikaṅ avya:vahara, yan aḍarmma:, [03-28] kavruhana hika: de saṁ pragviva:ka:, mukanimitta
vahyaliṅga || Akareḥ, Iṅgi[03-29]taḥ, lakunya, Ulaḥnya, śabdanya, vikaraniṁ hulatnya,
vnəsniṁ mukanya || ○ || [03-30] Iti ḍarmma:caritta || ○ ||
915K: takvanikaṁ manaḥ, halit pinakabuṅkah iṁ budḍi, yapi hinə§[5r4]həttakənya denikaṅ
a:vyavahara, yan aḍa:rmma, kavruhana: hika: de saṁ pragvivaka:, mukanimitta: [SH]
vayaliṅga: || Akareḥ, Iṅgitaḥ, lakunya, Ulaḥnya, śabḍanya, vikaraniṁ hulatnya, vnəsniṁ
mukanya, || ○ || [5v1] Iṭi ḍa:rmmaca:ritta, || ○ ||
.M: [5r15] takvan ikaṁ manaḥ, alit pinakabuṅkahiṁ budi, yadya[5r16]pi inəhətakənya
denikaṅ avyavahara, yaṅ adarma, kavruhana [5r17] ika de saṁ pragivaka, makanimita
vahyaliṅga. [5v18] akareḥ, iṅgita, lakunya, ulahnya, sabdanya, vikaraniṅ [5v19] ulatnya,
vənəsniṁ mukanya. [5v20] iti darmacarita.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.28.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.28.01.01" met="anuṣṭubh">
920 <l n="a">ākārair iṅgitair gatyā</l> <l n="b">ceṣṭayā bhāṣitena ca |</l>
. <l n="c">netravaktravikāraiś ca</l> <l n="d">gr̥hyate ’ntargataṁ manaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
925 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.026" -->MDhŚ 8.026</note>
. </app>
. </listApp>
.</supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.28.02">takvan<!-- <app><lem type="emn">təkvan</lem><rdg wit="#L
#K #M">takvan</rdg></app> --> ikaṅ manah,
930 alit pinakabuṅkahiṅ buddhi,
. <app><lem wit="#L #M">yadyapi</lem><rdg wit="#K">yapi</rdg></app>
. <app><lem type="emn">inət-ətakən</lem><rdg wit="#L #K">hinəhəttakən</rdg><rdg wit="#M">inəhətakən</rdg></app>
ya denikaṅ avyavahāra,
.yan adharma, kavruhana ika de saṅ <app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg wit="#M">pragivaka</rdg></app>,
.<app><lem type="norm">makanimitta</lem><rdg wit="#L #K">mukanimitta</rdg><rdg wit="#M">makanimita</rdg></app>
935<app><lem wit="#L #M">vāhyaliṅga</lem><rdg wit="#K">vayaliṅga:</rdg></app>.
.<term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">ākāraiḥ</lem><rdg wit="#L #K #M">Akareḥ</rdg></app>,
.<app><lem type="emn">iṅgitaiḥ</lem><rdg wit="#L #K">Iṅgitaḥ</rdg><rdg wit="#M">iṅgita</rdg></app></term>,
lakunya, ulahnya, śabdanya, vikāraniṅ ulatnya, vənəsniṅ mukhanya.</p>
.</div>
.<div xml:id="svayambhu_02.29">
940 <ab xml:id="svayambhu_02.29.01" type="colophon">iti dharma<app><lem rend="hyphenleft"
wit="#M">carita</lem><rdg wit="#L">-caritta</rdg><rdg wit="#K">-ca:ritta,</rdg></app>.</ab>
.</div>
.</div><!-- end of chapter 1-->
.<div type="chapter" n="2" xml:id="svayambhu_03">
.<head type="editorial">Protection of Faithful Women</head>
945 <div type="dyad" n="29" xml:id="svayambhu_03.01"><!--
. L: kunaṁ dr̥vya: kaliliraniṁ rare tuvuh-uvuḥ, kəmitə[03-31]n kəkəsana saṁ prabhu,
Ikaṁ dr̥vya:, yan apa maṅkana:, yavat na: syat· samavr̥to, yan u[04-01]vus maṅaji,
yan tapvan· vnaṁ rumakṣa dr̥vya:nya, kunaṁ yan uvus· muliḥ sakiṁ gurunya, vnaṁ ru[04-02]makṣa
dr̥vya:nya, vehakna Ikaṁ dr̥vya: Iriya: ||
. K: [5v1]kunaṁ druvya kalilirani rare tuvuh-uvuḥ, kmitən kəkəsana: saṁ pra§[SH]bhu,
Ikaṁ dravya, yan apa: maṅkana:, yavat na syat·, samavr̥to, yan vus maṅaji, ya tapvan·
vnaṁ rumakṣa dr̥vya§[5v2]nya, kunaṁ yan vus muliḥ sakiṁ gurunya, vnaṁ rumakṣa dravyanya,
vehakna hikaṁ druvya Iriya: ||
. M: [5v21] kunaṁ drəvya kaliliraniṁ rare uvuhuvuḥ, kəmitən kəkə[5v22]sana saṁ prabu
ikaṁ drəvya, yan apan maṅkana, yavat syat [5v23] samavrəto, yan huvus maṅaji, yan
tapvan vənaṁ rumaksa dru[5v24]vyanya, kunaṁ yaṁ huvus muliḥ riṁ sakiṁ gurunya, vənaṅ
[5v25] rumaksa druvenya, vehakəna ikaṁ drəvya iriya.
. -->
950 <quote xml:id="svayambhu_03.01.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_03.01.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">bāladāyādikaṁ rikthaṁ</l> <l n="b">tāvad rājānupālayet |</l>
. <l n="c">yāvat sa syāt samāvr̥tto</l> <l n="d">yāvad vātītaśaiśavaḥ ||</l>
. </lg>
955 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.027" -->MDhŚ 8.027</note>
. </app>
. </listApp>
960 </supplied></quote>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-09-09 -->
. <p xml:id="svayambhu_03.01.02">kunaṅ dravya kalilira<app><lem wit="#L #M" rend="hyphenleft">niṅ</lem><rdg
wit="#K">-ni</rdg></app>
. rare <app><lem wit="#M">uvuh-uvuh</lem><rdg wit="#L #K">tuvuhuvuḥ</rdg></app>,
. kəmitən kəkəsana saṅ prabhu,<!-- #M omits , -->
965 ikaṅ dravya, yan <app><lem wit="#L #K">apa</lem><rdg wit="#M">apan</rdg></app> maṅkana,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">yāvat sa syāt</lem><rdg wit="#L">yavatna:syat·</rdg><rdg
wit="#K">yavatnasyat·,</rdg><rdg wit="#M">yavatsyat</rdg></app>
. <app><lem type="norm">samāvr̥tto</lem><rdg wit="#L #M #M">samavr̥to</rdg></app></term>,
. yan <app><lem wit="#L #M">huvus</lem><rdg wit="#K">vus</rdg></app> maṅaji,
. <app><lem wit="#L #M">yan</lem><rdg wit="#K">ya</rdg></app> tapvan vənaṅ rumakṣa
dravyanya,
970 kunaṅ yan <app><lem wit="#L #M">huvus</lem><rdg wit="#K">vus</rdg></app> mulih <app><lem
wit="#L #K">sakiṅ</lem><rdg wit="#M">riṁ sakiṁ</rdg></app> gurunya,
. vənaṅ rumakṣa dravyanya, vehakəna ikaṅ dravya iriya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="30" xml:id="svayambhu_03.02"><!--
. L: stri valvavalvan ma:nak· rara{*}y· rakṣa[04-03]nən ika: de saṁ prabhu, stri
valva tan pabavebu, stri valu vya:di, makapaṅgvan satya[04-04]nya riṁ jalunya, Ika
ta katiga ra:kṣanən de saṁ prabhu, sira haṅilaṅakna yan ana vva[04-05]ṅ a:vama:na
hiriya, mataṅhyan maṅkana:, Ika kasatyan haneriya, pa:vak· bha[04-06]ṭa:ra ḍarmma:
katvaṅananira, kunaṁ yan satya Ikaṁ stri, tayva saṁ prabhu parabyapara I[04-07]rika:
kabeḥ ||
975 K: [5v2b] stri valvavalva§[SH]n manak· raray· rakṣanan ika: de saṁ prabhu, stri valva:
tan pabapebu, stri v{u}alu vyadi, makapaṅgvan satya§[5v3]nya riṁ jalunya, Ika: ta
katiga ra:kṣanən ḍe saṁ prabhu, sira haṅilaṅakna yan avvaṁṅamana hiri[SH]ya, mataṅhyan
maṅkana:, Ika: kasatyan haneriya, pavak bhaṭa:ra ḍarmma: katatvaṅarananira, kunaṁ
yan sa[5v4]tya Ikaṅ stri, hayva saṁ prabhu parabyapara: hirika: kabeḥ ||
. M: [5v26] stri valva-valvan manak rare, raksanən ika de saṁ pra[5v27]bu, stri vala
tan pabapebu, stri vulu vyadi, makapaṅgavan [5v28] satyanya riṁ jalunya, ika ta katiga
raksanən de saṁ prabu, [5v29] sira aṅilaṅakəna yan hana vaṅ avamana i riya, mataṅyan
[5v30] maṅkana, ikaṁ kasatyan hane riya, pavak bhatara ḍarma [5v31] katvaṅanira. kunaṁ
yan satya kaṁ stri, ayva saṁ prabu [5v32] parabyapara i rika kabeḥ.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_03.02.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_03.02.01.01" met="anuṣṭubh">
980 <l n="a">vaśāputrāsu caivaṁ syād</l> <l n="b">rakṣaṇaṁ niṣkulāsu ca |</l>
. <l n="c">pativratāsu ca strīṣu</l> <l n="d">vidhavāsv āturāsu ca ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
985 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.028" -->MDhŚ 8.028</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_03.02.02">strī valva-valvan mānak <app><lem wit="#M #B">rare</lem><rdg
wit="#L #K">raray</rdg></app>
990 <app><lem wit="#L #M #B">rakṣanən</lem><rdg wit="#K">rakṣanan</rdg></app> ika de
saṅ prabhu,
. strī <app><lem type="emn">valu</lem><rdg wit="#L #B">valva</rdg><rdg wit="#K">valva:</rdg><rdg
wit="#M">vala</rdg></app> tan <app><lem wit="#K #M">pabapebu</lem><rdg wit="#L">pabavebu</rdg><rdg
wit="#B">pa<subst><del>gave</del><add place="below">pe</add></subst>bhū</rdg></app>,
. strī <app><lem wit="#L #K">valu</lem><rdg wit="#M #B">vulu</rdg></app> vyādhi,
. <app><lem type="norm">*makapaṅguhan</lem><rdg wit="#L #K #B">makapaṅgvan</rdg><rdg
wit="#M">makapaṅgavan</rdg><note>The same form is found also in <ptr target="#svayambhu_06.02"/>.
We do not see any other solution than to ignore the <foreign>ma-</foreign> prefix.
Emend <foreign>sakapaṅgihan</foreign>?</note></app>
. <app><lem wit="#L #K #M">satyanya</lem><rdg wit="#B">patyanya</rdg></app> riṅ jalunya,
995 ika ta katiga rakṣanən de saṅ prabhu,
. sira aṅilaṅakəna<!-- #B inserts , --> yan <app><lem wit="#L #M #B">hana vvaṅ avamāna</lem><rdg
wit="#K">avvaṁṅamana</rdg></app> iriya,
. <app><lem type="norm">mataṅnyan</lem><rdg wit="#L #K #B">mataṅhyan</rdg><rdg wit="#M">mataṅyan</rdg></app>
maṅkana,
. <app><lem wit="#M #B">ikaṅ</lem><rdg wit="#L">Ika</rdg><rdg wit="#K">Ika:</rdg></app>
kasatyan haneriya,
. pāvak bhaṭāra dharma <app><lem wit="#L #B">katvaṅananira</lem><rdg wit="#K">katatvaṅarananira</rdg><rdg
wit="#M">katvaṅanira</rdg></app>,
1000 kunaṅ <app><lem type="emn">yan <supplied reason="omitted">tan</supplied></lem><rdg
wit="#L #K #M #B">yan</rdg></app> satya <app><lem wit="#L #K #B">ikaṅ</lem><rdg wit="#M">kaṁ</rdg></app>
strī,
. <app><lem wit="#K #M #B">hayva</lem><rdg wit="#L">tayva</rdg></app> saṅ prabhu parabyāpāra
irikā kabeh.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-09-11 -->
. <div type="dyad" n="31" xml:id="svayambhu_03.03"><!--
1005 L: yapvan ana kadaṁnikaṁ stri valu satya: sḍaṁnyan ahurip·, Umalapa dr̥[04-08]vyanya,
ḍaṇda Ikaṁṅ aṅalap· de saṁ prabhu, sadaṇḍaniṁ maliṁ ḍaṇḍanya || ○ || [04-09] Iti strisatyasara:kṣaṇa:
|| ○ ||
.K: yapvan a:na kaṇḍaṁnikaṁ stri valu [SH] satya: sḍaṁnyan aUrip·, Umalapa dravyanya,
ḍaṇḍa hikaṁṅ <aṅ>alap· de saṁ prabhu, saḍaṇḍaniṁ maliṁ ḍaṇḍahanya [6r1] || ○ || Iti
strisatya:ra:kṣaṇa{ui n·} ||
.M: yapvan hana kadaṁnikaṁ stri [5v33] valu satya sədaṅnyan ahurip, umalapa drəvyanya,
danda ikaṅ [6r1] aṅalap de saṁ prabu, sadandaniṁ maliṁ dandahanya. [6r2] iti stridyasaṅraksana.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_03.03.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
1010 <lg xml:id="svayambhu_03.03.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">jīvantīnāṁ tu tāsāṁ ye</l> <l n="b">tad dhareyuḥ svabāndhavāḥ |</l>
. <l n="c">tāñ chiṣyāc cauradaṇḍena</l> <l n="d">dhārmikaḥ pr̥thivīpatiḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
1015 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.029" -->MDhŚ 8.029</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
1020 <p xml:id="svayambhu_03.03.02">yapvan hana <app><lem rend="hyphenright" wit="#L #M">kadaṅ</lem><rdg
wit="#K">kaṇḍaṁ-</rdg></app>nikaṅ strī valu satya səḍaṅnyan<!-- change to səḍəṅnyan?
but all mss. have a--> ahurip, umalapa dravyanya,
. <app><lem type="emn" rend="check">daṇḍan ikaṅ</lem><rdg wit="#L #M">ḍaṇda Ikaṁṅ</rdg><rdg
wit="#K">ḍaṇḍa hikaṁṅ</rdg><note>Reconsider this emendation: it seems that <foreign>ḍaṇḍa</foreign>
in this text might actually be capable of meaning <foreign>daṇḍan</foreign>.</note></app>
<app><lem wit="#L #M">aṅalap</lem><rdg wit="#K">alap</rdg></app> de saṅ prabhu,
. sadaṇḍaniṅ maliṅ <app><lem wit="#K #M">daṇḍaanya</lem><rdg wit="#L">ḍaṇḍanya</rdg><note>The
parallel in §34 suggests that we should read an irrealis form here.</note></app>.</p>
.</div>
. <div xml:id="svayambhu_03.04"><ab xml:id="svayambhu_03.04.01" type="colophon" xml:lang="san-Latn">iti
<app><lem type="norm" rend="check">strīsatyasaṅrakṣaṇa</lem><rdg wit="#L">strisatyasara:kṣaṇa:</rdg><rdg
wit="#K">strisatya:ra:kṣaṇa</rdg><rdg wit="#M">stridyasaṅraksana</rdg></app>.</ab>
1025 <!-- Since the first dyad of this chapter clearly is not connected to any kind of
wife at all, but does concern rakṣaṇa, I wonder if we ought to reconsider the meaning
of the title. Maybe M also gives reason to consider the reading of the title itself.
.suggested emendations
. stryādisaṅrakṣaṇa
. strīdravyasaṁrakṣaṇa — The passage is about the protection of property (of children’s in §29 but of women’s in §§30–31). strī[saṁ]rakṣaṇa would normally refer to protection of their person more than property. I can envision various possible scenarios for textual corruption, all involving contamination from the frequent occurrence of satya applied to strī in the divs 30 and 31:
. L/K: d[r]a > sa, vya > tya
1030 M: dra > dya and vya lost, or the two syllable merge into dya
. dravyasaṁrakṣaṇa applies to all three divs, though strī- only to the latter two.
. The prefix saṅ- is never used in the chapter, or anywhere else in Svayambhu, before
rakṣaṇa.
. The most fitting title would be dravyarakṣaṇa, but it is utterly without basis in
the mss.
. -->
1035</div></div><!-- end of chapter 2-->
. <div type="chapter" n="3" xml:id="svayambhu_04">
. <head type="editorial">Account of Established Norms</head>
.
.<div type="dyad" n="32" xml:id="svayambhu_04.01"><!--
1040 L: kunaṁ hikaṁ dr̥vya: tan ana saṁ madr̥vya:, [04-10] kəkəsana de saṁ prabhu Ikaṁ
dr̥vya: maṅkana:, tluṁ tahun lavasanya, yapvan· tka ti[04-11]kaṁ madr̥vya:, haminta
I sira vehakna hikaṁ dr̥vya de saṁ prabhu, yapvan aliva[04-12]t sakeṁ tigaṁ tahun·,
Alapə:n tika dr̥vya: de saṁ prabhu ||
. K 6r1: kunaṁ hikaṁ dr̥vya: tan a:na saṁ madruvya:, kəkəsana: de saṁ§ [SH] prabhu,
Ikaṁ dr̥vya maṅkana:, tluṁ tavun lavasnya, yapva:n· tkiṁ tikaṁ madruvya:, haminta
hi sira vehakna hikaṁ druv<y>e d[6r2]e saṁ prabhu, yapvan alivat sakiṁ tigaṁ tavun·,
halapən tikaṁ druvya: de saṁ prabhu ||
. M: [6r3] kunaṅ ikaṁ drəvya tan hana saṁ madrəvya, kəkəsana de [6r4] saṁ prabu ikaṁ
drəvya maṅkana, təluṁ tahun lavasnya. ya[6r5]pvan təka ikaṁ madrəvya, aminta i sira,
vehakəna ikaṁ drə[6r6]vya de saṁ prabu. yapvan alivat sakiṁ tigaṁ tahun, alapən [6r7]
ikaṁ drəvya de saṁ prabu.\
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_04.01.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
1045 <lg xml:id="svayambhu_04.01.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">pranaṣṭasvāmikaṁ rikthaṁ</l> <l n="b">rājā tryabdaṁ nidhāpayet |</l>
. <l n="c">arvāk tryabdād dharet svāmī</l> <l n="d">pareṇa nr̥patir haret ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
1050 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.030" -->MDhŚ 8.030</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
1055 <p xml:id="svayambhu_04.01.02">kunaṅ ikaṅ dravya tan hana saṅ madravya,
. kəkəsana de saṅ prabhu<!-- #M inserts ,--> ikaṅ dravya maṅkana,
. təluṅ tahun <app><lem wit="#L">lavasanya</lem><rdg wit="#K #M">lavasnya</rdg></app>,
. yapvan <app><lem wit="#L #M">təka</lem><rdg wit="#K">tkiṁ</rdg></app> <app><lem
wit="#M">ikaṅ</lem><rdg wit="#L #K">tikaṁ</rdg></app> madravya,
. aminta i sira,<!-- #L omits , --> vehakəna ikaṅ dravya de saṅ prabhu,
1060 yapvan alivat <app><lem wit="#L">sakeṅ</lem><rdg wit="#K #M">sakiṁ</rdg></app> tigaṅ
tahun,
. alapən <app><lem wit="#M">ikaṅ</lem><rdg wit="#L">tika</rdg><rdg wit="#K">tikaṁ</rdg></app>
dravya de saṅ prabhu.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="33" xml:id="svayambhu_04.02"><!--
.L: dr̥vya:ṅku Iki [04-13] liṁnyan saṁ maṅaku dr̥vya:, Ika:kaṁ maṅkana:, takvanana
ya Irikaṁ dr̥vya: hina[04-14]kunya, vruḥ pva ye rūpanya siṅgih ika dr̥vya:nya, vehakna
hiriya ||
1065K: [6r2a] dr̥vya:ṅku hiki liṁnya, saṁ maṅakuvadr̥vya, Ikaṁ maṅkana:, takvana:na ya
hirikaṁ dr̥vya: hinakunya, vruḥ pva ye rupanya, veḥhakna hi[6r3]riya ||
.M: [6r8] drəvyaṅku iki liṅnyan saṁ maṅaku drəvya. ika taṅ [6r9] maṅkana, takvanana
ya irikaṁ drəvya inakunya, vruḥ pvaye [6r10] rupanya siṅgih ika drəvyanya, vehakəna
iriya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_04.02.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_04.02.01.01" met="anuṣṭubh">
1070 <l n="a">mamedam iti yo brūyāt</l> <l n="b">so ’nuyojyo yathāvidhi |</l>
. <l n="c">saṁvādya rūpasaṁkhyādīn</l> <l n="d">svāmī tad dravyam arhati ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
1075 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.031" -->MDhŚ 8.031</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_04.02.02">dravyaṅku iki <app><lem wit="#K">liṅnya, saṅ</lem><rdg
wit="#L #M">liṁnyansaṁ</rdg></app>
1080 <app><lem wit="#L #M">maṅaku dravya</lem><rdg wit="#K">maṅakuvadr̥vya</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">ika taṅ</lem><rdg wit="#L">Ika:kaṁ</rdg><rdg wit="#K">Ikaṁ</rdg><note>The
construction <foreign>ika taṅ maṅkana</foreign> is also found in §61.</note></app>
maṅkana,
. takvanana ya irikaṅ dravya inakunya,
. vruh pva ye rūpanya <app><lem wit="#L #M">siṅgih ika dravyanya,</lem><rdg wit="#K"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> vehakəna iriya.</p>
. </div>
1085 <div type="dyad" n="34" xml:id="svayambhu_04.03"><!--
. L: hana ta[04-15]n avruḥ ri kahilaṅaniṁ dr̥vya:nya, kalanya, nimittanya Ilaṅ, varṇnanya,
rūpa[04-16]nya, kveḥnya, kapva hika: tan ana kinavruhanya, kevalya maṅaku dr̥vya:,
juga [04-17] ya, Ika ta vvaṁ maṅkana:, yogya ḍaṇḍa Ika:, samūlyanikaṁ dr̥vya: hinakunya
[04-18] ḍaṇḍahanya ||
. K: [6r3] hana: tan a:vruḥ rikaṁ hilaṅaniṁ dr̥vya:nya, kalanya, nimitanya hilaṅ, varṇnanya,
rupanya, kveḥ§[SH]nya, kapva hika: tan a:na kavruhanya, saṁ maṅaku dr̥vya, {ui Ikamaṅkana:,}
juga: ya:, Ika: ta vvaṁ maṅkana:, yogya ḍaṇḍa hika: [6r4] samulyanikaṁ dr̥vya: hinakunya,
ḍaṇḍahanya ||
. M: [6r11] hana tatan vruḥ ri kahilaṅani druvenya, kalanya, ni[6r12]mitanya ilaṁ,
varnanya, rupanya, kapva tika tan ana kinavru[6r13]hanya, kevalya maṅaku drəvya suka
juga ya, ika ta vaṅ [6r14] ika ta vaṁ maṅkana yogya danda ika, saṅgulyanikaṅ [6r15]
drəvya inakunya dandahanya.
.-->
1090 <quote xml:id="svayambhu_04.03.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_04.03.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">avedayan pranaṣṭasya</l> <l n="b">deśaṁ kālaṁ ca tattvataḥ |</l>
. <l n="c">varṇaṁ rūpaṁ pramāṇaṁ ca</l> <l n="d">tatsamaṁ daṇḍam arhati ||</l>
. </lg>
1095 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.032" -->MDhŚ 8.032</note>
. </app>
. </listApp>
1100 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_04.03.02">hana <app><lem wit="#L #K">tan avruh</lem><rdg wit="#M">tatan
vruḥ</rdg></app> <app><lem wit="#L">ri kahilaṅaniṅ</lem><rdg wit="#K">rikaṁ hilaṅaniṁ</rdg><rdg
wit="#M">ri kahilaṅani</rdg></app> dravyanya,
. kālanya, nimittanya hilaṅ, varṇanya, rūpanya, <app><lem wit="#L #K">kvehnya,</lem><rdg
wit="#M"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. kapva <app><lem wit="#M">tika</lem><rdg wit="#L #K">hika:</rdg></app> tan hana <app><lem
wit="#L #M">kinavruhanya</lem><rdg wit="#K">kavruhanya</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #M">kevalya</lem><rdg wit="#K">saṁ</rdg></app> maṅaku <app><lem
wit="#L">dravya<!-- #L #K insert , --> juga</lem><rdg wit="#K">dr̥vya, <del rend="ui">Ikamaṅkana:,</del>
juga:</rdg><rdg wit="#M">drəvya suka juga</rdg><note>The string cancelled in <ptr
target="#K"/> was initially written due to eye-skip from the preceding paragraph.</note></app>
ya,
1105 <app><lem wit="#L #K">ika ta vvaṅ</lem><rdg wit="#M" cause="dittography">ika ta vaṁ
<lb n="6r14"/>ika ta vaṁ</rdg></app> maṅkana,<!-- #M omits , -->
. yogya <app><lem type="emn">daṇḍan ika</lem><rdg wit="#L #M">ḍaṇḍa Ika:</rdg><rdg
wit="#K">ḍaṇḍahika:</rdg><note>The same hesitation applies to our emendation here
as in our note to the same emendation made in §31.</note></app>,
. <app><lem wit="#L #K" rend="hyphenright">samūlya</lem><rdg wit="#M">saṅgulya-</rdg></app>nikaṅ
dravya inakunya daṇḍaanya.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-09-18 -->
1110 <div type="dyad" n="35" xml:id="svayambhu_04.04"><!--
. L: kunaṁ yan təpət paṅakunya, vruḥ pve rūpa:nya, Ika dr̥vya Ina[04-19]kunya, vehakna
Ika dr̥vya: hiriya, Aṅśanana sapanəmaniṁ dr̥vya:nya de [04-20] saṁ prabhu, sapapuluhanya
kunaṁ, paṅaṅśanira, rumakṣa ḍarmma:nira saṁ prabhu ya[04-21]n maṅkana:
. K: [6r4] kunaṁ yan təpət paṅakunya, vruḥ pve rupanya, hikaṁ dravya hinakunya, veha[SH]kna
hika: dravya: hiriya, Aṅśana:na sapanəmaniṁ dr̥vyanya de saṁ prabhu, sapapuluhanya
kunaṁ, paṅaṅśanira, rumakṣa ḍarmma sira: [6v1] saṁ prabhu, yan maṅkana: ||
. M: kunaṁ yan təpət paṅakunya, [6r16] vruḥ pve rupanya ikaṁ drəvya inakunya, vehakəna
ikaṁ drə[6r17]vya iriya, aṅsanana sapanəmaniṁ drəvyanya de saṁ prabu [6v18] sapupuluhanya
kunaṁ, paṅaṅsanira, rumaksa darmanira [6v19] saṁ prabu yan maṅkana.
.-->
1115 <quote xml:id="svayambhu_04.04.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_04.04.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">ādadītātha ṣaḍbhāgaṁ</l> <l n="b">pranaṣṭādhigatān nr̥paḥ |</l>
. <l n="c">daśamaṁ dvādaśaṁ vāpi</l> <l n="d">satāṁ dharmam anusmaran ||</l>
. </lg>
1120 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.033" -->MDhŚ 8.033</note>
. </app>
. </listApp>
1125 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_04.04.02">kunaṅ yan təpət paṅakunya,
. vruh pve rūpanya,<!-- #M omits , -->
. <app><lem wit="#K #M">ikaṅ</lem><rdg wit="#L">Ika</rdg></app> dravya inakunya,
. vehakəna <app><lem wit="#M">ikaṅ</lem><rdg wit="#L">Ika</rdg><rdg wit="#K">hika:</rdg></app>
dravya iriya,
1130 *aṅśanana<!-- no verbal derivations from aṅśa are listed in OJED --> *sapanəmaniṅ
dravyanya de saṅ prabhu,
. *sapapuluhanya kunaṅ, *paṅaṅśanira, rumakṣa <app><lem wit="#L #M">dharmanira</lem><rdg
wit="#K">ḍarmma sira:ṅ</rdg></app> saṅ prabhu<!-- #K inserts , --> yan maṅkana.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="36" xml:id="svayambhu_04.05"><!--
. L: kunaṁṅ ikaṁ dr̥vya, kinonakən· saṁ prabhu kəkəs{ə}ana deniṁ vadva: pa:rcca[04-22]yanira,
hapapənya taya, mapa ḍaṇḍanika: de saṁ prabhu, yan maṅkana:, sikəpən sa[04-23]bha:kukna,
coraḥ ṅaranya, ha:mbahakna riṁ lima:n· ḍaṇḍahanya ||
1135 K: [6v1] kunaṁ Ikaṁ dr̥vya, kinonakən ṣaṁ prabhu kəkəsana: deniṁ vadva pa:rccayanira,
halapə[SH]nya taya:, mapa caṇḍanika: ḍe saṁ prabhu, yan maṅkana:, sikəpən sabhakakna,
coraḥ ṅaranya, hambahakna riṁ liman· ḍaṇḍahanya [6v2] ||
. M: [6v20] kunaṅ ikaṁ drəvya kinonakən saṁ prabu kəkəsana deniṅ [6v21] vadva parcayanira,
alapənya ta ya, mapan dandanika de saṁ [6v22] prabu, yan maṅkana, sikəpəpən sabakakəna,
coraḥ ṅaranya, [6v23] nambahakəna riṁ liman dandahanya.
. B: lost due to eyeskip
.-->
. <quote xml:id="svayambhu_04.05.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
1140 <lg xml:id="svayambhu_04.05.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">pranaṣṭādhigataṁ dravyaṁ</l> <l n="b">tiṣṭhed yuktair adhiṣṭhitam |</l>
. <l n="c">yāṁs tatra caurān gr̥hṇīyāt</l> <l n="d">tān rājebhena ghātayet ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
1145 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.034" -->MDhŚ 8.034</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
1150 <p xml:id="svayambhu_04.05.02">kunaṅ ikaṅ dravya,<!-- #M omits , -->
. kinonakən saṅ prabhu kəkəsana deniṅ vadvā parcayanira,
. <app><lem wit="#K #M">alapənya</lem><rdg wit="#L">hapapənya</rdg></app> ta ya,
. <app><lem wit="#L #K">mapa</lem><rdg wit="#M">mapan</rdg></app> <app><lem wit="#L
#M">daṇḍanika</lem><rdg wit="#K">caṇḍanika:</rdg></app> de saṅ prabhu,
. yan maṅkana,
1155 <app><lem wit="#L #K">sikəpən</lem><rdg wit="#M">sikəpəpən</rdg></app> <app><lem
type="emn">sabhākəna</lem><rdg wit="#L">sabha:kukna</rdg><rdg wit="#K #M">sabhakakna</rdg></app>,
corah ṅaranya,
. <app><lem wit="#L #K">ambahakəna</lem><rdg wit="#M">nambahakəna</rdg></app> riṅ liman
daṇḍaanya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="37" xml:id="svayambhu_04.06"><!--
.L: kunaṅ ikaṁ [04-24] dr̥vya: halavas· pinəṇḍəm·, dr̥vya:ṅku Iki liṁnya, pan tuhu
dr̥vyanya, tan kinə[04-25]mit· saṁ prabhu Ika:, yadyapin maṅkana, maṅkana de saṁ prabhu,
sapanəmanikaṁ dr̥[04-26]vya:, sapararva:vlasanya, kunəṁ halapən anya ||
1160K: [6v2] kunaṁ hikaṁ dravya: halavas·, pinəndəm·, dr̥vyaṅku hiki liṁnya, pan tuhu
druvyanya, tatan kinmit· saṁ prabhu hi§[SH]ka:, yadyapin maṅkana:, maṅkana: de saṁ
prabhu, sapanmunikaṁ dr̥vya:, sapara:rvavlasanya, kunəṁ halapən anya ||
.M: [6v24] kunaṅ ikaṁ drəvya alavas, pinəndəm, drəvyaku iki liṅ[6v25]nya, pan tuhu
drəvyanya, tan kənəmit saṁ prabu ika, yadya[6v26]pin maṅkana, maṅkana de saṁ prabu,
sapanəmanika drəvya, [6v27] sapararvavəlasanya kunaṅ alapən anya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_04.06.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_04.06.01.01" met="anuṣṭubh">
1165 <l n="a">mamāyam iti yo brūyān</l> <l n="b">nidhiṁ satyena mānavaḥ |</l>
. <l n="c">tasyādadīta ṣaḍbhāgaṁ</l> <l n="d">rājā dvādaśam eva vā ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
1170 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.035" -->MDhŚ 8.035</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_04.06.02">kunaṅ ikaṅ dravya alavas<!-- #M inserts , --> pinəṇḍəm,
1175 <app><lem wit="#L #K">dravyaṅku</lem><rdg wit="#M">drəvyaku</rdg></app> iki liṅnya,
pan tuhu dravyanya,
. <app><lem wit="#L #M">tan</lem><rdg wit="#K">tatan</rdg></app> <app><lem wit="#L
#K">kinəmit</lem><rdg wit="#M">kənəmit</rdg></app> saṅ prabhu ika,
. yadyapin maṅkana,
. <!-- <app><lem type="conj">aṅśanana</lem><rdg wit="#L">maṅkana</rdg><rdg wit="#K">maṅkana:</rdg><note>The
conjectured verb form occurs in the same syntactic context in paragraph 34.</note></app>
-->
. maṅkana de saṅ prabhu, <app><lem wit="#L">sapanəmanikaṅ</lem><rdg wit="#K">sapanmunikaṁ</rdg><rdg
wit="#M">sapanəmanika</rdg></app> dravya,
1180 *sapararva-vəlasanya<!-- #L #K insert , --> kunəṅ <hi rend="check">alapən anya</hi>.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-09-23 -->
. <div type="dyad" n="38" xml:id="svayambhu_04.07"><!--
. L: kunaṁ yan miṭya ya, ḍaṇḍan·, [04-27] I sa:vilaṁnikaṁ dr̥vya: L̥vihana ta sapavvalunya,
L̥viha sapanəmbalanya [04-28] kunaṁ ||
1185 K: [6v2] kunaṁ yan vivya [6v3] ya, ḍaṇḍan·, I savilaṁnikaṁ dr̥vya L̥vihana: ta sapavalunya,
L̥viha sapanəmbəlasnya kunaṁ ||
. M: kunaṁ yan midya ya, [6v28] dandan, i savilaṅnikaṁ drəvya ləvihana ta saṁpavalunya,
[6v29] ləvihana sapənəmbəlasan kunaṁ.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_04.07.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_04.07.01.01" met="anuṣṭubh">
1190 <l n="a">anr̥taṁ tu vadan daṇḍyaḥ</l> <l n="b">svavittasyāṁśam aṣṭamam |</l>
. <l n="c">tasyaiva vā nidhānasya</l> <l n="d">saṁkhyayālpīyasīṁ kalām ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
1195 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.036" -->MDhŚ 8.036</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_04.07.02">kunaṅ yan <app><lem type="norm">mithya</lem><rdg wit="#L">miṭya</rdg><rdg
wit="#K">vivya</rdg><rdg wit="#M">midya</rdg></app> ya, daṇḍan, i savilaṅnikaṅ dravya<supplied
reason="implied">,</supplied>
1200 ləvihana ta <app><lem wit="#L">sapavvalunya</lem><rdg wit="#K">sapavalunya</rdg><rdg
wit="#M">saṁpavalunya</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">ləvihana</lem><rdg wit="#L #K">L̥viha</rdg></app> <app><lem wit="#K">sapanəm-bəlasnya</lem><rdg
wit="#L">sapanəmbalanya</rdg><rdg wit="#M">sapənəmbəlasan</rdg></app> kunaṅ.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="39" xml:id="svayambhu_04.08"><!--
. L: kunaṁ saṁ brahma:ṇa, yan panəmvaṁ dr̥vya: pinənəm alavas·, Alapənira ka[05-01]beḥ,
tan aṅśanana de saṁ prabhu, mataṁnyan maṅkana:, saṁ brahma:ṇa viśeṣa:n· riṁ janma
[05-02] kabeḥ, ||
1205 K: [6v3] kunaṁ saṁ [SH] brahmaṇna:, yan panəmvaṁ dr̥vya pinənḍəmm alavas·, halapənira
kabeḥ, tan aṅśana: de saṁ prabhu, mataṅnyan maṅka§[6v4]na:, saṁ brahmaṇa: viśeṣan·
riṁ jadma kabeḥ, ||
. M: [6v30] kunaṁ saṁ brahmana, yan panəmva drəvya pinəndəm ala[6v31]vasa alapənira
kabeḥ, tan saṅkuna de saṁ prabu, mantaṅya[6v32]n maṅkana, saṁ brahmana visesan riṁ
janma kabeḥ.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_04.08.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_04.08.01.01" met="anuṣṭubh">
1210 <l n="a">vidvāṁs tu brāhmaṇo dr̥ṣṭvā</l> <l n="b">pūrvopanihitaṁ nidhim |</l>
. <l n="c">aśeṣato ’py ādadīta</l> <l n="d">sarvasyādhipatir hi saḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
1215 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.037" -->MDhŚ 8.037</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_04.08.02">kunaṅ saṅ brāhmaṇa,
1220 yan <app><lem wit="#M">panəmva</lem><rdg wit="#L #K">panəmvaṁ</rdg></app> dravya
<app><lem wit="#M">pinəṇḍəm</lem><rdg wit="#L">pinənəm</rdg><rdg wit="#K">pinənḍəmm</rdg></app>
. <app><lem wit="#L #K">alavas</lem><rdg wit="#M">alavasa</rdg></app>,<!-- #M omits
, -->
. alapənira kabeh,
. tan <app><lem wit="#L">aṅśanana</lem><rdg wit="#K">aṅśana:</rdg><rdg wit="#M">saṅkuna</rdg></app>
de saṅ prabhu,
. mataṅnyan maṅkana, saṅ brāhmaṇa <app><lem wit="#K #M">viśeṣan</lem><rdg wit="#L">viśeṣa:n·</rdg></app>
riṅ <app><lem wit="#L #M">janma</lem><rdg wit="#K">jadma</rdg></app> kabeh.</p>
1225 </div>
. <div type="dyad" n="40" xml:id="svayambhu_04.09"><!--
. L: saṁ prabhu kunaṁ yan panəmva: dr̥vya: pinəṇḍəm alavas·, taveha sira satṅaḥ[05-03]nikaṁ
dr̥vya tinəmu denira I saṁ brahma:ṇa, Ikaṁ satṅaḥ Alapənira ||
.K: [6v4] saṁ prabhu kunaṁ yan panəmva dravya: pinənḍəm ala§[SH]vas·, haveha sira satṅaḥnikaṁ
dr̥vya tinmu {da}denira hi saṁ brahma:ṇa:,, hikaṁ satṅaḥ halapənira: || ○ ||
.M: [7r1] saṁ prabu kunaṁ yan manəmva drəvya pinəndəm alavas, a[7r2]veha sira satəṅahnikaṁ
drəvya tinəmu denira i saṁ brahma[7r3]na, ikaṁ satəṅah alapənira.
1230 -->
. <quote xml:id="svayambhu_04.09.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_04.09.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yaṁ tu paśyen nidhiṁ rājā</l> <l n="b">purāṇaṁ nihitaṁ kṣitau |</l>
. <l n="c">tasmād dvijebhyo dattvārdham</l> <l n="d">ardhaṁ kośe praveśayet ||</l>
1235 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.038" -->MDhŚ 8.038</note>
. </app>
1240 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_04.09.02">saṅ prabhu kunaṅ yan <app><lem wit="#L #K">panəmva</lem><rdg
wit="#M">manəmva</rdg></app> dravya pinəṇḍəm alavas,
. <app><lem wit="#K #M">aveha</lem><rdg wit="#L">taveha</rdg></app> sira satəṅahnikaṅ
dravya tinəmu denira i saṅ brāhmaṇa,
. ikaṅ satəṅah alapənira.</p>
1245 </div>
. <div type="dyad" n="41" xml:id="svayambhu_04.10"><!--
. L: mataṅhyan i[05-04]nalapnira sapanmunikaṁ vvaṁ manmu paruha:, kinar=vanira la:van
saṁ brahma:ṇa, phalanira pa[05-05]ra:kṣaṁ ra:t·, Apan svaminiṁ pr̥tivi tatvanira ||
○ ||
.K: kunaṁ [7r1] mataṅyan inalapnira: sapanmunikaṁ vvaṁ manmu paruha:, kinar=vanira:
lavan saṁ brahma:ṇa:, phalanira: pa§[SH]rakṣaṁ ra:t·, hapan svaminiṁ pr̥tivi tatvanira
||
.M: mataṅyan maṅkana inalapnira [7r4] sapanəmunikaṁ vaṁ manəmu paruha, kinarvanira
lavan saṅ [7r5] saṁ brahmana, palanira paṅraksa rat, apan svaminiṁ priti[7r6]vi tatvanira.
[7r7] iti pahuracarita.
1250 -->
. <quote xml:id="svayambhu_04.10.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_04.10.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">nidhīnāṁ hi purāṇānāṁ</l> <l n="b">dhātūnām eva ca kṣitau |</l>
. <l n="c">ardhabhāg rakṣaṇād rājā</l> <l n="d">bhūmer adhipatir hi saḥ ||</l>
1255 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.039" -->MDhŚ 8.039</note>
. </app>
1260 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_04.10.02"><app><lem wit="#M">mataṅyan maṅkana</lem><rdg wit="#L">mataṅhyan</rdg><rdg
wit="#K">kunaṁ mataṅyan</rdg></app> inalapnira sapanəmunikaṅ vvaṅ manəmu <app><lem
type="emn">parva</lem><rdg wit="#L #K #M">paruha:</rdg></app>,
. kinarvanira lavan <app><lem wit="#L #K">saṅ</lem><rdg wit="#M">saṁ <lb n="7r5"/>saṁ</rdg></app>
brāhmaṇa,
. phala<app><lem type="conj" rend="hyphenleft">nirān paṅrakṣaṅ</lem><rdg wit="#L">-nira
para:kṣaṁ</rdg><rdg wit="#K">-nira:parakṣaṁ</rdg><rdg wit="#M">-nira paṅraksa</rdg></app>
rāt,
1265 apan svāminiṅ pr̥thivī <app><lem wit="#L #K">tattvanira.</lem><rdg wit="#M">tatvanira.
iti pahuracarita.</rdg><note><ptr target="#M"/> inserts an extra colophon. Cf. the
case of <foreign>paṇacarita</foreign>.</note></app></p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-09-30 -->
. <div type="dyad" n="42" xml:id="svayambhu_04.11"><!--
. L: kunaṁ Ikaṁ dr̥vya: [05-06] kalap· deniṁ maliṁ, vehakna hirikaṁ madr̥vya:, I
salviranika madr̥vya:, yan ka[05-07]paṅgya: de saṁ prabhu Ikaṁ dr̥vya:, kunaṁ yan
hinalap de saṁ prabhu Ikaṁ dr̥vya:, sapa:[05-08]paniṁ maliṁ kapaṅguḥ denira ||
1270 K: [7r1b] kunaṁ hikaṁ druve ka:halap· deniṁ maliṁ, vehakna hirikaṁ madruv[7r2]e,
I salviranikaṁ madr̥vya:, yen kapaṅgva: de saṁ prabhu Ikaṁ dravya, kunaṁ yan hinalap·
de saṁ prabhu hikaṁ dravya: [SH], sapa:paniṁ maliṁ kapaṅguḥ denira |
. M: [7r8] kunaṅ ikaṁ drəvya kalap deniṁ maliṁ, vehakəna iri[7r9]kaṁ madrəvya i salviranikaṁ
madrəvya, yan kapaṅgiha de [7r10] saṁ prabu ikaṁ drəvya, kunaṁ yan inalap de saṁ prabu
i[7r11]kaṁ drəvya, sapapaniṁ maliṁ kapaṅguḥ denira.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_04.11.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_04.11.01.01" met="anuṣṭubh">
1275 <l n="a">dātavyaṁ sarvavarṇebhyo</l> <l n="b">rājñā caurair hr̥taṁ dhanam |</l>
. <l n="c">rājā tad upayuñjānaś</l> <l n="d">caurasyāpnoti kilbiṣam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
1280 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.040" -->MDhŚ 8.040</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_04.11.02">kunaṅ ikaṅ dravya kālap deniṅ maliṅ,
1285 vehakəna irikaṅ madravya,<!-- #M omits , --> i salvira<app><lem rend="hyphenleft"
wit="#K #M">nikaṅ</lem><rdg wit="#M">-nika</rdg></app> madravya,
. <app><lem wit="#L #M">yan</lem><rdg wit="#K">yen</rdg></app>
. <app><lem wit="#M">kapaṅgiha</lem><rdg wit="#L">kapaṅgya:</rdg><rdg wit="#K">kapaṅgva:</rdg><note>Or
should we normalize <foreign>kapaṅguha</foreign>? See <foreign>kapaṅguh</foreign>
below. It seems that the spelling with <foreign>u</foreign> predominates in this text.</note></app>
. de saṅ prabhu ikaṅ dravya,
. kunaṅ yan inalap de saṅ prabhu ikaṅ dravya,
1290 sapāpaniṅ maliṅ kapaṅguh denira.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="43" xml:id="svayambhu_04.12"><!--
. L: Ulaḥ kinapagəhakn iṁ janma, mvaṁ kinapagəhakn iṁ ta[05-09]ni janapada, kinapagəhakn
iṁ bha:nyaga kunəṁ, kinapagəhakniṁ kavatəkanya, ku[05-10]naṁ Ika ta kabeḥ kapagəhakna
de saṁ prabhu, ya ri svaḍarmma:nya, rumakṣa ri [05-11] svaḍarmma:nira yan maṅkana
||
. K: Ulaḥ napagəhakn iṁ jadma, mvaṁ kapagəhakn iṁ taniṁ janapaḍa:, kinapagə§[7r3]hakniṁ
na:nyaga: kunəṁ, kinapagəhakniṁ kavatəkanya kunaṁ hika ta kabeḥ, kapagəhakna, de [SH]
saṁ prabhu, ya riṁ śvaḍa:rmmanya, rumakṣa riṁ śvaḍa:rmanira yan maṅkana: |
1295 M: [7r12] ulaḥ kinapagəhakəna janma, mvaṁ kinapagəhakəniṁ tani [7r13] janapada, kinapagəhakənikaṁ
banyaga kuni, kinapagəhakəniṅ [7r14] kavatəkanya kunaṁ, ika ta kabeḥ kapagəhakəna
de saṁ prabu, [7r15] ya ri svadarmanya, rumaksa ri svadarmanira yan maṅkana.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_04.12.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_04.12.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">jātijānapadān dharmān</l> <l n="b">śreṇīdharmāṁś ca dharmavit |</l>
1300 <l n="c">samīkṣya kuladharmāṁś ca</l> <l n="d">svadharmaṁ pratipādayet ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.041" -->MDhŚ 8.041</note>
1305 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_04.12.02">ulah <app><lem wit="#L">kinapagəhakən iṅ</lem><rdg
wit="#K">napagəhakniṅ</rdg><rdg wit="#M">kinapagəhakəna</rdg></app> <app><lem wit="#L
#M">janma</lem><rdg wit="#K">jadma</rdg></app>,
. mvaṅ <app><lem wit="#L #M">kinapagəhakən iṅ</lem><rdg wit="#K">kapagəhakniṅ</rdg></app>
<app><lem type="norm">thāni</lem><rdg wit="#L #M">tani</rdg><rdg wit="#K">taniṁ</rdg></app>
janapada,
1310 kinapagəhakən iṅ <app><lem type="norm">baṇyāga</lem><rdg wit="#L">bha:nyaga</rdg><rdg
wit="#K">na:nyaga:</rdg><rdg wit="#M">banyaga</rdg></app> <app><lem wit="#L #K">kunəṅ</lem><rdg
wit="#M">kuni</rdg></app>,
. kinapagəhakən iṅ <app><lem wit="#M">kavatəkanya kunaṅ, ika</lem><rdg wit="#L">kavatəkanya,
kunaṁ Ika</rdg><rdg wit="#K">kavatəkanya kunaṁ hika</rdg></app> ta kabeh<!-- #K inserts
, --> kapagəhakəna<!-- #K inserts , --> de saṅ prabhu,
. <app><lem type="emn" rend="check">yan</lem><rdg wit="#L #K #M">ya</rdg><note>Or would
<foreign>yar i</foreign> be syntactially permissible here, and allow the same translation?
Or can <foreign>ika ta kabeh kapagəhakəna de saṅ prabhu ya ri svadharma</foreign>
stand as equivalent to <foreign>ika ta kabeh kapagəhakəna ya de saṅ prabhu ri svadharma</foreign>?</note></app>
ri svadharmanya,
. rumakṣa ri svadharmanira yan maṅkana.</p>
. </div>
1315 <div type="dyad" n="44" xml:id="svayambhu_04.13"><!--
. L: yadyapi hadoḥ puṇḍaḥnya Ikaṁ vvaṁ saḍu, gava[05-12]yakənya juga svaka:rmmanya,
yatna juga ri kajanmanya kapva ta ya, hapagəḥ ri [05-13] svaḍarmma:nya sovaṁsovaṁ,
rakṣan ika: de saṁ prabhu, tan hana varṇnasaṅharani[05-14]kaṁ ra:t· ||
.K: [7r3] yadyapi hadoḥ puṇḍuḥnya Ikaṁ vvaṁ [7r4] saḍu, ginavayakənya juga śvaka:rmmanya,
yatna juga ri kajadmanya, kapva ta ya, hapagəḥ riṁ śvaḍa:r§[SH]mmanya sovvaṁsovvaṁ,
ra:kṣan ika: de saṁ prabhu, tan hana varṇnasaṅharanikaṁ ra:t· |
.M: [7v16] yadyapi adoḥ punduhnya ikaṁ vaṁ sadu, ginavayakənya [7v17] juga svakarmanya,
yatna juga ri kajanmanya, kapva ta ya, a[7v18]pagəḥ ri svadarmanya sovaṅ-sovaṁ, raksan
ika de saṁ prabu [7v19] tan hana parnasaṅaranikaṁ rat.
. -->
1320 <quote xml:id="svayambhu_04.13.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_04.13.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">svāni karmāṇi kurvāṇā</l> <l n="b">dūre santo ’pi mānavāḥ |</l>
. <l n="c">priyā bhavanti lokasya</l> <l n="d">sve sve karmaṇy avasthitāḥ ||</l>
. </lg>
1325 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.042" -->MDhŚ 8.042</note>
. </app>
. </listApp>
1330 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_04.13.02">yadyapi adoh <app><lem wit="#K #M">puṇḍuhnya</lem><rdg
wit="#L">puṇḍaḥnya</rdg></app> ikaṅ vvaṅ sādhu,
. <app><lem wit="#K #M">ginavayakənya</lem><rdg wit="#L">gavayakənya</rdg></app> juga
svakarmanya,
. yatna juga ri <app><lem wit="#L #M">kajanmanya</lem><rdg wit="#K">kajadmanya</rdg></app>,<!--
#L omits , -->
. kapva ta ya, apagəh <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> svadharmanya
sovaṅ-sovaṅ,
1335 rakṣan ika de saṅ prabhu,
. tan hana <app><lem type="emn" rend="hyphenright">varṇasaṅkara</lem><rdg wit="#L
#K">varṇnasaṅhara-</rdg><rdg wit="#M">parnasaṅara-</rdg></app>nikaṅ rāt.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-10-07 -->
. <div type="dyad" n="45" xml:id="svayambhu_04.14"><!--
1340 L: Ayva saṁ prabhu prihavak· yan pamgatakna vya:va:hara, pvagvivakanira [05-15]
maṅkanataḥ, tan prihavaka:, tan paṅama paṅa:ji yan tan paviveka:, saṅka [05-16] pisana
tuvi ||
.K: [7r4] Ayva saṁ prabhu prihava[7v1]k· yan pamgatakna vyavahara, pragvivaka:nira
maṅkana:taḥ, tan prihavaka, tan paṅapa vvaṁṅ a[SH]ji yan· tan paviveka:, saṁka pisana
tuvi ||
.M: [7v20] ayva saṁ prabu prihavak yatan paməgatakəna vyavahara, [7v21] pvagivakanira
maṅkanataḥ, tan prihavaka, tatan paṅapa pa[7v22]tatan paṅapa paṅaji yan tan paviveka,
saṁka pisana [7v23] tvi.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_04.14.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
1345 <lg xml:id="svayambhu_04.14.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">notpādayet svayaṁ kāryaṁ</l> <l n="b">rājā nāpy asya pūruṣaḥ |</l>
. <l n="c">na ca prāpitam anyena</l> <l n="d">grasetārthaṁ kathaṁ cana ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
1350 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.043" -->MDhŚ 8.043</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
1355 <p xml:id="svayambhu_04.14.02">hayva saṅ prabhu prihavak <app><lem wit="#L #K">yan</lem><rdg
wit="#M">yatan</rdg></app> paməgatakəna vyavahāra,
. <app><lem wit="#K" rend="hyphenright">prāgvivāka</lem><rdg wit="#L">pvagvivaka-</rdg><rdg
wit="#M">pvagivaka-</rdg></app>nira maṅkanātah,
. tan prihavaka, <app><lem wit="#K">tan paṅapa</lem><rdg wit="#L">tan paṅama</rdg><rdg
wit="#M">tatan paṅapa pa<lb n="7v22"/>tatan paṅapa</rdg></app> <app><lem type="emn">maṅaji</lem><rdg
wit="#L #M">paṅa:ji</rdg><rdg wit="#K">vvaṁṅaji</rdg></app> yan tan paviveka,
. saṅka pisana tuvi.</p>
. </div>
1360 <div type="dyad" n="46" xml:id="svayambhu_04.15"><!--
. L: kady aṅganikaṁ tuha buru, tumut ikaṁ buron· kna panaḥ denya, [05-17] titisniṁ
raḥnya paṅa:vruhanya riṁ paranya, maṅkanata saṁ prabhu kumavruhanira [05-18] tadva:
tuhunikaṁ vyava:hara kaliḥ, makanimitta paṅanumana va:{ui l}hyali[05-19]ṅga:di ||
.K: [7v1] kady aṅganiṁka tva buru, tumut ikaṁ buron· kna panaḥ de[7v2]nya paṅavruhanya
riṁ paranya, maṅkana:ta saṁ prabhu, kumavruhanira: tan ḍya: tuhunikaṁ vyavaha[SH]ra
ka:liḥ, makanimitta paṅanumana: vvahyaliṅga:ḍḍi ||
.M: kady aṅganikaṁ tuha buru, tumut ikaṁ buron kəna pa[7v24]naḥ denya, titisniṁ rahnya
paṅavruhanya riṁ paranya. [7v25] maṅkanata saṁ prabu, kumavruhanira adva tuhunikaṅ
[7v26] vyavahara kaliḥ, makanimita paṅanumana tahyalaṅgadi.
. -->
1365 <quote xml:id="svayambhu_04.15.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_04.15.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yathā nayaty asr̥kpātair</l> <l n="b">mr̥gasya mr̥gayuḥ padam |</l>
. <l n="c">nayet tathānumānena</l> <l n="d">dharmasya nr̥patiḥ padam ||</l>
. </lg>
1370 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.044" -->MDhŚ 8.044</note>
. </app>
. </listApp>
1375 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_04.15.02">kady aṅganikaṅ <app><lem wit="#L #M">tuha</lem><rdg
wit="#K">tva</rdg></app> buru,
. tumut ikaṅ buron kəna panah denya,<!-- #K omits , and the following words -->
. <app><lem wit="#L #M">titisniṅ rahnya</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
paṅavruhanya riṅ paranya,
. maṅkanāta saṅ prabhu,<!-- #L omits , -->
1380 <!-- <app><lem type="emn">kumavruhana ta dva-tuhunikaṅ</lem> -->
. <app><lem type="emn">kavruhananira tādva-tuhunikaṅ</lem>
. <rdg wit="#L">kumavruhanira tadva:tuhunikaṁ</rdg>
. <rdg wit="#K">kumavruhanira: tanḍya:tuhunikaṁ</rdg>
. <rdg wit="#M">kumavruhanira advatuhunikaṅ</rdg>
1385 <note>Our emendation to <foreign>kavruhananira</foreign> here is made in conjunction
with our choices of reading in the next section, and in §56.</note>
. <!-- <note>Our emendation involves replacement of the syllables <foreign>nira</foreign>
with <foreign>na</foreign>. Much depends here on whether or not to punctuate the text
after <foreign>prabhu</foreign>, and whether to read <foreign>maṅkana ta</foreign>
or <foreign>maṅkanāta</foreign> in the preceding clause.
. An alternative would be not to punctuate, to read <foreign>maṅkana ta</foreign>,
and to emend <foreign>kumavruhana ri kadvā-tuhunikaṅ</foreign>.</note> -->
. </app><!-- or kumavruha niratan dvā-tuhunikaṅ
. – or kavruhananira ta dvā-tuhunikaṅ
1390 – or kumavruha sira tan dvā-tuhunikaṅ
. – or kumavruhana sira advā-tuhunikaṅ
. – cf. §56 bhaṭāra (238)kumavruha dva-tuhunya.
. -->
. <supplied reason="omitted">ma</supplied>vyavahāra kālih,
1395 makanimitta *paṅanumāna <app><lem wit="#L">vāhyaliṅgādi</lem><rdg wit="#K">vvahyaliṅga:ḍḍi</rdg><rdg
wit="#M">tahyalaṅgadi</rdg></app>.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-10-14 -->
. <div type="dyad" xml:id="svayambhu_04.16" n="47"><!--
. L: kavruhanika saṁ pragvivaka: tuhuniṁ vya:vahara, sakṣinya, deśanya, [05-20] kalanya,
rūpanya, kapva kavruhananira, makapagəha ta sira, ri kavidḍya:niṁ vya:[05-21]va:hara
||
1400K: [7v2] kavruhanika: saṁ pragvivaka: tuhuniṁ vyavahara, sak·[7v3]sinya, deṣanya,
kalanya, rupanya, kapva kavruhana: sira, makapagəha ta sira, ri kavidyaniṁ vyava[SH]hara
||
.M: [7v27] kavruhana saṁ pragivaka tuhuniṁ vyavahara, budiniṅ [7v28] mavyahahara, saksinya,
desanya, kalanya, rupanya kapva ka[7v29]vruhananira, makapagəha ta sira ri kavidyaniṁ
vyavahara.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_04.16.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_04.16.01.01" met="anuṣṭubh">
1405 <l n="a">satyam arthaṁ ca saṁpaśyed</l> <l n="b">ātmānam atha sākṣiṇaḥ |</l>
. <l n="c">deśaṁ kālaṁ ca rūpaṁ ca</l> <l n="d">vyavahāravidhau sthitaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
1410 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.045" -->MDhŚ 8.045</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_04.16.02"><app><lem wit="#M">kavruhana</lem><rdg wit="#L #K">kavruhanika</rdg></app>
saṅ prāgvivāka tuhuniṅ vyavahāra,
1415 <app><lem wit="#M">buddhiniṅ mavyavahāra</lem><rdg wit="#L #K" cause="eye-skip"><gap
reason="omitted"/></rdg><note>The reading in <ptr target="#M"/> may be compared with
the string found in §27.</note></app>, sākṣinya, deśanya, kālanya, rūpanya,<!-- #M
omits , -->
. kapva <app><lem wit="#L #M">kavruhananira</lem><rdg wit="#K">kavruhana: sira</rdg></app>,
. <app><lem type="emn">mapagəha</lem><rdg wit="#L #K #M">makapagəha</rdg></app><!--
we find no cases of makapagəh, and one doubtful case (Harivaṅśa 35.2) of pinakapagəh:
<HV_35.2d> vvan matuvâpagəh pinakāpgəh iṅ naya vidagdha riṅ kira-kira --> ta sira,<!--
#M omits , --> ri kavidhyaniṅ vyavahāra.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="48" xml:id="svayambhu_04.17"><!--
1420 L: Ikaṁ ma:ryyada huvus ginavayakən· saṁ paṇḍita:, ḍarmmikaṁ bra[05-22]hmaṇa, gavayakna
tan pavirūdḍa ya la:van deśa kula ja:ti vargga de saṁ pra[05-23]gviva:ka: || ○ ||
Iti ma:ryyadacaritta || ○ |
. K: [7v3] ikaṁ ma:ryyaḍa vuḥvus ginavayakn a saṁ paṇḍitha:, dharmikaṁ brāhmaṇa:, gavayakna:
tan paviruddha ya lava[7v4]n ḍeṣa kula: jati ma:rgga: de saṁ pragvivaka: || ○ || Iti
ma:ryyaḍḍacarittha || ○ ||
. M: [7v30] ika maryada huvus ginavayakən saṁ pandita, darmikaṅ [7v31] brahmana, gavayakəna
tan paviruda ya lavan desa kulajatima[7v32]marga de pragivaka. [7v33] iti maryadacarita.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_04.17.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
1425 <lg xml:id="svayambhu_04.17.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sadbhir ācaritaṁ yat syād</l> <l n="b">dhārmikaiś ca dvijātibhiḥ |</l>
. <l n="c">tad deśakulajātīnām</l> <l n="d">aviruddhaṁ prakalpayet ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
1430 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.046" -->MDhŚ 8.046</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
1435 <p xml:id="svayambhu_04.17.02">ikaṅ maryāda <app><lem wit="#L #M">huvus</lem><rdg
wit="#K">vuḥvus</rdg></app> <app><lem wit="#L #M">ginavayakən</lem><rdg wit="#K">ginavayakna</rdg></app>
saṅ paṇḍita,
. <app><lem type="emn">dhārmika</lem><rdg wit="#L">ḍarmmikaṁ</rdg><rdg wit="#K #M">dharmikaṁ</rdg></app>
brāhmaṇa,
. gavayakəna tan paviruddha ya lavan deśa-kula-jāti<app><lem wit="#K">-mārga</lem><rdg
wit="#L">-vargga</rdg><rdg wit="#M">-ma<lb n="7v32"/>marga</rdg></app> de <app><lem
wit="#L #K">saṅ</lem><rdg wit="#M"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. <app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg wit="#M">pragivaka</rdg></app>.</p>
.</div>
1440<div xml:id="svayambhu_04.18">
.<ab xml:id="svayambhu_04.18.01" type="colophon">iti maryādacarita.</ab>
.</div>
.</div><!-- end of chapter 3 -->
.<div type="chapter" n="4" xml:id="svayambhu_05">
1445 <head type="editorial">Account of (Non-payment of) Debt</head><!-- -->
. <div type="dyad" n="49" xml:id="svayambhu_05.01"><!--
. L: kunaṅ ikaṁ vvaṁ ma[05-24]hutaṁ, tagihən· kḍva:kna denikaṁ mapihutaṁ, sudḍa:nya
hutaṁnya ri saṁ pra:ḍa:[05-25]na, praka:śaknanya tuvi, Uvusaniṁ hutaṁ{*}nya ||
.K: [7v4a] kunaṁ hikaṁ§ [SH] vvaṁ mahutaṁ, tagihən· kḍva:kna denikaṁ mapihutaṁ, sudḍanya
hutaṁnya ri saṁ pr̥daṇa, pr̥kaṣaknanya tuhvi, hu<vu>saniṁ § [8r1] hutaṁnya ||
.M: [8r1] kunaṅ ikaṁ vaṁ mahutaṁ, tagihən kədvakəna de kaṅ [8r2] mapyutaṁ, sudanya
utaṅnya ri saṁ pradana, prakasakənanya [8r3] tuvi, huvusaniṁ utaṅnya.
1450 -->
. <quote xml:id="svayambhu_05.01.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_05.01.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">adhamarṇārthasiddhyartham</l> <l n="b">uttamarṇena coditaḥ |</l>
. <l n="c">dāpayed dhanikasyārtham</l> <l n="d">adhamarṇād vibhāvitam ||</l>
1455 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.047" -->MDhŚ 8.047</note>
. </app>
1460 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_05.01.02">kunaṅ ikaṅ vvaṅ mahutaṅ,
. tagihən <app><lem wit="#M">kədvakəna</lem><rdg wit="#L #K">kḍva:kna</rdg></app>
<app><lem wit="#L #K">denikaṅ</lem><rdg wit="#M">dekaṅ</rdg></app> mapihutaṅ,
. śuddhānya hutaṅnya ri saṅ <app><lem type="norm">pradhana</lem><rdg wit="#L">pra:ḍa:na</rdg><rdg
wit="#K">pr̥daṇa</rdg><rdg wit="#M">pradana</rdg><note>OJED records only <foreign>pr̥dana</foreign>
(one occurrence each in <title>Koravāśrama</title> and <title>Kuṭāra-Mānava</title>),
but the source of this word is evidently Sanskrit <foreign>pradhana</foreign>.</note></app>,
1465 prakāśakənanya tuvi,
. <app><lem wit="#L #M">*huvusaniṅ</lem><rdg wit="#K">husaniṁ</rdg></app> hutaṅnya.</p>
.</div>
.<div type="dyad" n="50" xml:id="svayambhu_05.02"><!--
. L: kunaṁ hikaṁ mapihutaṁ, Upa:[05-26]yanya kapva karaṇaniṁ pihutaṁnyan mijila, tan
vehən maṅgəh atuṅgu, karaṇa[05-27]nyan panahuraniṁ hutaṁnya ||
1470 K: [8r1] kunaṁ hikaṁ mavihutaṁ, Upayanya kapva karaṇaniṁ pahutaṁnya: mijila:, tan
veha: maṅgəh a:tuṅgu, [SH] karananyan panaturraniṁ hutaṁnya ||
. M: [8r4] kunaṅ ikaṁ mapyutaṁ, upayanya kapva karananiṁ pyu[8r5]taṅnya mijila, tan
vehən maṅga atuṅgu, karananya panahu[8r6]raniṁ utaṅnya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_05.02.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_05.02.01.01" met="anuṣṭubh">
1475 <l n="a">yair yair upāyair arthaṁ svaṁ</l> <l n="b">prāpnuyād uttamarṇikaḥ |</l>
. <l n="c">tair tair upāyaiḥ saṁgr̥hya</l> <l n="d">dāpayed adhamarṇikam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
1480 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.048" -->MDhŚ 8.048</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_05.02.02">kunaṅ ikaṅ mapihutaṅ,
1485 upāyanya kapva kāraṇaniṅ <app><lem wit="#L">pihutaṅnyan</lem><rdg wit="#K">pahutaṁnya:</rdg><rdg
wit="#M">pyu<lb n="8r5"/>taṅnya</rdg></app> mijila,
. tan <app><lem wit="#L #M">vehən</lem><rdg wit="#K">veha:</rdg></app> <app><lem wit="#L
#K">maṅgəh</lem><rdg wit="#M">maṅga</rdg></app> atuṅgu,
. kāraṇanyan <app><lem type="emn">panahuranaṅ</lem><rdg wit="#L #M">panahuraniṁ</rdg><rdg
wit="#K">panaturraniṁ</rdg><note>Our emendation is supported by <title>Kuṭāra-Mānava</title>
§7 <foreign>kaṅ amateni amanahurana hutaṅe kaṅ den-pateni ikā</foreign> and §77 <foreign>anake
amanahurana hutaṅe kaṅ apəpəgatan ikā</foreign>.</note></app> hutaṅnya.</p>
. </div>
.<div type="dyad" n="51" xml:id="svayambhu_05.03"><!--
1490 L: tagihən asihasihən·, konən manahura, kapiṁ⌈[05-28]ro taṁtaṅən amavya:va:hara,
kapiṁtiga, hadana sisilihan·, kapiṁpat·, [05-29] dinana, tuṅgul·, maṅkana Upa:yaniṁ
sumaḍya pihutaṁnya mijila, tan· kavnaṁ [06-01] pva ya Ikaṁ mahutaṁ deniṁ hupaya pa:t·,
lakvakna ta kapiṁlimaniṅ upa:ya, va:latkara[06-02]n·, IR̥n huluna ||
. K: [8r1] tagihən a:sira:sihasihən·, konən manahura, kapiṁro taṁtaṅən a:ma[8r2]vyavahara,
kapiṁtigga:, hadana: sisilihan·, kapiṁpat·, dinana, <tuṅgul·,> maṅkana Upayaniṁ sumadya
pahutaṁ[SH]nya mijila:, tan kavnaṁ pvaya hikaṁ mahutaṁ deniṁ hupaya pat·, lakva:kna
ta kapiṁlimaniṁ hupaya, valatkaran· IR̥n hu[8r3]luna: ||
. M: tagihən asih-asihən, konən manahura, ka[8r7]piṅro taṅtaṅən mavyavahara, kapiṁtiga,
adana sisili[8r8]han, kapiṁpat dinana, tuṅgun. maṅkana upayaniṁ sumadya [8r9] pyutaṅnya
mijila, yatan kavənaṁ pva ya ikaṁ mahutaṁ de[8r10]niṁ upaya pat, lakvakəna ta kapiṁlimaniṁ
upaya, malanta[8r11]ran, irən uluna.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_05.03.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
1495 <lg xml:id="svayambhu_05.03.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">dharmeṇa vyavahāreṇa</l> <l n="b">chalenācaritena ca |</l>
. <l n="c">prayuktaṁ sādhayed arthaṁ</l> <l n="d">pañcamena balena ca ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
1500 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.049" -->MDhŚ 8.049</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
1505 <p xml:id="svayambhu_05.03.02">tagihən<supplied reason="omitted">,</supplied> <app><lem
wit="#L #M">asih-asihən</lem><rdg wit="#K">a:sira:sihasihən·</rdg></app>, konən manahura,
. kapiṅro<supplied reason="omitted">,</supplied> <app><lem wit="#M">taṅtaṅən</lem><rdg
wit="#L">taṁtaṅəna</rdg><rdg wit="#K">taṁtaṅəna:</rdg></app> mavyavahāra,
. kapiṅtiga, <app><lem type="norm" rend="check">adāna</lem><rdg wit="#L #M">hadana</rdg><rdg
wit="#K">hadana:</rdg></app> sisilihan,
. kapiṅpat, <app><lem type="emn" rend="check">dānana tuṅgal</lem><rdg wit="#L">dinana,
tuṅgul·</rdg><rdg wit="#K">dinana,</rdg><rdg wit="#M">dinana, tuṅgun</rdg></app>,<!--
<Slo03s-ab> samam abrāhmaṇe dānaṁ dviguṇaṁ brahmabandhuṣu |<Slo03s-cd> sahasraguṇitaṁ
vipre anantaṁ vedapārage || 3 ||<Slo03j> kaliṅanya | deya saṅ sādhu maṅhanākən puṇyadāna
| yan maveh dāna riṅ sāmānyajanma | tan kadaṅ saṅ brāhmaṇa | tan riṅ vvaṅ paṇḍita
| tan hana tapabratanya | yan pavehana puṇyadāna | ikaṅ tuṅgal mulih tuṅgal de bhaṭāra
| kunaṅ yan kadaṅ saṅ brāhmaṇa | ikaṅ vehana dāna de saṅsādhujana | ikaṅ dāna tuṅgal
muliha ta ya rva | muvah yan saṅ brāhmaṇa sira vineh dāna de saṅ sādhujana | ikaṅ
tuṅgal mulih sevu de bhaṭāra | kunaṅ yan saṅ brāhmaṇa vedapāraga sira vineh dāna de
saṅ sādhujana | ikaṅ dāna tuṅgal mulih tan pahiṅan ika de bhaṭāra | brāhmaṇa vedapāragaṅaranira
saṅ brāhmaṇa vruh riṅ vedaśāstra paripūrṇa || -->
. maṅkana upāyaniṁ sumādhya <app><lem wit="#L">pihutaṅnya</lem><rdg wit="#K">pahutaṁnya</rdg><rdg
wit="#M">pyutaṅnya</rdg></app> mijila,
1510 <app><lem wit="#L #K">tan</lem><rdg wit="#M">yatan</rdg></app> kavənaṅ pva ya ikaṅ
mahutaṅ deniṅ upāya pat,
. lakvakəna ta kapiṅlimaniṅ upāya, <app><lem wit="#L #K">valātkāran</lem><rdg wit="#M">malanta<lb
n="8r11"/>ran</rdg></app>, irən huluna.
. <listApp type="parallels">
. <app><note>Kuṭāra-Mānava 107: riṅ voṅ ahutaṅ tan harəp anahura, katəmu deniṅ apihutaṅ,
tagihən upasamanən iṅ manis iṅ ujar təmbehan, kapiṅro upayanən vətuvaniṅ hutaṅ, kapiṅtlu
taṅtaṅen aucapan, kapiṅpat bañcananən sisilihana, kapiṅlima iridakna konən anuṅgonana
saguṅiṅ pisis.</note></app>
. </listApp></p>
1515 </div>
.<!-- AG+TL have reached here on 2020-11-04 -->
. <div type="dyad" n="52" xml:id="svayambhu_05.04"><!--
. L: Ikaṁ mapihutaṁ, sumaḍya pihutaṁnya mijila, saṅkerikaṁ mahutaṁ, ta[06-03]{*}tanuhutana
de saṁ prabhu, Apan tumagihakən ma:snya Ika:, tunanya ya gatinya, [06-04] kunaṅ ikaṅ
ahutaṁ, Ulihanyaya gatinya ||
.K: Ikaṁ mavihutaṁ, sumadya pihutaṁnya mijila:, saṅkerikaṁ mahutaṁ, tata: tuhutana
de saṁ [SH] prabhu, Apan tugihakən ma:snya hika:, tuna:nyaya gatinya, kunaṁ hikaṁ
havutaṁ, Ulih anyaya gatinya ||
1520M: [8r12] ikaṁ mapyutaṁ, sumadya pyutaṅnya umijila, saṅkeri[8r13]rikaṁ mautaṁ, tatan
uhutana de saṁ prabu, apan tumagiha[8r14]kən masnya ika, tunanyaya gatinya. kunaṅ
ikaṅ ahutaṁ, [8r15] ulih anyaya gatinya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_05.04.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_05.04.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yaḥ svayaṁ sādhayed artham</l> <l n="b">uttamarṇo ’dhamarṇikāt |</l>
1525 <l n="c">na sa rājñābhiyoktavyaḥ</l> <l n="d">svakaṁ saṁsādhayan dhanam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.050" -->MDhŚ 8.050</note>
1530 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_05.04.02">ikaṅ <app><lem wit="#L">mapihutaṅ</lem><rdg wit="#K">mavihutaṁ</rdg><rdg
wit="#M">mapyutaṁ</rdg></app>,
. sumādhya pihutaṅnya <app><lem wit="#L #K">mijila</lem><rdg wit="#M" cause="morphological">umijila</rdg></app>,
1535 saṅkerikaṅ mahutaṅ,
. <app><lem wit="#L #M">tatan</lem><rdg wit="#K">tata:t</rdg></app> uhutana de saṅ
prabhu,
. apan <app><lem wit="#L #M">tumagihakən</lem><rdg wit="#K">tugihakən</rdg></app> māsnya
ika,
. tunānyāya gatinya, kunaṅ ikaṅ ahutaṅ, ulih anyāya gatinya.</p>
. </div>
1540 <div type="dyad" n="53" xml:id="svayambhu_05.05"><!--
. L: kunaṅ ikaṅ anaṅguḥ mamuha:ka ri hutaṁnya, [06-05] tan katon riṁ pañjiṁ hikaṁ
puha:knanya, sahuR̥nya hikaṁ hutaṁ sakeṁsi riṁ pañji saṁ pra[06-06]ḍa:na, ḍaṇḍa ta
ya: matra sakavnaṁnya ||
.K: kunaṁ I[8r4]kaṁṅ anaṅguḥ mamvaka riṁ hutaṁnya, tan katon riṁ pañjiṁ hikaṁ puhaknanya,
sahuR̥nya hikaṁ hutaṁ sakiṁsi riṁ [SH] saṅ pr̥dana:, ḍaṇḍa ta ya: matra sakavnaṁnya
||
.M: [8r16] kunaṅ ikaṁ mamuhaka ri utaṅnya, tan katon riṁ pañ[8r17]ji ikaṁ puhakənanya,
sahurənya ikaṁ utaṁ sakesa riṁ pa[8v18]pañji saṁ pradana, danda ta ya matra sakənavənaṅnya.
. -->
1545 <quote xml:id="svayambhu_05.05.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_05.05.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">arthe ’pavyayamānaṁ tu</l> <l n="b">karaṇena vibhāvitam |</l>
. <l n="c">dāpayed dhanikasyārthaṁ</l> <l n="d">daṇḍaleśaṁ ca śaktitaḥ ||</l>
. </lg>
1550 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.051" -->MDhŚ 8.051</note>
. </app>
. </listApp>
1555 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_05.05.02">kunaṅ ikaṅ *<app><lem wit="#L #K">anaṅguh</lem><rdg
wit="#M"><gap reason="omitted"/></rdg></app> mamuhaka <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg
wit="#K">riṁ</rdg></app> hutaṅnya,
. tan katon riṅ *<app><lem wit="#M">pañji</lem><rdg wit="#L #K">pañjiṁ</rdg></app>
ikaṅ <app><lem type="emn">puhakakənanya</lem><rdg wit="#L">puha:knanya</rdg><rdg wit="#K
#M">puhaknanya</rdg></app>,
. sahurənya ikaṅ hutaṅ <app><lem type="emn">sakesi</lem><rdg wit="#L">sakeṁsi</rdg><rdg
wit="#K">sakiṁsi</rdg><rdg wit="#M">sakesa</rdg><note>A second hand has crossed out
the anusvāra in <ptr target="#L"/>.</note></app> riṅ
. <app><lem wit="#L #M">pañji</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
1560 saṅ <app><lem type="norm">pradhana</lem><rdg wit="#L">praḍa:na</rdg><rdg wit="#K">pr̥dana:</rdg><rdg
wit="#M">pradana</rdg></app>,
. daṇḍa ta ya mātra <app><lem wit="#L #K">sakavənaṅnya</lem><rdg wit="#M">sakənavənaṅnya</rdg></app>.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="54" xml:id="svayambhu_05.06"><!--
. L: Ikaṁ hutaṁ sinamayakən sahuR̥n ya deni[06-07]kaṅ ahutaṁ, ri tka samaya, pva
tan sinahuranya, yogya ḍaṇḍan ikaṁ vvaṁ maṅkana:, ḍa[06-08]ṇḍa pañcasaṭa pa:na, tumuttanaṁ
satus pana, ma, 10, ma, 2, yan samaṅkana, hu[06-09]taṁniṁ miṭyanya, kunaṁ yan paṅas
tan pasamaya:nahura liṁnya, katəpətan deniṁ sa[06-10]kṣi mvaṁ tulis·, L̥pihakna hikaṁ
pañca saṭa paṇa, ku, 2, śu, I, ma, 2, riṁ satu[06-11]s paṁḍaṇḍeriya, maṅkana śaṇasa
bhaṭara manu ||
1565K: Ikaṁ hutaṁ sinamayakən savuR̥n ya denikaṁṅ ahutaṁ, ri tka yasmaya: [8v1], pva tan
sinavuranya, yogya ḍaṇḍan ikaṁ vvaṁ maṅkana:, ḍaṇḍa limaṁ pana:, tumutkanaṁ satus
pana:, ku, 1, ma, [SH] 5, yan samaṅkana:, hutaṁniṁ midyanya, kunaṁ yana paṅa:s tan
pasamaya:nahura liṁnya, katəpatan ḍeniṁ sakṣi mvaṁ tu[8v2]lis·, L̥pihakna hikaṁ pañca
pana:, ku, 2, riṁ satus paṁḍaṇḍeriya, maṅkana: sasaṇa bhatara manu ||
.M: [8v19] ikaṁ utaṁ sinamahakən sahurən ya deniṁ kaṅ ahutaṁ, [8v20] ri təkan samaya,
pva tan sinahuran utaṅnya, yogya danda[8v21]n ikaṁ vaṁ maṅkana, danda limaṁ pana,
tumuttaṁ satus [8v22] pana, ku, 1, ma, 5, yan samaṅkana utaṅniṁ mityanya. [8v23] kunaṁ
yan masamayanahura liṅnya, katəpətan deniṁ saksi [8v24] mvaṁ tulis, ləpihakəna ikaṁ
pañca pana, ku, ṅu, riṅ [8v25] satus paṅande riya. maṅkana sasana bhatara manu.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_05.06.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_05.06.01.01" met="anuṣṭubh">
1570 <l n="a">r̥ṇe deye pratijñāte</l> <l n="b">pañcakaṁ śatam arhati |</l>
. <l n="c">apahnave tu dviguṇaṁ</l> <l n="d">tan manor anuśāsanam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
1575 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.139" -->MDhŚ 8.139: This stanza is
found in <bibl><ptr target="bib:Olivelle2005_01"/>Olivelle</bibl>’s constituted text
not after stanza 51 but only as stanza 139. See Olivelle’s comment on p. 956.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-11-11 -->
1580 <p xml:id="svayambhu_05.06.02">ikaṅ hutaṅ <app><lem wit="#L #K">sinamayakən</lem><rdg
wit="#M">sinamahakən</rdg></app><supplied reason="omitted">,</supplied> sahurən ya
denikaṅ ahutaṅ,
.<!--halavas pva tan panavura -->
.ri <app><lem wit="#L #K">təka</lem><rdg wit="#M">təkan</rdg></app> <app><lem wit="#L
#M">samaya</lem><rdg wit="#K">yasmaya:</rdg></app><!-- #L #K #M insert , --> pva tan
<app><lem rend="check" wit="#L #K">sinahuranya</lem><rdg wit="#M">sinahuran utaṅnya</rdg></app>,
.yogya daṇḍan ikaṅ vvaṅ maṅkana,
.daṇḍa <app><lem wit="#K #M">limaṅ</lem><rdg wit="#L">pañcasaṭa</rdg></app> paṇa,
1585 <app><lem type="norm">tumutana</lem><rdg wit="#L">tumuttanaṁ</rdg><rdg wit="#K">tumutkanaṁ</rdg><rdg
wit="#M">tumuttaṁ</rdg></app> satus paṇa,
. <app><lem wit="#K #M"><abbr>ku</abbr>, 1, <abbr>mā</abbr>, 5</lem><rdg wit="#L">mā,
10, mā, 2</rdg></app>,
. yan samaṅkana<!-- #L #K insert , --> hutaṅniṅ <app><lem type="norm">mithyanya</lem><rdg
wit="#L">miṭyanya</rdg><rdg wit="#K">midyanya</rdg><rdg wit="#M">mityanya</rdg></app>,
. kunaṅ
.<app><lem wit="#L #M">yan</lem><rdg wit="#K">yana</rdg></app>
1590<app><lem wit="#L #K" rend="hyphenright">paṅas tan pasamayā</lem><rdg wit="#M">masamaya-</rdg></app>nahura
liṅnya,
. <app><lem wit="#L #M">katəpətan</lem><rdg wit="#K">katəpatan</rdg></app> deniṅ sākṣi
mvaṅ tulis,
. ləpihakəna ikaṅ <app><lem wit="#K #M">pañca</lem><rdg wit="#L">pañcasaṭa</rdg></app>
paṇa,
. <app><lem wit="#K"><abbr>ku</abbr>, 2</lem><!-- <lem type="emn">su, 3, mā, 2</lem>--><rdg
wit="#L">ku, 2, śu, I, ma, 2</rdg><rdg wit="#M">ku, ṅu</rdg><!-- <note>Neither of
the two widely divergent readings for this passage yields a clear sense. The emendation
presumes that <foreign>ṅma</foreign> in <ptr target="#L"/> is a copying error for
3.</note> --></app>,
. riṅ satus *<app><lem wit="#L #K">paṅḍaṇḍeriya</lem><rdg wit="#M">paṅande</rdg></app>,
1595 maṅkana <app><lem wit="#K #M">śāsana</lem><rdg wit="#L">śaṇasa</rdg></app> bhaṭāra
manu.</p>
. </div>
. <div type="interpolation" xml:id="svayambhu_05.07"><!--
. K: these paragraphs are absent in K
. L: yata pva havutaṁ, pinet kinuṅkuṁ [06-12] ta ya de pradana, sajatya hirahiri, məməndət
kunaṁ, tan ambava Utənaradi,
1600 lvaṁ piva[06-13]kaṁ nadya niṣṭa:, pradaṇna tan sama ḍaṇḍa, L̥bur pirak pradaṇna,
t:hər huculana kaṁṅ a[06-14]vutaṁ ||
. -->
. <app><lem wit="#L"><p xml:id="svayambhu_05.07.01">ya tapva<!-- yathā pva? --> ahutaṅ,
pinet kinuṅkuṅ ta ya de pradhana,
. sajatyahirahiri, məməndət kunaṅ,
. tan ambava Utənaradi,
1605 lvaṅ pivakaṅ<!-- pirak kaṅ? --> nadya niṣṭa,
. <!-- lvaṅ pirak kadadyan niṣṭa -->
. pradhana tan sama ḍaṇḍa,
. ləbur pirak pradhana, təhər huculana kaṅ ahutaṅ.</p>
. <!-- L: salviriṁ niṣṭa: tiniban aṣṭacapala: vakparusya, tan kanut iṁṅ ubaya, L̥[06-15]bur
pira:kaṁ pradana:, bantəniṁ pitara, ṅa, ||
1610 -->
. <p xml:id="svayambhu_05.07.02">salviriṅ niṣṭa tiniban hastacapala vākpāruṣya, tan
<app><lem type="emn">katut</lem><rdg wit="#L">kanut</rdg></app>
. <!-- or emend tan tānut? tan kaṅ nut? -->
. iṅ ubhaya<!-- or iṅubhaya? -->,
. ləbur <app><lem type="norm">pirak kaṅ</lem><rdg wit="#L">pira:kaṁ</rdg></app> pradhana,
bantən iṅ pitara, ṅa.</p>
1615 <!-- L: mvaḥ jajaka:, hinuṅgeṁ rabiniṁ voṁ, [06-16] makady oraraṅaniṁṅ len·, yadṭa
pinisaḥ voṁ jalir· ṅaran·,
. jajaka: pi[06-17]nikṣeṁ lokika:, kneṁ lokika: sipat·, yata lvir, 40000, tvi pinaten·
[06-18] kavnaṁ, ndaḥ tan kneṁ lokkika:, sajatya nir sipat· ||
. -->
. <p xml:id="svayambhu_05.07.03">mvah jajaka, <app><lem type="emn">hinuṅgah iṅ</lem><rdg
wit="#L">hinuṅgeṁ</rdg></app><!-- hinuṅgah iṅ? --> rabiniṅ voṅ,
. makādy oraraṅaniṅ len<!-- makādy ora raṅan? cf. raṅaṅ? (ava)varaṅan? -->,
1620 <app><lem type="emn">yathā</lem><rdg wit="#L">yadṭa</rdg></app><!-- or just read
ya ta? --> pinisah voṅ jalir ṅaran,
. jajaka pinikṣeṅ<!-- pinakṣeṅ? --> lokika, kneṅ lokika: sipat, ya ta lvir<!-- or
yathā? -->, 40000, tuvi pinaten kavnaṅ, ndah tan kneṅ lokika:, sajatya nir sipat.</p>
. <!-- L: voṁṅ apadva sinambat· ha[06-19]na len·, tinurunakna sinabda:, de Upatya,
sakvehiṁ sinambat· buron hata[06-20]van brana, tinampak raḥ de haburva vnaṁ || -->
. <p xml:id="svayambhu_05.07.04">voṅ apadva sinambat,<!-- this , not in the manuscript
-->
. hana len, tinurunakna<!-- emend tinurun? tinurunakn asinabda? --> śinabda, de
upatya, sakvehiṅ sinambat buron hatavan brana, tinampak rah de haburva vnaṅ.</p>
1625 <!-- L: kunəṁ pvekaṁ tan tinuron·, ḍaṇḍa kaṁ [06-21] sinambat· vrat iṁṅ apadu
|| -->
. <p xml:id="svayambhu_05.07.05">kunəṅ pvekaṅ tan tinuron<!-- binuron? -->, ḍaṇḍa
kaṅ sinambat vrat iṅ apadu.</p></lem>
. <note type="altLem">ya tapva ahutaṅ, ..., ḍaṇḍa kaṅ sinambat vrat iṅ apadu.</note>
. <note>These paragraphs are absent in witnesses <ptr target="#K"/> <ptr target="#M"/>
and seem extraneous to our text.</note>
. </app>
1630 </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-11-25 -->
. <div type="dyad" n="55" xml:id="svayambhu_05.08"><!--
. L: kunaṁ yan paṅas tika:ṁṅ ahutaṁ, tuduhakna deśa kaha[06-22]na:n yan pahutaṁ, mintonana
pañji mvaṁ sakṣi ||
. K: kunaṁ ya[SH]n paṅa/s ti\kaṁ havutaṁ, tuduhakna deṣa kahananyan pahutaṁ, mintona:na
pañji mvaṁ sakṣi ||
1635 M: [8v26] kunaṁ yan paṅas tikaṅ ahutaṁ, tuduhakəna desa kahi[8v27]nan yan ahutaṁ,
pintonana pañji mvaṁ saksi.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_05.08.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_05.08.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">apahnave ’dhamarṇasya</l> <l n="b">dehīty uktasya saṁsadi |</l>
1640 <l n="c">abhiyoktā diśed deśaṁ</l> <l n="d">karaṇaṁ vānyad uddiśet ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.052" -->MDhŚ 8.052</note>
1645 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_05.08.02">kunaṅ yan paṅas tikaṅ ahutaṅ, tuduhakəna <term xml:lang="san-Latn">deśa</term>
<app><lem wit="#L #K">kahanan</lem><rdg wit="#M">kahinan</rdg></app> yan <app><lem
wit="#L #K">pahutaṅ</lem><rdg wit="#M">ahutaṁ</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">pintonana</lem><rdg wit="#L #K">mintonana</rdg></app> pañji mvaṅ
sākṣi.</p>
1650 </div>
. <div type="dyad" n="56" xml:id="svayambhu_05.09"><!--
. L: yan tana patranika:ṁṅ anagiḥ, sa[06-23]dananiṁ hananagiḥ tan a:nataḥ, tan ana
putra ka:lantara, tan ana:mituturi, sa[06-24]masatyaha juga: ya, bhaṭa:ra kumavruhadva-tuhunya
||
. K: yan tan a:na patraniṁkaṅ anana[8v3]giḥ, sadananiṁ hananagiḥ tan a:na:taḥ, tan
ana putra kalantara, tan a:namituturi, samasatyaha: juga: ya: § [SH], bhaṭa:ra kumavruhana:dva-tuhunya
||
. M: [8v28] yan tan hana patranikaṅ ananagiḥ, sadananiṅ ananagi[8v29]ha tan hanataḥ,
tan hana puha kalantara, tan hanamityari, [8v30] samasatan hanataḥ, samasatyaha juga
ya, bharata kuma[8v31]vruhanadva-tuhunya.
1655 -->
. <quote xml:id="svayambhu_05.09.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_05.09.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yatra na syāt kr̥taṁ pattraṁ</l> <l n="b">karaṇaṁ ca na vidyate |</l>
. <l n="c">na copalambhaḥ pūrvoktas</l> <l n="d">tatra daivī kriyā bhavet ||</l>
1660 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>Olivelle’s ms. La1 interpolates this stanza after 8.52; Mandlik records it
in brackets after 8.51 (likewise KSS and Dave). Medhātithi cites it in his commentary
on 8.51 as an illustrative quotation with the words “thus they say” (<foreign>tathāhuḥ</foreign>),
and with the reading <foreign>pūrvokto daivī tatra</foreign>.</note>
. </app>
1665 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_05.09.02">yan <app><lem wit="#K #M">tan hana</lem><rdg wit="#L">tana</rdg></app>
patranikaṅ *<app><lem wit="#K #M">ananagih</lem><rdg wit="#L">anagiḥ</rdg><note>The
reduplicated form <foreign>ananagih</foreign> found twice in this section also occurs
in §102.</note><!-- and in Manchester ms. of KM --></app>,
. sādhananiṅ *<app><lem type="norm">ananagih</lem><rdg wit="#L #K">hananagiḥ</rdg><rdg
wit="#M">ananagiha</rdg></app> tan hanātah,
.tan hana <app><lem wit="#L #K">putra *kalāntara</lem><rdg wit="#M">puhakalantara</rdg></app>,
1670tan <app><lem wit="#L #K">hanāmituturi</lem><rdg wit="#M">hanamityari <lb n="8v30"/>
samasatan hanataḥ</rdg></app>,<!-- how to analyze the M reading? -->
.samāsatyaa juga ya,
.<app><lem wit="#L #K">bhaṭāra</lem><rdg wit="#M">bharata</rdg></app> <app><lem wit="#K
#M" rend="hyphenright">kumavruhanā</lem><rdg wit="#L">kumavruha-</rdg></app>dva-tuhunya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="57" xml:id="svayambhu_05.10"><!--
1675L: hana:pihutaṁ tumudu[06-25]h ikaṁ deśa, pisaniṅuna deṣa:nika:ṁ mahutaṁ, hana ta
deṣa tinuduḥ {mva} pūr[06-26]vvaka:, vka:san kinasnya, hana ta vruḥ kveḥkḍikniṁ pihutaṁnya,
mvaṁ tan vruḥ paknaniṁ [06-27] pira:knyan hinutaṁ ||
.K: hanapihutaṁ tumuduh ikaṁ deṣa, pisaniṅuna: deṣanikaṁ mahutaṁ, hana ta d[8v4]eṣa
tinuduḥ pūrvvaka:, vka:san kinasnya, hana ta/n·\ vruḥ riṁ kveḥkḍik hutaṁnya, mvaḥ
tan vruḥ paknaniṁ piraknya[SH]n hinutaṁ ||
.M: [8v32] hana apyutaṁ tumuduh ikaṁ desa pisaniṅuna desanikaṅ [8v33] mahutaṁ, hana
ta desa tinuduhnya purvaka, vəkasan kinasnya, [8v34] hana tan vruḥ ri kveḥkədikniṁ
pyutaṅnya, mvaṁ tan vruh [9r1] pakənaniṁ pirakniṅ inutaṁ.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_05.10.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
1680 <lg xml:id="svayambhu_05.10.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">adeśaṁ yaś ca diśati</l> <l n="b">nirdiśyāpahnute ca yaḥ |</l>
. <l n="c">yaś cādharottarān arthān</l> <l n="d">vigītān nāvabudhyate ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
1685 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.053" -->MDhŚ 8.053</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
1690 <p xml:id="svayambhu_05.10.02">hanāpihutaṅ tumuduh ikaṅ deśa,<!-- #M omits , -->
pisaniṅuna deśanikaṅ mahutaṅ,
. hana ta deśa <app><lem wit="#K">tinuduh</lem><rdg wit="#L">tinuduḥ <del rend="strikeout">mva</del></rdg><rdg
wit="#M">tinuduhnya</rdg></app> pūrvaka,
. vəkasan kinasnya,
. hana <app><lem wit="#M">tan vruh ri</lem><rdg wit="#L">ta vruḥ</rdg><rdg wit="#K">ta<add
place="below">n·</add> vruḥ riṁ</rdg></app>
. <app><lem wit="#L #M">kveh-kəḍikniṅ pihutaṅnya</lem><rdg wit="#K">kveḥkḍik hutaṁnya</rdg></app>,
1695 <app><lem wit="#L #M">mvaṅ</lem><rdg wit="#K">mvaḥ</rdg></app> tan vruh pakənaniṅ
<app><lem wit="#L #K">piraknyan</lem><rdg wit="#M">pirakniṅ</rdg></app> *hinutaṅ.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-11-26 -->
. <div type="dyad" n="58" xml:id="svayambhu_05.11"><!--
. L: nahan pihutaṁ madalihan· mariṁ deṣa pisaniṅūn pa[06-28]rananya riṁ la:gi, hana:
luṅha: riṁ tkaniṁ maṅucapaṇna, tinakvanan de saṁ pragviva:[07-01]ka I sanmūka:nya,
mnəṁ tan ṣumavura:,
1700 K: hanapihutaṁ madalihan mariṁ deṣa pisanhiṅun parananya riṁ lagiḥ hana: luṅha riṁ
tkaniṁ maṅucap a:na, [9r1], tinakvanan ḍe saṁ pragvivaka:, I sanmukanya, mnəṁ tan
sumavura:,
. M: [9r2] hanapyutaṁ madalihan mariṁ desa pisaniṅun parananya [9r3] riṁ lagi, hana
luṅa ri təkaniṁ maṅucapana de saṁ pra[9r4]givaka i sanmukanya, mənəṁ tan sumahuri,
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_05.11.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_05.11.01.01" met="anuṣṭubh">
1705 <l n="a">apadiśyāpadeśyaṁ ca</l> <l n="b">punar yas tv apadhāvati |</l>
. <l n="c">samyak praṇihitaṁ cārthaṁ</l> <l n="d">pr̥ṣṭaḥ san nābhinandati ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
1710 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.054" -->MDhŚ 8.054</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_05.11.02"><app><lem wit="#K #M">hanāpihutaṅ</lem><rdg wit="#L">nahan
pihutaṁ</rdg></app> madalihan mariṅ deśa pisaniṅun parananya riṅ <app><lem wit="#L
#M">lāgi</lem><rdg wit="#K">lagiḥ</rdg></app>,<!-- #K omits , -->
1715hana luṅhā riṅ təkaniṅ <app><lem wit="#L #M">maṅucapana</lem><rdg wit="#L">maṅucapaṇna</rdg></app>,
.tinakvanan de saṅ <app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg wit="#M">pragivaka</rdg></app><!--
#K inserts , --> i sanmukhanya,
.mənəṅ tan <app><lem wit="#M">sumahuri</lem><rdg wit="#L">ṣumavura:</rdg><rdg wit="#K">sumavura:</rdg></app><hi
rend="check">,</hi><!-- no || here in mss.! --></p>
. </div>
. <div type="dyad" n="59" xml:id="svayambhu_05.12"><!--
1720 L: hana ta luṅa: niskaraṇna, tūmiṅgalakən paṅa[07-02]jinya, hana tatan hana: kahyun
yan vuhus lumka:s avyava:ra: ||
.K: hana ta luṅha: niskaraṇa, tumiṅgala[SH]kən paṅajinya, hana tatan ana kahyun yan
huvus lumkas a:vya:vahara ||
.M: hana ta luṅa nis[9r5]karana, tumiṅgalakən paṅajinya, hana tatan hana kahyun yan
[9r6] huvus luməkas avyavahara.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_05.12.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
1725 <lg xml:id="svayambhu_05.12.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">asaṁbhāṣye sākṣibhiś ca</l> <l n="b">deśe saṁbhāṣate mithaḥ |</l>
. <l n="c">nirucyamānaṁ praśnaṁ ca</l> <l n="d">necched yaś cāpi niṣpatet ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
1730 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.055" -->MDhŚ 8.055</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
1735 <p xml:id="svayambhu_05.12.02">hana ta luṅhā niṣkāraṇa, tumiṅgalakən paṅajinya,
.hana tatan hana kahyun yan <app><lem wit="#K #M">huvus</lem><rdg wit="#L">vuhus</rdg></app>
luməkas avyavahāra.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="60" xml:id="svayambhu_05.13"><!--
. L: liṁ saṁ pragviva:ka, huhus ti[07-03]nakvana: mami, lava:nta mavya:vara:, Adya
siṅgiḥ karika: Ujarnya ri kita:, mavaraha [07-04] ta kita: Iri kami, maṅkana: liṁ
saṁ pra{gra}gviva:ka tatan savur, hana tan heṅət· ri hu[07-05]jarnya tambaya:n·, hana
tatan vruḥ ri rumuhun kari, Ika ta maṅkana kabeḥ, yatika [07-06] sorakna vicaranya
||
1740 K: liṁ saṁ pragvivaka:, vus tinakvanan mami, lava[9r2]nta mavya:vara, hadya: siṅgiḥ
karika: hujarnya ri kita, mavaraha ta kitta hiri kami, maṅkana: liṁ sa pra[SH]gvivaka:
tatan sahur, hana: tan eṅət riṁ hujarnya: tambeyan·, hana: tatan vruḥ riṁ rumuhun
kariṁ, Ikaṁ taṁ maṅkana § [9r3] kabeḥ, yateka sorakna vicaranya ||
. M: [9r7] liṁ saṁ pragivaka, huvus tinakvanan mami, lavanta ma[9r8]mavyavahara, adya
siṅgiḥ karika ujarnya ri kita, mavaraha [9r9] ta kita iri kami. maṅkana liṁ saṁ pragivaka,
tatan sahur, [9r10] hana tan eṅət ri ujarnya tambeyan, hana tatan vruḥ ri ru[9r11]mun
kari, ika taṁ maṅkana kabeḥ, yakita corakəna vicara[9r12]nya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_05.13.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_05.13.01.01" met="anuṣṭubh">
1745 <l n="a">brūhīty uktaś ca na brūyād</l> <l n="b">uktaṁ ca na vibhāvayet |</l>
. <l n="c">na ca pūrvāparaṁ vidyāt</l> <l n="d">tasmād arthāt sa hīyate ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
1750 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.056" -->MDhŚ 8.056</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_05.13.02">liṅ saṅ <app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg
wit="#M">pragivaka</rdg></app>,
1755 <app><lem wit="#M">huvus</lem><rdg wit="#L">huhus</rdg><rdg wit="#K">vus</rdg></app>
<app><lem wit="#K #M" rend="hyphenright">tinakvanan</lem><rdg wit="#L">tinakvana:-</rdg></app>mami,
. lavanta <app><lem type="norm">mavyavahāra</lem><rdg wit="#L">mavya:vara:</rdg><rdg
wit="#K">mavya:vara</rdg><rdg wit="#M">ma<lb n="9r8"/>mavyavahara</rdg></app>,
. adya siṅgih karika ujarnya ri kita,
. mavaraha ta kita iri kami,
. maṅkana liṅ <app><lem wit="#L #M">saṅ</lem><rdg wit="#K">sa</rdg></app> <app><lem
wit="#K">prāgvivāka</lem><rdg wit="#L">pra<del rend="strikeout">gra</del>gviva:ka</rdg><rdg
wit="#M">pragivaka</rdg></app>,<!-- #L#K omit , --> tatan sahur,
1760 hana tan eṅət <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> ujarnya
<app><lem wit="#K #M">tambeyan</lem><rdg wit="#L">tambaya:n·</rdg></app>,
. hana tatan vruh <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> <app><lem
wit="#L #K">rumuhun</lem><rdg wit="#M">ru<lb n="9r11"/>mun</rdg></app>
. <app><lem wit="#L #M">kāri</lem><rdg wit="#K">kariṁ</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L">ika ta</lem><rdg wit="#K">ikaṁ taṁ</rdg><rdg wit="#M">ika taṁ</rdg></app>
maṅkana kabeh,
. ya <app><lem wit="#L">tika</lem><rdg wit="#K">teka</rdg><rdg wit="#M">kita</rdg></app>
<app><lem wit="#L #K">sorakəna</lem><rdg wit="#M">corakəna</rdg></app> vicāranya.</p>
1765 </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-12-02 -->
. <div type="dyad" n="61" xml:id="svayambhu_05.14"><!--
. L: jñataraḥ santi mety anta, hana ta vvaṁ makveḥ sakṣinya di⌈[07-07]seti, kinon
ta ya mijila:kna sakṣinya, na ceta, tatan vijilakən ya, Ika taṁ [07-08] maṅkana:,
varahakna yan sor pakṣanya, makanimita: salaḥniṅ kira:kiranya, ḍar[07-09]mma: saṁ
pragviva:ka yan maṅkana: ||
. K: jñatara, santa mety antaḥ, hana: vvaṁ makveḥ sakṣinya dis[SH]eti, kinon ta ya:
mijilakna sakṣinya, na cetaḥ, tatan vijilakən ya, Ika taṁ maṅkana:, varahakna yan
pak[9r4]ṣanya /sor\, makanimitta śalaḥniṅ kirakiranya, ḍa:rmma <saṁ> pragvivaka: yan
maṅkana: ||
1770 M: [9r13] jñataraḥ santi mety aktaḥ, hana ta vaṅ akveḥ saksinya, [9r14] deseti,
kinon ta ya mijilakəna saksinya neceta, tatan vijil[9r15]akəna, ika taṁ maṅkana, varahakəna
yan sopaksanya, maka[9r16]nimita salahniṁ kira-kiranya, darma saṁ pragivaka yan maṅ[9r17]kana.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_05.14.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_05.14.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">jñātāraḥ santi mety uktvā</l> <l n="b">diśety ukto diśen na yaḥ |</l>
1775 <l n="c">dharmasthaḥ kāraṇair etair</l> <l n="d">hīnaṁ tam iti nirdiśet ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note copyOf="#EdMaDhaSa2005_08.057"/><!-- a. var. sākṣiṇaḥ santi; d. var. tam api
-->
1780 <note>The third lemma suggest a difference transmission of the base text: <foreign>diśety
ukto diśen na cet</foreign>.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_05.14.02"><term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">jñātāraḥ</lem><rdg
wit="#L #M">jñataraḥ</rdg><rdg wit="#K">jñatara,</rdg></app>
1785 santi mety <app><lem type="emn">uktvā</lem><rdg wit="#L">anta</rdg><rdg wit="#K">antaḥ</rdg><rdg
wit="#M">aktaḥ</rdg></app></term>,
. hana <app><lem wit="#L #M">ta</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
vvaṅ <app><lem wit="#L #K">makveh</lem><rdg wit="#M">akveḥ</rdg></app> sākṣinya,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">diśeti</lem><rdg wit="#L #K">diseti</rdg><rdg
wit="#M">deseti</rdg></app></term>,
. kinon ta ya mijilakəna sākṣinya,<!-- #M omits , -->
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">na cet</lem><rdg wit="#L">na ceta</rdg><rdg
wit="#K">na cetaḥ</rdg><rdg wit="#M">neceta</rdg></app></term>,
1790 tatan <app><lem wit="#L #K">vijilakən ya</lem><rdg wit="#M">vijil<!-- [9r15] -->akəna</rdg></app>,
ika taṅ maṅkana,
. varahakəna <app><lem wit="#L">yan sor pakṣanya</lem><rdg wit="#K">yan pakṣanya <add
place="below">sor</add></rdg><rdg wit="#M">yan sopaksanya</rdg></app>,
. makanimitta salahniṅ kira-kiranya,
. dharma <app><lem wit="#L #M">saṅ</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
<app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg wit="#M">pragivaka</rdg></app> yan maṅkana.</p>
. </div>
1795 <div type="dyad" n="62" xml:id="svayambhu_05.15"><!--
. L: hana vvaṁ managiḥ-nagiḥ, tinakvana:n karaṇaniṁ pi[07-10]hutaṁnya, tatan sumavur
kapnət·, sikən· yogya ḍaṇḍan ika:, satinagiḥ[07-11]nya L̥piha:kna || kunaṁ Ikaṁṅ anagiḥ
tan pahujarakna, trisakṣi, ndya lvirnya, sa[07-12]kṣi likita:, bhūkti, yogya sorakna
vicaranya, de saṁ pragviva:ka ||
. K: hana: vvaṁ managiḥ-nagiḥ, ti[SH]nakvana: karananiṁ pahutaṁnya, ta:tan sumahur
kapət·, sikəpən· yogya ḍaṇḍan ika raśa:tinagiha:knanya L̥pihakna [9v1] || kunaṁ hikaṁ
hanagiḥ, tan pahujar=rakna, tri sakṣi, ṇḍyan· lvirnya, sakṣi, likittha, bukti, yogya:
sora[SH]kna vicaranya de saṁ pragvivaka ||
. M: [9v18] hana vaṁ managih-nagiḥ, tinakvanan karaniṁ pyutaṅnya, [9v19] tatan sumahur
kapənət, sikəpən yogya danda ika, satinagiha[9v20]kənanya ṅapihakəna. [9v21] kunaṅ
ikaṅ anagiḥ tan paṅujarakəna trisaksi, ndya [9v22] lvirnya, saksi, likita, bukti,
yogya sorakəna vicaranya de [9v23] saṁ pragivaka.
. -->
1800 <quote xml:id="svayambhu_05.15.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_05.15.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">abhiyoktā na ced brūyād</l> <l n="b">vadhyo daṇḍyaś ca dharmataḥ |</l>
. <l n="c">na cet tripakṣāt prabrūyād</l> <l n="d">dharmaṁ prati parājitaḥ ||</l>
. </lg>
1805 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note copyOf="#EdMaDhaSa2005_08.058"/>
. <note>The paraphrase suggests that the received reading, instead of <foreign>vadhyo</foreign>,
was <foreign>bādhyo</foreign>, <foreign>baddhyo</foreign> or <foreign>bandhyo</foreign>,
the former two being among the variant readings recorded by Olivelle. The manuscripts
for the paraphrase also seems to presuppose a reading <foreign>trisākṣiṇam bruyāt</foreign>
(or the like) instead of <foreign>tripakṣāt prabruyāt</foreign>. But no such variant
is reported in Olivelle’s edition.</note>
. </app>
1810 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_05.15.02">hana vvaṅ managih-nagih,
. <app><lem wit="#L #M">tinakvanan</lem><rdg wit="#K">tinakvana:</rdg></app> <app><lem
wit="#L #K">kāraṇaniṅ</lem><rdg wit="#M">karaniṁ</rdg></app> <app><lem wit="#L">pihutaṅnya</lem><rdg
wit="#K">pahutaṁnya</rdg><rdg wit="#M">pyutaṅnya</rdg></app>,
. tatan sumahur <app><lem wit="#L #M">kapənət</lem><rdg wit="#K">kapət·</rdg></app>,
1815 <app><lem wit="#K #M #B">sikəpən</lem><rdg wit="#L">sikən·</rdg></app>,<!-- #B has
comma, #L#K#M omit it --> yogya <app><lem wit="#L #K">daṇḍan ika</lem><rdg wit="#M">danda
ika</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">satinagihakənanya</lem><rdg wit="#L">satinagiḥ<lb n="07-11"/>nya</rdg><rdg
wit="#K">raśa:tinagiha:knanya</rdg></app>
. <app><lem wit="#L #K">ləpihakəna</lem><rdg wit="#M">ṅapihakəna</rdg></app>.
. kunaṅ ikaṅ anagih<!-- K inserts "," here--> tan <app><lem wit="#M">paṅujarakəna</lem><rdg
wit="#L">pahujarakna</rdg><rdg wit="#K">pahujar=rakna</rdg><note>Or could the form
<foreign>paüjarakəna</foreign> have been intended by the author?</note></app>,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">tripakṣa</lem><rdg wit="#L #K #M">trisakṣi</rdg><note>All
mss. read <foreign>tripakṣa</foreign> in <seg rend="check">§93</seg>.</note></app></term>,
<app><lem wit="#L #M">ndya</lem><rdg wit="#K">ṇḍyan·</rdg></app> lvirnya,
1820 sākṣi, likhita, bhukti, yogya sorakəna vicāranya,<!-- #K #M omits "," --> de saṅ
prāgvivāka.<note>All witnesses indicate a strong punctuation after <foreign>ləpihakəna</foreign>.</note></p>
. </div>
. <div type="dyad" n="63" xml:id="svayambhu_05.16"><!--
. L: hana [07-13] vvaṁ haṅas· yan pahutaṁ, hana vvaṁ managiḥ tan papihutaṁ, Ikaṁ
ṅkaṅas· yan pahutaṁ, [07-14] Adarmma: ṅaranya, vruḥ yan salaḥ Ulaḥnya, haṅas· yan
pa{tu}hutaṁ, haṅas· [07-15] yan pahutaṁ, vvaṁ tan tuhv a:pihutaṁ, Ikaṁ vvaṁ maṅkana:,
yogya ḍaṇḍa kaliḥ, sa[07-16]vilaṁṅika:ṁṅ utaṁnya, kaṅ hinaṅas ləpihakna, ya ḍaṇḍanikaṁ
haṅas hutaṁ, pa[07-17]ndaṇḍeriya: satinagi{ḥ}hakən ləpiha:kna, ḍaṇḍanikaṁṅ hanagiḥ
tan pahu[07-18]taṁ ||
.K: Ana: vvaṁ haṅas· yana pahutaṁ, hana vvaṁ managiḥ ririhan pahutaṁ hika:ṅ ka:ṅa§[9v2]s·,
yana pahutaṁ, hada:rmma ṅaranya, vruḥ yan salaḥ hulaḥnya, haṅas· yan pahutaṁ, vvaṁ
tan tuhv a:pihutaṁ, Ikaṁ [SH] vvaṁ maṅkana:, yogya ḍaṇḍa kaliḥ, savilaṁhikaṁ hutaṁ
haṅasnya <kaṅ hinaṅas> L̥pihakna, ya ḍaṇḍanikaṅ haṅas hutaṁnya hutaṁ sakuR̥nya: L̥piha
[9v3] ya, Ikaṁ yan· L̥piḥniṁ hutaṁnya, paṇḍal·/n·\dḍeriya: satinagiha:kənya L̥pihakna
ya:, ḍaṇḍanikaṁṅ anagiḥ riṁ [SH] tan pahutaṁ ||
1825M: [9v24] hana vaṅ aṅas yan pahutaṁ, hana vaṁ managiḥ riṁ tan [9v25] ahutaṁ, ikaṅ
aṅas yan pahutaṁ, adarma ṅaranya, vruḥ yan [9v26] salahnya, aṅas yan pahutaṁ, vaṁ
tan tuhv apyutaṁ, ikaṅ [9v27] vaṁ maṅkana, yogya dandan kaliḥ, savilaṅikaṁ utaṅ i[9v28]ṅasnya
ləpihakəna, ya dandanikaṅ aṅas utaṅnya, pandande[9v30]riya satinagihakəna ləpihakəna
ta ya, dandanikaṅ anagih [9v31] riṁ tan pahutaṁ.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_05.16.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_05.16.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yo yāvan nihnuvītārthaṁ</l> <l n="b">mithyā yāvati vā vadet |</l>
1830 <l n="c">tau nr̥peṇa hy adharmajñau</l> <l n="d">dāpyau taddviguṇaṁ damam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.059" -->MDhŚ 8.059</note>
1835 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-12-09 -->
. <p xml:id="svayambhu_05.16.02">hana vvaṅ aṅas <app><lem wit="#L #M">yan pahutaṅ</lem><rdg
wit="#K">yanapahutaṁ</rdg></app>,
1840 hana vvaṅ managih <app><lem type="emn">riṅ tan pahutaṅ</lem><rdg wit="#L">tan papihutam</rdg><rdg
wit="#K">ririhanpahutaṁ</rdg><rdg wit="#M">tan <lb n="9v25"/> ahutaṁ</rdg></app>,<!--
#K omits , -->
. <app><lem wit="#M">ikaṅ aṅas</lem><rdg wit="#L">Ikaṁṅkaṅas·</rdg><rdg wit="#K">hika:ṅka:ṅa§<!--<lb/>-->s·</rdg></app><!--
#K inserts , --> <app><lem wit="#L #M">yan pahutaṅ</lem><rdg wit="#K">yanapahutaṁ</rdg></app>,
. <supplied reason="omitted">mvaṅ managih riṅ tan pahutaṅ,</supplied>
. adharma ṅaranya, vruh yan salah ulahnya,
. <app><lem wit="#K #M">aṅas yan pahutaṅ</lem><rdg wit="#L">haṅas· yan pa<del>tu</del>hutaṁ,
haṅas· yan pahutaṁ</rdg></app>,
1845 <app><lem type="emn">mvaṅ</lem><rdg wit="#L #K">vvaṁ</rdg><rdg wit="#M">vaṁ</rdg></app>
tan tuhv <app><lem wit="#L #K">apihutaṅ</lem><rdg wit="#M">apyutaṁ</rdg></app>,
. ikaṅ vvaṅ maṅkana, yogya <app><lem wit="#M">daṇḍan</lem><rdg wit="#L #K">ḍaṇḍa</rdg></app>
kālih,
. savilaṅikaṅ <app><lem type="emn">hutaṅ inaṅasnya</lem><rdg wit="#L">utaṅnya, kaṅ
hinaṅas</rdg><rdg wit="#K">hutaṁ haṅasnya</rdg><rdg wit="#M">utaṅ i<!--[9v28]-->ṅasnya</rdg></app>
ləpihakəna,
. ya daṇḍanikaṅ aṅas
. <app>
1850 <!-- <lem type="emn">hutaṅnya, hutaṅ sakurənya ləpiha ya, ikaṅ ləpihniṅ hutaṅnya</lem>
-->
. <lem wit="#M">hutaṅnya</lem>
. <rdg wit="#L">hutaṁ</rdg>
. <rdg wit="#K">hutaṁnya hutaṁ sakuR̥nya: L̥piha ya, Ikaṁ yan· L̥piḥniṁ hutaṁnya</rdg>
. <!-- <note>We basically adopt the reading of <ptr target="#K"/> but insert a
punctuation and suppress the word <foreign>yan</foreign> that seems intrusive.</note>
-->
1855 </app>,
. *pandaṇḍeriya<!-- K has paṇḍal·/n·\dḍeriya: --> <app><lem wit="#L">satinagihakən
ləpihakəna</lem><rdg wit="#K">satinagiha:kənya L̥pihakna ya:</rdg><rdg wit="#M">satinagihakəna
ləpihakəna ta ya</rdg></app>,
. daṇḍanikaṅ anagih <app><lem wit="#K #M">riṅ</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
tan pahutaṅ.</p>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-12-16 -->
. </div>
1860 <div type="dyad" n="64" xml:id="svayambhu_05.17"><!--
. L: kunaṁ ikaṁ Inagiḥ vvaṁṅ avutaṁ, hapuha:kapva ya pintonakna I saṁ bra[07-19]hma:ṇa,
sa:kṣyakna ri rva tlu ||
. K: kunaṁ yan anagiḥ hikaṁṅ ahutaṁ, hapuhaka:pva ya pintonakna, I saṁ brahmaṇa:,
sakṣihakna I rva tlu ||
. M: [9v32] kunaṁ yan tinagih ikaṅ ahutaṁ, apuhakapva ya pitona[9v33]kəna i saṁ brahmana,
saksyakəna i rva təlu.
. -->
1865 <quote xml:id="svayambhu_05.17.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_05.17.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">pr̥ṣṭo ’pavyayamānas tu</l> <l n="b">kr̥tāvastho dhanaiṣiṇā |</l>
. <l n="c">tryavaraiḥ sākṣibhir bhāvyo</l> <l n="d">nr̥pabrāhmaṇasaṁnidhau ||</l>
. </lg>
1870 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.060" -->MDhŚ 8.060</note>
. </app>
. </listApp>
1875 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_05.17.02">kunaṅ <app>
. <lem wit="#M">yan tinagih ikaṅ ahutaṅ</lem>
. <rdg wit="#L">ikaṅ inagih vvaṁṅ avutaṁ</rdg>
. <rdg wit="#K">yan anagiḥ hikaṁṅ ahutaṁ</rdg>
1880 </app>,
. apuhaka pva
. <!-- <app><lem type="emn">hapuhaka, kapva</lem><rdg wit="#L">, hapuha:kapva</rdg><rdg
wit="#K">, hapuhaka:pva</rdg></app> --> ya pintonakəna<!-- K inserts "," here--> i
saṅ brāhmaṇa,
. <app><lem wit="#L #M">sākṣyakəna ri</lem><rdg wit="#K">sakṣihakna I</rdg></app>
rva təlu.</p>
. </div>
1885 <div type="dyad" n="65" xml:id="svayambhu_05.18"><!--
. L: sakveḥnikaṁ pakṣi, hinanahakniṁ praḍaṇa: riṁ vya:[07-20]vahara:, salviriṁṅ ujar
tuhu, varahakna riṁ sakṣi, varahaknaṅkv i dla:ha, maṅkana: [07-21] liṁnikaṁ praḍaṇ{ḍ}a
|| Iti R̥ṇacarita |||
.K: sakveḥni[9v4]kaṁ sakṣi, hina:nayakniṁ pr̥ḍaṇa: riṁ vya:vahara, salvirriṁ hujar
tuhu va:rahakna riṁ sakṣi, varahaknaṅkv i dla[SH]ha:, maṅkana: liṁṅ ikaṅ pr̥ḍaṇa ||
○ || Iṭi R̥ṇa:carittha || ○ ||
.M: sakveḥnikaṅ [9v34] saksi inanabakəniṁ pradana riṁ vyavahara, salviriṁ ujar [9v35]
tuhu ujarakəna riṁ saksi, varahakənaṅkvi dlaha, maṅkana [9v36] liṅ iki pradana. [10r1]
iti rəna-carita.
. -->
1890 <quote xml:id="svayambhu_05.18.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_05.18.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yādr̥śā dhanibhiḥ kāryā</l> <l n="b">vyavahāreṣu sākṣiṇaḥ |</l>
. <l n="c">tādr̥śān saṁpravakṣyāmi</l> <l n="d">yathā vācyam r̥taṁ ca taiḥ ||</l>
. </lg>
1895 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.061" -->MDhŚ 8.061</note>
. </app>
. </listApp>
1900 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_05.18.02">sakvehnikaṅ <app><lem wit="#K #M">sākṣi</lem><rdg
wit="#L">pakṣi</rdg></app>,
. <app><lem type="emn">hinanākəniṅ</lem><rdg wit="#L">hinanahakniṁ</rdg><rdg wit="#K">hina:nayakniṁ</rdg><rdg
wit="#M">inanabakəniṁ</rdg></app>
. <app><lem type="norm">pradhana</lem><rdg wit="# #M">praḍaṇa:</rdg><rdg wit="#K">pr̥ḍaṇa:</rdg></app>
riṅ vyavahāra,
. salviriṅ ujar tuhu<!-- L inserts "," here" --> <app><lem wit="#L #K">varahakəna</lem><rdg
wit="#M" cause="lexical">ujarakəna</rdg></app> riṅ sākṣi,
1905 varahakənaṅkv i dlāha,
. maṅkana <app><lem wit="#L">liṅnikaṅ</lem><rdg wit="#K">liṁṅikaṅ</rdg><rdg wit="#M">liṅ
iki</rdg></app>
. <app><lem type="norm">pradhana</lem><rdg wit="#L">praḍaṇ<del>ḍ</del>a</rdg><rdg
wit="#K">pr̥ḍaṇa</rdg><rdg wit="#M">pradana</rdg></app>.</p>
. </div>
.<div xml:id="svayambhu_05.19"><ab xml:id="svayambhu_05.19.01" type="colophon">iti
r̥ṇa<app><lem rend="hyphenleft" wit="#L #M">carita</lem><rdg wit="#K">-carittha</rdg></app>.</ab>
1910</div>
.</div><!-- AG+TL have reached here on 2020-10-21 -->
. <!-- end of chapter 4 -->
.<div type="chapter" n="5" xml:id="svayambhu_06">
.<head type="editorial">Topic of Witnesses, etc.</head>
1915 <div type="dyad" n="66" xml:id="svayambhu_06.01"><!--
. L: kunaṁ lviranikaṁ sakṣi, vvaṁ pragr̥ha:, [07-22] vaṁṅ hakveḥ hanaknya:, molaḥ
hapagəḥ riṁ tani, kṣatrya janma, veśya, sudra[07-23]yoni, Ika ta kabeḥ yogya sakṣya
I tatkala:niṁṅ apadgaṭa: ||
. K: [9v4] kunaṁ lviranikaṁ sakṣi, vvaṅ pr̥gr̥ha:, vvaṁ hakv[10r1]eḥ hanaknya, molah
apagəḥ riṁ taniṁ, kṣatriya jadma:, sudr̥yoniṁ, Ika ta kabeḥ yogya sakṣya I tatkala[SH]niṁ
hapadgaṭa: ||
. M: [10r2] kunaṁ lviranikaṁ saksi, vaṁ pragəha, vaṅ akveh a[10r3]naknya, molah apagəḥ
riṁ tani, ksatriya janma, vesya, sudə[10r4]ra yoni sudrayoni, ika ta kabeḥ yogya saksya
i tatkalaniṅ a[10r5]padgata.
. -->
1920 <quote xml:id="svayambhu_06.01.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.01.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">gr̥hiṇaḥ putriṇo maulāḥ</l> <l n="b">kṣatraviṭśūdrayonayaḥ |</l>
. <l n="c">arthyuktāḥ sākṣyam arhanti</l> <l n="d">na ye ke cid anāpadi ||</l>
. </lg>
1925 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.062" -->MDhŚ 8.062</note>
. </app>
. </listApp>
1930 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.01.02">kunaṅ lviranikaṅ sākṣi,
. vvaṅ <app><lem type="emn" rend="check">magr̥ha</lem><rdg wit="#L">pragr̥ha:</rdg><rdg
wit="#K">pr̥gr̥ha:</rdg><rdg wit="#M">pragəha</rdg></app>,
. vvaṅ akveh anaknya,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">maulāḥ</lem><rdg wit="#L">molaḥh</rdg><rdg
wit="#K #M">molah</rdg></app></term> apagəh riṅ
1935 <app><lem wit="#L #M">tani</lem><rdg wit="#K">taniṁ</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">kṣatriya janma</lem><rdg wit="#L">kṣatrya janma</rdg><rdg wit="#K">kṣatriya
jadma:</rdg></app>,
. <app><lem type="norm">vaiśya,</lem><rdg wit="#L #M">veśya,</rdg><rdg wit="#K"><gap
reason="omitted"/></rdg></app>
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">śūdrayoni</lem><rdg wit="#L">sudrayoni</rdg><rdg
wit="#K">sudr̥yoniṁ</rdg><rdg wit="#M">sudə<lb n="10r4"/>rayoni sudrayoni,</rdg></app></term>,
. ika ta kabeh yogya sākṣya i tatkālaniṅ āpadgata.</p>
1940 </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-01-06 -->
. <div type="dyad" n="67" xml:id="svayambhu_06.02"><!--
. L: saṁ vi[07-24]hikana ri {ui (sa)}catūrvarṇna, vihikan iṁṅ ulaḥ darmma:, maka:paṅgvana:
tan loba, riṁ vya[07-25]vahara:, kunaṁ yan balik ri polaḥnya, tiṅgalakna tan sakṣya
Ika: ||
. K: saṁ vihika:na riṁ ccatūrvarṇna:, vihikan iṁṅ ulaḥ da:rmma:, maka:paṅgvana: tan
lobha:, gavayana: [10r2] sakṣi riṁ vyavahara, kunaṁ yan balik riṁ polaḥnya, tiṅgalakna
tan sakṣya hika: ||
1945 M: [10r6] saṁ vihikana riṁ catur-varna, vihikan iṁ ulaḥ dar[10r7]ma, makapvaṅgvana
tan loba, gaveyan saksi riṁ vyavahara. [10r8] kunaṁ yan balik riṁ polyanya, tiṅgalakəna
tan saksi ika.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.02.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.02.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">āptāḥ sarveṣu varṇeṣu</l> <l n="b">kāryāḥ kāryeṣu sākṣiṇaḥ |</l>
1950 <l n="c">sarvadharmavido ’lubdhā</l> <l n="d">viparītāṁs tu varjayet ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.063" -->MDhŚ 8.063</note>
1955 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.02.02">saṅ vihikana <app><lem wit="#K #M">riṅ</lem><rdg wit="#L">ri</rdg></app>
caturvarṇa,
. vihikan iṅ ulah dharma,
1960 <app><lem type="norm">*makapaṅguhana</lem><rdg wit="#L #K">maka:paṅgvana:</rdg><rdg
wit="#M">makapvaṅgvana</rdg><note>The same form is found also in §30.</note></app>
tan lobha, <app><lem type="emn">gavayakəna sākṣi</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg
wit="#K">gavayana: sakṣi</rdg><rdg wit="#M">gaveyan saksi</rdg></app> riṅ vyavahāra,
. kunaṅ yan balik <app><lem wit="#K #M">riṅ</lem><rdg wit="#L">ri</rdg></app> <app><lem
wit="#L #K">polahnya</lem><rdg wit="#M">polyanya</rdg></app>,
. tiṅgalakəna tan <app><lem wit="#L #K">sākṣya</lem><rdg wit="#M">saksi</rdg></app>
ika.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="68" xml:id="svayambhu_06.03"><!--
1965 L: vvaṁ kapihu[07-26]taṅan·, mamihutaṅi kunaṁ, vvaṁṅ a:puṅguṁ, rovaṁnya riṁ sarvvakaryya,
vvaṁ mula:tukar·, [07-27] rovanya cacadan·, vvaṁ griṁṅan·, vvaṁṅ inalan sapolahnya,
Ika ta kabeḥ ta[07-28]n yogya sakṣya ||
. K: vvaṁ kapihuta§[SH]ṅan·, mamihutaṁṅi kunaṁ, vvaṁṅ a:paṅguṁ, rovaṁnya riṁ sarvvaka:ryya,
vvaṁ mulattakar·, rovaṁnya: cacadan·, vvaṁ griṅa§[10r3]n·, vvaṁ hinalan sapolaḥnya,
Ika ta kabeḥ tan· yogya sakṣya ||
. M: [10r9] vaṁ kapihutaṅan, mamihutaṅi kunaṁ, vaṅ apuṅguṁ, [10r10] rovaṅnya riṁ sarvakarya,
vaṁ mulat tukar, rovaṅnya ca[10r11]cadan, vaṁ gəriṅan, vaṁ hinalan sapolahira, ika
ta ka[10r12]beḥ tan yogya saksya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.03.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
1970 <lg xml:id="svayambhu_06.03.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">nārthasaṁbandhino nāptā</l> <l n="b">na sahāyā na vairiṇaḥ |</l>
. <l n="c">na dr̥ṣṭadoṣāḥ kartavyā</l> <l n="d">na vyādhyārtā na dūṣitāḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
1975 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.064" -->MDhŚ 8.064</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
1980 <p xml:id="svayambhu_06.03.02">vvaṅ kapihutaṅan, mamihutaṅi kunaṅ, vvaṅ apuṅguṅ,
rovaṅnya riṅ sarvakārya,
. vvaṅ <app><lem wit="#L">mūlātukar</lem><rdg wit="#K">mulattakar·</rdg><rdg wit="#M">mulat
tukar</rdg></app>,
. <!-- mulat tukar? mulah atukar? mūlātukar
. M has mulat tukar
. -->
1985 <app><lem wit="#K #M" rend="check">rovaṅnya</lem><rdg wit="#L">rovanya</rdg><note>Emend
vvaṅ ma-?</note></app> cacadan,
. vvaṅ griṅan, vvaṅ hinalan sapolahnya,
. ika ta kabeh tan yogya sākṣya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="69" xml:id="svayambhu_06.04"><!--
1990 L: saṁ prabhū tuvi, Uṇḍahagi, brahmaṇna vaidḍaparaga:, viku, vi[08-01]ku nisparigraha:
||
. K: saṁ prabhu tuvi, Uṇḍahagi, m[SH]enmen·, brahmaṇa veḍḍaparaghga:, viku, viku
nisparigr̥ha: ||
. M: [10r13] saṁ prabu tuti undahagi, menmen, brahmana vedaparaga, [10r14] viku,
vikunisparigraha.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.04.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
1995 <lg xml:id="svayambhu_06.04.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">na sākṣī nr̥patiḥ kāryo</l> <l n="b">na kārukakuśīlavau |</l>
. <l n="c">na śrotriyo na liṅgastho</l> <l n="d">na saṅgebhyo vinirgataḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
2000 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.065" -->MDhŚ 8.065</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
2005 <p xml:id="svayambhu_06.04.02">saṅ prabhu tuvi,
. uṇḍahagi, <app><lem wit="#K #M">menmen,</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. brāhmaṇa vedapāraga, viku, viku niṣparigraha.</p>
. </div>
.<!-- AG+TL have reached here on 2021-01-03 -->
2010 <div type="dyad" n="70" xml:id="svayambhu_06.05"><!--
. L: vaṁ lanahuṅguh-uṅguḥ, vaṅ iṅucap hala:, hama:ṇḍagiṇa:, voṁ[08-02]ṅ atuha: dahat·,
tuṅgatuṅgal·, caṇḍala:, huttha, tuli, Ika ta kabeḥ ta⌈[08-03]n yogya sakṣi ||
. K: vvaṁ lanaṁ huṅguḥ-huṅguḥ vvaṁ hiṅucap haṅala, maliṁ pra[10r4]kaśa:, Amaṇḍagiṇa:,
tatuha: dahat·, tuṅgaltuṅgal·, hutta tuli, hika: ta kabeḥ tan yogya sak[SH]ṣya, ||
. M: vaṁ lanuṅgu-uṅgu, vaṅ itucapiṅ [10r15] ala, maliṁ prakasa, amanduṅina, atuha nahava,
tuṅga-tuṅ[10r16]gal, candala, vuta, tuli, ika ta kabeḥ tan yogya saksya.
. -->
2015 <quote xml:id="svayambhu_06.05.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.05.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">nādhyadhīno na vaktavyo</l> <l n="b">na dasyur na vikarmakr̥t |</l>
. <l n="c">na vr̥ddho na śiśur naiko</l> <l n="d">nāntyo na vikalendriyaḥ ||</l>
. </lg>
2020 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.066" -->MDhŚ 8.066</note>
. </app>
. </listApp>
2025 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.05.02">vvaṅ <app><lem type="emn">lanāṅuṅguh-uṅguh</lem><rdg
wit="#L">lana huṅguhuṅguḥ</rdg><rdg wit="#K">lanaṁ huṅguḥhuṅguḥ</rdg><rdg wit="#M">lanuṅgu-uṅgu</rdg></app>,<!--
#K omits , -->
. vvaṅ <app><lem type="emn">inucap iṅ hala</lem><rdg wit="#L">iṅucap hala:</rdg><rdg
wit="#K">hiṅucap haṅ ala</rdg><rdg wit="#M">itucap iṅ ala</rdg></app>,
. <app><lem wit="#K #M">maliṅ prakāśa,</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. <app><lem wit="#L #K">amaṇḍagiṇa</lem><rdg wit="#M">amanduṅina</rdg></app>,
2030 <app><lem wit="#M">atuha</lem><rdg wit="#L">voṁṅatuha:</rdg><rdg wit="#K">tatuha:</rdg></app>
. <app><lem><supplied reason="omitted">dahat, rare</supplied></lem><note>The two words
supplied here are assumed to have been omitted in transmission due to eye-skip. Their
restoration is supported by two other occurrences of the pair <foreign>atuha/rare</foreign>
in our text, in §74 and <hi rend="check">YY</hi>.</note></app> <app><lem wit="#L #K">dahat</lem><rdg
wit="#M">nahava</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #M">tuṅga-tuṅgal</lem><rdg wit="#K">tuṅgaltuṅgal·</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #M">caṇḍāla,</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. <app><lem wit="#M">vuta</lem><rdg wit="#L">huttha</rdg><rdg wit="#K">hutta</rdg></app>,<!--
#K omits , --> tuli,
2035 ika ta kabeh tan yogya <app><lem wit="#K #M">sākṣya</lem><rdg wit="#L">sakṣi</rdg></app>.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="71" xml:id="svayambhu_06.06"><!--
. L: vaṁ sḍəṁṅ alara, vaṅ sḍəṁṅ ahuru, budinyavəR̥ kunaṁ, Edan·, ta[08-04]n panmu paṅanənya,
halara deniṁ ṅelnya, halara deniṁ raganya, vaṁ bvat pṅiṅa[08-05]n·, tan akukuḥ sabḍanya,
Ika ta kabeḥ muvaḥ tan· yogya sa:kṣya ||
. K: vvaṁ sḍaṁṅ alira, vvaṅ sḍaṁṅ avuru, buddhinyavuR̥ kuna:ṁ hedan·, tan panmu paṅanənya,
halara deniṁ haṁhe§[10v1]lnya:, halara deniṁ raganya, vvaṁ bvat· pṅiṅan·, tan a:kuku,
bḍa:nya, hika ta kabeḥ mvaḥ tan yogya sakṣya [SH] ||
2040 M: [10v17] vaṁ sədaṅ alara, vaṁ sədaṅ avuru, budinya avro ku[10v18]kunaṁ, edan, tan
panəmu paṅanənya, alara deniṅ elnya, [10v19] alara deniṁ raganya, vaṁ bvat paṅiṅan,
tan akukuḥ sa[10v20]sabdanya, ika ta kabeḥ mvaḥ tan yogya saksya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.06.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.06.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">nārto na matto nonmatto</l> <l n="b">na kṣuttr̥ṣṇopapīḍitaḥ |</l>
2045 <l n="c">na śramārto na kāmārto</l> <l n="d">na kruddho nāpi taskaraḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.067" -->MDhŚ 8.067</note>
2050 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.06.02">vvaṅ <app><lem wit="#K #M">səḍaṅ</lem><rdg wit="#L">sḍəṁṅ</rdg></app>
<app><lem wit="#L #M">alara</lem><rdg wit="#K">alira</rdg></app>,
. vvaṅ <app><lem wit="#K #M">səḍaṅ</lem><rdg wit="#L">sḍəṁṅ</rdg></app> avuru,
2055 <app><lem type="norm">buddhinyāvərə̄</lem><rdg wit="#L">budinyavəR̥</rdg><rdg wit="#K">buddhinyavuR̥</rdg><rdg
wit="#M">budinya avro</rdg></app> kunaṅ,<!-- #K omits , -->
. edan, tan panəmu paṅanənya,
. alara <app><lem wit="#L">deniṅ ṅelnya</lem><rdg wit="#K">deniṁhaṁhelnya:</rdg><rdg
wit="#M">deniṅelnya</rdg></app>,
. alara deniṅ rāganya,
. vvaṅ bvat <app><lem type="norm">pəṅiṅan</lem><rdg wit="#L #K">pṅiṅan·</rdg><rdg wit="#M">paṅiṅan</rdg></app>,
2060 tan <app><lem wit="#L">akukuh śabdanya</lem><rdg wit="#K">a:kuku, bḍa:nya</rdg><rdg
wit="#M">akukuḥ sa<lb n="10v20"/>sabdanya</rdg></app>,
. ika ta kabeh muvah tan yogya sākṣya.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-01-03 -->
. <div type="dyad" n="72" xml:id="svayambhu_06.07"><!--
2065L: kunaṁ [08-06] Ikaṁ histri mavyavara:, stri sakṣinya, dvija sa:kṣya dvija:, yan
vika:ra sudra, [08-07] sudra sakṣinya, yan cacaṇḍala, caṇḍala sakṣinya ||
.K: kunaṁ yan· strihikaṁ mavyavahara stri sakṣinya, yan ḍvija mavyavahara, dvija sakṣyanira,
yan sudr̥ mavyavahara su[10v2]dra sakṣyanira, yan caṇḍala mavyavahara, caṇḍala sakṣyanya
||
.M: [10v21] kunaṁ yan stri ikaṁ mavyavahara, stri saksyanya; yan [10v22] dvija mavyavahara,
dvija saksinira; yan sudra mavyavahara, [10v23] sudra saksinira; yan candala mavyavahara,
candala saksinya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.07.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
2070 <lg xml:id="svayambhu_06.07.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">strīṇāṁ sākṣyaṁ striyaḥ kuryur</l> <l n="b">dvijānāṁ sadr̥śā dvijāḥ |</l>
. <l n="c">śūdrāś ca santaḥ śūdrāṇām</l> <l n="d">antyānām antyayonayaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
2075 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.068" -->MDhŚ 8.068</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
2080 <!-- AG+TL have reached here on 2021-01-27 -->
. <p xml:id="svayambhu_06.07.02">kunaṅ <app><lem wit="#K #M">yan strī ikaṅ</lem><rdg
wit="#L">Ikaṁ histri</rdg></app>
. <app><lem wit="#K #M">mavyavahāra</lem><rdg wit="#L">mavyavara:</rdg></app>,<!--
#K omits , -->
. strī <app><lem wit="#L #K">sākṣinya</lem><rdg wit="#M">saksyanya</rdg></app>,
. <app><lem wit="#K #M">yan dvija mavyavahāra,</lem><rdg wit="#L">dvija</rdg></app>
2085<app><lem wit="#M">dvija sākṣinira</lem><rdg wit="#L">sa:kṣya dvija:</rdg><rdg wit="#K">dvija
sakṣyanira</rdg></app>,
. <!-- <app><lem wit="#M">yan dvija mavyavahāra, dvija sākṣinira</lem><rdg wit="#L">dvija
sa:kṣya dvija:</rdg><rdg>yan ḍvija mavyavahara, dvija sakṣyanira</rdg></app>, -->
. <app><lem wit="#K #M">yan śūdra mavyavahāra</lem><rdg wit="#L">yan vika:ra sudra</rdg></app>,<!--
#K omits , -->
. śūdra <app><lem wit="#L">sākṣinya</lem><rdg wit="#K">sakṣyanira</rdg><rdg wit="#M">saksinira</rdg></app>,
. yan <app><lem wit="#K #M">caṇḍāla mavyavahāra</lem><rdg wit="#L">cacaṇḍala</rdg><witDetail
wit="#L" type="ac"/><rdg wit="#L">caṇḍala</rdg><witDetail wit="#L" type="pc"/></app>,
2090 caṇḍāla <app><lem wit="#L #M">sākṣinya</lem><rdg wit="#K">sakṣyanya</rdg></app>.<note>The
readings of the three witnesses represent two recensions that cannot be reconciled
with each other without doing violence to the one or the other.
. It is noticeable that the recension represented by <ptr target="#K"/> and <ptr target="#M"/>,
which we follow here, is much more coherent than that represented by <ptr target="#L"/>.
By the principle of <foreign>lectio difficilior potior</foreign>, the latter should
perhaps be preferred: its readings are less consistent, somewhat elliptical, and compressed,
whereas the readings of the other recension could be interpreted as an expansion and
systematization. On the other hand, the use of <foreign>-nira</foreign> in reference
to the Śūdra must be a slip.</note></p>
. <!-- AG: yan śūdra ikaṅ mavyavahāra? yan svīkāra śūdra? TL: yan [a]vicāra śūdra?
or yan vicārī śūdra?-->
. </div>
. <div type="dyad" n="73" xml:id="svayambhu_06.08"><!--
2095 L: salviranikaṁ vaṁ, /ya\n ena:[08-08]k· vruḥnya riṁ yogya, ya yogya sakṣya:, I
sḍəṁṅ iṁ meḥ matya Iñjromaḥ,
. [08-09]Iṅalap kunaṁ || corr. s.m.: Iṅalas
. K: salviranikaṁ vvaṁ n enak·, vruḥnya riṁ y[SH]ogya, yanhika:yogya: sakṣya, I sḍaṁṅ
iṁ meḥ matya hi jro Umaḥ, hiṅ alas kunaṁ,||
. M: [10v24] salviranikaṁ vaṁ, yan enak vruhnya riṁ yogya, ya [10v25] ikaṁ yogya saksya,
i sədəṅiṁ meḥ matya i joḥ, iṅ alas [10v26] kunaṁ.
. -->
2100 <quote xml:id="svayambhu_06.08.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.08.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">anubhāvī tu yaḥ kaś cit</l> <l n="b">kuryāt sākṣyaṁ vivādinām |</l>
. <l n="c">antarveśmany araṇye vā</l> <l n="d">śarīrasyaiva cātyaye ||</l>
. </lg>
2105 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.069" -->MDhŚ 8.069</note><!-- śarīrasyāpi -->
. </app>
. </listApp>
2110 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.08.02">salviranikaṅ vvaṅ,
. <app><lem wit="#M">yan enak</lem><rdg wit="#L"><add place="below">ya</add>n ena:k·</rdg><rdg
wit="#K">nenak·</rdg><note>The agreement between the uncorrected reading in <ptr target="#K"/>
and the reading prior to scribal addition in <ptr target="#L"/> is remarkable.</note></app><!--
#K inserts , -->
. vruhnya riṅ yogya,
. <app><lem type="norm">ya ika yogya</lem><rdg wit="#L">ya yogya</rdg><rdg wit="#K">yanhika:yogya:</rdg><rdg
wit="#M">ya ikaṁ yogya</rdg><note>Cf. div 78.</note></app> sākṣya,
2115 i <app><lem wit="#K">səḍaṅ</lem><rdg wit="#L">sḍəṁṅ</rdg><rdg wit="#M">sədəṅ</rdg></app>
iṅ meh matya <app><lem type="norm">iṅ jro umah</lem><rdg wit="#L">Iñjromaḥ</rdg><rdg
wit="#K">hi jro Umaḥ</rdg><rdg wit="#M">i joḥ</rdg></app>,
. iṅ <app><lem wit="#L #K #M">alas</lem><witDetail wit="#L" type="pc"/><rdg wit="#L">alap</rdg><witDetail
wit="#L" type="ac"/></app> kunaṅ.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="74" xml:id="svayambhu_06.09"><!--
. L: hikaṁ histri valena, rare dahat·, tuha dahat·, pinaka[08-10]nakka ḍarmma, kadaṁ
varga, hulunhulun·, hupaḥhupaha:n·, Ika ta: kabeḥ yo[08-11]gya{:} sa:kṣi ri tatkala:niṁ
padgata:kala:
2120 K: kunaṁ hikaṁ stri yogya sakṣi lanā, rare [10v3] daha:t·, pinakahanak riṁ da:rmma:,
kadaṁ varghga:, hulunulun·, Upahupahan·, Ika ta: ka yogya sakṣi § [SH] ri tatkalaniṁṅ
apadgattakala: ||
. M: [10v27] kunaṅ ikaṁ stri valena, rare dahat, atuha dahat, pi[10v28]naka anak riṁ
darma, kadaṁ varga, ulun-ulun upah-upahan, [10v29] ika ta kabeḥ yogya saksi ri tatkalaniṅ
apadgatakala.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.09.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.09.01.01" met="anuṣṭubh">
2125 <l n="a">striyāpy asaṁbhave kāryaṁ</l> <l n="b">bālena sthavireṇa vā |</l>
. <l n="c">śiṣyeṇa bandhunā vāpi</l> <l n="d">dāsena bhr̥takena vā ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
2130 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.070" -->MDhŚ 8.070</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.09.02"><app><lem wit="#K #M">kunaṅ</lem><rdg wit="#L"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> ikaṅ
2135 <app><lem wit="#K #M">strī</lem><rdg wit="#L">histri</rdg></app> <term xml:lang="san-Latn"><app><lem
type="norm">bālena</lem><rdg wit="#L #M">valena</rdg><rdg wit="#K">yogya sakṣi lanā</rdg></app></term>,
rare dahat,
. <app><lem wit="#M">atuha dahat,</lem><rdg wit="#L">tuha dahat,</rdg><rdg wit="#K"
cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. <app><lem type="norm">pinakānak riṅ</lem><rdg wit="#L">pinakanakka</rdg><rdg wit="#K">pinakahanak
riṁ</rdg><rdg wit="#M">pinaka anak riṅ</rdg></app> dharma,
. kadaṅ varga, hulun-hulun, upah-upahan,
. ika ta <app><lem wit="#L #M">kabeh</lem><rdg wit="#K">ka</rdg></app> yogya sākṣi
ri <app><lem wit="#L #K #M">tatkālaniṅ</lem><note>Should we emend <foreign>kālaniṅ</foreign>?
See the situation in §66.</note></app> <app><lem wit="#K #M">āpadgatakāla</lem><rdg
wit="#L">padgata:kala:</rdg></app>.</p>
2140 </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-01-27 -->
. <div type="dyad" n="75" xml:id="svayambhu_06.10"><!--
. L: kunaṁ yan· rare lavan yatuhva, [08-12] vvaṁ glana: prihati, kavruhana mitya
hujarnya, ri sḍaṁnya pinakasakṣi, de saṁ [08-13] pragviva:ka, vaṁ tan apagəḥ hujarnya,
puru-puru, tuturnya ||
. K: kunaṁ rare lavan yan a:tuha:, vvaṁ glana: prihati, kavruhana: matya hujarnya:,
sḍəṁnya pina[10v4]ka:hanasakṣi, de saṁ pragvivaka:, vvaṁ tan apagəḥ hujarnya, purupuru
tuturnya ||
2145 M: [10v30] kunaṁ rare lavan yan atuha, vaṁ glana prihati, kavru[10v31]hana mivya
ujarnyan sədəṅnya pinakasaksi, de saṁ pragiva[10v32]ka, vaṁ tan apagəh ujarnya, puru-puru
tuturnya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.10.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.10.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">bālavr̥ddhāturāṇāṁ tu</l> <l n="b">sākṣyeṣu vadatāṁ mr̥ṣā |</l>
2150 <l n="c">jānīyād asthirāṁ vācam</l> <l n="d">utsiktamanasāṁ tathā ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.071" -->MDhŚ 8.071: It seems possible that our
author read <foreign>bālavr̥ddhaglānānāṁ</foreign>, although it involves a <foreign>ma-vipulā</foreign>.</note>
2155 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.10.02">kunaṅ
. <app><lem type="norm">yan rare lavan atuha</lem><rdg wit="#L">yan· rare lavan yatuhva</rdg><rdg
wit="#K">rare lavan yan a:tuha:</rdg><rdg wit="#M">rare lavan yan atuha</rdg></app>,
2160 vvaṅ <term xml:lang="">glāna</term> prihati,
. kavruhana <app><lem type="norm">mithya</lem><rdg wit="#L">mitya</rdg><rdg wit="#K">matya</rdg><rdg
wit="#M">mivya</rdg></app>
. <app><lem wit="#L #K">ujarnya</lem><rdg wit="#M">ujarnyan</rdg></app><!-- #M omits
, -->
.<app><lem wit="#L">ri</lem><rdg wit="#K #M"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
.<app><lem wit="#L">səḍaṅnya</lem><rdg wit="#K">sḍəṁnya</rdg><rdg wit="#M">sədəṅnya</rdg></app>
2165<app><lem wit="#L #M">pinakasākṣi</lem><rdg wit="#K">pinaka:hanasakṣi</rdg></app>,
.de saṅ <app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg wit="#M">pragivaka</rdg></app>,
. vvaṅ tan apagəh ujarnya,
. puru-puru<!-- #L inserts ,--> tuturnya.</p>
. </div>
2170 <div type="dyad" n="76" xml:id="svayambhu_06.11"><!--
. L: mvaṁṅ ika:ṁ coraca:[08-14]rita, strisaṅgracaritta, va{*}kparuṣyacarita, tan pilihən
hika: sa[08-15]kṣya kabeḥ ||
. K: kunaṅ ikaṁ coracari[SH]ta, stri saṅgraha:, carittha, va:kparusyacarittha, tan
pilihən sakṣya, hika ta kabeḥ ||
. M: [11r19] kunaṅ ikaṁ cora-carita, strisaṅgraha-carita, vakparu[11r2]sya-carita,
tan pilihən saksya ika kabeḥ.
. -->
2175 <quote xml:id="svayambhu_06.11.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.11.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sāhaseṣu ca sarveṣu</l> <l n="b">steyasaṁgrahaṇeṣu ca |</l>
. <l n="c">vāgdaṇḍayoś ca pāruṣye</l> <l n="d">na parīkṣeta sākṣiṇaḥ ||</l>
. </lg>
2180 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.072" -->MDhŚ 8.072</note>
. </app>
. </listApp>
2185 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.11.02"><app><lem wit="#K #M">kunaṅ</lem><rdg wit="#L">mvaṁṅ</rdg></app>
ikaṅ coracarita,
. strīsaṅ<app><lem rend="hyphenleft" wit="#M">grahacarita</lem><rdg wit="#L">-gracaritta</rdg><rdg
wit="#K">-graha:,carittha</rdg></app>, vākpāruṣyacarita,
. tan pilihən <app><lem wit="#M">sākṣya ika kabeh</lem><rdg wit="#L">hika: sa<lb n="08-15"/>kṣya
kabeḥ</rdg><rdg wit="#K">sakṣya, hika ta kabeḥ</rdg></app>.</p>
. </div>
2190 <div type="dyad" n="77" xml:id="svayambhu_06.12"><!--
. L: I sdaṁnyan pada hasakṣi hika:ṁṅ avyava:hara kaliḥ, ha[08-16]siṁṅ akveḥ sakṣinya,
pituhun·, de saṁ pragviva:ka, mapa yan paḍakveḥ sa[08-17]kṣinya, hasiṁ L̥viḥ guṇaniṁ
sakṣinya pituhun·, mapayan paḍa guṇaniṁ sakṣi[08-18]nya, ha{na}siṁ sujanmaniṁ sakṣinya
pituhun·, de saṁ pragvivaka ||
. K: I sḍaṁnyan padḍa hasakṣi [11r1] hika: mavyavahara ka:la, Asaṅ (h)akveḥ sakṣinya,
pituhun·, de saṁ pragvivaka:, mapa yan· paḍa kveḥ[SH]niṁ sakṣinya, Asi(ṁ) L̥viḥ gunaniṁ
sakṣinya pituhun·, mapayan paḍa: gunani sakṣinya, hasiṁ śujadmaniṁ sa§[11r2]kṣinya
pituhun· saṁ pragvivaka: ||
. M: [11r3] i sədəṅnyan pada asaksi ikaṁ mavyavahara kaliḥ, asiṅ [11r4] akveha saksinya
pinituhun de saṁ pragivaka, mapa yan pada [11r5] kvehniṁ saksinya, asiṁ ləviḥ gunaniṁ
saksinya pituhun; ma[11r6]pa yan pada gunaniṁ saksinya, asiṁ sujanmaniṁ saksinya pi[11r7]tuhun
saṁ pragivaka.
. -->
2195 <quote xml:id="svayambhu_06.12.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.12.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">bahutvaṁ parigr̥hṇīyāt</l> <l n="b">sākṣidvaidhe narādhipaḥ |</l>
. <l n="c">sameṣu tu guṇotkr̥ṣṭān</l> <l n="d">guṇidvaidhe dvijottamān ||</l>
. </lg>
2200 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.073" -->MDhŚ 8.073: The parallel in L882 suggests
that our author read <foreign>kulodgatān</foreign> instead of <foreign>dvijottamān</foreign>.</note>
. </app>
. </listApp>
2205 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.12.02">i <app><lem type="norm">səḍaṅnyan</lem><rdg wit="#L">sdaṁnyan</rdg><rdg
wit="#K">sḍaṁnyan</rdg><rdg wit="#M">sədəṅnyan</rdg></app> paḍa asākṣi <app><lem wit="#L
#M">ikaṅ</lem><rdg wit="#K">hika:</rdg></app>
. <app><lem wit="#L #K">mavyavahāra</lem><rdg wit="#L">avyava:hara</rdg></app>
. <app><lem wit="#L #M">kālih</lem><rdg wit="#K">ka:la</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #M">asiṅ</lem><rdg wit="#K">Asaṅ</rdg></app> <app><lem wit="#L
#K">akveh</lem><rdg wit="#M">akveha</rdg></app> sākṣinya<!-- #L ands #K insert , here
--> <app><lem wit="#L #K">pituhun</lem><rdg wit="#M">pinituhun</rdg></app>,
2210 de saṅ <app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg wit="#M">pragivaka</rdg></app>,
. mapa yan paḍa <app><lem wit="#K #M">kvehniṅ</lem><rdg wit="#L">kveḥ</rdg></app> sākṣinya,
. asiṅ ləvih guṇaniṅ sākṣinya pituhun,
. mapa yan paḍa guṇaniṅ sākṣinya,
. asiṅ <app><lem wit="#L #M">sujanmaniṅ</lem><rdg wit="#K">śujadmaniṁ</rdg></app> sākṣinya
2215<app><lem wit="#K #M">pituhun saṅ</lem><rdg wit="#L" cause="syntactic">pituhun·, de
saṁ</rdg></app>
.<app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg wit="#M">pragivaka</rdg></app>.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-02-10 -->
. <div type="dyad" n="78" xml:id="svayambhu_06.13"><!--
2220 L: Ikaṁ mulat ma[08-19]tanya maR̥, ya yogya Ika: sakṣiha:, Enak· denya R̥ṅə: praka:ṣa
kunaṁ, mojar [08-20]pva ya satya satyavacaṇa riṁ sabha:, hapagəḥ riṁ ḍa:rmattha, yogya
Ika: sa[08-21]kṣya de saṁ pragvivaka: ||
. K: Ikaṁ mulat matanya: maR̥, ya hika: yogya sakṣiha:, henak· d[SH]enya:ṅr̥ṅə: vrakaśa
kunaṁ, mojar pva ya satya satya: vacaṇa: riṁ sabha:, hapagəḥ riṁ ḍa:rmmata:, yogya
Ika: makasa§[11r3]kṣya, de saṁ pragvivaka: ||
. M: [11r8] ikaṁ mulat mataṅya mara, ya ika yogya saksya, enak [11r9] denya arəṅa arəṅa
prakasa kunaṁ, mo pva ya satyavacana [11r10] riṁ saba, apagəḥ riṁ darmarta, yogya
ika masaksya de saṅ [11r11] pragivaka.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.13.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
2225 <lg xml:id="svayambhu_06.13.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">samakṣadarśanāt sākṣyaṁ</l> <l n="b">śravaṇāc caiva sidhyati |</l>
. <l n="c">tatra satyaṁ bruvan sākṣī</l> <l n="d">dharmārthābhyāṁ na hīyate ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
2230 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.074" -->MDhŚ 8.074</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
2235 <p xml:id="svayambhu_06.13.02">ikaṅ mulat matanya <app><lem wit="#L #K">marə̄</lem><rdg
wit="#M">mara</rdg></app>,
. <app><lem wit="#K">ya ika yogya</lem><rdg wit="#L">ya yogya Ika:</rdg><note>On the
problem of word order here, cf. §73.</note></app> sākṣya,
. <!-- cf. div 73 <app><lem wit="#L">ya yogya</lem><rdg wit="#K">yanhika:yogya:</rdg></app>
sākṣya -->
. enak <app><lem wit="#K">denyāṅrəṅə̄</lem><rdg wit="#L">denyaR̥ṅə:</rdg><rdg wit="#M">denya
arəṅa</rdg></app>
. <app><lem wit="#L #M">prakāśa</lem><rdg wit="#K">vrakaśa</rdg></app> kunaṅ,
2240 <app><lem wit="#L #K">mojar pva</lem><rdg wit="#M">mo pva</rdg></app> ya <term xml:lang="san-Latn">satya</term>
satyavacana riṅ sabhā,
. apagəh riṅ <app><lem type="norm">dharmārtha</lem><rdg wit="#L">ḍa:rmattha</rdg><rdg
wit="#K">ḍa:rmmata:</rdg><rdg wit="#M">darmarta</rdg></app>,
. yogya <app><lem wit="#K">ika makasākṣya</lem><rdg wit="#L">Ika: sa<lb n="08-21"/>kṣya</rdg><rdg
wit="#M">ika masaksya</rdg></app>,<!-- #L #M omit , -->
. de saṅ <app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg wit="#M">pragivaka</rdg></app>.</p>
. </div>
2245 <div type="dyad" n="79" xml:id="svayambhu_06.14"><!--
. L: hana: sakṣi majara:kən tan sakaton·, ta[08-22]n sakaR̥ṅə denya, ya tika: maṅguḥ
naraka: ri patinya, sinusaṁ krama:nya, [08-23]kinleṁṅ kavaḥ,
. K: hana: sakṣi majar:ra:kən tan sakaton·, tan kaR̥ṅə: denya, ya ti[SH]ka: maṅgəhava
na:raka: ri patinya sinuṅsaṁ kramanya:, kinleṁ <ṅ> kavaḥ, tinurunakən sakeṁ śvargga:nya
de[11r4]niṁ devatta k{e}abeḥ,
. M: [11r12] hana saksi majarakən tan sakaton, tan sakarəṅa denya, [11r13] ya ika
maṅgiḥ havan naraka ri patinya, sinuṁsaṁ krama[11r14]nya kinəleṁ kavaḥ, tinurunakən
sakiṁ svarganya deniṁ de[11r15]vata kabeḥ.
. -->
2250 <quote xml:id="svayambhu_06.14.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.14.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sākṣī dr̥ṣṭaśrutād anyad</l> <l n="b">vibruvann āryasaṁsadi |</l>
. <l n="c">avāṅ narakam evaiti</l> <l n="d">pretya svargāc ca hīyate ||</l><!-- var.:
abhyeti -->
. </lg>
2255 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.075" -->MDhŚ 8.075</note>
. </app>
. </listApp>
2260 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.14.02">hana sākṣi majarakən tan sakaton,
. tan <app><lem wit="#L">sakarəṅə̄</lem><rdg wit="#K">kaR̥ṅə:</rdg><rdg wit="#M">sakarəṅa</rdg></app>
denya,
. ya <app><lem wit="#L #K">tika</lem><rdg wit="#M">ika</rdg></app> <app><lem type="emn">maṅguh
<term xml:lang="san-Latn">avāṅ naraka</term></lem>
. <rdg wit="#L">maṅguḥnaraka:</rdg><rdg wit="#K">maṅgəhavana:raka:</rdg><rdg wit="#M">maṅgiḥhavannaraka</rdg><note>In
the Sanskrit lemma, the word <foreign>avāṅ</foreign> has been entirely lost in <ptr
target="#L"/>.</note></app> ri patinya,<!-- no comma in K -->
2265 <app><lem wit="#K #M">sinuṅsaṅ</lem><rdg wit="#L">sinusaṁ</rdg></app> kramanya,<!--
#M omits , -->
. kinəleṅ kavah,
. <app><lem wit="#K #M">tinurunakən <app><lem wit="#K">sakeṅ</lem><rdg wit="#M">sakiṁ</rdg></app>
svarganya
. deniṅ devata kabeh</lem><note type="altLem">tinurunakən ... kabeh</note><rdg wit="#L"
cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg><note>This sentence seems to have been
omitted in <ptr target="#L"/> due to the scribe jumping from <foreign>kavaḥ</foreign>
to <foreign>kabeḥ</foreign>.</note></app>.</p>
. </div>
2270 <!-- AG+TL have reached here on 2021-02-14 -->
. <div type="dyad" n="80" xml:id="svayambhu_06.15"><!--
. L: hana tatan tinulisakən hikaṁ sakṣi, tuhun· vruha ta ya [08-24] hirikaṁ cinarita,
byakta denyaṅr̥ṅə kunaṁ, takvana Irikaṁ cinarita:, [08-25] de saṁ pragviva:ka:, majara
ya hirikaṁ sa:katon·, sakaR̥ṅə denya ṅu[08-26]ni ||
. K: Ana: ta{ui na}tan tinulishakən sakṣi, tuhun vruha: ta ya hirikaṁ § [SH] cinarita,
byakta: denyaṅr̥ṅə: kunaṁ, takvana: Irikaṁ cinaritta de saṁ pragvivaka:, maja[11v1]ra
ya hirikaṁ sakaton sakaR̥ṅə: denya ṅuniṁ |
. M: [11r16] hana tatan tinulisakən saksi, tuhun vruha ta ya i ri[11r17]kaṁ cinarita,
byakta denyaṅrəṅa kunaṁ, takvana irikaṅ [11r18] cinarita [TEXT DISPLACEMENT:] [12v17...]
de saṁ pragivaka, [12v18] majara ya irikaṁ sakaton sakarəṅe denya ṅuni.
2275 -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.15.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.15.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yatrānibaddho ’pīkṣeta</l> <l n="b">śr̥ṇuyād vāpi kiṁ cana |</l>
. <l n="c">pr̥ṣṭas tatrāpi tad brūyād</l> <l n="d">yathādr̥ṣṭaṁ yathāśrutam ||</l>
2280 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.076" -->MDhŚ 8.076</note>
. </app>
2285 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.15.02">hana tatan tinulisakən <app><lem wit="#L">ikaṅ</lem><rdg
wit="#K #M"><gap reason="omitted"/></rdg><note>Or is the <ptr target="#K #M"/> reading
to be preferred here?</note></app> sākṣi,
. tuhun vruha ta ya irikaṅ cinarita,
. byakta denyāṅ<app><lem wit="#L #K" rend="hyphenleft">rəṅə̄</lem><rdg wit="#M">-rəṅa</rdg></app>
kunaṅ,
2290 <app><lem type="emn">takvanana</lem><rdg wit="#L #K #M" cause="haplography">takvana</rdg><note>The
expected verb from in the same construction is correctly transmitted in §33 <foreign>takvanana
ya irikaṅ dravya inakunya</foreign>.</note></app> irikaṅ cinarita,<!-- #K omits ,
-->
. de saṅ <app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg wit="#M">pragivaka</rdg></app>,
. majara ya irikaṅ sakaton<!-- #L inserts , --> saka<app><lem wit="#L #K" rend="hyphenleft">rəṅə̄</lem><rdg
wit="#M">-rəṅe</rdg></app> denya <app><lem wit="#L #M">ṅūni</lem><rdg wit="#K">ṅuniṁ</rdg></app>.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="81" xml:id="svayambhu_06.16"><!--
2295 L: Ikaṁ vaṁ tuṅgal tan lobaha tuvi, tan· yogya makasakṣiha:, hakve[08-27]ha, sadvaha
tuvi, yan· stri-stri, tanogya maka:sakṣya:, mataṅnyan ma[08-28]ṅkana, tan atguḥ budḍinya
svabavaniṁ stri-stri ma:ṅkana:, Ikaṁ sakṣi len sa[09-01]ke stri-stri pva ya ta, sa{mba}mbada
pinaka:dinya, Akveḥ ta halanya ||
. K: Ikaṁ vvaṁ tuṅgal tan lobha:ha: tuvi§ [SH], tan yogya makasakṣiha:, hakveha:, sadva:ha
tuvi, yan· stri-stri tan yogya maka:sakṣi, mataṅnya[11v2]n maṅkana:, tan atguḥ buḍinya,
śvabha:vaniṁ stri-stri maṅkana:, Ikaṁ sakṣi len saṁkve stri-stri pva ya ta: [SH],
sambadḍa: pinaka:dinya, hakveḥ ta halanya ||
. M: [12v19] ikaṁ vaṁ tuṅgal tan lobaha tuvi, tan yogya makasak[12v20]sya, akeha, sadvaha
tuvi, yan stri-stri, tan yogya makasak[12v21]sya, mataṅnyan maṅkana, tan atəguḥ budinya
svabavaniṅ [12v22] stri-stri maṅkana, ikaṁ saksi len sake stri-stri pva ya [12v23]
ta, sambada pinakadinya, akveḥ ta alanya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.16.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
2300 <lg xml:id="svayambhu_06.16.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">eko ’lubdhas tu sākṣī syād</l> <l n="b">bahvyaḥ śucyo ’pi na striyaḥ |</l>
. <l n="c">strībuddher asthiratvāt tu</l> <l n="d">doṣaiś cānye ’pi ye vr̥tāḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
2305 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.077" -->MDhŚ 8.077</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
2310 <!-- AG+TL have reached here on 2021-03-02 -->
. <p xml:id="svayambhu_06.16.02">ikaṅ vvaṅ tuṅgal tan lobhaa tuvi,
. tan yogya <app><lem wit="#M">makasākṣya</lem><rdg wit="#L #K">makasakṣiha:</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #K">akveha</lem><rdg wit="#M">akeha</rdg></app>,
. <app><lem type="emn">sādhua</lem><rdg wit="#L #M">sadvaha</rdg><rdg wit="#K">sadva:ha</rdg></app>
tuvi,
2315 yan strī-strī,<!-- K omits , -->
. <app><lem wit="#K #M">tan yogya</lem><rdg wit="#L">tanogya</rdg></app> <app><lem
wit="#L #M">makasākṣya</lem><rdg wit="#K">maka:sakṣi</rdg></app>,
. mataṅnyan maṅkana, tan atəguh buddhinya,<!-- #L #M omit , --> svabhāvaniṅ strī-strī
maṅkana,
. ikaṅ sākṣi len <app><lem wit="#L #M">sake</lem><rdg wit="#K">saṁkve</rdg></app> strī-strī
pva ya ta,
. <app><lem type="norm" rend="check">sambaddha</lem><rdg wit="#L">sa<del>mba</del>mbada</rdg><rdg
wit="#K">sambadḍa:</rdg><rdg wit="#M">sambada</rdg></app><!-- or samvāda? sambandha?
--> pinakādinya, akveh ta halanya.</p>
2320 </div>
. <div type="dyad" n="82" xml:id="svayambhu_06.17">
. <quote xml:id="svayambhu_06.17.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
. <lg xml:id="svayambhu_06.17.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">svabhāvenaiva yad brūyus</l> <l n="b">tad grāhyaṁ vyāvahārikam |</l>
2325 <l n="c">ato yad anyad vibrūyur</l> <l n="d">dharmārthaṁ tad apārthakam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.078" -->MDhŚ 8.78: Our text gives no paraphrase
for the first stanza grouped in this section.</note>
2330 <!-- see discussion on how to encode under div 22-->
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
.<!--
2335L: matakva[09-02]na saṁ pragviva:ka:, ri sakṣi hana saṁ mavyava:ra kaliḥ, riṁ saba
Ujarranira:, [09-03]Ika: riṁ sakṣi, makasadana:ha pajarnika:ṁṅ avyavara kaliḥ I sira
||
.K: Ana: saṁ mavyava:hara kaliḥ, riṁ sabha: Ujaranira: hika: [11v3] riṁ sakṣya, maka:śada:naha,
pajarnikaṁ mavyavahara kaliḥ, hi sira: ||
.M: [12v24] matakvan saṁ pragivaka ri saksya hana saṁ mavyavaha[12v25]ra kaliḥ riṁ
saba, ujaranya tika riṁ saksya, makasadana[12v26]a pajarnikaṁ mavyavahara kaliḥ, usira.
.-->
.<quote xml:id="svayambhu_06.17.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
2340<lg xml:id="svayambhu_06.17.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sabhāntaḥ sākṣiṇaḥ prāptān</l> <l n="b">arthipratyarthisaṁnidhau |</l>
. <l n="c">prāḍvivāko ’nuyuñjīta</l> <l n="d">vidhinānena sāntvayan ||</l>
.</lg>
.<listApp type="parallels">
2345 <app>
.<note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.079" -->MDhŚ 8.079</note>
. </app>
.</listApp>
.</supplied></quote>
2350<p xml:id="svayambhu_06.17.03"><app><lem wit="#L #M"><app><lem wit="#L">matakvana</lem><rdg
wit="#M">matakvan</rdg></app> saṅ prāgvivāka<!-- #L inserts , -->
.ri <app><lem wit="#L">sākṣi</lem><rdg wit="#M">saksya</rdg></app></lem><note type="altLem">matakvana
... sākṣi</note><rdg wit="#K" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
.hana saṅ <app><lem wit="#K #M">mavyavahāra</lem><rdg wit="#L">mavyava:ra</rdg></app>
kālih<!-- #L and #K insert , -->
.riṅ sabhā,<!-- #L and #K omit , --> <app><lem wit="#K">ujaranira<!-- should we normalize
ujarən? --></lem><rdg wit="#L">Ujarranira:,</rdg><rdg wit="#M">ujaranya</rdg></app><!--
#L inserts , -->
.<app><lem wit="#L">ika</lem><rdg wit="#K">hika:</rdg><rdg wit="#M">tika</rdg></app>
riṅ <app><lem wit="#L">sākṣi</lem><rdg wit="#K #M">sakṣya</rdg></app>,
2355*makasādhanaa pājarnikaṅ <app><lem wit="#K #M">mavyavahāra</lem><rdg wit="#L">avyavara</rdg></app>
kālih<!-- #K #M insert , --> <app><lem wit="#L #K">i sira</lem><rdg wit="#M">usira</rdg></app>.</p>
.</div>
. <div type="dyad" n="83" xml:id="svayambhu_06.18"><!--
. L: [09-04]Ulaḥnya dva-tuhur ika: Irikaṁ vicaranya:, kaliḥ, kita rakva kuma[09-05]vruh
iriya:, varahaknanta pratuhunta kabeḥ ri mami, kita rakva mu[09-06]lahakna pinakasakṣi,
riṁ mavyava:ra kaliḥ ||
. K: hulaḥnya tuhu hika:, I[SH]ka:ṁ vicara: kaliḥ, kita rakva kumavruh iriya:, varahaknanta
pr̥tuhun
2360 M: [12v27] ulahnya dva-tuhur ika irikaṁ vicaranya kaliḥ, kita [12v28] rakva kumavruh
iriya, varahakənanta pratuhunya kabeh i mami, [12v29] kita rakva mulahana pinakasaksi
riṁ mavyavahara kaliḥ.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.18.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.18.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yad dvayor anayor vittha</l> <l n="b">kārye ’smiṁś ceṣṭitaṁ mithaḥ |</l>
2365 <l n="c">tad brūta sarvaṁ satyena</l> <l n="d">yuṣmākaṁ hy atra sākṣitā ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.080" -->MDhŚ 8.080</note>
2370 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.18.02">ulahnya <app><lem wit="#L #M">dva-</lem><rdg wit="#K"><gap
reason="omitted"/></rdg></app>tuhu <app><lem wit="#K">ika</lem><rdg wit="#L #M">rika:</rdg></app><!--
#K inserts , -->
. <app><lem wit="#L #M">irikaṅ</lem><rdg wit="#K">Ika:ṁ</rdg></app> <app><lem wit="#L
#M">vicāranya</lem><rdg wit="#K">vicara:</rdg></app><!-- #L inserts , --> kālih,
2375 kita rakva kumavruhi ri ya,
. varahakənanta
.<!-- AG+TL have reached here on 2021-03-10 -->
.<app><lem wit="#L #M">pratuhunta</lem><rdg wit="#K">pr̥tuhun<span type="omissionStart"/></rdg></app>
kabeh <app><lem wit="#L">ri</lem><rdg wit="#M">i</rdg></app> mami,
.kita rakva <app><lem wit="#L">mulahakəna</lem><rdg wit="#M">mulahana</rdg></app> pinakasākṣi,<!--
#M omits , --> riṅ mavyavahāra <app><lem wit="#M">kālih.</lem><rdg wit="#L">kaliḥ
|| <span type="omissionStart"/></rdg></app></p>
2380 <!-- pratuhun<app><lem rend="hyphenleft" wit="#L #M" type="absent_elsewhere">ta
kabeh <app><lem wit="#L">ri</lem><rdg wit="#M">i</rdg></app> mami,
. kita rakva <app><lem wit="#L">mulahakəna</lem><rdg wit="#M">mulahana</rdg></app>
pinakasākṣi,<!-/- #M omits , -/-> riṅ mavyavahāra kalih.</lem><note type="altLem">-ta
kabeh ... kalih.</note><rdg wit="#K" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg><note>Here
begins a passage where the respective readings of the witnesses are hard to reconcile
with each other and with the underlying Sanskrit text as we know it. Our editorial
choices are quite speculative.</note></app> -->
. </div>
. <div type="dyad" n="84" xml:id="svayambhu_06.19"><!--
. L: [text omitted by eyeskip?]
2385 K: ya vacananta:, Inastuti kitta: den bha§[11v4]ṭa:ra brahma: ||
. M: [12v30] saksi pva kita, satya kita mapajara, kapaṅgiḥ ta ikaṅ [12v31] svarga
utama denta, ika yan satya vacananta, inastuti kita [12v32] de bhatara brahma.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.19.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.19.01.01" met="anuṣṭubh">
2390 <l n="a">satyaṁ sākṣye bruvan sākṣī</l> <l n="b">lokān prāpnoti puṣkalān |</l>
. <l n="c">iha cānuttamāṁ kīrtiṁ</l> <l n="d">vāg eṣā brahmapūjitā ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
2395 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.081" -->MDhŚ 8.081</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.19.02">sākṣi pva kita, satya kita mapājara, kapaṅgih ta ikaṅ
svarga uttama denta,
2400 ika yan <app><lem wit="#M">satya vacananta</lem><rdg wit="#K"><span type="omissionEnd"/>ya
vacananta:</rdg></app>,
. inastuti <app><lem wit="#M">kita</lem><rdg wit="#K">kitta:</rdg></app>
. <app><lem wit="#M">de</lem><rdg wit="#K">den</rdg></app> bhaṭāra brahmā.<note>A few
sections down (<ptr target="#svayambhu_06.28"/>), and then in all three manuscripts,
we find the words <foreign>kapaṅgih ta ikaṅ svarga uttama denta</foreign>, preserved
here only in <ptr target="#M"/>, almost literally repeated: <foreign>kapaṅguh ikaṅ
svarga denta, mvaṅ kamokṣan, pasaṅgrahan</foreign></note></p>
. </div>
. <div type="dyad" n="85" xml:id="svayambhu_06.20"><!--
2405 L: [text omitted]
. K: Ana: pva śakṣi ya mr̥śa hinapusan ḍeniṁ paśa: bhathara bharuṇa:, tan vənaṁ molaḥ
[SH] makahiṅanya pañjadmanya piṁsatus·, maṅkana: pva papanya, mataṁnyan satya:ha ta:
denta majar i sḍaṁnya: pinaka:[12r1]sakṣi ||
. M: [12v33] hana pva saksyarəta, inapusan deniṁ pasa bhatara baru[12v34]na, tan vənaṁ
molaḥ makahiṅanya pañjanmanya piṅsatus, [13r1] maṅkana pva papanya, mataṅnyan satyaha
ta denta ma[13r2]jar i sədaṅnya pinakasaksi.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.20.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
2410 <lg xml:id="svayambhu_06.20.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sākṣye ’nr̥taṁ vadan pāśair</l> <l n="b">badhyate vāruṇair bhr̥śam |</l>
. <l n="c">vivaśaḥ śatam ājātīs</l> <l n="d">tasmāt sākṣye vaded r̥tam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
2415 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.082" -->MDhŚ 8.082</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
2420 <p xml:id="svayambhu_06.20.02">hana pva <app><lem type="emn">sākṣy anr̥ta</lem><rdg
wit="#K">śakṣi ya mr̥śa</rdg><rdg wit="#M">saksyarəta</rdg></app>,
. inapusan deniṅ pāśa bhaṭāra baruṇa,
. tan vənaṅ molah <app><lem>makahīṅan</lem><rdg wit="#K #M" rend="check">makahīṅanya</rdg><note>The
emendation is requireds by the <foreign>maka-</foreign> construction. We suspect a
vowel killer was miswritten as <foreign>pasangan ya</foreign>.</note></app> <app><lem
wit="#M">pañjanmanya</lem><rdg wit="#K">pañjadmanya</rdg></app> piṅsatus,
. maṅkana pva pāpanya,
. mataṅnyan satyaa ta denta mājar i səḍaṅnya pinaka<pb edRef="#K" n="12r"/>sākṣi.<!--
<note>There is nothing at all in <ptr target="#L"/> corresponding to the paraphrase
found in <ptr target="#K"/>.</note> --></p>
2425 </div>
. <div type="dyad" n="86" xml:id="svayambhu_06.21"><!--
. L: Ikaṁ sakṣi, pinavi[09-07]tran deniṁ kasatyanya, Ulaḥ yukti vr̥dḍi deniṁ kasatyanya,
mataṅya[09-08]n ujaraknanta satyaha, deniṁ śakṣiniṁ pavyavahara:, Ikaṁ sarvva[09-09]va:rṇna
I sḍəṁnyan pavyavahara:,
. K: Ikaṁ sakṣi, pinavitran ḍeniṁ kasatya:nya, mataṅyan ujaraknanta satyaha:, deniṁ
śa§[SH]kṣiniṁ mavyavahara, Ikaṅ sa:rvvavarṇna:, hi sḍaṁnya:n pavya:vahara ||
. M: [13r3] ikaṁ saksi pinavitran deniṁ kasatyanira, ulaḥ yukti [13r4] vrədi deniṁ
kasatyanya, mataṅyan ujarakənanta satyaha, de[13r5]niṁ saksiniṁ mavyavahara, ikaṁ
sarvavarna i sədaṅnya [13r6] pavyavahara.
2430 -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.21.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.21.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">satyena pūyate sākṣī</l> <l n="b">dharmaḥ satyena vardhate |</l>
. <l n="c">tasmāt satyaṁ hi vaktavyaṁ</l> <l n="d">sarvavarṇeṣu sākṣibhiḥ ||</l>
2435 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.083" -->MDhŚ 8.083</note>
. </app>
2440 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.21.02"><app><lem wit="#K #M">ikaṅ</lem><rdg wit="#L"><span
type="omissionEnd"/> Ikaṁ</rdg></app> sākṣi,<!-- #M omits , -->
. pinavitran deniṅ <app><lem wit="#L #K">kasatyanya</lem><rdg wit="#K">kasatyanira</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #M">ulah yukti vr̥ddhi deniṅ kasatyanya,</lem><rdg wit="#K" cause="eye-skip"><gap
reason="omitted"/></rdg></app>
2445 mataṅyan <app><lem type="emn">ujarakəna ta</lem><rdg wit="#L #K #M">ujaraknanta</rdg></app>
satyaa,
. deniṅ sākṣiniṅ <app><lem wit="#K #M">mavyavahāra</lem><rdg wit="#L">pavyavahara:</rdg></app>,
. ikaṅ sarvavarṇa i <app><lem wit="#K">səḍaṅnyan</lem><rdg wit="#L">sḍəṁnyan</rdg><rdg
wit="#M">sədaṅnya</rdg></app> pavyavahāra.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-03-17 -->
2450 <div type="dyad" n="87" xml:id="svayambhu_06.22">
. <quote xml:id="svayambhu_06.22.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
. <lg xml:id="svayambhu_06.22.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">ātmaiva hy ātmanaḥ sākṣī</l> <l n="b">gatir ātmā tathātmanaḥ |</l>
. <l n="c">māvamaṁsthāḥ svam ātmānaṁ</l> <l n="d">nr̥ṇāṁ sākṣiṇam uttamam ||</l>
2455 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.084" -->MDhŚ 8.84: Our text gives no paraphrase
for the first stanza grouped in this section.</note>
. </app>
2460 </listApp>
. </supplied></quote>
. <!--
.L: tan pakar:va pva saṁkasatyan· vruh ikaṁ ⌈[09-10]loka, Inaran iṁka satyana, hapan
kasatyavacaṇanya haṇḍar mariṁ śvargga, [09-11]kadi prahuniṁ vvaṁ mahyun mənta:sa,
.K: tan pakar:va pva kasaṁkasaṁ,kasatyan vru[12r2]h ikaṁ loka:, hinaran iṁka satya:naṁ,
hapan kasatyavacaṇanya haṇḍa: mariṁ śvarghgan·, kadi para§[SH]hu,
2465M: [13r7] tan pakarva pva saṁkasatyan vruh iki loka inarahn iṅ[13r8]ka satyana, apan
kasatya-vacananya anda mariṁ svarga, kadi [13r9] parahuniṁ vaṁ mahyun matasa.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.22.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.22.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">ekam evādvitīyaṁ tat</l> <l n="b">yat satyenāvabudhyate |</l>
2470 <!-- ekam evādvitīyaṁ tu tan matvaivāvabudhyate --> <!-- em. yan? -->
. <l n="c">satyaṁ svargasya sopānaṁ</l> <l n="d">pārāvārasya naur iva ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
2475 <note>We tentatively restore the stanza in this way from the Old Javanese gloss and
from the third stanza interpolated after 8.82 recorded in Olivelle’s edition for his
witnesses TMd4 GMd1 MTr4 MTr6 Tr1 [Jolly Gr] Mandlik [ṭa] KSS Dave. Olivelle represents
the interpolated stanza as follows <foreign>ekam evādvitīyaṁ tad yaṁ martyo nāvabudhyate
| satyaṁ svargasya saṁyānaṁ pārāvārasya naur iva ||</foreign>, but records a variant
<foreign>ekam evādvitīye tu tan matvaivāvabudhyate</foreign> from TMd4. Another version
of the stanza is attested in <seg rend="check">NSm vya.</seg> 191, reading in ab:
<foreign>ekam evādvitīyaṁ tat prāhuḥ pāvanam ātmanaḥ</foreign>.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.22.03">tan pakarva pva <app><lem wit="#L #M" rend="check"><sic>saṅ
kasatyan</sic></lem><rdg wit="#K">kasaṁkasaṁ,kasatyan</rdg><note rend="check">Emend
<foreign>sakeṅ kasatyan</foreign>, as in next section? Or <foreign>kasatyan</foreign>
Or <foreign>saṅ hyaṅ kasatyan</foreign>?</note></app>
2480 vruh <app><lem wit="#L #K">ikaṅ</lem><rdg wit="#M">iki</rdg></app> loka,<!-- #M omits
, -->
. <app><lem type="conj" rend="check">inaran ikaṅ <term xml:lang="san-Latn">satyena</term></lem><rdg
wit="#L">Inaraniṁ kasatyana</rdg><rdg wit="#K">hinaraniṁ kasatya:naṁ</rdg><rdg wit="#M">inarahniṅ
kasatyana</rdg></app>,
. apan kasatya-vacanan ya <app><lem wit="#K #M">aṇḍa mariṅ</lem><rdg wit="#L">haṇḍarmariṁ</rdg></app>
<app><lem wit="#M">svarga</lem><rdg wit="#L">śvargga</rdg><rdg wit="#K">śvarghgan·</rdg></app>,
. kadi <app><lem wit="#K #M" rend="hyphenright">parahu</lem><rdg wit="#L">prahu-</rdg></app><app><lem
rend="hyphenleft" wit="#L">niṅ vvaṅ mahyun məntasa</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg
wit="#M">-niṁ vaṁ mahyun matasa</rdg></app>.</p>
. </div>
2485 <div type="dyad" n="88" xml:id="svayambhu_06.23"><!--
.L: Apan tan ana ḍarma lena sakeṁ kasa[09-12]tyan·, Iya ḍarma, hiya satya, tan a:na
pa:pan len sakiṁṅ hadva hiya [09-13]pa:pa, Iya hadva, saṅara ṅaranika kaliḥ, mataṅyan
ta pagəh ikaṁ lo[09-14]ka:ṁ, ḍarma: hetuniṁka:, hayo hiṅilaṅak(ə)n· saṁ hyaṁ ḍarmma:
de saṁ ma[09-15]hyun· məntasa ||
.K: Apan tan a:na: ḍa:rmma lena: sakeṁ kasatyan·, Iya ḍa:rmma:, Iya satya, tan a:na
pa:§[12r3]pa lekan sakeṁ hadva, Iya pa:pa, Iya hadva, saṅhara: ṅaranika: kaliḥ, mataṅhyan
ta pagəh ikaṁ l[SH]eka:, ḍa:rmma hetunika:, mataṅhyan tan yogya, hiṅilaṅakən saṁ ṅyaṅ
ḍa:rmma:, dḍera saṁ mahyun· məntasa ||
.M: apan tan hana darma lena sa[13r10]keṅ adva, iya papa iya adva, saṅara ṅaranika
kaliḥ, ma[13r11]taṅyan ta pagəh ikaṁ loka, darma etunika, mataṅyan ayo [13r12] ayo
iṅilaṅakən saṁ hyaṁ ḍarma desa saṁ mahyun məntasa.
. -->
2490 <quote xml:id="svayambhu_06.23.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.23.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">nāsti satyāt paro dharmo</l> <l n="b">nānr̥tāt pātakaṁ param |</l>
. <l n="c">sthitiś ca loke dharmaś ca</l> <l n="d">tasmāt satyaṁ viśiṣyate ||</l>
. </lg>
2495 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>This is the second of two stanzas interpolated after 8.82 recorded in Olivelle’s
edition, found in his witnesses GMd1 TMd4 Tr1 MTr4 MTr6 [Jolly Gr] Mandlik [ṭa] KSS
Dave. Cf. <title>Ślokāntara</title> 7 <foreign>nāsti satyāt paro dharmo nānr̥tāt pātakaṁ
paraṁ | triloke ca hi dharma[ḥ] syāt tasmāt satyaṁ na lopayet ||</foreign>. The latter
stanza is also transmitted in <title>Tantri Kamandaka</title> §63.</note>
. </app>
. </listApp>
2500 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.23.02">apan tan hana dharma lena sakeṅ <app><lem wit="#L
#K">kasatyan, iya dharma, iya satya,
. tan hana <app><lem wit="#K">pāpa</lem><rdg wit="#L">pa:pan</rdg></app> <app><lem
type="emn">lena</lem><rdg wit="#L">len</rdg><rdg wit="#K">lekan</rdg></app>
. <app><lem wit="#K">sakeṅ</lem><rdg wit="#L">sakiṁṅ</rdg></app></lem><note type="altLem">kasatyan
... sakeṅ</note><rdg wit="#M" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
adva,<!-- #L omits , -->
. iya pāpa, iya adva, <app><lem wit="#K">saṅhāra</lem><rdg wit="#L #M">saṅara</rdg></app>
ṅaranika kālih,
2505 mataṅyan ta pagəh ikaṅ <app><lem wit="#M">loka</lem><rdg wit="#L">loka:ṁ</rdg><rdg
wit="#K">leka:</rdg></app>,
. dharma <app><lem wit="#K #M">hetunika</lem><rdg wit="#L">hetuniṁka:</rdg></app>,
. <app><lem type="norm" rend="check">havya</lem><rdg wit="#L">hayo</rdg><rdg wit="#K">mataṅhyan
tan yogya</rdg><rdg wit="#M">mataṅyan ayo <lb n="13r12"/> ayo</rdg></app><!-- #K inserts
, -->
. <app><lem wit="#L #K #M">iṅilaṅakən</lem><note>All manuscripts agree on this form,
instead of <foreign>hinilaṅakən</foreign>.</note></app> saṅ hyaṅ dharma<!-- #K inserts
, -->
. <app><lem wit="#L">de saṅ</lem><rdg wit="#K">dḍera saṁ</rdg><rdg wit="#M">desasaṁ</rdg></app>
mahyun məntasa.</p>
2510 </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-03-23 -->
. <div type="dyad" n="89" xml:id="svayambhu_06.24"><!--
. L: hikaṁ vaṁ magave hala:, vruḥ pva yan ala gavenya, ta[09-16]n ana kumavruhi ryy
a:ku, maṅkana kaR̥p·nya madva, valiṁnya tan ana mulat i[09-17]riya:, tan· pva yan
saṁ hyaṁ hatma haneriya, kumavruhi sapolaḥnya,
. [09-18]mataṅyan takvan ika hulaḥ salaḥ vkasan· de saṁ pragviva:ka, yadyapi vinu[09-19]ni
||
2515 K: I§[12r4]kaṁ vvaṁ magave hala:, vruḥ pva ya:n ahala gavenya, tan a:na kumavruhi
yy aku, maṅkan:a kahaR̥pnya § [SH] madva, valiṁnya tan a:na mulati hiriya, tan vruḥ
pa yan saṁṅ hyaṁ hatma haneriya, kuma:vruh i sapolahnya ma[12v1]taṅhyan takvan ikaṁṅ
ulaḥ salaḥ vkasan· de saṅ pragvivaka:, yadyapi vanuni ||
. M: [13r13] ikaṁ vaṁ magave ala, vruḥ pva yan ala gavenya, tan a[13r14]na kumavruha
iriyaku, maṅkana kaharəpnya madva, valiṅnya [13r15] tan hana mulah i riya, tan vruḥ
pva yan saṁ hyaṅ atma hane[13r16]riya, kumavruhi sapolahnya, mataṅnyan takvan ika
ṅunya sa[13v18]salaḥ vəkasan de saṁ pragivaka, yadyapi vinuni.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.24.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.24.01.01" met="anuṣṭubh">
2520 <l n="a">manyante vai pāpakr̥to</l> <l n="b">na kaś cit paśyatīti naḥ |</l>
. <l n="c">tāṁś ca devāḥ prapaśyanti</l> <l n="d">svaś caivāntarapūruṣaḥ ||</l><!--
|| MDh 8.85 var.: tāṁs tu, svasyai- -->
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
2525 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.085" -->MDhŚ 8.085</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.24.02">ikaṅ vvaṅ magave hala,
2530 vruh pva yan <app><lem wit="#L #M">hala</lem><rdg wit="#K">ahala</rdg></app> gavenya,
. tan hana <app><lem wit="#L">kumavruhi ry aku</lem><rdg wit="#K">kumavruhiyyaku</rdg><rdg
wit="#M">kumavruha iriyaku</rdg></app>,
. maṅkana <app><lem wit="#K #M">kaharəpnya</lem><rdg wit="#L">kaR̥p·nya</rdg></app>
madva,
. valiṅnya tan hana <app><lem wit="#L">mulat iriya</lem><rdg wit="#K">mulati hiriya</rdg><rdg
wit="#M">mulahiriya</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">tan vruh pva</lem><rdg wit="#L">tan· pva</rdg><rdg wit="#K">tan
vruḥ pa</rdg></app> yan saṅ hyaṅ ātma haneriya,
2535 kumavruhi sapolahnya,<!-- #K omits "," -->
. mataṅyan takvan <!-- <app><lem type="conj" rend="check">takvanən</lem><rdg wit="#L
#K #M">takvan</rdg><note>We cannot make sense of the text as it is transmitted, with
<foreign>takvan</foreign>, as we require a passive verb form. There are rather numerous
occurrences of <foreign>takvanana</foreign> in our text and in others, while <foreign>takvanən</foreign>
is scarcely attested anywhere, but we favor this emendation as it seems easier to
understand how the error <foreign>takvan ikaṅ</foreign> might have arisen from <foreign>takvanən
ikaṅ</foreign> than from <foreign>takvanana ikaṅ</foreign>. A further complication
lies in the fact that the sequence <foreign>takvan ikaṅ</foreign> is attested also
in §28.</note></app> -->
. <app><lem wit="#K">ikaṅ ulah</lem><rdg wit="#L">ika hulaḥ</rdg><rdg wit="#M">ikaṅ
unya</rdg></app> <app><lem wit="#L #K">salah</lem><rdg wit="#M">sa<lb n="13v18"/>salaḥ</rdg></app>
vəkasan
. de saṅ <app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg wit="#M">pragivaka</rdg></app>,
. yadyapi <app><lem wit="#L #M">vinuni</lem><rdg wit="#K">vanuni</rdg></app>.</p>
2540</div>
.<div type="dyad" n="90" xml:id="svayambhu_06.25"><!--
. L: hana saṁ hyaṁ tiga vlas kumavruhiriya,, bhyoḥ bhūmi, rapoḥ, candrar[09-20]kka:ghni
yama:, niliṁ, latri, dvisandyo damaśca:, vrattha:jñaḥ sarvvadehi[09-21]nam· ||
. K: Ana saṅ hyaṁ tiga: vlas·, [SH] kuma:vruhiya:, nḍya: lvirnira || nyoḥ bhumir apo
hr̥dāyaṃ, ca:nḍrakagni yama:nilaṃ, ratriḥ dvisanḍyo da:rmma:śca, [12v2] vr̥ta:jñaḥ,
sarvvanehinam· || nyoḥ Akaśa, bhumi, L̥maḥ, hapaḥ, vyay·, hr̥daya:, hatma: canḍra:,
U[SH]lan·, ha:rkka, haditya, Aghni, hapuy·, ya:mma, mr̥tyu, Anila:, haṅin·, ratri,
vṅi, dvisaṇḍye, hesuk-ṣore, [12v3] mkadi, saṅ hyaṁ ḍa:mma:, sira kumavruhi sapolahiṁ
śajadma hika: kabeḥ, mva pa:panikaṁ vvaṁ yan adva maka§ [SH]śakṣya kunaṁ, K: kadi
tiṅkaḥniṁ taliṅaniṁ L̥mbu polaḥnya kasanḍeniṁ paśaḥ saṅ hyaṁ bharuṇa:, śevū hakveḥnya,
panom i[12v4]L̥t riy avaknya, maṅkana: pa:panikaṁ vvaṁ yan adva ||
. M: [13v18] hana saṁ hyaṁ tiga vəlas kumavruhiriya, ndya lvirnya: [13v19] byoḥ rumirapo
hrədayam, candrarkagni camaniliṁ, [13v20] ratri dvisandya ḍarmasca vrətadñaḥ sarvadahinam.
[13v21] byoḥ, akasa bumi, ləmaḥ. apaḥ, apaḥ, vay. hrədaya, at[13v22]ma. candra vulan.
arka, aditya. agni apuy. yama, mrətyu. a[13v23]nila, aṅin. rati, vəṅi. dvisandya,
esuk sore. [13v24] makadi saṁ hyaṅ atma sira kumavruh i polahniṁ sarva [13v25] janma
ikana kabeḥ. [13v26] mvaḥ papanikaṁ vaṁ yan adva makasaksya kunaṁ, ka[13v27]di tiṅkahiṁ
taliṅaniṁ ləmbu polahnya kapusan deniṅ [13v28] pasa saṁ hyaṁ baruna, sevu kvehnya,
padomilət ri avaknya [13v29] maṅkana papanikaṁ vaṁ yan adva.
2545 -->
. <p xml:id="svayambhu_06.25.01">hana saṅ hyaṅ tiga vəlas,
. kumavru<app><lem rend="hyphenleft" wit="#L #M">hīriya</lem><rdg wit="#K">-hiya:</rdg></app>,
. <app><lem wit="#K">ndya lvirnira</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>:</p>
. <p xml:id="svayambhu_06.25.02"><quote xml:id="svayambhu_06.25.02.01" type="base-text"
xml:lang="san-Latn">
2550 <lg xml:id="svayambhu_06.25.02.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a"><app><lem type="emn">dyaur</lem><rdg wit="#L">bhyoḥ</rdg><rdg wit="#K">nyoḥ</rdg><rdg
wit="#M">byoḥ</rdg></app>
. <app><lem wit="#L #K">bhūmir</lem><rdg wit="#M">rumir</rdg></app> <app><lem wit="#K
#M">āpo hr̥dayaṁ</lem><rdg wit="#L">apoḥ</rdg></app>,</l>
. <l n="b"><app><lem wit="#L #M" rend="hyphenright">candrārkāgni</lem><rdg wit="#K">ca:nḍrakagni-</rdg></app><app><lem
rend="hyphenleft" type="emn">yamānilāḥ</lem><rdg wit="#L">-yama:,niliṁ</rdg><rdg wit="#K">-yama:nilaṁ*</rdg><rdg
wit="#M">-camaniliṁ</rdg></app>,</l>
. <l n="c"><app><lem type="emn">rātrir</lem><rdg wit="#L">latri,</rdg><rdg wit="#K">ratriḥ</rdg><rdg
wit="#M">ratri</rdg></app>
2555 <app><lem type="emn">dvisandhye</lem><rdg wit="#L #K">dvisandyo</rdg><rdg wit="#M">dvisandya</rdg></app>
. <app><lem type="norm">dharmaś ca</lem><rdg wit="#L">damaś ca:</rdg><rdg wit="#K">da:rmma:ś
ca</rdg><rdg wit="#M">ḍarmasca</rdg></app>,</l><!-- #M omits , -->
. <l n="d"><app><lem type="norm">vr̥ttajñāḥ</lem><rdg wit="#L">vrattha:jñaḥ</rdg><rdg
wit="#K">vr̥ta:jñaḥ</rdg><rdg wit="#M">vrətadñaḥ</rdg></app><!-- #K inserts , -->
. sarva<app><lem rend="hyphenleft" type="norm">dehinām</lem>
. <rdg wit="#L">dehi<lb n="09-21"/>nam· || <span type="omissionStart"/></rdg>
2560 <rdg wit="#K">-nehinam·</rdg><rdg wit="#M">-dahinam</rdg><note>The long omission
in <ptr target="#L"/> that starts here and ends after the paraphrase of the following
stanza may be due to eyeskip from one punctuation sign to another.</note></app>.</l></lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- corresp="#EdMaDhaSa2005_08.086" -->
. <lg met="anuṣṭubh">
2565 <l n="a">dyaur bhūmir āpo hr̥dayaṁ</l> <l n="b">candrārkāgniyamānilāḥ |</l>
. <l n="c">rātriḥ saṁdhye ca dharmaś ca</l> <l n="d">vr̥ttajñāḥ sarvadehinām ||</l>
. </lg>
. </note>
. </app>
2570 </listApp>
. </quote></p>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-03-31 -->
. <p xml:id="svayambhu_06.25.03">
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">dyauḥ</lem><rdg wit="#K">nyoḥ</rdg><rdg
wit="#M">byoḥ</rdg></app></term>,<!-- #K omits , --> ākāśa,<!-- #M omits , -->
2575 <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">bhūmiḥ</lem><rdg wit="#K">bhumi</rdg><rdg
wit="#M">bumi</rdg></app></term>, ləmah,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">āpaḥ</lem><rdg wit="#K">hapaḥ</rdg><rdg
wit="#M">apaḥ, apaḥ</rdg></app></term>,
. <app><lem type="norm">vvay</lem><rdg wit="#K">vyay·</rdg><rdg wit="#M">vay</rdg></app>,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">hr̥dayam</lem><rdg wit="#K #M">hr̥daya:</rdg></app></term>,
ātma,<!-- #K omits , -->
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">candraḥ</lem><rdg wit="#K">canḍra:</rdg><rdg
wit="#M">candra</rdg></app></term>,<!-- #M omits , --> <app><lem wit="#M">vulan</lem><rdg
wit="#K">Ulan</rdg></app>,
2580 <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">arkaḥ</lem><rdg wit="#K">ha:rkka</rdg><rdg
wit="#M">arka</rdg></app></term>, āditya,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">agniḥ</lem><rdg wit="#K">Aghni</rdg><rdg
wit="#M">agni</rdg></app></term>,<!-- #M omits , --> apuy,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">yamaḥ</lem><rdg wit="#K">ya:mma</rdg><rdg
wit="#M">yama</rdg></app></term>, mr̥tyu,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">anilaḥ</lem><rdg wit="#K">Anila:</rdg><rdg
wit="#M">anila</rdg></app></term>, aṅin,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">rātriḥ</lem><rdg wit="#K">ratri</rdg><rdg
wit="#M">rati</rdg></app></term>, vəṅi,
2585 <term xml:lang="san-Latn">dvi<app><lem type="norm" rend="hyphenleft">sandhye</lem><rdg
wit="#K">-saṇḍye</rdg><rdg wit="#M">-sandya</rdg></app></term>, esuk sore,
. <app><lem wit="#M">makādi</lem><rdg wit="#L">mkadi</rdg></app><!-- #K inserts , -->
saṅ hyaṅ <app><lem type="emn">dharma</lem><rdg wit="#M">atma</rdg><rdg wit="#K">ḍa:mma:</rdg></app>,<!--
#M omits , -->
. sira kumavruhi <app><lem type="norm">sapolahniṅ</lem><rdg wit="#K">sapolahiṁ</rdg><rdg
wit="#M">polahniṁ</rdg></app> <app><lem wit="#M">sarvajanma</lem><rdg wit="#K">śajadma</rdg></app>
<app><lem wit="#K">ika</lem><rdg wit="#M">ikana</rdg></app> kabeh,
. <app><lem type="emn" rend="check">mvaṅ</lem><rdg wit="#K">mva</rdg><rdg wit="#M">mvaḥ</rdg></app>
pāpanikaṅ vvaṅ yan adva makasākṣya kunaṅ,
. kadi <app><lem wit="#K">tiṅkahniṅ</lem><rdg wit="#M">tiṅkahiṁ</rdg></app> taliṅaniṅ
ləmbu polahnya
2590 <app><lem wit="#M">kāpusan</lem><rdg wit="#K">kasan</rdg></app> deniṅ <app><lem wit="#M">pāśa</lem><rdg
wit="#K">paśaḥ</rdg></app> saṅ hyaṅ baruṇa,
. <app><lem wit="#M">sevu kvehnya</lem><rdg wit="#K">śevūhakveḥnya</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">paḍomilət</lem><rdg wit="#K">panomilət</rdg><!-- <note>Cf. <title>Kakavin
Rāmāyaṇa</title> 8.93 for the collocation of <foreign>umilət</foreign> and <foreign>pāśa</foreign>.</note>
--></app> ry avaknya, maṅkana pāpanikaṅ vvaṅ yan adva.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-04-14 -->
2595 <div type="dyad" n="91" xml:id="svayambhu_06.26"><!--
. L: kunaṁ sakaton sakaR̥ṅənten ta sakṣi, yen tuhu, śighra U[09-22]jaraknanta, kapaṅguḥ
hikaṁ śvarga: denta, mvaṁ kamokṣan·, pasaṅgrahan·, [09-23]maṅkana liṁ saṁ pragvivaka
riṁ sakṣi ||
. K: kunaṁ yan satya: kitta:, sakaton sakaR̥ṅə: denta:, tu[SH]huta:, śigr̥ hujar:raknanta:,
kapaṅguḥ hikaṁ śvarghga: denta, mvaṁ kamokṣan·, pasaṅgrahan·, maṅkana: liṁ saṁ pr̥gvivaka:
riṁ sakṣi [13r1]||
. M: [13v30] kunaṁ yan satya kita, sakaton sakarəṅe kita, tuhva [13v31] ta, sigra ujarakənanta,
kapaṅguh ikaṁ svarga denta, vaṅ [13v32] kamoksan. maṅkana liṁ saṁ pragivaka riṁ saksi.
. -->
2600 <quote xml:id="svayambhu_06.26.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.26.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">satyaṁ sākṣye bruvan sākṣī</l> <l n="b">lokān prāpnoti puṣkalān |</l>
. <!-- <l>iha cānuttamāṁ kīrtiṁ</l> <l>vāg eṣā brahmapūjitā ||</l> -->
. </lg>
2605 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.081ab" -->MDhŚ 8.081ab</note>
. </app>
. </listApp>
2610 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.26.02"><app><lem wit="#K #M">kunaṅ</lem><rdg wit="#L"><span
type="omissionEnd"/> kunaṁ</rdg></app> <app><lem wit="#K #M">yan satya kita,</lem><rdg
wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. sakaton <app><lem wit="#K">sakarəṅə̄ denta</lem><rdg wit="#L">sakaR̥ṅəntentasakṣi</rdg><rdg
wit="#M">sakarəṅe kita</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">tuhv ata</lem><rdg wit="#L">yen tuhu</rdg><rdg wit="#K">tuhuta</rdg></app>,
. śīghra ujarakənanta,
2615 kapaṅguh ikaṅ svarga denta, <app><lem wit="#L #K">mvaṅ</lem><rdg wit="#M">vaṁ</rdg></app>
kamokṣan,
. <app><lem wit="#L #K">pasaṅgrahan,</lem><rdg wit="#M"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. maṅkana liṅ saṅ <app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg wit="#M">pragivaka</rdg></app>
riṅ sākṣi.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="92" xml:id="svayambhu_06.27"><!--
2620 L: hinujarran pvekaṁ sakṣi, makana ⌈[09-24]de saṁ pragvivaka, vulatananira ta ya
pitu⌈{vv}ṅ vai lavasanya, kavkan· pva yi[09-25]kaṁ sakṣi lara: kunaṁ katunvan umaḥnya,
hikaṁ hutaṁ pinaṅguḥnya tuhu, pa[09-26]n daṇḍa Ikaṁ sakṣi ||
. K: Inujaran pvekaṁ sakṣi maṅkana: de saṁ pragvivaka:, Ulatana:nira ta ya pituṅ vai
lavasanya, katkan pva hi[SH]kaṁ sakṣi lara, katunvan umaḥnya kunaṁ, Ika:ṁ hutaṁ sinaṅguḥnya
tuhu, pan ḍaṇḍa hika:ṁ sakṣi ||
. M: [14r1] inujara pvekaṁ saksi maṅkana de saṁ pragivaka, vu[14r2]latananira ta ya
pituṁ ve lavasnya ta ya pituṁ ve lavas[14r3]nya, katəkan pva hikaṁ saksi lara, katunvan
umahnya kunaṅ [14r4] ikaṁ utaṁ sinaṅguhnya tuhu, pan danda ikaṁ saksi.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.27.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
2625 <lg xml:id="svayambhu_06.27.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yasya dr̥śyeta saptāhād</l> <l n="b">uktavākyasya sākṣiṇaḥ |</l>
. <l n="c">rogo ’gnir jñātimaraṇam</l> <l n="d">r̥ṇaṁ dāpyo damaṁ ca saḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
2630 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.108" -->MDhŚ 8.108</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
2635 <p xml:id="svayambhu_06.27.02"><app><lem wit="#L #K">inujaran</lem><rdg wit="#M">inujara</rdg></app>
pvekaṅ sākṣi<!-- #L inserts , --> maṅkana de saṅ <app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg
wit="#M">pragivaka</rdg></app>,
. vulatananira <app><lem wit="#L #K">ta ya pituṅ vai lavasanya</lem><rdg wit="#M" cause="dittography">ta
ya pituṁ ve lavasnya ta ya pituṁ ve lavas<lb n="14r3"/>nya</rdg></app>,<!-- #M omits
, -->
. <app><lem wit="#K #M">katəkan</lem><rdg wit="#L">kavkan·</rdg></app> pva <app><lem
type="norm">ikaṅ</lem><rdg wit="#L">yikaṁ</rdg><rdg wit="#K #M">hikaṁ</rdg></app>
sākṣi lara,<!-- #M omits , -->
. <app><lem wit="#K #M">katunvan umahnya kunaṅ</lem><rdg wit="#L" cause="transposition">kunaṁ
katunvan umaḥnya</rdg></app>,<!-- #M omits , -->
. ikaṅ hutaṅ <app><lem wit="#K #M">sinaṅguhnya</lem><rdg wit="#L">pinaṅguḥnya</rdg></app>
tuhu,
2640 <app><lem wit="#L #K #M">pan daṇḍa</lem><note>We reject a <foreign>prima facie</foreign>
interpretation as <foreign>pandaṇḍa</foreign>, since the only occurrences of such
a word known to us from other texts are spelt <foreign>paṅdaṇḍa</foreign> and it would
anyhow not make sense in the context.</note></app> ikaṅ sākṣi.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-04-21 -->
. <div type="dyad" n="93" xml:id="svayambhu_06.28"><!--
.L: Ikaṁ vaṁ tan pahutaṁ, sdaṁnyan pinaṅkanśa:kṣi riṁ R̥ṇna[09-27]caritadi, tan paṅujarrakən·
Eka:deṣa+ni+ tripakṣa, sakṣi, liki[09-28]ttha, bhūkti, sakveḥnikaṁ hutaṁ sinaṅguḥniṁ
sinakṣyanya, kinon tagiha[09-29]kna saṁ praḍaṇna, hirikaṁ sinaṅguḥnyahavutaṁ, I ka:vijilanikaṁ
sakṣi [09-30] maṅkana:, ya ḍaṇḍanya, vuvuhana sapasapuluṅanya hikaṁ hutaṁ ||
2645K: Ikaṁ vvaṁ tan pahutaṁ, [13r2] sḍaṁnyan pika:nsakṣi riṁ R̥na:carita:di, tan pahujarakən·
hena:deṣani tripakṣa, likita:, sakṣi,, [SH] bukti sakveḥnikaṁ hutaṁ sinaṅguḥ sinakṣyanya,
kinon tagihakna: saṁ pr̥dana:, Irika:ṁ sinaṅguḥnya:hutaṁ, I ka:[13r3]vijila:hikaṁ
śakṣi maṅkana:, ḍanḍaṇḍanya, huvuhana: sapasa:puluhanya hikaṁ hutaṁ ||
.M: [14r5] ikaṁ vaṁ tan pahutaṁ, sədaṅnyan pinakasaksi riṅ [14r6] rənacaritadi, tan
paṅujarakən ekadesaniṁ tripaksa, liki[14r7]ta, saksi, bukti, sakveḥnikaṁ utaṁ sinaṅguḥ
sinaksya[14r8]nya, kinon tagihakəna saṁ pradana, irikaṁ sinaṅguhnya[14r9]hutaṁ, i
kavijila ikaṁ saksi maṅkana, ya dandanya, vu[14r10]vuhana sapasapuluhanya ikaṁ utaṁ.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.28.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.28.01.01" met="anuṣṭubh">
2650 <l n="a">tripakṣād abruvan sākṣyam</l> <l n="b">r̥ṇādiṣu naro ’gadaḥ |</l>
. <l n="c">tad r̥ṇaṁ prāpnuyāt sarvaṁ</l> <l n="d">daśabandhaṁ ca sarvataḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
2655 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.107" -->MDhŚ 8.107</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.28.02">ikaṅ vvaṅ tan pahutaṅ,
2660 səḍaṅnyan <app><lem wit="#M">pinakasākṣi</lem><rdg wit="#L">pinaṅkanśa:kṣi</rdg><rdg
wit="#K">pika:nsakṣi</rdg></app> riṅ r̥ṇacaritādi,
. tan <app><lem wit="#L #M">paṅujarakən</lem><rdg wit="#K">pahujarakən·</rdg></app>
<app><lem wit="#M">ekadeśaniṅ</lem><rdg wit="#L">Eka:deṣa<add place="left">ni</add></rdg><rdg
wit="#K">hena:deṣani</rdg></app> <term xml:lang="san-Latn">tripakṣa</term>,
. <app><lem wit="#K #M">likhita, sākṣi, bhukti</lem><rdg wit="#L" cause="transposition">sakṣi,
likittha, bhūkti</rdg></app>,<!-- #K omits , -->
. sakvehnikaṅ hutaṅ <app><lem wit="#K #M">sinaṅguh</lem><rdg wit="#L">sinaṅguḥniṁ</rdg></app>
sinākṣyanya,
. <app><lem wit="#L #K #M">kinon</lem><note>We feel that <foreign>kinonakən</foreign>
would have been better here. Must we emend the text?</note></app> tagihakəna saṅ <app><lem
type="norm">pradhana</lem><rdg wit="#L">praḍaṇna</rdg><rdg wit="#K">pr̥dana:</rdg><rdg
wit="#M">pradana</rdg></app>,
2665 irikaṅ sinaṅguhnyāhutaṅ,
. i kavijila<app><lem wit="#L" rend="hyphenleft">nikaṅ</lem><rdg wit="#K #M">-hikaṁ</rdg><!--
cf. div 61 kinon ta ya mijilakna sākṣinya, na cet, tatan vijilakənya --></app> sākṣi
maṅkana,
. <app><lem wit="#L #M">ya daṇḍanya</lem><rdg wit="#K">ḍanḍaṇḍanya</rdg></app>,
. vuvuhana sapasa<app><lem rend="hyphenleft" wit="#K #M">puluhanya</lem><rdg wit="#L">-puluṅanya</rdg></app>
ikaṅ hutaṅ.</p>
. </div>
2670 <div type="dyad" n="94" xml:id="svayambhu_06.29"><!--
. L: hikaṁ[10-01]ṅ avya:vahara kaliḥ, tan ana kumavruhi vicaranya konən hasatyaha:[10-02]kaṅ
avyavahara kaliḥ, hasiṁ vika:ra sorakna pakṣanya ||
. K: Ikaṁ ha§[SH]vya:vahara kaliḥ tan a:na kumavruhi vica:ranya, ta:tan· vruḥ saṁ pragvivaka:
ri hutaṁnya, kona:n asatya:ha[13r4]hikaṁ havyavahara: kaliḥ , Asiṁ vika:ra sorakna:
pakṣanya ||
. M: [14r11] ikaṅ avyavahara kaliḥ, tan ana kumavruhi vicaranya, [14r12] tatan vruḥ
saṁ pragivaka ri utaṅnya, konən amatyaha ikaṅ [14r13] avyavahara kaliḥ, asiṁ vikara
sorakəna paksanya.
. -->
2675 <quote xml:id="svayambhu_06.29.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.29.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">asākṣikeṣu tv artheṣu</l> <l n="b">mitho vivadamānayoḥ |</l>
. <l n="c">avindaṁs tattvataḥ satyaṁ</l> <l n="d">śapathenāpi lambhayet ||</l>
. </lg>
2680 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.109" -->MDhŚ 8.109</note>
. </app>
. </listApp>
2685 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.29.02">ikaṅ <pb edRef="#L" n="10"/>avyavahāra kālih,<!--
comma omitted in #K --> tan hana kumavruhi vicāranya,<!-- #L omits , -->
. <app><lem wit="#K #M">tātan vruh saṅ <app><lem wit="#K">prāgvivāka</lem><rdg wit="#M">pragivaka</rdg></app>
ri hutaṅnya</lem><rdg wit="#L" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app>,<!--
#L omits , -->
. konən <app><lem wit="#K">asatyaa ikaṅ</lem><rdg wit="#L">hasatyaha:<lb n="10-02"/>kaṅ</rdg><rdg
wit="#M">amatyaha ikaṅ</rdg></app> avyavahāra kālih,
. asiṅ vikāra sorakəna pakṣanya.</p>
2690 </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-04-28 -->
. <div type="dyad" n="95" xml:id="svayambhu_06.30"><!--
.L: Ikaṁ sapaṭa: [10-03]ginavayakən de ma:haR̥ṣi, deniṁ deva muvaḥ, makadon kapgataniṁ
vyava:[10-04]ra, bagava:n vasiṣṭa muvaḥ makon masapaṭa:ha raja: pejava:ṇna ||
.K: Ikaṁ sapadḍa: ginavayakə de ma§[SH]haR̥ṣi , deniṁ deva: muvaḥ , makatona:pgataniṁ
vyavahara, bhagava:n vaśiṣṭa: muvaḥ makon maṣa{ui ta}pata:[13v1],A raja: peja:vaṇa:
||
2695M: [14r14] ikaṁ sapata ginavayakən de saṁ maharəsi, deniṁ de[14r15]va muvaḥ, makadon
kapəgataniṁ vyavahara, bagavan visista [14r16] mvaḥ makon masapataha praja pejavana.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.30.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.30.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">maharṣibhiś ca devaiś ca</l> <l n="b">kāryārthaṁ śapathāḥ kr̥tāḥ |</l>
2700 <l n="c">vasiṣṭhaś cāpi śapathaṁ</l> <l n="d">śepe paijavane nr̥pe ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.110" -->MDhŚ 8.110</note>
2705 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.30.02">ikaṅ <app><lem wit="#L">śapatha</lem><rdg wit="#K">sapadḍa:</rdg><rdg
wit="#M">sapata</rdg></app> <app><lem wit="#L #M">ginavayakən de</lem><rdg wit="#K">ginavayakəde</rdg></app>
. <app><lem wit="#L #K #B">mahār̥ṣi</lem><rdg wit="#M">saṁ maharəsi</rdg></app><!--
2710TL comment 2022-05-20: "I get the impression that in older sources, de mahāṛṣi was
normal.
.de saṅ mahaṛṣi is always used in Devaśāsana, Śāsana saṅ Paṇḍita, Koravāśrama, and also Brahmāṇḍapurāṇa (which Gonda dated to 10c). I’d say reject it and assume M was "normalizing.""
. -->, deniṅ deva muvah,
. <app><lem wit="#L #M">makadon kapəgataniṅ</lem><rdg wit="#K">makatona:pgataniṁ</rdg></app>
vyavahāra,
. bhagavān <app><lem wit="#L #K">vasiṣṭha</lem><rdg wit="#M">visista</rdg></app> muvah
makon maśapatha<pb edRef="#K" n="13v"/>a <app><lem wit="#L #K">rāja</lem><rdg wit="#M">praja</rdg></app>
paijavana.</p>
2715</div><div type="dyad" n="96" xml:id="svayambhu_06.31"><!--
.L: Ikaṁ [10-05]vaṁ dina:liḥ, haṅalap· vastu bari-bari, ndan tuhu yaṅalap·, nda liṁnya,
tan ḍa[10-06]ndan tan palakvana: həlyan· deniṁṅ andaliḥ deniṁ hyunya səṅguhən·, sa[10-07]du
sadakala:, masapa{ui *}ṭa: ta ya:, kadi tuva: sapaṭa:ṅku, Avan ba[10-08]ri-bari hikaṁ
sinapatakənku liṁnya, tan vruḥ yan· L̥vih a:la tika: tinmū[10-09]nya, sakeṁ kavḍinya,
hayva ta maṅkana:, hapan ikaṁ vvaṁṅ adva pasapaṭa:, Ilaṁ [10-10]maṅke Ilaṁ dla:han·
||
.K: Ikaṁ vvaṁ kadalih a:ṅa:lap· vastu bari-bari, nḍan tuhu yaṅalap·, nḍan liṁnya [SH]
tan ḍaṇḍa: tan palakvana həlyadḍenikaṁṅ anḍaliḥ deniṁ hyunya: səṅguhən sadukalaḥ ,
masavata ta ya , kadi tva: sapa[13v2]ṭaṅku , Apan bari-bari Ikaṁ sinapa:takənta liṁnya
, tan vruḥ yan ləvih ala: tikaṁ tinmunya , sakeṁ kavḍinya [SH] , hayva ta maṅkana:,
hapan ikaṁ vvaṁṅ adva pasapaṭa:, Ilaṁ maṅke, hilaṁ dlaha:, maṅkana: liṁ saṅ hya haggama:
||
.M: [14v17] ikaṁ vaṁ dinalih aṅalap vastu bari-bari, ndan tuhu [14v18] yaṅalap, ndan
liṅnya, tan dandan tan palakvana həlyan [14v19] denikaṅ andaliḥ, deniṁ hyunya səṅgutən
sadu sadakala, [14v20] masapata ta ya, kadi tuhva sapataṅku bari-bari ikaṁ si[14v21]napatakənku
liṅnya, tan vruḥ yan ləvih alanika tinəmunya, [14v22] sakiṁ kavədinya, apan ikaṁ vaṅ
adva pasapata, ilaṅ [14v23] maṅke ilaṁ dlahan. maṅkana liṁ saṁ hyaṅ agama.
. -->
2720 <quote xml:id="svayambhu_06.31.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.31.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">na vr̥thā śapathaṁ kuryāt</l> <l n="b">svalpe ’py arthe naro budhaḥ |</l>
. <l n="c">vr̥thā hi śapathaṁ kurvan</l> <l n="d">pretya ceha ca naśyati ||</l>
. </lg>
2725<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.111" -->MDhŚ 8.111</note>
. </app>
.</listApp>
2730 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.31.02">ikaṅ vvaṅ <app><lem wit="#L #M">dinalih</lem><rdg
wit="#K" cause="morphological">kadalih</rdg></app><!-- #L inserts , --> aṅalap vastu
bari-bari,
. ndan tuhu yāṅalap,
. <app><lem wit="#L">nda</lem><rdg wit="#K #M">nḍan</rdg></app> liṅnya,<!-- #K omits
, -->
. tan <app><lem wit="#L #M">daṇḍan</lem><rdg wit="#K">ḍaṇḍa:</rdg></app> tan palakvana
<app><lem wit="#L #M">*həlyan</lem><rdg wit="#K">həlyad</rdg></app>
2735 <app><lem wit="#K #M">denikaṅ</lem><rdg wit="#L">deniṁṅ</rdg></app> andalih,<!--
#L #K omit ,-->
. deniṅ hyunya <app><lem wit="#L #K">səṅguhən</lem><rdg wit="#M">səṅgutən</rdg></app><!--
#L inserts , --> <app><lem wit="#L #M">sādhu sadākāla</lem><rdg wit="#K">sadukalaḥ</rdg></app>,
.<app><lem wit="#L #M">maśapatha</lem><rdg wit="#K">masavata</rdg></app> ta ya,
. kadi <app><lem wit="#M">tuhva</lem><rdg wit="#L">tuva:</rdg><rdg wit="#K">tva:</rdg></app>
śapathāṅku,<!-- #M omits , -->
. <app><lem wit="#L">apan</lem><rdg wit="#K">Avan</rdg><rdg wit="#M"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
2740 bari-bari ikaṅ <app><lem wit="#L #M">śinapathakənku</lem><rdg wit="#K">sinapa:takənta</rdg></app>
liṅnya,
. tan vruh yan ləvih hala<!-- i.e. hala, or alā? --> <app><lem wit="#L">tika</lem><rdg
wit="#K">tikaṁ</rdg><rdg wit="#M">nika</rdg></app> tinəmunya,
. <app><lem wit="#L #K">sakeṅ</lem><rdg wit="#M">sakiṁ</rdg></app> kavədinya,
. <app><lem wit="#L #K">hayva ta maṅkana,</lem><rdg wit="#M"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. apan ikaṅ vvaṅ adva <app><lem type="emn">maśapatha</lem><rdg wit="#L #K #M">pasapaṭa:</rdg></app>,
2745 hilaṅ maṅke,<!-- #L #M omit , -->
. hilaṅ <app><lem wit="#L #M">dlāhan</lem><rdg wit="#K">dlaha:</rdg></app>,
. <app><lem wit="#K #M">maṅkana liṅ <app><lem wit="#M">saṅ</lem><rdg wit="#K">sa</rdg></app>
hyaṅ āgama</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg><note>It is unclear why
the final phrase would have been omitted in <ptr target="#L"/>.</note></app>.</p>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-05-05 -->
. </div>
2750 <div type="dyad" n="97" xml:id="svayambhu_06.32"><!--
. L: ri sḍaṁniṁ histrivica:ra:, dukut harakaniṁ L̥mbu, sami[10-11]daniṁ mayajña, katuluṅaniṁ
brahmaṇna, tan ana: papaniṁ masapaṭa: maṅkana: ||
. K: ri sḍaṁniṁ strivica:ra , [13v3] ḍukut=haraka:niṁ L̥mbu, samiḍaniṁ mayajña:, katuluṅaniṁ
saṁ brahmaṇa:, tan a:na pa:pa masapaṭa: sama§[SH]ṅkana: ||
. M: [14v24] ri sədəṅniṁ strivicara, dukut karakaniṁ ləmbu, sa[14v25]midaniṁ mayadña,
katuluṅaniṁ saṁ brahmana, tana papa[14v26]niṁ masapataha maṅkana.
. -->
2755 <quote xml:id="svayambhu_06.32.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.32.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kāminīṣu vivāheṣu</l> <l n="b">gavāṁ bhakṣye tathendhane |</l>
. <l n="c">brāhmaṇābhyupapattau ca</l> <l n="d">śapathe nāsti pātakam ||</l>
. </lg>
2760<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.112" -->MDhŚ 8.112: Olivelle’s mss. TMd3 and
GMy of the Sanskrit text have <foreign>vivādeṣu</foreign>. The text available to the
author of the Old Javanese paraphrase may rather have had <foreign>vicāreṣu</foreign>.
Cf. §9.</note>
. </app>
. </listApp>
2765 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.32.02">ri <app><lem rend="hyphenright" type="norm">səḍaṅ</lem><rdg
wit="#L #K">sḍaṁ-</rdg><rdg wit="#M">sədəṅ-</rdg></app>niṅ
. <app><lem rend="hyphenright" wit="#K #M">strī</lem><rdg wit="#L">histri-</rdg><note
rend="check">Or edit istri-vicāra? Cf. cases of (hi)stri-kahyun.</note></app>vicāra,
. dukut <app><lem wit="#L #K" rend="hyphenright">hāraka</lem><rdg wit="#M">karaka-</rdg></app>niṅ
ləmbu,
. samidhaniṅ mayajña,
2770 katuluṅaniṅ <app><lem wit="#K #M">saṅ</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
brāhmaṇa,
. <app><lem wit="#L #K">tan hana</lem><rdg wit="#M">tana</rdg></app>
. <app><lem wit="#L #M">pāpaniṅ maśapatha maṅkana</lem><rdg wit="#K">pa:pa masapaṭa:
samaṅkana:</rdg></app>.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="98" xml:id="svayambhu_06.33"><!--
2775 L: [10-12]kunaṁ deniṁṅ anapataniṁ sakṣi, kasatyanta hilaṅa, yan ta satya kita,
[10-13]liṁ saṁ pragvivaka:, manapaṭa:ni sakṣi brahmaṇna, vahananta, sañjatanta [10-14]
hilaṅa yan tan satya kita, liṁ saṁ pragviva:kan panapaṭa:ni sakṣi sa [10-15]trya:
|| vnaṁ-vnaṁ ta Ilaṅa:, yan tan satya kita liṅaniran panapaṭa:ni sakṣi [10-16]veṣya
|| sakveḥniṁ papa kabhūktiha denta, yen tan satya kita, liṁṅani[10-17]ra riṁ sakṣi
sudra: ||
. K: kunaṁ deniṁ hanapataniṁ sakṣi , kasatyanta halaṅa, yan tan satya kita:, liṁ
saṁ pragvivaka: manapata:niṁ § [13v4] sakṣi brahma:ṇa: Avahananta, sañjatanta hilaṁṅa:
yan tan satya kita:, liṁ saṁ pragvivaka:n panapaṭa[SH]niṁ sakṣi triya, vnaṁ-vnaṁ ta
hilaṅa:, yan tan satya kita:, liṅa:niran panapaṭaniṁ sakṣi v{ui ṣa}aiṣya || sakvehiṁ
[14r1] pa:pa ka:bhuktiha: denta:, yen tan satya: kita:, liṅanira: riṁ sakṣi sudr̥
||
. M: [14v27] kunaṁ deniṅ anapatani saksi, kasatyanta ilaṅa, yan [14v28] tan satya
kita, liṁ saṁ pragivaka manapatani saksi brah[14v29]mana. vahananta, sañjatanta ilaṅa
yan tan satya kita, li[14v30]ṅa saṁ pragivaka panapatani saksi ksatriya. vənaṅ-və[14v31]naṅta
ilaṅa, masta ilaṅa, yan tan satya kita, liṅanira [14v32] panapatani saksi vesya. sakvehiṁ
papa kabuktya denta, yan [14v33] tan satya kita, liṅanira ri saksi sudra.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.33.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
2780 <lg xml:id="svayambhu_06.33.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">satyena śāpayed vipraṁ</l> <l n="b">kṣatriyaṁ vāhanāyudhaiḥ |</l>
. <l n="c">gobījakāñcanair vaiśyaṁ</l> <l n="d">śūdraṁ sarvais tu pātakaiḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
2785 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.113" -->MDhŚ 8.113</note>
. </app>
.</listApp>
. </supplied></quote>
2790 <p xml:id="svayambhu_06.33.02">kunaṅ deniṅ <app><lem wit="#L #K">anapathaniṅ</lem><rdg
wit="#K">hanapataniṁ</rdg><rdg wit="#M">anapatani</rdg></app> sākṣi,
. kasatyanta <app><lem wit="#L #M">hilaṅa</lem><rdg wit="#K">halaṅa</rdg></app>,
. yan <app><lem wit="#K #M">tan</lem><rdg wit="#L">ta</rdg></app> satya kita,
. liṅ saṅ <app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg wit="#M">pragivaka</rdg></app>,<!--
#K #M omit , -->
. <app><lem wit="#L #M">manapathani</lem><rdg wit="#K">manapata:niṁ</rdg></app> sākṣi
brāhmaṇa,<!-- #K omits , -->
2795 <app><lem wit="#L #M">vāhananta</lem><rdg wit="#K">Avahananta</rdg></app>,
. sañjatanta hilaṅa yan tan satya kita,
. <app><lem wit="#L #K">liṅ</lem><rdg wit="#M">liṅa</rdg></app> saṅ <app><lem wit="#L
#K">prāgvivākān</lem><rdg wit="#M">pragivaka</rdg><note><ptr target="#M"/> does not
only repeat it usual error in spelling this word but also omits the enclitic particle
attached to it.</note></app>
. <app><lem wit="#L #M">panapathani</lem><rdg wit="#K">panapaṭaniṁ</rdg></app> sākṣi
. <app><lem wit="#M">kṣatriya</lem><rdg wit="#L">satrya:</rdg><rdg wit="#K">triya</rdg></app>.
2800 vənaṅ-vənaṅta hilaṅa, <app><lem wit="#M">masta hilaṅa,</lem><rdg wit="#L #K" cause="eye-skip"><gap
reason="lost"/></rdg></app>
. yan tan satya kita,<!-- comma omitted in L -->
. <app><lem wit="#L #K">liṅanirān</lem><rdg wit="#M">liṅanira</rdg></app> <app><lem
wit="#L #M">panapathani</lem><rdg wit="#K">panapaṭaniṁ</rdg></app> sākṣi vaiśya.
. <app><lem wit="#L">sakvehniṅ</lem><rdg wit="#K #M">sakvehiṁ</rdg></app> pāpa <app><lem
type="norm">kabhuktia</lem><rdg wit="#L">kabhūktiha</rdg><rdg wit="#K">ka:bhuktiha:</rdg><rdg
wit="#M">kabuktya</rdg></app> denta,
. <app><lem wit="#L #K">yen</lem><rdg wit="#M">yan</rdg></app> tan satya kita,
2805 liṅanira riṅ sākṣi śūdra.</p>
. </div>
.<!-- AG+TL have reached here on 2021-05-12 -->
. <div type="dyad" n="99" xml:id="svayambhu_06.34"><!--
. L: kunaṁ yan dadi sakṣi Ikaṁ śudra:, konən aṅamla:napu[10-18]y·, de saṁ pragvivaka:,
kon asiL̥ma riṁ vvaya,jro kunaṁ, təṇḍasny anakni[10-19]kaṁ sudra:, husapən satuṅgal
de saṁ pragvi{ṁ}va:ka ||
2810 K: kunaṁ yan ḍadi sakṣi [SH] hikaṁ sudr̥ , konən gamlana:puy·, de saṅ pragvivaka:,
konəsiL̥ riṁ vay a:jro kunaṁ, təṇḍasny a:nakna:kaṁ sudr̥ U[14r2]sapən ḍe saṁ tuṅgal
saṁ pragvivaka: ||
. M: [15r1] kunaṁ yan dadi saksi ikaṁ sudra, konən aṅgaməlanapuy [15r2] de saṁ pragivaka,
konən asiləma riṁ vay ajro kunaṁ, təndas[15r3]ny anaknikaṁ sudra, usapən satuṅgal
de saṁ pragivaka.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.34.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.34.01.01" met="anuṣṭubh">
2815 <l n="a">agniṁ vā hārayed enam</l> <l n="b">apsu cainaṁ nimajjayet |</l>
. <l n="c">putradārasya vāpy enaṁ</l> <l n="d">śirāṁsi sparśayet pr̥thak ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
2820 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.114" -->MDhŚ 8.114</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.34.02">kunaṅ yan dadi sākṣi ikaṅ śūdra,
. konən <app><lem rend="hyphenright" wit="#M">aṅgaməla</lem><rdg wit="#L">aṅamla:-</rdg><rdg
wit="#K">gamla:-</rdg></app>nāpuy,
2825 de saṅ <app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg wit="#M">pragivaka</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">konən asiləma</lem><rdg wit="#L">konasiL̥ma</rdg><rdg wit="#K">konəsiL̥</rdg></app>
riṅ <app><lem type="norm">vvay ajro</lem><rdg wit="#L">vvaya,jro</rdg><rdg wit="#K
#M">vaya:jro</rdg></app> kunaṅ,
. təṇḍasny <app><lem wit="#L #M">anaknikaṅ</lem><rdg wit="#K">a:nakna:kaṁ</rdg></app>
śūdra,<!-- #K omits , -->
. usapən <app><lem wit="#L #M">satuṅgal de saṅ</lem><rdg wit="#K">ḍe saṁ tuṅgal saṁ</rdg></app>
<app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg wit="#M">pragivaka</rdg></app>.</p>
. </div>
2830 <div type="dyad" n="100" xml:id="svayambhu_06.35"><!--
. L: tan vikara deniṁṅ aghni, [10-20]tatan kasiL̥m deniṁ vvai, na lara tinmūnya,
kavruhana tika:ṁ va[10-21]caṇa sakṣi de saṁ pragvivaka:, yeka suci riṁ {ṣa}sapaṭṭa:ka
ṅaranya ||
. K: tan vikara deniṁ hagni , ta:tan kasiL̥m ḍeniṁ vai, ta:tan a:na lara tinmu[SH]nya
, kavruhana: satya:nikaṁ vacaṇa: sakṣi de saṁ pragvivaka:, yeka: śūci ri sapaṭa: ṅaranya
||
. M: tan [15r4] vikara pva deniṅ agni, tatan kasiləm deniṁ ve, tatan hana [15r5]
lara tinəmunya, kavruhana satya vacananikaṁ saksi de saṅ [15r6] pragivaka, yeka suci
ri sapata ṅaranya.
. -->
2835 <quote xml:id="svayambhu_06.35.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.35.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yam iddho na dahaty agnir</l> <l n="b">āpo nonmajjayanti ca |</l>
. <l n="c">na cārtim r̥cchati kṣipraṁ</l> <l n="d">sa jñeyaḥ śapathe śuciḥ ||</l>
. </lg>
2840<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.115" -->MDhŚ 8.115</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
2845 <p xml:id="svayambhu_06.35.02">tan vikāra deniṅ agni,
. tatan kasiləm deniṅ <app><lem wit="#L">vvai</lem><rdg wit="#K">vai</rdg><rdg wit="#M">ve</rdg></app>,
. tatan hana lara tinəmunya,
. kavruhana <app><lem wit="#M">satya vacananikaṅ</lem><rdg wit="#L">tika:ṁ vacaṇa</rdg><rdg
wit="#K">satya:nikaṁ vacaṇa:</rdg><note>We retain the <ptr target="#M"/> reading which
is analogous to a phrase in §<seg rend="check">75</seg>: <foreign>kavruhana mithya
ujarnya de saṅ prabhu</foreign>.</note></app> sākṣi de saṅ <app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg
wit="#M">pragivaka</rdg></app>,
. yeka śuci <app><lem wit="#K #M">ri</lem><rdg wit="#L">riṁ</rdg></app> <app><lem
wit="#K #M">śapatha</lem><rdg wit="#L"><del>ṣa</del>sapaṭṭa:ka</rdg></app> ṅaranya.</p>
2850 </div>
. <!-- cf. div 75: kavruhana mithya hujarnya de saṅ prabhu
.kavruhana satya tikaṅ vacana sākṣi
.kavruhana satya ikaṅ vacana sākṣi
.kavruhana tikaṅ vacana sākṣi
2855-->
. <div type="dyad" n="101" xml:id="svayambhu_06.36"><!--
. L: hana maha:raja vatsa ṅaranira riṁṅ uṣa{*}na, kinon asapaṭa:ha: tu[10-23]muruneṁṅ
apviy· murub·, deniṅ arinira:, rambutira tuvi tan· gsə[10-24]ṅa deniṁ śatyanira: ||
. K: Ana: mavlara:ja [14r3] tatsa ṅaranira: riṁṅ uṣaṇa: , kinon aṣapaṭa:ha tumuruneṅ
apuy· murub· , deniṁṅ arinira, mra[SH]mbutira: tuvi ta gsəṅa: deniṁ śaktyanira ||
. M: [15r7] hana maharaja vasta ṅaranya riṁ usana, kinon asapataha [15r8] tumuruneṅ
apuy murub deniṅ arinira, rambutira tan gəsəṅa [15r9] deni kasatyanira.
2860 -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.36.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.36.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">vatsasya hy abhiśastasya</l> <l n="b">purā bhrātrā yavīyasā |</l>
. <l n="c">nāgnir dadāha romāpi</l> <l n="d">satyena jagataḥ spaśaḥ ||</l>
2865 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.116" -->MDhŚ 8.116</note>
. </app>
2870</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.36.02">hana <app><lem wit="#L #M">mahārāja</lem><rdg wit="#K">mavlara:ja</rdg></app>
<app><lem wit="#L #M">vatsa</lem><rdg wit="#K">tatsa</rdg></app> ṅaranira riṅ usāna,
. kinon aśapathaa tumuruneṅ <app><lem wit="#K #M">apuy</lem><rdg wit="#L">apviy·</rdg></app>
murub,
. deniṅ arinira,
. <app><lem wit="#L #M">rambutira</lem><rdg wit="#K">mrambutira:</rdg></app> tuvi <app><lem
wit="#L #M">tan</lem><rdg wit="#K">ta</rdg></app> <app><lem wit="#M" rend="check">gəsəṅa</lem><rdg
wit="#L #K">gsəṅa</rdg><note>Emend <foreign>gəsəṅ</foreign>? Cf. <title>Dharma Pātañjala</title>
p. 324 <foreign>tan gəsəṅ sira yan katunu riṅ apuy</foreign>. But the <title>Saṅ Hyaṅ
Hayu</title> (BnF Mal-Pol 161, 14v4) has <foreign>tan pəgat deniṅ kadga, tan gəsəṅa
deniṅ apuy</foreign>.</note></app>
2875 <app><lem wit="#L #K">deniṅ</lem><rdg wit="#M">deni</rdg></app> <app><lem rend="hyphenright"
wit="#L">satya</lem><rdg wit="#K">śaktya-</rdg><rdg wit="#M" cause="morphological">kasatya-</rdg></app>nira.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-05-19 -->
. <div type="dyad" n="102" xml:id="svayambhu_06.37"><!--
. L: Ikaṁ vicara R̥ṇadi, yan kutasakṣinya, ha[10-25]nasakṣiha: yan sinatyan tuvi sorakna
vicaranya de saṁ pragviva[10-26]ka:, yadyapi tuhu sapuha:ka:, hasuṅa kalantara:, tanogya
hika: [10-27]sorakna pakṣanya, mutahakna pinaṅanya ta pva ya, Ananagiḥ tan pa[10-28]pihutaṁ,
gatinya ||
2880 K: Ikaṁ vicara R̥ṇadi, yan kuta:sakṣinya, Asakṣiha: yan sa[14r4]natyan tuvi, sorakna
vicara:nya, de saṁ pragvivaka:, yadyapi tuhu sapuhaka:, hasuṅa: kalaṣa§[SH]ra:, tan
yogya hika: sora,kna pa:kṣanya, mutakna pinaṅanya ta pva ya, hana:nagiḥ tan pahihutaṁ<,>
gatinya ||
. M: M: [15r10] ikaṁ vicara rənadi, yan kutasaksinya, asaksita yan si[15r11]sinatyan
tuvi, sorakəna vicaranya de saṁ pragivaka yadyapu [15r12]tuhu sapuhaka, asuṅa kalantara,
tan yogya kasorakəna paksanya [15r13] mutahakəna pinaṅanyaṅ ata pva ya, ananagiḥ tan
papihutaṅ [15r14] gatinya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.37.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.37.01.01" met="anuṣṭubh">
2885 <l n="a">yasmin yasmin vivāde tu</l> <l n="b">kauṭasākṣyaṁ kr̥taṁ bhavet |</l>
. <l n="c">tat tat kāryaṁ nivarteta</l> <l n="d">kr̥taṁ cāpy akr̥taṁ bhavet ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
2890 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.117" -->MDhŚ 8.117</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.37.02">ikaṅ vicāra r̥ṇādi,
. <!-- yan <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">kūṭasākṣya</lem><rdg wit="#L
#M">kutasakṣinya</rdg><rdg wit="#K">kuta:sakṣinya</rdg></app></term>, -->
2895 yan kūṭa sākṣinya,
. *<app><!--<lem type="conj">asākṣita</lem>--><lem wit="#M">asākṣita</lem><rdg wit="#L">hanasakṣiha:</rdg><rdg
wit="#K">Asakṣiha:</rdg></app>
. yan *<app><lem wit="#L">sinatyan</lem><rdg wit="#K">sanatyan</rdg><rdg wit="#M">si<lb
n="15r11"/>sinatyan</rdg></app> tuvi,<!-- comma omitted here in L -->
. sorakəna vicāranya<!-- K inserts comma here --> de saṅ <app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg
wit="#M">pragivaka</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #K">yadyapi</lem><rdg wit="#M">yadyapu</rdg></app> tuhu sapuhaka,
2900 asuṅa <app><lem wit="#L #M">kalāntara</lem><rdg wit="#K">kalaṣara:</rdg></app>,
. <app><lem wit="#K #M">tan yogya</lem><rdg wit="#L">tanogya</rdg></app> <app><lem
wit="#L">ika sorakəna</lem><rdg wit="#K">hika: sora,kna</rdg><rdg wit="#M">kasorakəna</rdg></app>
pakṣanya,<!-- #M omits , -->
. <app><lem wit="#L #M">mutahakəna</lem><rdg wit="#K">mutakna</rdg></app> <app><lem
wit="#L #K">pinaṅanya ta</lem><rdg wit="#M">pinaṅanyaṅata</rdg></app> pva ya,
. *ananagih<!-- <app><lem wit="#L #M">ananagih</lem><rdg wit="#K">hana:nagiḥ</rdg></app>
the form ananagih also occurs in §56 and in Manchester ms. of KM --> tan papihutaṅ<!--
L inserts , here --> gatinya.</p>
. </div>
2905 <!-- AG+TL have reached here on 2021-05-26 -->
. <div type="dyad" n="103" xml:id="svayambhu_06.38"><!--
. L: hana ta pva sakṣi, tan satya, makahetu lo[11-01]bhanya, mūrkanya, vḍinya, pamitranya,
hyunya, gləṁnya, puṅguṁnya, rarenya, [11-02]yeka saksi vita, ṅa ||
. K: An:a [14v1] ta pva sakṣi <,> tan satya: , makahetu lobha:nya: , <mūrkanya ,> vḍinya
, pamitranya , <hyunya ,> gləṁnya , puṅguṁnya , rarenya, yeka: [SH] sakṣi vita: <,>
ṅaranya , liṁ saṅ hyaṁ haga:mma: ||
. M: [15v15] hana ta pva saksi tan satya, makahetu lobanya, murkanya, [15v16] vədinya,
pamitranya, hyunya, gələṅnya, puṅguṅnya, rarenya, [15v17] ya ta saksi vita ṅaranya,
liṁ saṁ hyaṅ agama.
2910 -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.38.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.38.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">lobhān mohād bhayān maitrāt</l> <l n="b">kāmāt krodhāt tathaiva ca |</l>
. <l n="c">ajñānād bālabhāvāc ca</l><l n="d">sākṣyaṁ vitatham ucyate ||</l>
2915 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.118" -->MDhŚ 8.118</note>
. </app>
2920</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.38.02">hana ta pva sākṣi<!-- L inserts , here --> tan satya,
. makahetu lo<pb edRef="#L" n="11"/>bhanya, <app><lem wit="#L #M">mūrkhanya,</lem><rdg
wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app> vədinya, pamitranya, <app><lem wit="#L
#M">hyunya,</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app> gələṅnya, puṅguṅnya,
rarenya,
. <app><lem wit="#L #K">yeka</lem><rdg wit="#M">ya ta</rdg></app> sākṣi <app><lem
type="emn"><term xml:lang="san-Latn">vitatha</term></lem><rdg wit="#L #M">vita</rdg><rdg
wit="#K">vita:</rdg><note>Or emend <foreign>viṭa</foreign>?</note></app><!-- L inserts
, here -->
. <app><lem wit="#K #M">ṅaranya, liṅ saṅ hyaṅ āgama</lem><rdg wit="#L">ṅa</rdg><note>Or
should the <ptr target="#K #M"/> reading be considered due to expansion in transmission?</note></app>.</p>
2925 </div>
. <div type="dyad" n="104" xml:id="svayambhu_06.39"><!--
. L: Ikaṁ vvaṅ tan satya ri sḍəṁnya pinakasakṣi, riṁ R̥[11-03]ṇacarita{*}di, lobha
pinakadinya yogya: ḍaṇḍa hika:, paṅlele [11-04]naniṁ ḍaṇḍanya, yekajaraknaṅkva yata
krama ||
. K: Ikaṁ vvaṅ tan satya ri sḍaṁnya <pi>na:kasakṣi, riṁ r̥ṇa: carita:ḍi, loba [14v2]
pinakadinya yogya: ḍaṇḍa: hika:, paṅlelenaniṁ ḍaṇḍanya, yeka:jaraknaṅkva yata krama:
|| 0 ||
. M: [15v18] ikaṁ vaṁ tan satya ri sədaṅnya pinakasaksi, riṁ rə[15v19]nacaritadi,
loba pinakadinya, yogya danda ika, palelenaniṅ [15v20] dandanya, yeka jarakənaṅkva
yatakrama.
2930 -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.39.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.39.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">eṣām anyatame sthāne</l> <l n="b">yaḥ sākṣyam anr̥taṁ vadet |</l>
. <l n="c">tasya daṇḍaviśeṣāṁs tu</l> <l n="d">pravakṣyāmy anupūrvaśaḥ ||</l>
2935 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.119" -->MDhŚ 8.119</note>
. </app>
2940</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.39.02">ikaṅ vvaṅ tan satya ri <app><lem type="norm">səḍaṅnya</lem><rdg
wit="#L">sḍəṁnya</rdg><rdg wit="#K">sḍaṁnya</rdg><rdg wit="#M">sədaṅnya</rdg></app>
<app><lem wit="#L #M">pinakasākṣi</lem><rdg wit="#K">na:kasakṣi</rdg></app>,
. riṅ <app><lem wit="#L #K #M"><surplus>r̥ṇacaritādi,</surplus> lobha pinakādinya,<!--
#L #K omit , --></lem><note>The text as it stands is doubtful. We seem either to lack
a word like <foreign>makahetu</foreign> before <foreign>lobha</foreign>, as in the
previous section, or to require expunging the string <foreign>r̥ṇacaritādi</foreign>
as carried over from <ptr target="#svayambhu_06.28"/><!-- 93 -->, to obtain the string
<foreign>riṅ lobha pinakādinya</foreign> as gloss of <foreign>eṣām anyatame sthāne</foreign>.
It is provisionally the latter option that we retain.</note></app>
. yogya <app><lem wit="#L #K #M">ḍaṇḍa ika</lem><note>Emend <foreign>ḍaṇḍan ika</foreign>?
Cf. <seg rend="check">DISCUSSION IN INTRODUCTION</seg>.</note></app>,
. *paṅlelenaniṅ ḍaṇḍanya, yekājarakənaṅkva yathākrama.</p>
2945 </div>
. <div type="dyad" n="105" xml:id="svayambhu_06.40"><!--
.L: kunaṁ yan lobha karananya [11-05]dva, sḍəṁnya pina:kasakṣi, sevu paṇa ḍaṇḍanya,
ma:, śu, 3, ma:, 2 || ya[11-06]n mova hetunya hadva, purvvasahasa pandaṇḍeriya:, ma:,
śu, 3, ma:, 2 ||
.K: kunaṁ yan lobha: karananya:dva , sḍaṁnya pinaka:sakṣi, sevu pa:ṇa: , ḍaṇḍanya ,
ma , su , <3>1 , ma , 2 || kunaṁ yan m[14v3]oha: hetunyan a:dva: , pūrvvasahaśra:
panḍaṇḍeriya , ma, su, <3>2 , ma , 2 , tkanya ||
.M: [15v21] kunaṁ yan loba karananyaṅa karanyadva, sədaṅnyan pi[15v22]nakasaksi, sevu
pana dandahanya, ma, su, 3, ma, 2. kunaṅ [15v23] yan moha hetunyan adva, purvasahasa
madanda i riya, ma, su, [15v24] 3, ma, 2, təkanya.
2950 -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.40.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.40.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">lobhāt sahasraṁ daṇḍyas tu</l> <l n="b">mohāt pūrvaṁ tu sāhasam |</l>
. <l n="c">bhayād dvau madhyamau daṇḍau</l> <l n="d">maitrāt pūrvaṁ caturguṇam ||</l>
2955 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.120" -->MDhŚ 8.120</note>
. </app>
2960</listApp></supplied></quote>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-06-02 -->
. <p xml:id="svayambhu_06.40.02">kunaṅ yan lobha <app><lem wit="#L #K">kāraṇanyādva</lem><rdg
wit="#M">karananyaṅa karanyadva</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">səḍaṅnyan</lem><rdg wit="#L">sḍəṅnya</rdg><rdg wit="#K">sḍaṁnya</rdg><!--<rdg
wit="#M">sədaṅnyan</rdg>--></app> pinakasākṣi,
. sevu paṇa<!-- K inserts , here --> <app><lem wit="#L #K">ḍaṇḍanya</lem><rdg wit="#M">dandahanya</rdg></app>,
2965<abbr>ma</abbr>, <abbr>su</abbr>, <app><lem wit="#L #M">3</lem><rdg wit="#K">1</rdg></app>,
<abbr>mā</abbr>, 2.
. <app><lem wit="#K #M">kunaṅ yan</lem><rdg wit="#L">yan</rdg><note>Starting here,
<ptr target="#K #M"/> read <foreign>kunaṅ</foreign> repeatedly at sentence start where
<ptr target="#L"/> omits this word.</note></app> moha <app><lem wit="#K #M">hetunyan
adva</lem><rdg wit="#L">hetunya hadva</rdg></app>,
. pūrva<app><lem wit="#L #M" rend="hyphenleft">sāhasa</lem><rdg wit="#K">-sahaśra:</rdg></app>
<app><lem wit="#L #K">panḍaṇḍeriya</lem><rdg wit="#M">madanda iriya</rdg></app>,
. <abbr>ma</abbr>, <abbr>su</abbr>, <app><lem wit="#L #M">3</lem><rdg wit="#K">2</rdg></app>,
<abbr>mā</abbr>, 2,
. <app><lem wit="#K #M">təkanya</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg><note>Starting
here, <ptr target="#K #M"/> read <foreign>təkanya</foreign> several times at sentence
end where <ptr target="#L"/> omits this word.</note></app>.<note>The second half of
the Sanskrit stanza is not paraphrased at all. It is likely that corresponding sentences
of the Old Javanese text have been lost due to eye-skip.</note></p>
2970 </div>
. <div type="dyad" n="106" xml:id="svayambhu_06.41"><!--
.L: yan histri-kahyunya hadva, daṣaguṇnakna Ikaṁ pūrvvasaha:ṣa, ma:, śu, 7, ma:, [11-08]1
|| kunaṁ yan kroda hetunya hadva, ḍaṇḍa, ma:, śu, 4, ma:, 11 || kunaṁ [11-09]yan
puṅguṁnya hetunya hadva, rvaṁṅ atus paṇa ḍaṇḍeriya:, ma:, 10, [11-10]kunaṁ yan milu-kelu
hetunya hadva, satus pana: pandaṇḍeriya:, ma:, 5, [11-11]||
.K: kunaṁ yan<h>iṁstri-kahyu[SH]nyan hadva: , daguṇa:kna hikaṁ pūrvvasahapa , ma:,
su, 7, ma:, 1, tkanya || kunaṁ yan kroḍa: hetunyan hadva:, ḍaṇḍa:, ma:, [14v4], su,
4, ma:, 11 || kunaṁ yan puṅguṁnya, hetunyan hadva, rvaṅ atus paṇa: panḍaṇḍeriya ,
ma:, 10, tka[SH]nya || kunaṁ yan milu-kelu, hetunya<h>n adva, satus paṇa: paṁḍaṇḍeriya,
ma:, 5, tkanya ||
.M: [15v25] kunaṁ yan stri kahyunyan adva, dasagunakəna ikaṁ purva[15v26]sahasa, ma,
su, 7, ma, 1, təkanya. kunaṁ yaṁ kroda hetu[15v27]nya adva, rvaṅatus pana pandanderiya,
ma, 10, təkanya. [15v28] kunaṁ yan milu kelu hetunyan adva, satus pana pandande [15v29]
riya, ma, 5, təkanya.
2975 -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.41.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.41.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kāmād daśaguṇaṁ pūrvaṁ</l> <l n="b">krodhāt tu triguṇaṁ param |</l>
. <l n="c">ajñānād dve śate pūrṇe</l> <l n="d">bāliśyāc chatam eva tu ||</l>
2980 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.121" -->MDhŚ 8.121</note>
. </app>
2985</listApp></supplied></quote>
.<!-- AG+TL have reached here on 2021-06-09 -->
. <p xml:id="svayambhu_06.41.02"><app><lem wit="#K #M">kunaṅ</lem><rdg wit="#L"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> yan
. *<app><lem type="conj">istri-kahyunya <supplied reason="omitted" evidence="parallel">hetunya</supplied>
adva</lem><rdg wit="#L">histri-kahyunya hadva</rdg><rdg wit="#K">iṁstri-kahyunyan
hadva:</rdg><rdg wit="#M">stri-kahyunyan adva</rdg><note rend="check">Cf. two other
case of <foreign>istri-kahyun</foreign> in <seg rend="check">§348-349</seg>, and an
occurrence of <foreign>strī-vicāra</foreign> in <ptr target="#svayambhu_06.32"/>.
. <seg rend="check">Assume the compound to be <foreign>histri-kahyun</foreign> or <foreign>strī-kahyun</foreign>?</seg></note></app>,
2990 <app><lem wit="#L #M">daśaguṇakəna</lem><rdg wit="#K">daguṇa:kna</rdg></app> ikaṅ
pūrva<app><lem rend="hyphenleft" wit="#L #M">sāhasa</lem><rdg wit="#K">-sahapa</rdg></app>,
. <abbr>ma</abbr>, <abbr>su</abbr>, 7, <abbr>mā</abbr>, <app><lem rend="check" wit="#L
#K #M">1</lem><note>Conjecture 13?</note></app>,<app><lem wit="#K #M">təkanya</lem><rdg
wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>.
. kunaṅ yan krodha <app><lem wit="#L #M">hetunya</lem><rdg wit="#K">hetunyan</rdg></app>
adva,
. <app><lem type="omitted_elsewhere">ḍaṇḍa, <abbr>ma</abbr>, <abbr>su</abbr>, 4, <abbr>mā</abbr>,
11.<!-- <ptr target="#K"/> does not read <foreign>tkanya</foreign> at the end this
sentence. -->
. kunaṅ yan puṅguṅnya<!-- K inserts , here --> <app><lem wit="#L">hetunya</lem><rdg
wit="#K">hetunyan</rdg></app> adva,</lem><witDetail type="retained" wit="#L #K"/><note
type="altLem">ḍaṇḍa, ... puṅguṅnya hetunya adva</note><rdg wit="#M" cause="eye-skip"><gap
reason="omitted"/></rdg></app>
2995 rvaṅ atus paṇa <app><lem wit="#K #M">panḍaṇḍeriya</lem><rdg wit="#L">ḍaṇḍeriya:</rdg></app>,
. <abbr>mā</abbr>, 10, <app><lem wit="#K #M">təkanya</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>.
. kunaṅ yan *milu-kelu <app><lem wit="#L">hetunya</lem><rdg wit="#K #M">hetunyan</rdg></app>
adva,
. satus paṇa panḍaṇḍeriya, <abbr>mā</abbr>, 5, <app><lem wit="#K #M">təkanya</lem><rdg
wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>.</p>
. </div>
3000 <div type="dyad" n="107" xml:id="svayambhu_06.42"><!--
. L: ḍaṇḍaniṁ kuṭa: sakṣi, sa:mpun vinarahakan prabhedanya, laṅgəṁṅa saṁ [11-12]hyaṁ
ḍarmma: denya, mvaṁ tan ananiṁṅ humulahaknaḍarmma:,
. K: caṇḍaniṁ kuṭa: sak·[15r1]si sampun virahakan pranedanya, laṅgəṅa: saṅ hyaṁ ḍarmma:
denya, mvaṁ tan a:naniṁṅ<h> umulaḥhaknaḍa:rmma:,
. M: [16r1] dandaniṁ kutasaksi sampun vinarahakən prabedaniṁ pra[16r2]bedanya, laṅgəṅa
saṁ hyaṁ ḍarma donya, mvaṁ tan hananiṅ [16r3] umulahakəniṅ adarma,
. -->
3005 <quote xml:id="svayambhu_06.42.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.42.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">etān āhuḥ kauṭasākṣye</l> <l n="b">proktān daṇḍān manīṣibhiḥ |</l>
. <l n="c">dharmasyāvyabhicārārtham</l> <l n="d">adharmaniyamāya ca ||</l>
. </lg>
3010<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.122" -->MDhŚ 8.122</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
3015 <p xml:id="svayambhu_06.42.02"><app><lem wit="#L #M">ḍaṇḍaniṅ</lem><rdg wit="#K">caṇḍaniṁ</rdg></app>
kūṭasākṣi<!-- #L inserts comma -->
. sampun <app><lem wit="#M">vinarahakən</lem><rdg wit="#L">vinarahakan</rdg><rdg wit="#K">virahakan</rdg></app>
<app><lem wit="#L">prabhedanya</lem><rdg wit="#K">pranedanya</rdg><rdg wit="#M">prabedaniṁ
pra<lb n="16r2"/>bedanya</rdg></app>,
. laṅgəṅa saṅ hyaṅ dharma <app><lem wit="#M">donya</lem><rdg wit="#L #K">denya</rdg></app>,
. mvaṅ tan <app><lem type="norm">hanaaniṅ</lem><rdg wit="#L #K">ananiṁṅ</rdg><rdg
wit="#M">hananiṅ</rdg></app> <app><lem wit="#L #K">umulahakən</lem><rdg wit="#M">umulahakəniṅ</rdg></app>
adharma.<note>None of the witnesses has final punctuation after this sentence.</note></p>
. </div>
3020 <div type="dyad" n="108" xml:id="svayambhu_06.43"><!--
. L: Ikaṁ satrya, veśya, [11-13]sudra:, gumavehakna kuṭa:sakṣi, sḍəṁnya pinaka:sakṣiniṁṅ
avyavaha[11-14]ra:, ḍaṇḍan yataparada ya:, ri huvusnya dohakna ya, kunaṁ brahmaṇna
[11-15]kuṭa:sakṣi, tan· ḍaṇḍa, dohakna juga sira:, ḍarmmika: saṁ prabhū yan ma[11-16]ṅkana:
deniran daṇḍa || Iti sakṣi caritadi || ○ ||
. K: I[SH]kaṁ satriya, gumaveya kūṭa:sakṣi, sḍaṁnya pinaka:sakṣiniṁ vyavahara, ḍa:ṇḍan
yataparada:ry{y}a, ri huvusnya do[15r2]hakna :ya:, kunaṁ brahmaṇa:n kuṭa: sakṣi, tan·
ḍaṇḍan· dohakna juga sira:, ḍa:rmmika: saṁ prabhu yan maṅkana: d[SH]eniran ḍaṇḍa ||
○ || Itaṁ* sakṣi caritthadaṁ* || ○ ||
. M: ikaṁ ksatriya, vesya, sudra, gumavaya[16r4]kəna saksi, sədaṅnya pinakasaksiniṁ
vyavahara, dandan yata[16r5]parada ya, ri huvusnya dohakəna ya. kunaṁ yan brahmana
kuta[16r6]saksi, tan dandan, dohakəna juga sira. darmika saṁ prabu yan [16r7] maṅkana
deniran danda. [16r8] iti saksicarita.
. -->
3025 <quote xml:id="svayambhu_06.43.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.43.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kauṭasākṣyaṁ tu kurvāṇāṁs</l> <l n="b">trīn varṇān dhārmiko nr̥paḥ |</l>
. <l n="c">pravāsayed daṇḍayitvā</l> <l n="d">brāhmaṇaṁ tu vivāsayet ||</l>
. </lg>
3030<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.123" -->MDhŚ 8.123</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
3035 <p xml:id="svayambhu_06.43.02">ikaṅ <app><lem wit="#M">kṣatriya</lem><rdg wit="#L">satrya</rdg><rdg
wit="#K">satriya</rdg><note><seg rend="check">Cf. divs 66, 98, 125 on the spelling
of this word</seg>.</note></app>,
. <app><lem wit="#L #M">veśya, śūdra,</lem><rdg wit="#M"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. <app><lem wit="#M">gumavayakəna</lem><rdg wit="#L">gumavehakna</rdg><rdg wit="#K">gumaveya</rdg></app>
<app><lem rend="hyphenright" wit="#L #K">kūṭa</lem><rdg wit="#M"><gap reason="omitted"/></rdg></app>sākṣi,
. <app><lem wit="#M">səḍaṅnya</lem><rdg wit="#M">sḍəṁnya</rdg><rdg wit="#K">sḍaṁnya</rdg></app>
pinakasākṣi<app><lem rend="hyphenleft" wit="#L">niṅ avyavahāra</lem><rdg wit="#K #M">-niṁ
vyavahara</rdg></app>,
. ḍaṇḍan <app><lem type="norm">yathāparādha ya</lem><rdg wit="#L #M">yataparadaya</rdg><rdg
wit="#K">yataparada:ry<del>y</del>a</rdg><rdg wit="#L">yataparadaya</rdg><note>The
term <foreign>yathāparādha</foreign> recurs in <ptr target="#svayambhu_07.51"/>.</note></app>,
3040 ri huvusnya dohakəna ya,
. kunaṅ <app><lem wit="#K">brāhmaṇān</lem><rdg wit="#L">brahmaṇna</rdg><rdg wit="#M"
cause="syntactic">yan brahmana</rdg></app> kūṭasākṣi,
. tan <app><lem wit="#K #M">ḍaṇḍan</lem><rdg wit="#L">ḍaṇḍa</rdg></app>,<!-- #K omits
, -->
. dohakəna juga sira, dhārmika saṅ prabhu yan maṅkana deniran ḍaṇḍa.</p>
.</div>
3045<div xml:id="svayambhu_06.44"><ab xml:id="svayambhu_06.44.01" type="colophon"><app><lem
wit="#M">iti sākṣicarita</lem><rdg wit="#L">Iti sakṣi caritadi</rdg><rdg wit="#K">Itaṁ*
sakṣicaritthadaṁ*</rdg><!-- long ī twice miscopied as ulu ricem --></app>.</ab>
. </div>
.</div><!-- end of chapter 5 -->
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-06-16 -->
. <div type="chapter" n="6" xml:id="svayambhu_07">
3050 <head type="editorial">Topic of the court</head>
. <div type="dyad" n="109" xml:id="svayambhu_07.01"><!--
. L: bhaṭa:ra: [11-17]sva:yambuhva: manu, mavaraḥ sira: sta:naniṁ ḍaṇḍa riṁ trivarṇna:,
sapuluḥ kveḥ[11-18]nya, kunaṁ liṁṅira riṁ brahma:ṇna, Iṅgata juga: ||
. K: bhaṭa:ra: śvayambuhva: manu, mavarah sira stananiṁ daṇḍa [15r3] riṁ trivarṇna:,
sapuluḥ kveḥnya, kunaṁ liṅira riṁ brahmaṇa:, tan pakaḍananiṁ brahmaṇa: hiṅgata juga:
|| [SH]
. M: [16r9] bhatara svayambuhva manu, mavaraḥ sira stananiṁ danda [16r10] riṁ trivarna,
sapuluḥ kvehnya, kunalaṅira riṁ brahmana, [16r11] tan hana pakənaniṁkaṁ brahmana,
iṅgata juga.
3055 -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.01.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.01.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">daśa sthānāni daṇḍasya</l> <l n="b">manuḥ svāyaṁbhuvo ’bravīt |</l>
. <l n="c">triṣu varṇeṣu tāni syur</l> <l n="d">akṣato brāhmaṇo vrajet ||</l>
3060 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.124" -->MDhŚ 8.124</note>
. </app>
3065</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.01.02">bhaṭāra <app><lem type="norm">svāyambhuva</lem><rdg
wit="#L">sva:yambuhva:</rdg><rdg wit="#K">śvayambuhva:</rdg><rdg wit="#M">svayambuhva</rdg></app>
manu,
. mavarah sira sthānaniṅ ḍaṇḍa riṅ trivarṇa,
. sapuluh kvehnya, <app><lem wit="#L #K">kunaṅ liṅira</lem><rdg wit="#M">kunalaṅira</rdg></app>
riṅ brāhmaṇa,
. <app><lem type="omitted_elsewhere">tan <app><lem wit="#M">hana</lem><rdg wit="#K"><gap
reason="omitted"/></rdg></app>
3070 <app><lem type="norm">pakənanikaṅ</lem><rdg wit="#K">pakaḍananiṁ</rdg><rdg wit="#M">pakənaniṅkaṅ</rdg></app>
. brāhmaṇa,</lem><witDetail type="retained" wit="#K #M"/><note type="altLem">tan hana
... brāhmaṇa</note><rdg wit="#L" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app><!--
no comma in K --> iṅgata juga.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="110" xml:id="svayambhu_07.02"><!--
. L: lvirnya, Upaṣṭa:, vtaṁ, I[11-19]lat·, taṅa:n·, suku, matha, taliṅa:, Iruṁ, payu,
hava:k·, nahan· [11-20] svarṇaniṁ sapuluḥ kveḥnya ||
3075 K: lvirnya, Upaṣṭa:, vtəṁ, hilat·, taṅan·, suku, matta, taliṅha:, Iruṁ, payu, havak·,
na:han svananiṁ sapuluḥ [15r4] kveḥnya ||
. M: lvirnya: [16r12] upasta, vətaṁ, ilat, taṅan, suku, mata, taliṅa, iruṁ, pa[16r13]yu,
avak, nahan stananiṁ sapuluḥ kvehnya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.02.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.02.01.01" met="anuṣṭubh">
3080 <l n="a">upastham udaraṁ jihvā</l> <l n="b">hastau pādau ca pañcamam |</l>
. <l n="c">cakṣur nāsā ca karṇau ca</l> <l n="d">dhanaṁ dehas tathaiva ca ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
3085 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.125" -->MDhŚ 8.125</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.02.02">lvirnya, upastha, <app><lem wit="#K">vətəṅ</lem><rdg
wit="#L">vtaṁ</rdg><rdg wit="#M">vətaṁ</rdg></app>, ilat, taṅan, suku, mata, taliṅa,
iruṅ, pāyu, avak,
. nahan <app><lem type="norm">sthānaniṅ</lem><rdg wit="#L">svarṇaniṁ</rdg><rdg wit="#K">svananiṁ</rdg><rdg
wit="#M">stananiṁ</rdg></app>
3090 <app><lem type="conj"><supplied reason="omitted" evidence="parallel">ḍaṇḍa riṅ trivarṇa,</supplied></lem><rdg
wit="#L #K #M"><gap reason="omitted"/></rdg><note>Our restitution is based on the
parallel in <ptr target="#svayambhu_07.01"/><!-- div 109-->.</note></app> sapuluh
kvehnya.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-06-23 -->
. <div type="dyad" n="111" xml:id="svayambhu_07.03"><!--
. L: pagantagantaniṁ sahurniṁ mavyava:ra kaliḥ, kavru[11-21]hana de saṁ pragviva:ka,
deśanya, kala:nya, maṅkanataḥ, hujarnya, hado[11-22]n kavruhana ta denira:, tibaka:kna
ta ḍaṇḍa Irika:ṁ yogya ḍaṇḍa ||
3095 K: pagantigantiniṁ mavyavahara kaliḥ, kavruha de saṁ pragvivaka:, deṣanya, kala§[SH]nya
maṅkana:taḥ, Ujarnya, don kavruhana: denira:, tibakna taṁ ḍaṇḍa:, Irikaṁ yogya ḍḍaṇḍan·
||
. M: [16r14] paganti-gantiniṁ sahurniṁ mavyavahara kaliḥ, kavruhana [16r15] de saṁ
pragivaka, desanya, kalanya, maṅkanata, ujarnya, a[16r16]don, kavruhana ta denira,
tibakakəna taṁ danda irikaṁ yo[16r17]gya dandan.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.03.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.03.01.01" met="anuṣṭubh">
3100 <l n="a">anubandhaṁ parijñāya</l> <l n="b">deśakālau ca tattvataḥ |</l>
. <l n="c">sārāparādho cālokya</l> <l n="d">daṇḍaṁ daṇḍyeṣu pātayet ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
3105 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.126" -->MDhŚ 8.126</note>
. <note>The OJ gloss suggests our author knew the variant reading <foreign>sārāsāraṁ
tathālokya</foreign>.</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.03.02"><app><lem wit="#K #M">paganti-gantiniṅ</lem><rdg wit="#L">pagantagantaniṁ</rdg></app>
3110 <app><lem wit="#L #M">sahurniṅ</lem><rdg wit="#K" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
mavyavahāra kālih,
. <app><lem wit="#L #M">kavruhana</lem><rdg wit="#K">kavruha</rdg></app> de saṅ prāgvivāka,
. deśanya, kālanya,<!-- #K omits , --> <app><lem wit="#L #K">maṅkanātah</lem><rdg wit="#M">maṅkanata</rdg></app>,
. ujarnya<!-- all mss. have , here--> <app><lem wit="#L #M">adon</lem><rdg wit="#K">don</rdg></app><!--
#M inserts , --> kavruhana <app><lem wit="#L #M">ta</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
denira,
. <app><lem wit="#K">tibākəna</lem><rdg wit="#L">tibaka:kna</rdg><rdg wit="#M">tibakakəna</rdg></app>
<app><lem wit="#L">ta</lem><rdg wit="#K #M">taṁ</rdg></app> ḍaṇḍa<!-- #K inserts ,
--> irikaṅ yogya
3115 <app><lem wit="#K #M">ḍaṇḍan</lem><rdg wit="#L">ḍaṇḍa</rdg></app>.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="112" xml:id="svayambhu_07.04"><!--
. L: ku[11-23]naṁ yan tan patut·, yukti denira saṁ prabhū ma:nəṇḍa:, hala sira:,
Ilaṁ yo[11-24]ganira:, Ilaṁ śvarganira:, Ilaṁ punyanira:, mataṁnyan hilaṅa:kna,nira
taṁ [11-25]handaṇḍa tan· yukti ||
. K: kunaṁ [15v1] yan tan patut·, yukti denira: saṅ prabhu, manaṇḍa: halanira, Ilaṅ
yoga:nira:, Ilaṁ puṇyani[SH]ra, Ilaṁ śvargganira:, mataṁṅyan hilaṁṅhaknanira taṁ daṇḍa
tan· yukti ||
3120 M: [16v18] kunaṁ yan tan patut yukti denira saṁ prabu mandanda, [16v19] ala sira,
ilaṁ yoganira, ilaṁ punyanira, ilaṅ svarganya, [16v20] mataṅnyan ilaṅakənanira tan
danda tan yukti.
. B: kunaṁ yan tan patut·, yu[44v2]kti denira saṁ prabhū maṇḍaṇḍa hala sira, Ilaṁ
yoganira, Ilaṁ puṇyanira, hilaṁ svargga:nira, mataṁnyan hila[SH]ṅaknanira taṁ ḍaṇḍa
tan yūkti,.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.04.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.04.01.01" met="anuṣṭubh">
3125 <l n="a">adharmadaṇḍanaṁ loke</l> <l n="b">yaśoghnaṁ kīrtināśanam |</l>
. <l n="c">asvargyaṁ ca paratrāpi</l> <l n="d">tasmāt tat parivarjayet ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
3130 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.127" -->MDhŚ 8.127</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.04.02">kunaṅ yan tan patut,<!-- M omits , --> yukti denira
saṅ prabhu
. <app><lem wit="#M #B">mandaṇḍa,<!-- #B omits , --> hala sira</lem><rdg wit="#L">ma:nəṇḍa:,
hala sira:</rdg><rdg wit="#K">manaṇḍa: halanira</rdg></app>,<!-- #K omits , -->
3135 hilaṅ yoganira, <app><lem wit="#K #M #B">hilaṅ puṇyanira, hilaṅ svarganira,</lem><rdg
wit="#L" cause="transposition">Ilaṁ śvarganira:, Ilaṁ punyanira:,</rdg></app>
. mataṅnyan <app rend="hide"><lem wit="#K #M #B">hilaṅakənanira</lem><rdg wit="#L">hilaṅa:kna,nira</rdg></app>
. <app><lem wit="#L">taṅ andaṇḍa</lem><rdg wit="#K #B">taṁ daṇḍa</rdg><rdg wit="#M">tandaṇḍa</rdg></app>
tan yukti.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="113" xml:id="svayambhu_07.05"><!--
3140 L: yan panḍaṇḍa saṁ prabhū hirikaṁ tan yogya ḍaṇḍa || [11-26]yan tan paḍaṇḍa sira
Irikaṁ yogya ḍəṇḍa, hamaṅguḥ dūryyaṣa: saṁ prabhū, [11-27]makadḍi hamaṅguḥ papa: naraka:
sira: ||
. K: yan paḍaṇḍa saṁ prabhu hirikaṁ tan y{*}[15v2]ogya ḍaṇḍan· || yan tan paḍaṇḍa
sira: Irikaṁ yogya ḍaṇḍa saṁ prabhu, hamaṅgiḥ ḍūryyaṣan sira[SH], hamaṅgiḥ pa:panraka:
sira: ||
. M: yan pandanda [16v21] saṁ prabu irikaṁ tan yogya dandan. [16v22] yan tan mandanda
sira ikaṁ yogya danda saṁ prabu, amaṅ[16v23]giḥ duryasan sira, amaṅguḥ papanaraka
sira.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.05.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
3145 <lg xml:id="svayambhu_07.05.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">adaṇḍyān daṇḍayan rājā</l> <l n="b">daṇḍyāṁś caivāpy adaṇḍayan |</l>
. <l n="c">ayaśo mahad āpnoti</l> <l n="d">narakaṁ caiva gacchati ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
3150 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.128" -->MDhŚ 8.128</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.05.02">yan <app><lem wit="#L #M">panḍaṇḍa</lem><rdg wit="#K">paḍaṇḍa</rdg></app>
saṅ prabhu
3155 irikaṅ tan yogya <app><lem wit="#K #M">ḍaṇḍan,</lem><rdg wit="#L">ḍaṇḍa,</rdg><note>All
witnesses show a higher-level punctuation sign here, not the one we normally represent
as comma.</note></app>
.<!-- same distribution ḍaṇḍan K M vs. ḍaṇḍa L in div 115 -->
. yan tan <app><lem type="emn">panḍaṇḍa</lem><rdg wit="#L #K">paḍaṇḍa</rdg><rdg wit="#M">mandanda</rdg></app>
. sira <app><lem wit="#L #K">irikaṅ</lem><rdg wit="#M">ikaṁ</rdg></app> yogya
. <app>
3160 <lem type="reformulated_elsewhere">ḍaṇḍa<!-- ḍaṇḍa = ḍaṇḍan --> saṅ prabhu,
. amaṅgih <app><lem wit="#L">duryaśa</lem><rdg wit="#K #M">ḍūryyaṣan</rdg></app>
sira,
. <app><lem wit="#K">amaṅgih</lem><rdg wit="#L">hamaṅguḥ</rdg><rdg wit="#M">amaṅguḥ</rdg></app>
pāpa</lem>
. <witDetail wit="#K #M" type="retained"/>
. <note type="altLem" rend="hyphenright">ḍaṇḍa saṅ prabhu ... amaṅgih pāpa</note>
3165 <rdg wit="#L">ḍəṇḍa, hamaṅguḥ dūryyaṣa: saṁ prabhū, makadḍi hamaṅguḥ papa:-</rdg>
. <note>The <ptr target="#L"/> reading is smoother with regard to the placement of
<foreign>saṅ prabhu</foreign>; we have nevertheless decided to adopt the word order
and punctuation of <ptr target="#K #M"/>. The somewhat awkward placement of <foreign>saṅ
prabhu</foreign> could be smoothened by moving the punctuation mark to stand before
instead of after <foreign>saṅ prabhu</foreign>.</note>
.</app><app><lem wit="#L #M" rend="hyphenleft">naraka</lem><rdg wit="#K">-nraka:</rdg></app>
sira.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-06-30 -->
3170 <div type="dyad" n="114" xml:id="svayambhu_07.06"><!--
. L: Ujarra hala: gavayakna ḍaṇḍa, [12-01]de saṁ prabhū rumuhun·, kapiṁrvana: Ujar
keli-kelik·, kapiṁtiganya:, ḍaṇḍa [12-02]dana:, kapiṁphatnya, ḍaṇḍa pati ||
. K: Ujaraha: gava:kna ḍaṇḍa<,> de saṁ prabhu rumuhun·, kapiṁrvanya, Uja:r kelik-e[15v3]lik·,
kapiṁtiganya, ḍaṇḍa dana:, kapiṁpatnya, ḍaṇḍa pati ||
. M: [16v24] ujar ala gavayakəna danda de saṁ prabu rumuhun, kapiṅ[16v25]rvanya ujar
kelik-elik, kapiṁtiganya daṅda danda dana, kapiṅ[16v26]patnya danda pati.
. -->
3175 <quote xml:id="svayambhu_07.06.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.06.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">vāgdaṇḍaṁ prathamaṁ kuryād</l> <l n="b">dhigdaṇḍaṁ tadanantaram |</l>
. <l n="c">tr̥tīyaṁ dhanadaṇḍaṁ tu</l> <l n="d">vadhadaṇḍam ataḥ param ||</l>
. </lg>
3180<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.129" -->MDhŚ 8.129</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
3185 <p xml:id="svayambhu_07.06.02"><app><lem wit="#L">ujar ahala</lem><rdg wit="#K">Ujaraha:</rdg><rdg
wit="#M">ujarala</rdg></app>
. <app><lem wit="#L #M">gavayakəna</lem><rdg wit="#K">gava:kna</rdg></app>
. ḍaṇḍa<!-- #L inserts comma here --> de saṅ prabhu rumuhun,
. <app><lem wit="#K #M">kapiṅrvanya</lem><rdg wit="#L">kapiṁrvana:</rdg></app>,<!--
#L and #M commit comma here --> ujar kelik-elik,
. kapiṅtiganya,<!-- #M omits comma here --> <app><lem type="norm">ḍaṇḍa dhana</lem><rdg
wit="#L #K">ḍaṇḍa dana:</rdg><rdg wit="#M">daṅda danda dana</rdg></app>,
3190 kapiṅpatnya,<!-- #M omits comma here --> ḍaṇḍa pati.
. </p>
. </div>
. <div type="dyad" n="115" xml:id="svayambhu_07.07"><!--
. L: yadyapi vnaṁṅ aniba:kna ḍaṇḍa saṁ prabhū, hayva va[12-03]vaṁ dahat·, ya ta:
kramaniṁ ḍaṇḍa: tibaknanira:, Irikaṁ yogya ḍaṇḍa ||
3195 K: yadyapi vna<ṅ>ṅ a:niba:kna ḍaṇḍa saṁ pra[SH]bhu, Ayva vavaṁ dahat·, ya ta: kramaniṁ
ḍaṇḍa: tibakanira:, Irikaṁ yogya ḍaṇḍan· ||
. M: [16v27] yadyapi vənaṅ anibakakəna danda saṁ prabu, ayva vavaṅ [16v28] dahat,
ya ta kramaniṁ danda tibakənanira i rikaṁ yogya dan[16v29]dan.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.07.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.07.01.01" met="anuṣṭubh">
3200 <l n="a">vadhenāpi yadā tv etān</l> <l n="b">nigrahītuṁ na śaknuyāt |</l>
. <l n="c">tadaiṣu sarvam apy etat</l> <l n="d">prayuñjīta catuṣṭayam ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
3205 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.130" -->MDhŚ 8.130</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.07.02">yadyapi vənaṅ <app><lem wit="#L #K">anibākəna</lem><rdg
wit="#M">anibakakəna</rdg></app> ḍaṇḍa saṅ prabhu,
. hayva vavaṅ dahat,<!-- previously, we emended <app><lem type="conj">kapat</lem><rdg
wit="#L #K #M">dahat·</rdg></app>-->
3210 ya ta kramaniṅ ḍaṇḍa <app><lem wit="#L #M">tibākənanira</lem><rdg wit="#K">tibakanira:</rdg></app>,<!--
comma omitted in #M -->
. irikaṅ yogya <app><lem wit="#K #M">ḍaṇḍan</lem><rdg wit="#L">ḍaṇḍa</rdg></app>.</p>
. <!-- same distribution ḍaṇḍan K M vs. ḍaṇḍa L in div 113 -->
. </div>
. <div type="dyad" n="116" xml:id="svayambhu_07.08"><!--
3215 L: ṅa[12-04]ranika:ṁ pira:k·, tambra, ma:s·, yan patmahan saga:, kupaṁ, ma:s·, tahil·,
[12-05]varahakna riṁ loka:, ma:ka:don kavruhanya, yatika:jaraknaṁkva kabeḥ ||
. K: ṅaranikaṁ pira§[15v4]k·, tamra, ma:s·, yan patmahan saga:, kupaṁ, ma:s·, tahil·,
varahakna riṁ loka:, maṅka:do§[SH]n kavruhanya, yateka:jaraknaṁkva kabeḥ ||
. M: [16v30] ṅaran ikaṁ pirak, tamra, mas, yan patəmagan saga, ku[16v31]paṁ, mas, tahil,
varahakəna riṁ loka, makadon kavruhanya, ya[16v32]tikajarakənaṅkva kabeḥ.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.08.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
3220 <lg xml:id="svayambhu_07.08.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">lokasaṁvyavahārārthaṁ</l> <l n="b">yāḥ saṁjñāḥ prathitā bhuvi |</l>
. <l n="c">tāmrarūpyasuvarṇānāṁ</l> <l n="d">tāḥ pravakṣyāmy aśeṣataḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
3225 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.131" -->MDhŚ 8.131</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.08.02">ṅaranikaṅ pirak, <app><lem wit="#K #M">tāmra</lem><rdg
wit="#L">tambra</rdg></app>, mās, yan <app><lem wit="#L #K">patəmahan</lem><rdg wit="#M">patəmagan</rdg></app>
saga, kupaṅ, <app><lem type="emn">māṣa</lem><rdg wit="#L #K #M">ma:s·</rdg></app>,
3230 tahil, varahakəna riṅ loka, <app><lem wit="#L #M">makadon</lem><rdg wit="#K">maṅka:don</rdg></app>
kavruhanya,
. <app><lem wit="#L #M" rend="hyphenright">ya tikāja</lem><rdg wit="#K">yateka:ja-</rdg></app>rakənaṅkva
kabeh.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="117" xml:id="svayambhu_07.09">
. <quote xml:id="svayambhu_07.09.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
3235 <lg xml:id="svayambhu_07.09.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">jālāntaragate bhānau</l> <l n="b">yat sūkṣmaṁ dr̥śyate rajaḥ |</l>
. <l n="c">prathamaṁ tat pramāṇānāṁ</l> <l n="d">trasareṇuṁ pracakṣate ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
3240 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.132" -->MDhŚ 8.132: Our text gives no paraphrase
for the first stanza grouped in this section.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
3245 <!--
. L: [12-06]Ikaṁ vaṁlu trasarenu, ṅa, L̥bu katon· sḍəṅiṁ ravi suteja:, sumnərriṁ
ta[12-07]vaṁ, yeka: salikṣa:, ṅa, tigaṁṅ likṣa, sasavi putiḥ ṅaranya, tigaṁ sasa[12-08]vi
putiḥ, sasavi kuniṁ ṅaranya,
. K: Ikaṁ vvaṁlu trasarenū, ṅa, L̥bū katon sḍaṅi ravite§[16r1]ja:, sumnə riṁ tavaṁ,
yeka: salikṣa: ṅaranya, tigaṅ <ṅ> likṣa, sasavi putiḥ ṅaranya, tigaṅ sasavi pu§[SH]tiḥ,
sasavi kuniṁ ṅaranya ||
. M: [16v33] ikaṁ vaṁlu trasarenu, ṅa, ləbu katon sədaṅiṁ ravi[16v34]teja sumna riṁ
tavaṁ, yeka saliksa ṅaranya, tigaṁ liksa, [16v35] saṅ asvavi saṁ sasavi putiḥ ṅaranya,
tigaṁ sasavi putiḥ, [16v36] sasavi kuniṁ ṅaranya.
. -->
3250 <quote xml:id="svayambhu_07.09.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.09.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">trasareṇavo ’ṣṭau vijñeyā</l> <l n="b">likṣaikā parimāṇataḥ |</l>
. <l n="c">tā rājasarṣapas tisras</l> <l n="d">te trayo gaurasarṣapaḥ ||</l>
. </lg>
3255<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.133" -->MDhŚ 8.133</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
3260 <p xml:id="svayambhu_07.09.03">ikaṅ <app><lem type="emn">vvalu</lem><rdg wit="#L
#M">vaṁlu</rdg><rdg wit="#K">vvaṁlu</rdg></app> <term xml:lang="san-Latn">trasareṇu</term>,
<abbr>ṅa</abbr>,
. ləbū katon
. <app><lem wit="#L">səḍəṅiṅ</lem><rdg wit="#K">sḍaṅi</rdg><rdg wit="#M">sədaṅiṁ</rdg></app>
<app><lem wit="#K">raviteja<!-- #L #K insert , -->
. sumənə̄ riṅ</lem><rdg wit="#L">ravisuteja:, sumnərriṁ</rdg><rdg wit="#M">raviteja
sumna riṁ</rdg></app> tavaṅ,
. yeka <app><lem wit="#K #M">salikṣā ṅaranya</lem><rdg wit="#L">salikṣa:, ṅa</rdg></app>,
3265 tigaṅ likṣā, <app><lem wit="#L #K">sasavi</lem><rdg wit="#M">saṅ asvavi saṁ sasavi</rdg></app>
putih ṅaranya,
. tigaṅ sasavi putih, sasavi kuniṅ ṅaranya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="118" xml:id="svayambhu_07.10"><!--
. L: nəm· sasavi kuniṁ, tṅaḥ yava ṅaranya, tigaṁ [12-09]yava, sakr̥ṣṇalam· ṅaranya,
limaṅ kr̥ṣṇalam·, sama:s· ṅaranya, nəmbəlas ma[12-10]s· ṅaranya, satahil kunaṁ ṅaranya,
ma:, 4, yan iṁ pirak· ||
3270 K: nəm sasavi kuniṁ, tṅaḥ yava ṅaranya, tigaṁ yavva, sakr̥ṣṇalam· ṅaranya, <limaṅ
kr̥ṣṇalam·, sama:s ṅaranya, nəmbəlas mas ṅaranya, satahil kunaṅ ṅaranya, ma:, 4, yan
iṅ pirak· ||> [eyeskip ṅaranya to ṅaranya]
. M: [17r1] nəm sasavi kuniṁ, təṅaḥ yava ṅaranya, tigaṁ yava sa[17r2]krənalam ṅaranya,
limaṁ krənalam samas ṅaranya, nəmbəlas [17r3] mas ṅaranya, satahil kuna ṅaranya, ma,
4, yaniṁ pirak.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.10.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.10.01.01" met="anuṣṭubh">
3275 <l n="a">sarṣapāḥ ṣaḍ yavo madhyas</l> <l n="b">triyavaṁ tv eva kr̥ṣṇalam |</l>
. <l n="c">pañcakr̥ṣṇalako māṣas</l> <l n="d">te suvarṇas tu ṣoḍaśa ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
3280 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.134" -->MDhŚ 8.134</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.10.02">nəm sasavi kuniṅ,
. təṅah yava ṅaranya, tigaṅ yava,<!-- #M omits comma here --> <app><lem wit="#L #K">sakr̥ṣṇalam</lem><rdg
wit="#M">sakrənalam</rdg></app>
3285 <app><lem wit="#L #M">ṅaranya, limaṅ</lem><rdg wit="#K" cause="eye-skip">ṅaranya,
<span type="omissionStart"/></rdg></app>
. kr̥ṣṇalam, <app><lem type="emn">samāṣa</lem><rdg wit="#L #M">sama:s·</rdg></app>
ṅaranya,<!-- #M omits comma here --> nəm bəlas
. <app><lem type="conj">māṣa</lem><rdg wit="#L #M">mas· ṅaranya</rdg><note>We conjecturally
remove <foreign>ṅaranya</foreign> from the text and emend transmitted <foreign>mas·</foreign>
to <foreign>māṣa</foreign>.</note></app>,
. satahil <app><lem wit="#M">kuna</lem><rdg wit="#L">kunaṁ</rdg><note>This is the
first occurrence of the expression <foreign>tahil kuna</foreign> whose second word
is quite consistently transmitted as <foreign>kunaṁ</foreign> (though it incidentally
figures as <foreign>kuna</foreign> here in <ptr target="#M"/> right before the word
<foreign>ṅaranya</foreign>); apparently the meaning of the term had become obscure
already by the time of the archetype of our manuscripts.</note></app> ṅaranya, <abbr>mā</abbr>,
4, yan iṅ pirak.</p>
. </div>
3290 <div type="dyad" n="119" xml:id="svayambhu_07.11"><!--
. L: pataṁ tahil kunaṁ, [12-11]ya satahil· pirak ṅaranya, Ikaṁ sapuluḥ tahil kunaṁ,
ya sadara ṅaranya, [12-12]yan iṁ ma:s·, ma:, śu, 2, ma:, 8, tkanya yan iṁ pira:k·
Ikaṁ pirak ṣasaga vra[12-13]tnya, ya kaliṁṅaniṁ dve kr̥ṣṇale, sama:dr̥te, tara:jvanana
kaliḥ, vehən pada [12-14]bvatnya, ya kaliṁṅaniṁ samadr̥te, tkaknən ta lima:ṁ saga:,
Ikaṁ ma:s·, veḥ pada vra[12-15]tnya, deniṁṅ amr̥ti, Ikaṁ limaṁ saga:, vratniṁ pira:k·,
ku, 1, ṅaranya, Ikaṁ li[12-16]maṁ saga vratniṁ ma:s·, ku, 1, ṅaranya rupyaḥ ma:s laka:
ṅaranya || ○ ||
. K: <pataṅ tahil kunaṁ, ya satahil pirak ṅaranya,> Ikaṁ [16r2] sap<i>uluḥ tahil kunaṁ,
ya sadara ṅaranya, yan iṁ ma:s·, ma:, su, 2, ṅa, ma:, 8, tkanya yan pirak· I§[SH]kaṁ
pirak·, sasaga: vratnya, ya kaliṅaniṁ dve <kr̥ṣṇa>trapbale, samadr̥te, tara:jvana:na
kaliḥ <,> vehən paḍḍa bvatnya, [16r3] ya kaliṅ<ṅ>aniṁ, samadr̥te, tka<k>nən ta limaṁ
śaga:, Ikaṁ ma:s·, veḥ paḍḍa vr̥tnya, deniṁṅ amr̥ti <,> hikaṁ li[SH]maṁ saga: <,>
vratniṁ pirak·, ku, 1, ṅaranya, Ikaṁ limaṁ saga: vratniṁ mas·, ku, 1, ṅaranya || ○
|| rupanya<h> masa <la>kaḥ ṅa§[16r4]ranya || ○ ||
. M: [17r4] kunaṁ pataṁ tahil kunaṁ, ya satahil pirak ṅaranya, [17r5] ikaṁ sapuluḥ
tahil kunaṁ, ya sadara ṅaranya, yaniṁ mas, [17r6] ma, su, 2, ṅa, ma, 8, təkanya yan
pirak. ikaṁ pirak sa[17r7]saga vəratnya, ya kaliṅaniṅ edvakrəsnale, samadrəte, tara[17r8]jvanana
kaliḥ vehən pada bvatnya, ya kaliṅaniṁ samadrəte tə[17r9]kakən ta limaṁ saga, ikaṁ
mas, veḥ pada vratnya deniṅ amra[17r10]ti, ikaṁ limaṁ saga vratniṁ pirak, ku, 1, ṅaranya,
ikaṅ [17r11] limaṁ saga vratniṁ mas, ku, 1, ṅaranya, rupyamasakaḥ ṅa[17r12]ranya.
. -->
3295 <quote xml:id="svayambhu_07.11.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.11.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">palaṁ suvarṇāś catvāraḥ</l> <l n="b">palāni dharaṇaṁ daśa |</l>
. <l n="c">dve kr̥ṣṇale samadhr̥te</l> <l n="d">vijñeyo rūpyamāṣakaḥ ||</l>
. </lg>
3300<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.135" -->MDhŚ 8.135</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
3305 <p xml:id="svayambhu_07.11.02"><app>
. <lem wit="#L">pataṅ</lem><rdg wit="#M">kunaṁ pataṁ</rdg>
. <!-- <note><ptr target="#M"/> has <foreign>kunaṅ</foreign> at the beginning and
end of the clause.</note> -->
. </app> tahil <app><lem type="emn">kuna</lem><rdg wit="#L #M">kunaṁ</rdg></app>,
ya satahil pirak <app><lem wit="#L #M">ṅaranya, ikaṅ</lem><rdg wit="#K"><span type="omissionEnd"/>
ikaṅ</rdg></app> sapuluh tahil <app><lem type="emn">kuna</lem><rdg wit="#L #K #M">kunaṁ</rdg></app>,
ya <app><lem type="emn">sadharaṇa</lem><rdg wit="#L #K #M">sadara</rdg></app> ṅaranya,
.yan iṅ mas, <abbr>ma</abbr>, <abbr>su</abbr>, <app><lem wit="#L">2, <abbr>mā</abbr>,</lem><rdg
wit="#K #M">2, ṅa, ma:,</rdg></app> 8, təkanya <app><lem wit="#L">yan iṅ pirak</lem><rdg
wit="#K #M">yan pirak·</rdg></app>,<!-- no punctuation sign here in #L and #K, a full
stop in M -->
3310ikaṅ pirak<!-- #K inserts comma here --> sasaga vratnya,
.ya kaliṅaniṅ <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">dve kr̥ṣṇale samadhr̥te</lem><rdg
wit="#L">dve kr̥ṣṇale, sama:dr̥te</rdg><rdg wit="#K">dve trapbale, samadr̥te</rdg><rdg
wit="#M">edvakrəsnale, samadrəte</rdg><note>All witnesses read a punctuation sign
between <foreign>dve kr̥ṣṇale</foreign> and <foreign>samadhr̥te</foreign>.</note></app></term>,
.tarajvanana kālih,<!-- the comma is omitted in #K and #M --> vehən paḍa bvatnya,
.ya kaliṅaniṅ<!-- #K inserts comma here --> <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">samadhr̥te</lem><rdg
wit="#L #K #M">samadr̥te</rdg></app></term>,<!-- the comma is omitted in #M -->
.<app><lem type="emn">təkākəna</lem><rdg wit="#L">tkaknən</rdg><rdg wit="#K">tkanən</rdg><rdg
wit="#M">tə<lb n="17r9" break="no"/>kakən</rdg></app> ta limaṅ saga,
3315ikaṅ mas, <app><lem type="conj">vehən</lem><rdg wit="#L #K #M">veḥ</rdg></app> paḍa
vratnya, deniṅ amrati,
.ikaṅ limaṅ saga vratniṅ pirak, <abbr>ku</abbr>, 1, ṅaranya, ikaṅ limaṅ saga vratniṅ
mas, <abbr>ku</abbr>, 1, ṅaranya,
.<term xml:lang="san-Latn">
. <app>
. <lem type="norm">rūpyamāṣakaḥ</lem>
3320 <rdg wit="#L">rupyaḥma:slaka:</rdg>
. <rdg wit="#K">rupanyamasakaḥ</rdg>
. <rdg wit="#M">rupyamasakaḥ</rdg>
. </app></term> ṅaranya.</p>
. </div>
3325 <div type="dyad" n="120" xml:id="svayambhu_07.12"><!--
. L: [12-17]Ikaṁ nəmbəlas mas· riṁ ma:s·, daraṇa, ṅa, Ikaṁ nəmbəlas pirak·, suraṇa,
[12-18]ṅaranya, kunaṁ Ikaṁ saga pamr̥t pira:k·, ya ta pamr̥ttha riṁ gaṅśa, Ikaṁ gaṅśa,
sasa[12-19]{sa}ga vratnya, ya saka:rṣa:paṇna ṅaranya, mapa yan tamra: sasaga vratnya,
sapana: [12-20]ṅaranya: ||
. K: Ikaṁ nəmbəlas mas·, riṁ mas<,> ḍaraṇa ṅaranya, Ikaṁ nəmbəlas·, I pirak· <,> sura[SH]ṇa
<,> ṅaranya, kunaṁṅ ikaṁ saga: pamrat pirak·, ya ta patratū riṁ gaṅsa:, hikaṁ gaṅsa:<,>
sasaga: vratnya, ya ta ka:rṣapaṇa [16v1] ṅaranya, mapa yan tamra: sasaga: vratnya,
sapaṇa ṅaranya, ||
. M: [17r13] ikaṁ nəmbəlas mas riṁ mas, karana ṅaranya, ikaṁ nəm[17r14]bəlas, ikaṁ
pirak, iṁ pirak, purana ṅaranya. [17r15] kunaṅ ikaṁ saga pamrat pirak, ya ta pamrata
riṁ gaṅ[17r16]sa, ikaṁ gaṅsa sasaga vratnya, ya sakarsapana ṅaranya, ma[17r17]pan
yan tvaratamra sasaga vratnya, sapana ṅaranya.
. -->
3330 <quote xml:id="svayambhu_07.12.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.12.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">te ṣoḍaśa syād dharaṇaṁ</l> <l n="b">purāṇaś caiva rājataḥ |</l>
. <l n="c">kārṣāpaṇas tu vijñeyas</l> <l n="d">tāmrikaḥ kārṣikaḥ paṇaḥ ||</l>
. </lg>
3335<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.136" -->MDhŚ 8.136</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
3340 <p xml:id="svayambhu_07.12.02">ikaṅ nəm bəlas <app><lem type="emn">māṣa</lem><rdg
wit="#K #L #M">mas·</rdg></app> riṅ mas, <app><lem wit="#L #K">dharaṇa</lem><rdg wit="#M">karana</rdg></app><!--
#L inserts comma here --> <app><lem wit="#K #M">ṅaranya</lem><rdg wit="#L">ṅa</rdg></app>,
. ikaṅ nəm bəlas,<!-- #L omits comma here --> <app><lem wit="#K">i pirak</lem><rdg
wit="#L">pirak·</rdg><rdg wit="#M">ikaṁ pirak, iṁ pirak</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">purāṇa</lem><rdg wit="#L #K">suraṇa</rdg></app> ṅaranya.
. <!-- or read:
.ikaṅ nəmbəlas riṅ mas, dharaṇa ṅaranya, ikaṅ nəmbəlas i pirak, purāṇa ṅaranya.
3345 -->
. kunaṅ ikaṅ saga pamrat pirak,
. ya ta <app><lem wit="#M">pamrata</lem><rdg wit="#L">pamr̥ttha</rdg><rdg wit="#K">patratū</rdg></app>
riṅ gaṅsa,
. ikaṅ gaṅsa<!-- #L inserts comma here --> sasaga vratnya, <app><lem wit="#L #M">ya
sakārṣāpaṇa</lem><rdg wit="#K">ya ta ka:rṣapaṇa</rdg></app> ṅaranya,
. <app><lem wit="#L #K">mapa yan</lem><rdg wit="#M">mapan yan</rdg></app> <app><lem
wit="#L #K">tāmra</lem><rdg wit="#M">tvaratamra</rdg></app> sasaga vratnya,
3350 sapaṇa ṅaranya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="121" xml:id="svayambhu_07.13"><!--
. L: Ikaṁ sapuluḥ tahil kunaṁ, ma:, śu, 2, ma:s·, 8, vratnya pira:k· [12-21]sadaraṇa
ṅaranya, kunaṁ Ikaṁ pirak ṣapuluḥ pana:, ma:, || ○ || [12-22]R̥ṇadeve vratijñante,
pañcama siṁtam ahartti, hapanave dadviguṇiṁ, ta[12-23]n manom anuṣasaniṁ, ka, riṅ
mavutaṁ yan masaṅketa:, yapva ta mityeṁ vuhus riṁ [12-24] purvvaka:, ḍaṇḍanika: de
bhūpatya, pañca satapa{*}ṇa, kunaṁṅ apuvara ha[12-25]ṅasi(ḥ) dvigunotama ḍaṇḍa ||
○ || nipṭiṁ vak nityaṁ* krodaṣṭaṁ*, va[12-26]lat śobr̥ṁ* namasṭadḍi, niṣṭe maḍyamaṁ*
hutamaṁ*, purvvakaṁ* mituva ḍaṇḍaṁ*, ka, hana [12-27] ta ya: vaṁṅ apihutaṁ, tinagiḥ
pihutaṁnya, tan paveḥ vetan drəvenya, ha[13-01]sr̥ṁ saṁṅ apihutaṁ, maṅalap sadr̥venya,
maṅalap histri, sunu, bhūmi, nūn pasu sakalvi[13-02]riṁ patik vənaṁ yata hinalap·,
vetniṁ kaṁniṣṭa vinaṅūn mityeṁṅ ūjar,, maka:do[13-03]n hinira:-hira:, haṅiṅindəti,
haṅlindihi, tan druḥ kaṁṅ adr̥ve vaṁṅ apihutaṁ, lumka:[13-04]s kaṅśa:seṁ tan hambava
cihna Utər· daL̥m, hikya ṅaran valat sahaṣa havalat śo[13-05]bra, hiṅar:vakən vinalik
rantas vitya:, mvaṁ tinibakna ḍaṇḍa mahira{ntaṁ}n kaṁ sa:ha⌈[13-06]sobradḍi, kunəṁ
pinaraṅgvakna vutaṁ, lavan daṇḍanekaṁ sahaṣa, vnaṅ pasaṅana vra[13-07]t niṣṭa maḍyotama,
ye niṣṭa vit hutaṁ mvaḥ paṅamet· sinahaṣa:, niṣṭa: ḍaṇḍa, [13-08], 5000, yen madya
paṅamete, ḍaṇḍa, 10000, hutama paṅamete, [13-09] ḍaṇḍa, 20000, sapaṅamete haṅsula:kna
riṁ kaṁṅ avutaṅ, vaṣana, ḍaṇḍa [13-10] riṁ saṁ bhūpatya || 0 || kunaṁ Ikaṁ pratekaniṁ
harta:, sapaṇna:, 20, [13-11] limaṁ paṇa:, 2, ku, tkeṁ hartha, kunaṁ ikaṁ pirak pana
sapuluḥ, ma:, śu, 2, ma:, [13-12], 8, satapana:, ṅa, kunaṁ Ikaṁ pataṁ tahil·, ma:,
śu, 1, tkanya pira:k· saniska[13-13]ra ṅaranya:, kavruhana: hiṅan·, bhaṭa:ra manu
mavaraḥ ||
. K: Ikaṁ sapuluḥ tahil kunaṁ, ma:, su, 2, ma:s·, [SH] 8, vratnya pirak·, sadaraṇa
ṅaranya, kunaṁ hikaṁ pirak·, pa:na sapuluḥ, ma:, su, 2, ma:, 8, tkanya, satama: ṅaranya,
ku[16v2]naṁ hikaṁ pataṁ tahil·, ma:, su, 1, tkanya pirak·, saniskara ṅaranya, kavruhana:
hiṅan· <,> bhaṭa:ra manu mavaraḥ[SH]varaḥ ||
3355 M: [17v18] ikaṁ sapuluḥ tahil kunaṁ, ma, su, ṅa, mas, 8 vrat[17v19]nya pirak, sadarana
ṅaranya. kunaṅ ikaṁ sapuluḥ pana pirak [17v20] ma, su, ṅa, ma, 8, təkanya, satamana
ṅaranya. kunaṅ i[17v21]kaṁ pataṁ tahil ma, su, 1, təkanya pirak, saniskara ṅa[17v22]ranya.
kavruhana iṅan bhatara manu mavarah-varaḥ.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.13.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.13.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">dharaṇāni daśa jñeyaḥ</l> <l n="b">śatamānas tu rājataḥ |</l>
3360 <l n="c">catuḥsuvarṇiko niṣko</l> <l n="d">vijñeyas tu pramāṇataḥ ||</l>
. <l n="e">r̥ṇe deye pratijñāte</l> <l n="f">pañcakaṁ śatam arhati |</l>
. <l n="g">apahnave taddviguṇaṁ</l> <l n="h">tan manor anuśāsanam ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
3365 <app>
. <note><!-- corresp="#EdMaDhaSa2005_08.137 txt:EdMaDhaSa2005_08.139" -->MDhŚ 8.137
and 8.139. It seems that our author’s copy of MDhŚ may have lacked 139abc, with 139d
immediately following 137d. Stanza 138 will be paraphrased below. A long interpolation
in <ptr target="#L"/> that cites stanza 139 in full along with an unidentified stanza
complicates the evaluation of the text-critical situation.</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.13.02">ikaṅ sapuluh tahil <app><lem type="emn">kuna</lem><rdg
wit="#L #K #M">kunaṁ</rdg></app>,
3370 <abbr>ma</abbr>, <abbr>su</abbr>, <app><lem wit="#L #K">2</lem><rdg wit="#M">ṅa</rdg></app>,
. <app><lem type="emn"><abbr>mā</abbr></lem><rdg wit="#L #K #M">ma:s·</rdg></app>,
8,<!-- #M omits comma -->
. vratnya pirak,<!-- #L omits comma here --> sadharaṇa ṅaranya,<!-- #M has full stop
here -->
.<app>
. <lem type="reformulated_elsewhere">kunaṅ ikaṅ <app><lem wit="#L #K">pirak paṇa sapuluh</lem><rdg
wit="#M" cause="transposition">sapuluh pana pirak</rdg></app> <abbr>ma</abbr>,</lem>
3375 <witDetail wit="#K #M" type="retained"/>
. <note type="altLem">kunaṅ ikaṅ ... sapuluh <abbr>ma</abbr></note>
. <rdg wit="#L"><seg type="interpolation">kunaṁ Ikaṁ pirak ṣapuluḥ pana:, ma:, || ○
|| <lg xml:id="svayambhu_07.13.02.01" xml:lang="san-Latn" met="anuṣṭubh"><l n="a">R̥ṇadeve
vratijñante,</l> <l n="b">pañcama siṁtam ahartti,</l> <l n="c">hapanave dadviguṇiṁ,</l>
<l n="d">tan manom anuṣasaniṁ,</l></lg> ka, riṅ mavutaṁ yan masaṅketa:, yapva ta mityeṁ
vuhus riṁ purvvaka:, ḍaṇḍanika: de bhūpatya, pañca satapa<del><gap reason="illegible"
unit="character" quantity="1"/></del>ṇa,
. kunaṁṅ apuvara haṅasi<unclear>ḥ</unclear> dvigunotama ḍaṇḍa || ○ || <lg xml:id="svayambhu_07.13.02.02"
xml:lang="san-Latn" met="anuṣṭubh"><l n="a">nipṭiṁ vak nityaṁ* krodaṣṭaṁ*,</l> <l
n="b">valat śobr̥ṁ* namasṭadḍi,</l> <l n="c">niṣṭe maḍyamaṁ* hutamaṁ*,</l> <l n="d">purvvakaṁ*
mituva ḍaṇḍaṁ*,</l></lg> ka, hana ta ya: vaṁṅ apihutaṁ, tinagiḥ pihutaṁnya, tan paveḥ
vetan drəvenya, hasr̥ṁ saṁṅ apihutaṁ, maṅalap sadr̥venya, maṅalap histri, sunu, bhūmi,
nūn pasu sakalviriṁ patik vənaṁ yata hinalap·, vetniṁ kaṁniṣṭa vinaṅūn mityeṁṅ ūjar,,
maka:don hinira:-hira:, haṅiṅindəti, haṅlindihi, tan druḥ kaṁṅ adr̥ve vaṁṅ apihutaṁ,
lumka:s kaṅśa:seṁ tan hambava cihna Utər· daL̥m, hikya ṅaran valat sahaṣa havalat
śobra, hiṅar:vakən vinalik rantas vitya:, mvaṁ tinibakna ḍaṇḍa mahira<del>ntaṁ</del>n
kaṁ sa:hasobradḍi, kunəṁ pinaraṅgvakna vutaṁ, lavan daṇḍanekaṁ sahaṣa, vnaṅ pasaṅana
vrat niṣṭa maḍyotama, ye niṣṭa vit hutaṁ mvaḥ paṅamet· sinahaṣa:, niṣṭa: ḍaṇḍa,, 5000,
yen madya paṅamete, ḍaṇḍa, 10000, hutama paṅamete, ḍaṇḍa, 20000, sapaṅamete haṅsula:kna
riṁ kaṁṅ avutaṅ, vaṣana, ḍaṇḍa riṁ saṁ bhūpatya || 0 || kunaṁ Ikaṁ pratekaniṁ harta:,
sapaṇna:, 20, limaṁ paṇa:, 2, ku, tkeṁ hartha,</seg> kunaṁ ikaṁ pirak pana sapuluḥ,
ma:,</rdg>
. <note>Manuscript <ptr target="#L"/> inserts a substantial interpolation between two
iterations of the lemma. The interpolation notably contains the full text of MDhŚ
8.139 and an unidentified Sanskrit stanza. Although having stanza 8.139, with paraphrase,
in this general part of the text is potentially attractive, the fact that the stanza
is quoted in full is suspect, and the precise locus where it is inserted interrupts
the paraphrase of 8.137. On these grounds, we favor the hypothesis that the segment
of text found only in this witness is extraneous to our text.</note>
3380</app> <abbr>su</abbr>, <app><lem wit="#L #K">2</lem><rdg wit="#M">ṅa</rdg></app>,
mā, 8, <app><lem wit="#K #M">təkanya</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">śatamāna ṅaranya</lem><rdg wit="#L">satapana:, ṅa</rdg><rdg wit="#K">satama:
ṅaranya</rdg></app>,<!-- #M has full stop here -->
. kunaṅ ikaṅ pataṅ tahil <abbr>ma</abbr>, <abbr>su</abbr>, 1,
. təkanya pirak, <app><lem type="emn">saniṣka</lem><rdg wit="#L #K #M">saniskara</rdg></app>
ṅaranya, kavruhana hīṅan<!-- #L inserts comma here --> bhaṭāra manu <app><lem wit="#K
#M">mavarah-varah</lem><rdg wit="#L">mavaraḥ</rdg></app>.</p>
. </div>
3385 <div type="dyad" n="122" xml:id="svayambhu_07.14"><!--
. L: r:vaṁṅ atus limaṁ puluḥ pa[13-14]ṇa, pana: ṅara:nya, hamrasaga:, 12, ku, 2, tkanya
pira:k·, ḍaṇḍaniṁ pratama:[13-15]sahaṣa, limaṁṅ atus paṇa, ma:, śu, 1, ma:, 9, ||
ḍaṇḍaniṁ ma:ḍya:masahaṣa:, se[13-16]vu paṇna, ma:, śu, 3, ma:, 2, yan pirak·, ḍaṇḍanika:ṁ
Utama:sahaṣa, limaṁ paṇa,[13-17], 1, ku, yen pirak· ||
. K: rvaṅ <ṅ>atus lima<ṁ> puluḥ paṇa:, pana: ṅaranya tamra saga:, 12, ku, 2, tkanya
yani pirak·, ḍaṇḍaniṅṁ pr̥tama:sahaśa, limaṅ a[16v3]tus paṇa:, ma:, su, 1, ma:, 9,
tkanya || ḍaṇḍaniṁ ma:ḍya:ma:sahaśa, śevu paṇa:, ma:, su, 3, ma:, 2, tkanya yan pi[SH]rak·,
ḍaṇḍa nika:<ṁ> Uttama:sahaśa, mapanikaṁ limaṁ paṇa:, <1, ku,> ku, 1, tkanya riṁ <yen>
pirak· || ○ ||
. M: [17v23] rvaṅ atus lima puluḥ pana ṅaranya, tamra saga, 12, ku, [17v24] ṅa, təkanya,
yan iṁ pirak dandaniṁ pratamasahasa, limaṅ [17v25] atus pana, ma, su, 3, ma, lpa,
təkaniṁ təkanya, yan pi[17v26]rak; dandan ikaṁ utamasahasa, mapan ikaṁ limaṁ pana,
ku, [17v27] 1, təkanya riṁ pirak.
. [17v28] iti pana-carita kunaṁ.
3390 -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.14.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.14.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">paṇānāṁ dve śate sārdhe</l> <l n="b">prathamaḥ sāhasaḥ smr̥taḥ |</l>
. <l n="c">madhyamaḥ pañca vijñeyaḥ</l> <l n="d">sahasraṁ tv eva cottamaḥ ||</l>
3395 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.138" -->MDhŚ 8.138</note>
. </app>
3400</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.14.02">rvaṅ atus <app><lem wit="#L">limaṅ</lem><rdg wit="#K
#M">lima</rdg></app> puluh <app><lem wit="#L #K">paṇa, paṇa</lem><rdg wit="#M">paṇa</rdg></app>
ṅaranya,<!-- #K omits comma here -->
. <app><lem wit="#K #M">tāmra</lem><rdg wit="#L">hamra</rdg></app> saga, <app><lem><supplied
reason="omitted">mā,</supplied></lem><rdg wit="#L #K #M"><gap reason="omitted"/></rdg><note>In
order for the arithmetic in this paragraph to work, we absolutely need this sentence
to state a quantity of twelve and a half <foreign>māṣa</foreign>s (i.e., 12 <foreign>māṣa</foreign>
+ 2 <foreign>kupaṅ</foreign>). Should we also supply <foreign>ma</foreign> before
<foreign>mā</foreign>? Probably not, as <foreign>ku</foreign> in the last sentence
is also not preceded by <foreign>ma</foreign>. For our author, <foreign>ma, su</foreign>
seems to have been a fixed combination with <foreign>ma</foreign> no longer able freely
to be combined with other units, as happens in the epigraphic corpus.</note></app>
12, <abbr>ku</abbr>,
. <app><lem wit="#L #K">2</lem><rdg wit="#M">ṅa</rdg></app>,
. təkanya<!-- #M inserts comma here --> <app><lem wit="#M">yan iṅ pirak</lem><rdg wit="#L">pira:k·</rdg><rdg
wit="#K">yani pirak·</rdg></app>,<!-- #M omits comma here --> ḍaṇḍaniṅ prathamasāhasa.
3405 limaṅ atus paṇa,<!-- #K omits comma here -->
. <app>
. <lem wit="#L #K">
. <abbr>ma</abbr>, <abbr>su</abbr>, 1, <abbr>mā</abbr>, 9, <app><lem wit="#K">təkanya</lem><rdg
wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>,<!-- #L and #K have || here -->
. ḍaṇḍaniṅ madhyamasāhasa. sevu paṇa,</lem>
3410 <note type="altLem"><abbr>ma</abbr>, <abbr>su</abbr>, 1, ... sevu paṇa,</note>
.<rdg wit="#M" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg>
.</app>
. <abbr>ma</abbr>, <abbr>su</abbr>, 3, <abbr>mā</abbr>, <app><lem wit="#L #K">2</lem><rdg
wit="#M">lpa</rdg></app>,
. <app><lem wit="#K">təkanya</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg wit="#M">təkaniṁ
təkanya</rdg></app><!-- #M inserts comma here --> yan pirak,
3415 ḍaṇḍanikaṅ uttamasāhasa.
. <app><lem wit="#L #M">mapan ikaṅ</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
limaṅ paṇa, <app><lem wit="# #M"><abbr>ku</abbr>, 1</lem><rdg wit="#L">1, ku</rdg></app>,
. <app><lem wit="#K">təkanya riṅ pirak.</lem><rdg wit="#L">yen pirak· ||</rdg><rdg
wit="#M">təkanya riṁ pirak. iti pana-carita kunaṁ.</rdg><note>Since it is not matched
in <ptr target="#L #K"/>, we reject the interesting chapter colophon inserted here
in <ptr target="#M"/>.</note></app></p>
. </div>
. <div type="dyad" n="123" xml:id="svayambhu_07.15"><!--
3420 L: kunaṁ pavaraḥ bhaga{p>}van· vasiṣṭa:, riṁ kalantara:, gava[13-18]yakna saṁ praḍana:,
sa{m>}(p)avvaluṁ puluhaniṁ satus ma:s·, de saṁ praḍana:, ṅalanta[13-19]rakna riṁ salek·,
ma:, 1, ku, tkaniṁ ṅala{(ṅa)}nta:raniṁ pihutaṁ, ma:, śu, 9, ma:, [13-20]Ariṁ salek·,
maṅkana liṁ bhagavan vaśiṣṭa ||
. K: kunaṁ pavaraḥ bhagava:[16v4]n vaśiṣṭa:, ri kalantara, kavayakna saṁ pr̥daṇa:,
sapavva:ṁluṁ puluhaniṁ satus ma:s·, de saṁ [SH] pr̥daṇa: <,> <ṅ>kalantarakna riṁ salek·,
ma:, 1, ku, tkaniṁ ṅkalantaraniṁ pi<v>hutaṁ, ma:, 1, <śu,> 9, ma:, Ariṁ§ [17r1] salek·,
maṅkana: liṁ bhagava:n vaśiṣṭa: ||
. M: [17v29] kunaṁ varaḥ bagavan visista riṁ kalantara, gavayakəna [17v30] saṁ pradana,
sapavaluṁ puluhan iṁ satis mas, de saṁ pra[17v31]dana ṅalantarakəna riṁ salek, ma,
1, ksa təkaniṅ aṅalan[17v32]taraniṁ pihutaṁ, ma, su, 9, ma, a, riṁ salek. maṅkana
[17v33] liṁ bagavan vasista.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.15.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
3425 <lg xml:id="svayambhu_07.15.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">vasiṣṭhavihitāṁ vr̥ddhiṁ</l> <l n="b">sr̥jed vittavivardhinīm |</l>
. <l n="c">aśītibhāgaṁ gr̥hṇīyān</l> <l n="d">māsād vārdhuṣikaḥ śate ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
3430 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.140" -->MDhŚ 8.140</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.15.02">kunaṅ <app><lem wit="#L #K">pavarah</lem><rdg wit="#M">varaḥ</rdg></app>
bhagavān <app><lem wit="#L #K">vasiṣṭha</lem><rdg wit="#M">visista</rdg></app>,<!--
#M omits comma here --> riṅ kalāntara,
3435 <app><lem wit="#L #M">gavayakəna</lem><rdg wit="#K">kavayakna</rdg></app> saṅ pradhana,
sapavvaluṅ-puluhan iṅ <app><lem wit="#L #K">satus</lem><rdg wit="#M">satis</rdg></app>
<app><lem type="emn">māṣa</lem><rdg wit="#L #K #M">ma:s·</rdg></app>,
. de saṅ <app><lem wit="#M">pradhanāṅalāntarakəna</lem><rdg wit="#L">praḍana:, ṅalantarakna</rdg><rdg
wit="#K">pr̥daṇa:kalantarakna</rdg></app> riṅ salek,
. <abbr>mā</abbr>, 1, <app><lem><abbr>ku</abbr>, <supplied reason="omitted">1,</supplied></lem><rdg
wit="#L #K">ku,</rdg><rdg wit="#M">ksa</rdg><note>All witnesses omit the number <foreign>1</foreign>
that is required after unit <foreign>ku</foreign>.</note></app>
. təkaniṅ <app><lem wit="#K">kalāntaraniṅ</lem><rdg wit="#L">ṅala<del><unclear>ṅa</unclear></del>nta:raniṁ</rdg><rdg
wit="#M">aṅalantaraniṁ</rdg></app> pihutaṅ,
. <app><lem wit="#L #M">ma, su, 9</lem><rdg wit="#K">ma:, 1, 9</rdg></app>, mā, <app><lem
type="conj">6, riṅ sapuluh tahun</lem><rdg wit="#L #K">A riṁ salek·</rdg><rdg wit="#M">A,
riṁ salek·</rdg><note>The witnesses clearly point to a value of 9 <foreign>suvarṇa</foreign>s.
This means the total number of <foreign>māṣa</foreign>s in question is at least 144,
i.e., a factor of 10 times the annual yield on the loan. For this reason, we conjecture
that the number corruptly transmitted as <foreign>A</foreign> in all witnesses was
a <foreign>6</foreign>, reject the reading <foreign>riṅ salek</foreign> despite unanimous
manuscript support for it, and conjecture <foreign>sapuluh tahun</foreign>.
3440 It is not evident why our author would have thought of a ten-year period in the present
context, but it may be relevant that this duration will be mentioned explicitly two
times not far below (<ptr target="#svayambhu_07.22 #svayambhu_07.24"/><!-- div 130,
132 -->).</note></app>.
. maṅkana liṅ bhagavān vasiṣṭha.</p>
.</div><div type="dyad" n="124" xml:id="svayambhu_07.16"><!--
.L: hanan maṅu deniṁṅ aṅalantarakə[13-21]n·, riṁ satus ma:s·, keṅətakna pavaraḥ bagavan
vaśiṣṭa:, tan· tininda sira [13-22] yan maṅkana: ||
.K: Anan maṅu deniṁṅ aṅalantara:kənya, riṁ satus ma:s[SH]·, keṅətakna pavaraḥ bhagava:n
vaśiṣṭa:, tan tininḍa: sira yan maṅkana: ||
3445M: [18r1] hanan maṅu deniṅ aṅalantarakənya riṁ satus mas, ke[18r2]ṅətakəna pavaraḥ
bagavan vasista, tan tininda sira yan maṅ[18r3]kana.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.16.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.16.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">dvikaṁ śataṁ vā gr̥hṇīyāt</l> <l n="b">satāṁ dharmam anusmaran |</l>
3450 <l n="c">dvikaṁ śataṁ hi gr̥hṇāno</l> <l n="d">na bhavaty arthakilbiṣī ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.141" -->MDhŚ 8.141</note>
3455 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.16.02">hanan <app><lem type="emn"><abbr>mā</abbr> 2</lem><rdg
wit="#L #K #M">maṅu</rdg></app> deniṅ <app><lem wit="#L">aṅalantarakən</lem><rdg wit="#K
#M">aṅalantara:kənya</rdg></app>,<!-- #M omits comma here -->
. riṅ satus <app><lem type="emn">māṣa</lem><rdg wit="#L #K #M">ma:s·</rdg></app>,
. keṅətakəna pavarah bhagavān vasiṣṭha, tan tininda sira yan maṅkana.</p>
3460</div><div type="dyad" n="125" xml:id="svayambhu_07.17"><!--
.L: kunaṁ prabeda sira yan maṅkana:, kaṁ kalanṭara, dadi ma:s·, 2, [13-23]dadi, ma:s·,
3, dadi ma:s·, 4, dadi ma:s·, 5 || salek riṁ satus·, [13-24]maṅkana: de saṅ praḍana:,
ṅalapa: ka:lantara riṁ salek·, tumutanaṁ catūrvar[13-25]ṇa yanya brahma:ṇna ma:hutaṁ,
haṅala{*}ntarana:, ma:, 2 || yanya satrya mavu[13-26]taṁ, haṅalantaranana:, ma:, 3
|| yanya veśya mavutaṁ, haṅalantaranana:, ma:, [13-27], 4 || yanya sudra mavutaṁ,
haṅalantara, ma:, 5, riṅ \sa/lek· ||
.K: kunaṁ pr̥bhedanikaṁ kalanta§[17r2]ra:, dadi mas·, dadi ma:s·, 2, dadi ma:s·, 3,
dadi ma:s·, 4, dadi ma:s·, 5, || salek riṁ satu[SH]s·, maṅkana: de saṅ pr̥dana: ṅalapa:
kalantara riṁ salekya, tumutanaṁ catūrvarṇṇa: yanya brahma:ṇ<n>a: mahutaṁ, A[17r3]ṅalantarana:,
ma:, 2, || yenya saktrya mahutaṁ, Aṅalantarana:na, ma:, 3, || yenya ṣyai mahutaṁ,
[SH] Aṅalantarana:na, ma:, 4, || yanya sudr̥ mah<v>utaṁ, Aṅalantarana:na, ma:, 5,
riṅ saleknya ||
.M: kunaṁ prabhedanikaṁ ka:lantara, dadi ma:s·, 20 da[18r2]di ma:s·, ṅvya dadi ma:s·,
Adadi ma:s·, 5, salek· riṁ satus·, maṅkana de saṁ pradha:na: ṅalapa ka:la§[SH]ntara
riṁ salekya, tumutanaṁ caturvaṇna:, yanya brahma:ṇa mahutaṁ, haṅalantarana, ma:, 2,
yanya kṣatriya mahutaṁ, [18r3] haṅalantaranana ma:s·, yanya vaiśya:Utaṁ, haṅalantaranana,
ma:, Ayanya śudra:Utaṁ, haṅalanta[SH]ranana, ma:, 5, riṁ salekya ||
. -->
3465 <quote xml:id="svayambhu_07.17.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.17.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">dvikaṁ trikaṁ catuṣkaṁ ca</l> <l n="b">pañcakaṁ ca śataṁ samam |</l>
. <l n="c">māsasya vr̥ddhiṁ gr̥hṇīyād</l> <l n="d">varṇānām anupūrvaśaḥ ||</l>
. </lg>
3470<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.142" -->MDhŚ 8.142</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
3475 <p xml:id="svayambhu_07.17.02">kunaṅ <app><lem wit="#K #M">prabhedanikaṅ</lem><rdg
wit="#L">prabeda sira yan maṅkana:, kaṁ</rdg></app> kalāntara,
. dadi <app><lem type="emn">mā, 2</lem><rdg wit="#L">ma:s·, 2</rdg><rdg wit="#K">mas·,
dadi ma:s·, 2</rdg><rdg wit="#M">ma:s·, ṅsa</rdg></app>,<!-- #M omits comma -->
. dadi <app><lem type="emn">mā, 3</lem><rdg wit="#L #K">ma:s·, 3</rdg><rdg wit="#M">ma:s·,
ṅvya</rdg></app>,<!-- #M omits comma -->
. dadi <app><lem type="emn">mā, 4</lem><rdg wit="#L #K">ma:s·, 4</rdg><rdg wit="#M">ma:s·,
A</rdg></app>,<!-- #M omits comma -->
. dadi <app><lem type="emn">mā, 5</lem><rdg wit="#L #K #M">ma:s·, 5</rdg></app>,<!--
#L #K have || instead of comma -->
3480 salek riṅ satus,<!-- #K omits comma -->
. maṅkana de saṅ pradhanāṅalapa<!-- #L pradhana:, ṅalapa --> kalāntara riṅ <app><lem
wit="#L">salek</lem><rdg wit="#K #M">salekya</rdg></app>,
. tumūtanaṅ caturvarṇa,<!-- #L #K omit comma -->
. <app><lem type="emn">yan</lem><rdg wit="#L #K #M">yanya</rdg></app> brāhmaṇa mahutaṅ,
<app><lem type="emn">aṅalāntaranana</lem><rdg wit="#L">haṅala<del><gap reason="illegible"
unit="character" quantity="1"/></del>ntarana:</rdg><rdg wit="#K">Aṅalantarana:</rdg><rdg
wit="#M">haṅalantarana</rdg></app>, <abbr>mā</abbr>, 2,<!-- #L and #K have || instead
of , -->
. <app><lem type="emn">yan</lem><rdg wit="#L #M">yanya</rdg><rdg wit="#K">yenya</rdg></app>
<app><lem wit="#M">kṣatriya</lem><rdg wit="#L">satrya</rdg><rdg wit="#K">saktrya</rdg></app>
mahutaṅ, aṅalāntaranana,<!-- #M omits , -->
3485 <app><lem wit="#L #K"><abbr>mā</abbr>, 3</lem><rdg wit="#M">ma:s·</rdg></app>,
. <app><lem type="emn">yan</lem><rdg wit="#L #M">yanya</rdg><rdg wit="#K">yenya</rdg></app>
<app><lem type="norm">vaiśya mahutaṅ</lem><rdg wit="#L">veśya mavutaṁ</rdg><rdg wit="#K">ṣyai
mahutaṁ</rdg><rdg wit="#M">vaiśya:Utaṁ</rdg></app>, aṅalāntaranana,
. <app><lem wit="#L #K"><abbr>mā</abbr>, 4</lem><rdg wit="#M">ma:, A</rdg></app>,
. <app><lem type="emn">yan</lem><rdg wit="#L #K #M">yanya</rdg></app> <app><lem wit="#L
#K">śūdra mahutaṅ</lem><rdg wit="#M">śudra:Utaṁ</rdg></app>, <app><lem wit="#K #M">aṅalāntaranana</lem><rdg
wit="#L">haṅalantara</rdg></app> <abbr>mā</abbr>, 5,
. riṅ <app><lem wit="#L">salek</lem><rdg wit="#K">saleknya</rdg><rdg wit="#M">salekya</rdg></app>.</p>
3490 </div><div type="dyad" n="126" xml:id="svayambhu_07.18"><!--
. L: kunaṁ sama:naṇḍana[14-01]ṇḍa, yan paṅupaka:ra Ikaṁ sinaṇḍanya, hayva jugaṅala:p
kalantaranya lavan ta muvaḥ, [14-02]Ikaṁ saṇḍa tan hana: gantanya L̥L̥bakna, mvaṁ
dva:L̥n· yan tan təka:niṁ samayanya L̥L̥ba[14-03]kna ||
. K: kunaṁ samana:na[17r4]ṇḍa:naṇḍa:, <||> yan paṅupakara hikaṅ sinaṇḍanya, Ayva jugaṅalap
kalantaranya: lavan ta muvaḥ, Ikaṁ [SH] saṇḍa <t>han hana: gantaknanya L̥L̥bakna,
mvaṁ dvaL̥m· yan tan· t<ə>kaniṁ s<a>mayanya L̥L̥ba<kna> ||
. M: kunaṁ saṁ manaṇḍa-naṇḍa, yan paṅuvaka:ra Ikaṁ sinaṇḍanya, hayva juga:ṅalap ka:lanta
.[18r4]ranya: la:van ta muvaḥ, Ikaṁ saṇḍa tan hana ha:nta:knanya L̥L̥bakna, mvaṁ dva:L̥n·
yan tan təka:niṁ samayanya§ [SH] L̥L̥ba ||
3495 -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.18.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.18.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">na tv evādhau sopakāre</l> <l n="b">kausīdīṁ vr̥ddhim āpnuyāt |</l>
. <l n="c">na cādheḥ kālasaṁrodhān</l> <l n="d">nisargo ’sti na vikrayaḥ ||</l>
3500 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.143" -->MDhŚ 8.143</note>
. </app>
3505</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.18.02">kunaṅ <app><lem wit="#M">saṅ manaṇḍa-naṇḍa</lem><rdg
wit="#L">sama:naṇḍanaṇḍa</rdg><rdg wit="#K">samana:naṇḍa:naṇḍa:</rdg></app>, yan *<app><lem
wit="#L #K">paṅupakāra</lem><rdg wit="#M">paṅuvaka:ra</rdg></app> ikaṅ sinaṇḍanya,
. hayva jugāṅalap kalāntaranya<supplied reason="implied">,</supplied> lavan ta muvah,
. ikaṅ saṇḍa <app><lem wit="#L #M">tan</lem><rdg wit="#K">han</rdg></app> hana <app><lem
wit="#L">gantanya</lem><rdg wit="#K">gantaknanya</rdg><rdg wit="#M">ha:nta:knanya</rdg></app>
*lələbakəna<surplus>,</surplus>
. mvaṅ <app><lem wit="#L #M">dvalən</lem><rdg wit="#K">dvaL̥m·</rdg></app><supplied
reason="implied">,</supplied>
3510 yan tan təkan iṅ samayanya <app><lem wit="#K #M">lələba</lem><rdg wit="#K">L̥L̥bakna</rdg></app>.</p>
. </div><div type="dyad" n="127" xml:id="svayambhu_07.19"><!--
. L: Ikaṁ saṇḍa tan kabhūktiha:, deniṁ saṁ manaṇḍa, yan tan pasobhaya, kabhūkti[14-04]hanya,
yapvan paṅaṅgo saṇḍa, tan paṅalantara Ikaṁ saṇḍa || yan· kṣatriya [14-05]Ikaṁ saṇḍa,
yan hiṅaṅgo de saṁ manaṇḍa, həlyanana samulyaniṁ saṇḍa, yan tan ha[14-06]ṅga maṅalyanana,
maliṁ saṇḍa ṅaran vaṁ maṅkana:,
. K: Ikaṁ saṇḍa: tan kabuktiha[17v1] <,> de<niṁ> saṁ ma<n>saṇḍa:, yan tan <p>ma<s>po<bha>ya:
<, ka>bhukti<h>yanya, yapvan paṅaṅg{*}o saṇḍa, tan pa<ṅ>kalantara hikaṁ saṇḍa: <||>,
[SH] yan· kṣa<tri>ya hikaṁ saṇḍa, yen<h>iṁṅaṅgo de saṁ manaṇḍa <, hə>lyana:na samulya<niṁ>
h(i)kaṁ saṇḍa || kunaṁ yan tan <h>aṅga <ma>{*}ṅəlyana:[17v2]na <,> maliṁ saṇḍa: ṅaranya
yan <vaṅ> maṅkana:,
. M: [18v15] ikaṁ sanda tan kabuktiha de saṁ masanda, yan tan papo[18v16]baya kabuktyanya,
yapvan paṅaṅgo sanda, tan pakalantara i[18v17]kaṁ sanda. yan ksaya ikaṁ sanda, yan
idaṅgo de saṁ mananda, [18v18] əlyanikaṁ sanda. maliṁ san[18v19]sanda ṅaranya yan
maṅkana,
3515 -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.19.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.19.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">na bhoktavyo balād ādhir</l> <l n="b">bhuñjāno vr̥ddhim utsr̥jet |</l>
. <l n="c">mūlyena toṣayec cainam</l> <l n="d">ādhisteno ’nyathā bhavet ||</l>
3520 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.144" -->MDhŚ 8.144</note>
. </app>
3525</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.19.02">ikaṅ saṇḍa tan kabhuktia<!-- #L inserts comma -->
<app><lem wit="#L">deniṅ saṅ manaṇḍa</lem><rdg wit="#K #M">de saṁ masaṇḍa:</rdg></app>,
. yan tan <app><lem wit="#M">papobhaya</lem><rdg wit="#L">pasobhaya</rdg><rdg wit="#K">mapoya:</rdg></app><!--
#L inserts comma --> <app><lem wit="#L #M">kabhuktianya</lem><rdg wit="#K">bhuktiyanya</rdg></app>,
. yapvan paṅaṅgo saṇḍa, tan <app><lem wit="# #M">pakalāntara</lem><rdg wit="#L">paṅalantara</rdg></app>
ikaṅ saṇḍa.
. yan <app><lem wit="#K #M">kṣaya</lem><rdg wit="#L">kṣatriya</rdg></app> ikaṅ saṇḍa,
3530 <app><lem wit="#L #M">yan</lem><rdg wit="#K">yen</rdg></app> <app><lem wit="#L #K">iṅaṅgo</lem><rdg
wit="#M">idaṅgo</rdg></app> de saṅ manaṇḍa,
. *<app><lem wit="#L">həlyanana samūlyanikaṅ</lem><rdg wit="#K">lyana:na samulyah<unclear>i</unclear>kaṁ</rdg><rdg
wit="#M">əlyanikaṁ</rdg></app> saṇḍa.
.<app><lem wit="#L">yan</lem><rdg wit="#K #M">kunaṁ yan</rdg></app> tan <app><lem type="norm">aṅga
maṅəlyanana</lem><rdg wit="#L">haṅga maṅalyanana</rdg><rdg wit="#K">aṅga <del><gap
reason="illegible" unit="character" quantity="1"/></del>ṅəlyana:na</rdg><rdg wit="#M">aṅgatṅəlyanana</rdg></app>,<!--
#K omits comma -->
.maliṅ <app><lem wit="#L #K">saṇḍa</lem><rdg wit="#M">san<lb/>sanda</rdg></app> <app><lem
wit="#K #M">ṅaranya yan</lem><rdg wit="#L">ṅaran vaṁ</rdg></app> maṅkana.<!-- all
mss. have comma instead of || here -->
.</p>
3535</div><div type="dyad" n="128" xml:id="svayambhu_07.20"><!--
.L: Ikaṁ saṇḍa lavan patuvavan·, I[14-07]ka: ta kaliḥ, tan yogya kalavasan{y}a, halanya
yan kalavasan·, L̥L̥b·, [14-08]mvaṁ Inaku de saṁ patuvavan· ||
.K: Ikaṁ saṇḍa lavan pa/tu\vavahan·, Ika ta ka:liḥ, tan yogya kalavasa[SH]na:, halanya
yan kalavasan·, L̥L̥b· mva<ṅ> hinaku de saṅ patuvavan· ||
.M: ikaṁ sanda lavan patuvavan, ika [18v20] ika ta kaliḥ, tan yogya kalavasana, alanya
yan kalavasan, [18v21] lələb, mvaṅ anuku de saṁ patuvavan.
. -->
3540 <quote xml:id="svayambhu_07.20.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.20.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">ādhiś copanidhiś cobhau</l> <l n="b">na kālātyayam arhataḥ |</l>
. <l n="c">avahāryau bhavetāṁ tau</l> <l n="d">dīrghakālam avasthitau ||</l>
. </lg>
3545<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.145" -->MDhŚ 8.145</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
3550 <p xml:id="svayambhu_07.20.02">ikaṅ saṇḍa lavan <app><lem type="emn">patuvava</lem><rdg
wit="#L #M">patuvavan·</rdg><rdg wit="#K">patuvavahan·</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #K">ika</lem><rdg wit="#M">ika <pb/> ika</rdg></app> ta kālih,
. tan yogya kalavasana, halanya yan kalavasan, lələb,<!-- no comma here in #K -->
. mvaṅ <app><lem wit="#L #K">inaku</lem><rdg wit="#M">anuku</rdg></app> de saṅ patuvavan.</p>
.</div><div type="dyad" n="129" xml:id="svayambhu_07.21"><!--
3555L: kunaṁ yan pobhaya kabhūkti Ikaṁ saṇḍa, [14-09]patuvava lavasa tuvi, tan· L̥L̥ba,
de saṁ manaṇḍa, mvaṁ tan akunən· dr̥[14-10]vya de saṁ patuvavan· || Ikaṁ L̥mbu, Uṣṭra,
sampi, kudḍa, Ariṅa ta ya:, [14-11]yan saṇḍakna, patuvavakna kunaṁ, kalavasana tuvi,
tan ləL̥ba:, ya de [14-12]saṁ manaṇḍa, tan akunən· dr̥ve de saṁ patuvavan· ||
.K: kunaṁ yan sobhaya: kabhukti hikaṁ saṇḍa:, [17v3] mvaṁ patuvava lavasa tuvi, tan·
L̥L̥ba, de saṁ manaṇḍa:, mvaṁ tan akunən· dr<ə>av<ya>e de saṁ patuvava§[SH]n· || kunaṁ
hikaṁ L̥mbu, Uṣtra:, sapi, kudḍa, Ariṅa ta ya:, yan saṇḍakna, patuvavakna kunaṁ, kalavasana:
tuvi, ta§[17v4]n· L̥L̥ba, ya de saṁ manaṇḍa, tan akunən· dr̥ve de saṁ patuvavan· ||
.M: [18v22] kunaṁ yan pobaya kabukti ikaṁ sanda, mvaṁ patuvava [18v23] lavasa tvi,
tan lələb, de saṁ mananda, mvaṁ tan akunən drə[18v24]vya de saṁ patuvavan. [18v25]
kunaṅ ikaṁ ləmbu, ustra, sapi, kuda, ariṅa ta ya, yan [18v26] sandakəna, tuvavakəna
kunaṁ, kalavasana tuvi, tan lələba ta [18v27] ya de saṁ mananda, tan akunən drəve
de saṁ patuvavan.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.21.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
3560 <lg xml:id="svayambhu_07.21.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">saṁprītyā bhujyamānāni</l> <l n="b">na naśyanti kadā cana |</l>
. <l n="c">dhenur uṣṭro vahann aśvo</l> <l n="d">yaś ca damyaḥ prayujyate ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
3565 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.146" -->MDhŚ 8.146</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.21.02">kunaṅ yan <app><lem wit="#K">sobhaya</lem><rdg wit="#L
#M">pobhaya</rdg></app> kabhukti ikaṅ saṇḍa,
3570 <app><lem wit="#K #M">mvaṅ</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
patuvava lavasa <app><lem wit="#L #K">tuvi</lem><rdg wit="#M">tvi</rdg></app>,
. tan <app><lem wit="#L #K">lələba</lem><rdg wit="#M">lələb</rdg></app>, de saṅ manaṇḍa,
. mvaṅ tan *akunən dravya de saṅ patuvavan.
. <app><lem wit="#L">ikaṅ</lem><rdg wit="#K #M">kunaṁ hikaṁ</rdg></app> ləmbu, uṣṭra,
<app><lem wit="#K #M">sapi</lem><rdg wit="#L">sampi</rdg></app>, kuda,
. ariṅa ta ya, yan saṇḍakna, <app><lem wit="#L #K">patuvavakna</lem><rdg wit="#M">tuvavakəna</rdg></app>
kunaṅ, kalavasana tuvi,
3575 tan <app><lem wit="#L #K">lələba, ya</lem><rdg wit="#M">lələba ta ya</rdg></app>
de saṅ manaṇḍa, tan akunən dravya de saṅ patuvavan.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="130" xml:id="svayambhu_07.22"><!--
. L: Ikaṁ saṁ ma/+na\ṇḍa, mvaṁ saṁ ma[14-13]tuvava, salvirriṁ sa{ba}ṇḍanya, salviriṁ
patuvavanya, binūkti ta ya deniṁ⌈[14-14]ṅ len·, ri samipanya, sapuluḥ tavu{k·}n lavasanya,
mula:ta ya Umnəṁ, Ika [14-15]vvaṁ maṅkana, yogya: maka:dr̥vya:hanya: || Ikaṁ vvaṁ
masaṇḍa matuvava kunaṁ, [14-16]mulata: yan binukti dr̥vya:nya, Umnəṁ sapuluḥ tavun
lavasanya:, hayva ṅucapu[14-17]cap hikaṁ saṁ madr̥ve, hapan halah iṅūcap gatinika:
|| riṁ vvaṁ vavaṅ hagləṁ, tan· [14-18]hnəṁṅakən· dr̥venya binukti, riṁṅ len· ri samipanya:,
Ika: ta pamuktinikaṁ [14-19]vvaṁ manaṇḍa, mvaṁ saṁ matuvava maṅkana, maṅəlyanana sa{ui
ha}binuktinya, I saṁ mana[14-20]ṇḍa matuvava ||
. K: Ikaṁ saṁ manaṇḍa, mvaṁ saṁ pa[SH]tuvava, salviraniṁ saṇḍanya, salviraniṁ patuvavanya,
bhinukti ta ya deniṁ len· riṁ samipanya, sapuluḥ tavun la§[18r1]vasnya, mulata ya:,
Umnəṁ ta ya:, hika: vvaṁ maṅkana: yogya hika:dravyahanya || ○ || Ikaṁ vvaṁ [SH] masaṇḍa:,
Ikaṁ vvaṁ matuvava, mula ya bhinukti dravyanya, Umnəṁ ta ya, hana sapuluḥ tavun lavasanya,
hayva ṅuca[18r2]pucap ikaṁ saṁ madravya, hapan halaḥ hinucap gatinika: || Ikaṁ vvaṁ
vavaṁṅ agləṁ, tan· hnəṅakən· dra[SH]vyanya bhinuktini len· riṁ samipanya, Ika ta pamuktinikaṁ
vvaṁ manaṇḍa:, mvaṁ saṁ patuvava maṅkana:, maṅəlyana:na [18r3] ta ya hirikaṁ saṁ binuktinya,
I saṁ manaṇḍa:, mvaṁ saṁ patuvava ||
3580 M: [18v28] ikaṁ saṁ mananda mvaṁ saṅ atuvava, salviraniṁ sanda[18v29]nya, salviraniṁ
patuvavanya, binukti ta ya deniṁ len, ri [18v30] samipanya, sapuluḥ tahun lavasnya,
mula ta ya, umənəṁ ta ya, [18v31] ikaṁ vaṁ maṅkana yogya ika makadrəvyahanya. [19r1]
ikaṁ vaṁ masanda, ikaṁ vaṁ matuvava, mulat yan binuk[19r2]ti drəveanya, umənəṁ ta
ya, hana sapuluḥ tahun lavasanya, a[19r3]yva ṅucap-ucap ika saṁ madrəvya, apan alah
iṅucapan gatini[19r4]ka. [19r5] ikaṁ vaṁ vvaṅ agələṁ, tan hnəṅakən drəvyanya binuk[19r6]ti
iṁ len ri samipanya, ika ta pamuktinikaṁ vaṁ mananda [19r7] mvaṁ patuvavan maṅkana,
maṅəlyanana ta ya irikaṁ sabinuk[19r8]tinya i saṁ masanda mvaṁ saṁ tuvava.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.22.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.22.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yat kiṁ cid daśavarṣāṇi</l> <l n="b">saṁnidhau prekṣate dhanī |</l>
3585 <l n="c">bhujyamānaṁ parais tūṣṇīṁ</l> <l n="d">na sa tal labdhum arhati ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.147" -->MDhŚ 8.147</note>
3590 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.22.02">ikaṅ saṅ manaṇḍa,<!-- #M omits , --> mvaṅ saṅ <app><lem
type="emn">patuvavan</lem><rdg wit="#L">matuvava</rdg><rdg wit="#K">patuvava</rdg><rdg
wit="#M">atuvava</rdg></app>,
.<app><lem wit="#K #M">salviraniṅ</lem><rdg wit="#L">salvirriṁ</rdg></app> saṇḍanya,
<app><lem wit="#K #M">salviraniṅ</lem><rdg wit="#L">salviriṁ</rdg></app> patuvavanya,
.bhinukti ta ya deniṅ len<!-- #L #M insert , --> <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg
wit="#K">riṁ</rdg></app> samīpanya, sapuluh tahun <app><lem wit="#L">lavasanya</lem><rdg
wit="#K #M">lavasnya</rdg></app>,
3595<app><lem type="norm">mulat ta</lem><rdg wit="#L">mula:ta</rdg><rdg wit="#K #M">mulata</rdg></app>
<app><lem wit="#L">ya humənəṅ</lem><rdg wit="#K #M">ya:, Umnəṁ ta ya:</rdg></app>,
.<app><lem wit="#M">ikaṅ</lem><rdg wit="#L">Ika</rdg><rdg wit="#K">hika:</rdg></app>
vvaṅ maṅkana<!-- #L inserts , --> yogya <app><lem wit="#L">makadravyaanya</lem><rdg
wit="#K">hika:dravyahanya</rdg><rdg wit="#M">ika makadrəvyahanya</rdg></app>.
.ikaṅ vvaṅ masaṇḍā,<!-- #L omits , --> <app><lem wit="#L">matuvava kunaṅ</lem><rdg
wit="#K">Ikaṁ vvaṁ matuvava</rdg><rdg wit="#M">ikaṁ vaṁ matuvava</rdg></app>,
.<app><lem type="norm">mulat ta yan</lem><rdg wit="#L">mulata: yan</rdg><rdg wit="#K">mula
ya</rdg><rdg wit="#M">mulat yan</rdg></app> bhinukti dravyanya, <app><lem wit="#L">humənəṅ</lem><rdg
wit="#K #M">Umnəṁ ta ya, hana</rdg></app> sapuluh tahun lavasanya,
.hayva <app><lem type="conj">ya iṅucap-ucap</lem><rdg wit="#L #K #M">ṅucap-ucap</rdg><note>We
consider that two syllables have been lost in the manuscript transmission and restore
them based on the partial parallel <foreign>hayva ya hiṅucap-ucap de saṅ prabhu</foreign>
in div ???.</note></app> <app><lem wit="#L #K">ikaṅ</lem><rdg wit="#M">ika</rdg></app>
saṅ madravya,
3600apan alah <app><lem wit="#L">iṅucap</lem><rdg wit="#K">hinucap</rdg><rdg wit="#M">iṅucapan</rdg></app>
gatinika.
.<app><lem wit="#K #M">ikaṅ</lem><rdg wit="#L">riṁ</rdg></app> <app><lem wit="#L #K">vvaṅ
vavaṅ</lem><rdg wit="#M">vaṁ vvaṅ</rdg></app> agələṅ,
.tan hənəṅakən dravyanya <app><lem type="norm">bhinuktiniṅ</lem><rdg wit="#L">binukti,
riṁṅ</rdg><rdg wit="#K">bhinuktini len·</rdg><rdg wit="#M">binukti iṁ</rdg></app>
len <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> samīpanya,
.ika ta pamuktinikaṅ vvaṅ manaṇḍa,<!-- #M omits , --> mvaṅ <app><lem wit="#L #K">saṅ</lem><rdg
wit="#M"><gap reason="omitted"/></rdg></app> <app><lem wit="#M">patuvavan</lem><rdg
wit="#L">matuvava</rdg><rdg wit="#K">patuvava</rdg></app> maṅkana,
.maṅəlyanana <app><lem wit="#K #M">ta ya irikaṅ</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
<app><lem wit="#L #M">sabhinuktinya</lem><rdg wit="#K">saṁ binuktinya</rdg></app>,<!--
#M omits , -->
3605i saṅ <app><lem wit="#M">masaṇḍa</lem><rdg wit="#L">manaṇḍa</rdg><rdg wit="#K">manaṇḍa:</rdg></app>,<!--
#L #M omit , --> <app><lem wit="#K #M">mvaṅ saṅ</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
.<app><lem wit="#L">matuvava</lem><rdg wit="#K">patuvava</rdg><rdg wit="#M">tuvava</rdg></app>.</p>
.</div><div type="dyad" n="131" xml:id="svayambhu_07.23"><!--
.L: Ikaṁ voṁ tan lilu, tan lumpuḥ ta:n abəḥ, binuktiniṁṅ len· dr̥[14-21]venya ri samipa:nya:,
Umnəṁ ta ya:, Ikaṅ hamukti dr̥ve maṅkana:, yogya maka:[14-22]dr̥vya: ya:, hapan hamnaṁ
hucapan gatinya: || kunaṁ yan vehina:satyaha, hala{hi} [14-23]Ika, hamna Ikaṁṅ hagama,
Alaḥ riṁ satya ṅaranya ||
.K: Ikaṁ vvaṁ tan lilu, tan lumpuḥ, tan a[SH]bəḥ, bhinuktiniṁ<ṅ> lya{*}n· dravyanya
ri samipanya, Umnəṁ ta ya:, Ikaṁ hamukti dravya maṅkana: <,> yogya makadravya ya:,
[18r4] Apan hamnaṁ hiṅucapan gatinya || kunaṁ yan veh<i>ana satyaha:, halah ika:,
Amnaṁ hikaṁ<ṅ> haga:mma, hala[SH]ḥ riṁ satya ṅaranya, ||
3610M: [19r9] ikaṁ vaṁ tan lilu, tan lumpuḥ, tan əbaḥ, binuktiniṅ [19r10] lyan drəvyanya
ri samipanya, umənəṁ ta ya, ikaṁ mamukti drə[19r11]vya maṅkana yogya makadrəvya ya,
apan amənaṅ iṅucapan ga[19r12]tinya. kunaṁ yan vehana satyaha, alah ika, amənaṅ iṅ
agama, [19r13] alaḥ riṁ satya ṅaranya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.23.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.23.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">ajaḍaś ced apogaṇḍo</l> <l n="b">viṣaye cāsya bhujyate |</l>
3615 <l n="c">bhagnaṁ tad vyavahāreṇa</l> <l n="d">bhoktā tad dravyam arhati ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.148" -->MDhŚ 8.148</note>
3620 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.23.02">ikaṅ vvaṅ tan lilu, tan lumpuh, tan <app><lem wit="#L
#K">abəh</lem><rdg wit="#M">əbaḥ</rdg></app>, bhinuktiniṅ len dravyanya ri samīpanya,
. humənəṅ ta ya,
. ikaṅ <app><lem wit="#L #K">amukti</lem><rdg wit="#M">mamukti</rdg></app> dravya maṅkana<!--
#L inserts , --> yogya makadravya ya,
3625 apan amənaṅ <app><lem type="norm">ucapən</lem><rdg wit="#L">hucapan</rdg><rdg wit="#K">hiṅucapan</rdg><rdg
wit="#M">iṅucapan</rdg></app> gatinya.
. kunaṅ yan <app><lem type="norm">vehən</lem><rdg wit="#L">vehin</rdg><rdg wit="#K
#M">vehan</rdg></app> asatyaa, <app><lem wit="#K #M">alah ika</lem><rdg wit="#L">hala<del>hi</del>
Ika</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">amənaṅ iṅ</lem><rdg wit="#L">hamna Ikaṁṅ</rdg><rdg wit="#K">Amnaṁ
hikaṁ</rdg></app> āgama, alah riṅ satya ṅaranya.</p>
.</div><div type="dyad" n="132" xml:id="svayambhu_07.24"><!--
.L: Adi sīma:, sima sina[14-24]ṇḍakən·, dr̥veniṁ rare huvuhuvuḥ tinuvavakən·, matuvava
tan pasa[14-25]kṣi, matuva:va sinakṣyakən·, dr̥veniṁ brahma:ṇa hinuvava:kən·, dr̥ve[14-26]niṁ
ratu tinuva/va\kən·, Ika: /ta\ ka{ha:}beḥ, tan ilaṅa:,
3630K: Adhi sima:, sima sinaṇḍakən·, drəvyaniṁ rare huvuhuvuḥ tinuvavakən·, matuva[18v1]va
tan pasakṣi, matuvava sinakṣyakən·, dravya<niṁ> saṁ brahma:ṇa: <h>tin<u>vavakən·,
dravya<niṁ ratu> saṁ prabhu tinu[SH]vavakən·, Ika ta kabeḥ, tan ilaṅa: ya,
.M: [19r14] adisima, sima sinandakən, drəvya si rare uvuh-uvuḥ tinu[19r15]tavakən,
matuvava tan pasaksi, matuvava sinaksyakən, drəvya [19r16] saṁ brahmana tinuvavakən,
drəvya saṁ prabu tinuvavakən, i[19r17]ka ta kabeḥ tan ilaṅa ya,
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.24.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.24.01.01" met="anuṣṭubh">
3635 <l n="a">ādhiḥ sīmā bāladhanaṁ</l> <l n="b">nikṣepopanidhiḥ striyaḥ |</l>
. <l n="c">rājasvaṁ śrotriyasvaṁ ca</l> <l n="d">na bhogena praṇaśyati ||</l>
. </lg>
. <lg xml:id="svayambhu_07.24.01.02" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yaḥ svāminānanujñātam</l> <l n="b">ādhiṁ bhūṅkte ’vicakṣaṇaḥ |</l>
3640 <l n="c">tenārdhavr̥ddhir moktavyā</l> <l n="d">tasya bhogasya niṣkr̥tiḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.149-08.150" -->MDhŚ 8.149-150: Our author seems
to have known the first Sanskrit stanza with the reading <foreign>ādhisīmā</foreign>.
It is unclear whether he knew the second at all — whether the phrases after <foreign>tan
ilaṅa ya</foreign> still concern the first stanza, whether they are a loose rendering
of stanza 150 as we know it, or whether they correspond to a radically different version
of that stanza. The use of a lowest-level instead of final punctuation after <foreign>tan
ilaṅa ya</foreign> in all three manuscripts suggests that the scribes regarded what
follows as part of the preceding paraphrase.</note>
3645 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.24.02"><term xml:lang="san-Latn">ādhisīmā</term>, sīmā sinaṇḍakən,
<app><lem wit="#L #K">dravyaniṅ</lem><rdg wit="#M">drəvya si</rdg></app> rare uvuh-uvuh
tinuvavakən,
. matuvava tan pasākṣī, matuvava sinākṣyakən, <app><lem wit="#L">dravyaniṅ</lem><rdg
wit="#K #M">dravya saṁ</rdg></app><!-- for niṅ vs. saṅ before brāhmaṇa, see also div
97 and 109, editorial choice to be reviewed when whole text has been edited --> brāhmaṇa
<app><lem wit="#M">tinuvavakən</lem><rdg wit="#L">hinuvava:kən·</rdg><rdg wit="#K">tinvavakən·</rdg></app>,
. dravya<app><lem rend="hyphenleft" wit="#L">niṅ ratu</lem><rdg wit="#K #M" cause="lexical">saṁ
prabu</rdg></app> tinuvavakən, ika ta kabeh,<!-- #M omits , --> tan ilaṅa <app><lem
wit="#K #M">ya</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>,
3650 <app><lem wit="#L">yadyapin</lem><rdg wit="#K #M">yadyapi</rdg></app><!-- or ought
we to edit yadyapi? --> kabhuktia tuvi,<!-- #M omits , -->
. <app><lem wit="#L">katəka riṅ kadaśavarṣa</lem><rdg wit="#K">katkaha daśavarṣaha</rdg><rdg
wit="#M">katəkaha dasavarsa</rdg><note>Or emend to <foreign>katəka rikaṅ daśavarṣa</foreign>?</note></app>,
. <app><lem wit="#L">maṅəlyanana kaṅ amukti</lem><rdg wit="#K">həlyana:na de saṁṅ amuktya
maṅkana:</rdg><rdg wit="#M">elyanana de saṅ amuktya maṅana</rdg></app>.</p>
.</div><div type="dyad" n="133" xml:id="svayambhu_07.25"><!--
.L: Ikaṁ pihutaṁṅ alavas· [14-28]ya tan kalantara:n·, halapan kalantaranya pisan ri
satavun·, kamna yan ləpihakna, [15-01]kunaṁ yan utaṁ danya, ta:ya, vaya, larva, halavas
taya tan katahura:n·, pa[15-02]ñcaguṇa panahuranya || pari, L̥ṅa:, hatak·, yada:nya,
ṅa || kapas·, bəsar, [15-03]kasumba:, ya sinaṅguḥ smaya:, ṅa || miñak·, pəha:n·, ghaṭa,
yeka lava ṅaranya || ti[15-04]lam pataraṇa, dampa, payuṁ, yeka vaya ṅaranya ||
3655 K: Ikaṁ pihutaṁ<ṅ> halava:s·, <ya> yen tan kalantaran·, Alapan kalantaranya pisan
riṁ satavu[SH]n·, kamna yan· lpihakna, kunaṁ yan hutaṅ danya, <ta>saya:, vaya, la<r>va:,
Alavasa taya tan katahuran·, pañca guṇa: pa[18v3]nahur<a>nya || parī, L̥ṅa:, <h>yatak·,
yada:nya, ṅaranya || kapas·, bsar·, kasumba:, ya sin<a>əṅg<u>aḥ s<m>aya: <,> ṅa[SH]raka:
|| miñak·, pəhan·, <ghaṭa>gatta:, yeka: lava ṅaranya || tilam· pataraṇa:, dampa:,
payūṁ, yeka vaya ṅa§[18v4]ranya ||
.M: [19v19] ikaṁ pihutaṁ, alavas ya tan kakalantaran, alapən kalan[19v20]taranya pisan
ri satahun, kamna yan ləpihakəna, kunaṁ yan [19v21] hutaṁ danya, saya, lava, vahya,
alavasa ta ya tan kasahuran, [19v22] pañcaguna panahuranya. [19v23] pari, ləṅa, atak,
ya dana ṅaranya. kapas, bəras, kasum[19v24]ba, ya sinaṅgaḥ saya ṅaranya. miñak, pəhan,
gata, yeka lava [19v25] ṅaranya. tilam, patarana, dampa, payuṁ, yeka vavyahya ṅa[19v26]ranya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.25.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.25.01.01" met="anuṣṭubh">
3660 <l n="a">kusīdavr̥ddhir dvaiguṇyaṁ</l> <l n="b">nātyeti sakr̥d āhr̥tā |</l>
. <l n="c">dhānye sade lave vāhye</l> <l n="d">nātikrāmati pañcatām ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
3665 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.151" -->MDhŚ 8.151</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.25.02">ikaṅ pihutaṅ<!-- #M inserts , --> alavas<!-- #K inserts
, --> <app><lem wit="#L #M">ya</lem><rdg wit="#K">yen</rdg></app> tan <app><lem wit="#L
#K">kalāntaran</lem><rdg wit="#M">kakalantaran</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">alapən</lem><rdg wit="#L">halapan</rdg><rdg wit="#M">Alapan</rdg></app>
kalāntaranya pisan <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> satahun,
3670 kaməna <app><lem type="emn">ya</lem><rdg wit="#L #K #M">yan</rdg><note>We emend because
<foreign>kaməna</foreign> is never construed with <foreign>yan</foreign>, while <foreign>kaməna</foreign>
+ <foreign>ya</foreign> + irrealis verb form is found, e.g., in the <ref target="DHARMA_INSIDENKPatitihan.xml">Patitihan
charter</ref> (5r4–5) <foreign>tigaṁ vṅi kamnā ya L̥L̥ba</foreign>.</note></app> ləpihakəna,
. kunaṅ yan hutaṅ <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">dhānya</lem><rdg
wit="#L">da:nya</rdg><rdg wit="#K #M">danya</rdg></app></term>, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem
type="emn">sada</lem><rdg wit="#L">ta:ya</rdg><rdg wit="#K #M">saya:</rdg></app></term>,
. <app><lem wit="#M"><term xml:lang="san-Latn">lava</term>,
. <term xml:lang="san-Latn">vāhya</term></lem><rdg wit="#L">vaya, larva</rdg><rdg wit="#K">vaya,
lava:</rdg></app>,
. <!-- argr2axja: any problem about incoherence of term as parent vs. child element?
-->
3675 <app><lem wit="#L">alavas ta</lem><rdg wit="#K #M">Alavasata</rdg></app> ya tan <app><lem
wit="#M">kasahuran</lem><rdg wit="#L">katahura:n·</rdg><rdg wit="#K">katahuran·</rdg></app>,
. pañcaguṇā <app><lem wit="#L #M">panahuranya</lem><rdg wit="#K">panahurnya</rdg></app>.
. pari, ləṅa, <app><lem wit="#L #M">atak</lem><rdg wit="#K">yatak·</rdg></app>, ya
dhānya<!-- #L #K insert , --> <app><lem wit="#K #M">ṅaranya</lem><rdg wit="#L"><abbr>ṅa</abbr></rdg></app>.
. kapas, <app><lem wit="#L #K">bəsar</lem><rdg wit="#M">bəras</rdg></app>, kasumba,
ya <app><lem wit="#L">sinaṅguh</lem><rdg wit="#K">sinəṅgaḥ</rdg><rdg wit="#M">sinaṅgaḥ</rdg></app>
<app><lem type="emn">sada</lem><rdg wit="#L">smaya:</rdg><rdg wit="#K">saya:</rdg><rdg
wit="#M">saya</rdg></app><!-- #L inserts , -->
. <app><lem wit="#M">ṅaranya</lem><rdg wit="#L"><abbr>ṅa</abbr></rdg><rdg wit="#K">ṅaraka:</rdg></app>.
3680 miñak, pəhan, <app><lem type="emn">ghr̥ta</lem><rdg wit="#L">ghaṭa</rdg><rdg wit="#K">gatta:</rdg><rdg
wit="#M">gata</rdg><note rend="check">Our emendation is inspired by such parallels
as TK 52.25 (<foreign>goh uttama deniṅ pəhanya mvaṅ ghr̥tanya</foreign>) and Tk 1.69a
(<foreign>gr̥ta pə̄han sinaṅguh pavitra</foreign>).</note></app>, yeka lava ṅaranya.
.tilam,<!-- #K omits , --> <app><lem wit="#L">pataraṇa</lem><rdg wit="#K">pataraṇa:</rdg><rdg
wit="#M">patarana</rdg><note>OJED records only the spelling <foreign>paṭāraṇa</foreign>,
but the spelling with <foreign>ta</foreign> found in our witness is actually very
widespread.</note></app>, ḍampa, payuṅ, yeka <app><lem type="emn">vāhya</lem><rdg
wit="#L #K">vaya</rdg><rdg wit="#M">vavyahya</rdg></app> ṅaranya.</p>
.</div><div type="dyad" n="134" xml:id="svayambhu_07.26"><!--
.L: {ui da}vr̥dḍinikaṅ hutaṁ kalavasan·, [15-05]tan yogya L̥piha:kna, yan kuraṁ sakeṁ
L̥{ui vaḥ}piḥ, maṅkana: maryyadaniṁ maṅala[15-06]ntarakən· || muvaḥ yogya Ikaṁ limaṁ
kupaṁ kalantaraniṁ mma:s·, 6, ma:, 4, ||
. K: vr̥dḍinikaṅ Utaṁ kalavasan·, tan yogya kalpihakna ya:, yan kuraṁ sak<e>iṁ lpiḥ,
maṅkana: ma:r§[SH]yyada:niṁ maṅalantarakən· liṁ saṁ paṇḍiṭa: || mvaḥ yogya hikaṁ limaṁ
kupa:ṁ kalantaraniṁ ma:s·, 6, ma:, 4, ||
3685M: [19v27] vrədinikaṁ utaṁ kalavasan, tan yogya ləpihakəna ya yan [19v28] kuraṁ sakiṁ
ləpiḥ, maṅkana maryadaniṁ maṅalantarakən, [19v29] liṁ saṁ pandita. [OMISSION BEGINS
HERE]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.26.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.26.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kr̥tānusārād adhikā</l> <l n="b">vyatiriktā na sidhyati |</l>
3690 <l n="c">kusīdapatham āhus taṁ</l> <l n="d">pañcakaṁ śatam arhati ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.152" -->MDhŚ 8.152</note>
3695 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.26.02">vr̥ddhinikaṅ hutaṅ kalavasan, tan yogya <app><lem
wit="#L #M">ləpihakəna</lem><rdg wit="#K">kalpihakna</rdg></app> <app><lem wit="#K
#M">ya</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>,<!-- #M omits , -->
. yan kuraṅ <app><lem wit="#L">sakeṅ</lem><rdg wit="#K #M">sakiṁ</rdg></app> ləpih,
.maṅkana maryādāniṅ maṅalantarakən
3700<app>
. <lem wit="#K">liṅ saṅ paṇḍita.</lem>
. <rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg>
. <rdg wit="#M">liṅ saṅ paṇḍiṭa. <span type="omissionStart"/></rdg></app>
. <!-- argr2axja: do you see some way to encode the fact that #M in fact has the same
reading as #K, while also reporting the omissionStart? -->
3705 <!-- axja2argr: right now I thing the easier solution would be to underline it with
a note... eventually we can comme up with a @corresp or a @sameAs solution. What do
you expect it terms of display exactly here? -->
.<app><lem wit="#L">muvah</lem><rdg wit="#K">mvaḥ</rdg></app> yogya ikaṅ limaṅ kupaṅ
kalāntaraniṅ <app><lem type="emn">mās <abbr>su</abbr></lem><rdg wit="#L">mma:s·</rdg><rdg
wit="#K">ma:s·</rdg></app>, 6, <abbr>mā</abbr>, 4.</p>
.</div>
.<div type="dyad" n="135" xml:id="svayambhu_07.27"><!--
.L: ha[15-07]yva L̥viḥ sakeṁ satahun·, hayva kuraṁ {pa}sakeṁ satahun·, gnəpana satahun·,
[15-08]de saṁ pradana:ṅalantara: kalap· || hana cakravr̥di, kayika:vr̥di ṅaranya,,
[15-09]hana ta kalantara: Inilvaniṁ vit· de saṁ pradana:, milu kinalanṭa:ran·, ye[15-10]ka
cakravr̥di, ṅaran· || hana kalantara hinalapan aṅkən lek·, ye kala[15-11]vr̥di ṅaranya
|| kinalantaran konkonan de saṁ mahutaṁ, ya karika:vr̥dḍi [15-12]ṅaranya || kunaṁ
Ikaṁ hutaṁ pinakavit rikaṁ valija, kinalantaran· doldo[15-13]lanya, satumka:naṅ kala:ntaraniṁ
hutaṁ, ya kayika:vr̥di ṅaranya: ||
3710 K: Ayva L̥[19r1]viḥ sakeṁ satahun·, Ayva kuraṁ sakeṁ satahun·, gnəpana: Uga satahun·
de saṅ pr̥daṇa:ṅalantara [SH] kalap· || Ana ta cakr̥ vradi ṅaranika:, Ana: <,> kayika:
vr̥di ṅaranya || Ana: <ta> ka:<la>ntara: hinilvakən iṁ vit· [19r2] de saṁ pr̥dana
<, milu kinalanṭa:ran, yeka cakra vr̥di, ṅaran. hana kalantara hinalapan aṅkən lek,
yekala vr̥di ṅaranya. kinalantaran konkonan de saṅ mahutaṅ, ya karika: vr̥dḍi ṅaranya.
kunaṅ ikaṅ hutaṅ pinakavit rikaṅ valija, kinalantaran doldolanya, satumka:>na<ṁ>n
kalantara:niṁ hutaṁ, ya kayika:vr̥dhi ṅaranya ||
.M: [OMISSION] hana kayikavrədi ṅaranya. [20r1] hana ta kalantara inilvakən iṁ vit
de saṁ pradana, mi[20r2]lu kinalantaran, yeka cakravrədi ṅaranya. hana kalantara ina[20r3]lap
naṅkən lek, ya kalavrədi ṅaranya. kinalantaran konkonan [20r4] deniṁ kaṁ mahutaṁ,
ya karikavrədi ṅaranya. [20r5] kunaṅ ikaṁ hutaṁ pinakavit riṁ kavalija, kalantaran
[20r6] doldolanya, stum kunaṁ kalantaran iṁ utaṁ, ya kayika vrədi [20r7] ṅaranya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.27.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.27.01.01" met="anuṣṭubh">
3715 <l n="a">nātisāṁvatsarīṁ vr̥ddhiṁ</l> <l n="b">na cādr̥ṣṭāṁ punar haret |</l>
. <l n="c">cakravr̥ddhiḥ kālavr̥ddhiḥ</l> <l n="d">kāritā kāyikā ca yā ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
3720 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.153" -->MDhŚ 8.153: Several manuscripts cited
in the critical edition have <foreign>kārikā</foreign> (the form cited here by our
author) rather than <foreign>kāritā</foreign>, the reading adopted by Olivelle.</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.27.02">hayva ləvih sakeṅ satahun, hayva kuraṅ sakeṅ satahun,
<app><lem wit="#L">gənəpana</lem><rdg wit="#K">gnəpana: Uga</rdg></app> satahun,<!--
#K omits , --> de saṅ <app><lem type="conj">pradhanāṅalap kalāntara</lem><rdg wit="#L">pradana:ṅalantara:
kalap·</rdg><rdg wit="#K">pr̥daṇa:ṅalantara kalap·</rdg><note>Since the sentence seems
to us incapable of interpretation with the words <foreign>aṅalāntara kālap</foreign>
that the witnesses transmit here, we are forced to resort to conjecturing that an
inversion of word order has occurred, induced by the fact that <foreign>aṅalap</foreign>
and <foreign>aṅalāntara</foreign> have their first two syllables in common.</note></app>.
. <app><lem wit="#L">hana</lem><rdg wit="#K">hana ta</rdg><note><ptr target="#K"/>
seems to have transposed particle <foreign>ta</foreign> here from the following sentence.</note></app>
3725 <!-- <app>
. <lem type="reformulated_elsewhere">cakravr̥ddhi
. <app>
. <lem type="conj"><supplied reason="omitted">kālavr̥ddhi kārikāvr̥ddhi</supplied></lem>
. <rdg wit="#L #K" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg>
3730 </app>
. kāyikāvr̥ddhi</lem>
. <rdg wit="#L">cakravr̥di, kayika:vr̥di</rdg>
. <rdg wit="#K">cakr̥vradi ṅaranika:, Ana: kayika:vr̥di</rdg>
. <rdg wit="#M"><span type="omissionEnd"/> hana kayikavrədi</rdg>
3735 </app> -->
.<app>
. <lem type="conj">cakravr̥ddhi <supplied reason="omitted">kālavr̥ddhi kārikāvr̥ddhi</supplied>
kāyikāvr̥ddhi</lem>
. <rdg wit="#L">cakravr̥di, kayika:vr̥di</rdg> <rdg wit="#K">cakr̥vradi ṅaranika:,
Ana: kayika:vr̥di</rdg>
. <rdg wit="#M"><span type="omissionEnd"/> hana kayikavrədi</rdg>
3740</app>
. ṅaranya.
. hana <app><lem wit="#L #M">ta</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
<app><lem wit="#L #M">kalāntara</lem><rdg wit="#K">ka:ntara:</rdg></app> <app><lem
wit="#K #M">inilvakən</lem><rdg wit="#L">Inilvan</rdg></app> iṅ vit
. de saṅ <app><lem type="norm">pradhana</lem><rdg wit="#L #M">pradana:</rdg><rdg wit="#K">pr̥dana
<span type="omissionStart"/></rdg></app>,
. milu kinalāntaran, yeka cakravr̥ddhi<!-- #L inserts , --> <app><lem wit="#M">ṅaranya</lem><rdg
wit="#L">ṅaran·</rdg></app>.
3745 hana kalāntara <app><lem wit="#L">inalapan</lem><rdg wit="#M">inalapn</rdg></app>
aṅkən lek, <app><lem wit="#M">ya</lem><rdg wit="#L">ye</rdg></app> kālavr̥ddhi ṅaranya.
. <app><lem wit="#L #M"><sic>kinalāntaran konkonan</sic></lem><note>The witnesses
agree on a reading that seems corrupt. We are unsure how to emend. Among options we
have considered are <foreign>kalāntara-n kinonkon</foreign>, <foreign>kalāntara-n
kinonakən</foreign>, <foreign>ikaṅ hutaṅ kinalāntaraniṅ konkonkan</foreign>, <foreign>kalāntaraniṅ
konkonkan</foreign>.</note></app> <app><lem type="emn">denikaṅ</lem><rdg wit="#L">de
saṁ</rdg><rdg wit="#M">deniṁkaṁ</rdg></app> mahutaṅ, ya <app><lem type="norm" rend="hyphenright">kārikā</lem><rdg
wit="#L #M">karika:-</rdg></app>vr̥ddhi ṅaranya.
. kunaṅ ikaṅ hutaṅ pinakavit <app><lem wit="#L">rikaṅ</lem><rdg wit="#M">riṁka</rdg></app>
valija,
. <app><lem wit="#L">kinalāntaran</lem><rdg wit="#M">kalantaran</rdg></app> dol-dolanya,
. <app><lem wit="#L">satuməkanaṅ kalāntaraniṅ</lem><rdg wit="#K"><span type="omissionEnd"/>n
kalantara:niṁ</rdg><rdg wit="#M">stumkunaṁ kalantaraniṁ</rdg></app> hutaṅ,
3750 ya kāyikāvr̥ddhi ṅaranya.</p>
.</div><div type="dyad" n="136" xml:id="svayambhu_07.28"><!--
.L: Ikaṁ ka[15-14]lantara: yan apanas·, binuktiya rumuhun·, deniṁ mahutaṁ, hamalaku
ya hi[15-15]ṅandiḥ ka:lantaranya, hinubhayan pva yana movah aputra, yan tan· vnaṁ
hikaṁ ha[15-16]hutaṁ ri ka:rantara manəs·, sahurana juga Ikaṁ hutaṁ, mvaḥ sakveḥhanikaṁ
ka[15-17]lanta:ra:, sahuR̥n ta ya:, hana vvaṁ ma:ñakravr̥dihakən pihutaṁnya:, nda:ta[15-18]n
tinəguha:n deniṁ deṣa:, mvaṁ ka:la minityanya pva Ikaṁ deṣa mvaṁ ka:la, tan katmū
[15-19]phalaniṁ cakravr̥di deniṁṅ apihutaṁ || ○ ||
. K: Ikaṁ kalantara: yan apana[SH]s·, bhinuktiya {ui ma}ru{ui b·}muhun· <,> deniṁ
mahutaṁ, Amalaku ya hiṅanḍiḥ kalantaranya, Inubhayan kapva ya:na [19r3] movah aputr̥,
yan tan vənaṁ hikaṁ ṅahutaṁ ri ka<ra>lantara mapanəs·, savuranya juga: hikaṁ hutaṁ,
mvaḥ§ [SH] sakvehanikaṁ kalantara:, savuR̥nya taya:, Ana vvaṁ mañakr̥vr̥dhḍi<h>yakən
pihutaṁnya, nḍatan tinəṅguhan· de[19r4]niṁ deṣa: <,> mvaṁ kala <minityanya pva ikaṅ
deṣa mvaṅ ka:la>, tan katmu palaniṁ cakr̥vr̥ddhi deniṁ<ṅ api>hutaṁ ||
.M: ikaṁ kalantaran yan apanəs, binukti ya rumuhun de[20r8]niṁ mahutaṁ, analaku ya
iṅandiḥ kalantaranya, inubayan pva [20r9] yan amovaha putra, yan tan vənaṅ ikaṅ ahutaṁ
ri kalantara [20r10] panas, sahurənya juga ikaṁ utaṁ, mvaṁ sakvehanikaṁ kalan[20r11]tara,
sahurənya ta ya. [20r12] hana vaṁ mañakrəvrədyakən pihutaṅnya, ndatan tinəguhan [20r13]
deniṁ desa, mvaṁ kalaminisyanya pva ikaṁ desa mvaṁ kala, [20r14] tan kətəmu palaniṁ
cakrəvrədi deniṅ apihutaṁ.
3755 -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.28.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.28.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">r̥ṇaṁ dātum aśakto yaḥ</l> <l n="b">kartum icchet punaḥ kriyām |</l>
. <l n="c">sa dattvā nirjitāṁ vr̥ddhiṁ</l> <l n="d">karaṇaṁ parivartayet ||</l>
3760 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.154" -->MDhŚ 8.154</note>
. </app>
3765</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.28.02">ikaṅ <app><lem wit="#L #K">kalāntara</lem><rdg wit="#M">kalantaran</rdg></app>
yan apanas,
. bhinukti ya rumuhun,<!-- #K #M omit , --> deniṅ mahutaṅ, amalaku ya <app><lem type="emn">iṅaṇḍəh</lem><rdg
wit="#L #K #M">hiṅanḍiḥ</rdg><note>The same sentence pattern is found in the Ramwi
charter of 804 Śaka (1v11) <foreign>mamalaku ya Inaṇḍəḥ gavainya</foreign>.</note></app>
kalāntaranya,
. inubhayan <app><lem wit="#L #M">pva</lem><rdg wit="#K">kapva</rdg></app> <app><lem
type="emn">yān</lem><rdg wit="#L #M">yana</rdg><rdg wit="#K">ya:na</rdg></app> movaha
putra.<note>All witnesses read a lowest-level punctuation sign here and after the
gloss of the next stanza: it seems that MDhŚ08.154–156 were considered to form a group.</note></p>
.</div><div type="dyad" n="137" xml:id="svayambhu_07.29"><!--
3770L: yan tan· vnaṁ hikaṁ ha[15-16]hutaṁ ri ka:rantara manəs·, sahurana juga Ikaṁ hutaṁ,
mvaḥ sakveḥhanikaṁ ka[15-17]lanta:ra:, sahuR̥n ta ya:,
.K: yan tan vənaṁ hikaṁṅ ahutaṁ ri kalantara mapanəs·, savuranya juga: hikaṁ hutaṁ,
mvaḥ§ [SH] sakvehanikaṁ kalantara:, savuR̥nya taya:,
.M: yan tan vənaṅ ikaṅ ahutaṁ ri kalantara [20r10] panas, sahurənya juga ikaṁ utaṁ,
mvaṁ sakvehanikaṁ kalan[20r11]tara, sahurənya ta ya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.29.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
3775 <lg xml:id="svayambhu_07.29.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">adarśayitvā tatraiva</l> <l n="b">hiraṇyaṁ parivartayet |</l>
. <l n="c">yāvatī sambhaved vr̥ddhis</l> <l n="d">tāvatīṁ dātum arhati ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
3780 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.155" -->MDhŚ 8.155</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.29.02">
3785 yan tan vənaṅ ikaṅ ahutaṅ ri <app><lem wit="#K #M">kalāntara</lem><rdg wit="#K">ka:rantara</rdg></app>
<app><lem type="norm">mapanas</lem><rdg wit="#L">manəs·</rdg><rdg wit="#K">mapanəs·</rdg><rdg
wit="#M">panas</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">sahurənya</lem><rdg wit="#L">sahurana</rdg><rdg wit="#K">savuranya</rdg></app>
juga ikaṅ hutaṅ,
. <app><lem type="norm">muvah</lem><rdg wit="#L #K">mvaḥ</rdg><rdg wit="#M">mvaṁ</rdg></app>
sakvehanikaṅ kalāntara, <app><lem wit="#L">sahurən</lem><rdg wit="#K">savuR̥nya</rdg><rdg
wit="#M">sahurənya</rdg></app> ta ya.</p>
.</div><div type="dyad" n="138" xml:id="svayambhu_07.30"><!--
.L: hana vvaṁ ma:ñakravr̥dihakən pihutaṁnya:, nda:ta[15-18]n tinəguha:n deniṁ deṣa:,
mvaṁ ka:la minityanya pva Ikaṁ deṣa mvaṁ ka:la, tan katmū [15-19]phalaniṁ cakravr̥di
deniṁṅ apihutaṁ || ○ ||
3790K: Ana vvaṁ mañakr̥vr̥dhḍi<h>yakən pihutaṁnya, nḍatan tinəṅguhan· de[19r4]niṁ deṣa:
<,> mvaṁ kala <minityanya pva ikaṅ deṣa mvaṅ ka:la,> tan katmu palaniṁ cakr̥vr̥ddhi
deniṁ<ṅ api>hutaṁ ||
.M: [20r12] hana vaṁ mañakrəvrədyakən pihutaṅnya, ndatan tinəguhan [20r13] deniṁ desa,
mvaṁ kalaminisyanya pva ikaṁ desa mvaṁ kala, [20r14] tan kətəmu palaniṁ cakrəvrədi
deniṅ apihutaṁ.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.30.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.30.01.01" met="anuṣṭubh">
3795 <l n="a">cakravr̥ddhiṁ samārūḍho</l> <l n="b">deśakālavyavasthitaḥ |</l>
. <l n="c">atikrāman deśakālau</l> <l n="d">na tatphalam avāpnuyāt ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
3800 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.156" -->MDhŚ 8.156</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.30.02">hana vvaṅ <app><lem type="norm">mañakravr̥ddhyakən</lem><rdg
wit="#L">ma:ñakravr̥dihakən</rdg><rdg wit="#K">mañakr̥vr̥dhḍiyakən</rdg><rdg wit="#M">mañakrəvrədyakən</rdg></app>
pihutaṅnya,
. ndatan <app><lem wit="#L #M">*tinəguhan</lem><rdg wit="#K">tinəṅguhan·</rdg></app>
deniṅ deśa<!-- #L #M insert , here --> mvaṅ kāla<supplied reason="omitted">,</supplied>
<app><lem wit="#L #M"><app><lem wit="#L">*minithyanya</lem><rdg wit="#M">minisyanya</rdg></app>
pva ikaṅ deśa mvaṅ kāla,</lem>
3805 <note type="altLem">minithyanya ... kāla,</note><rdg wit="#K" cause="eye-skip"><gap
reason="omitted"/></rdg></app>
. tan katəmu phalaniṅ cakravr̥ddhi deniṅ <app><lem wit="#L #M">apihutaṅ</lem><rdg wit="#K">hutaṅ</rdg></app>.</p>
.</div><div type="dyad" n="139" xml:id="svayambhu_07.31"><!--
.L: hana: {na}\bha/nyaga vru ri lakuniṁ [15-20]tasik·, vruḥ kari ka:təmvaniṁ ka labha
rikaṁ deṣa, mvaṁ vruḥ ya ri ka:tkaniṁ ka:la[15-21]ntaraniṁ /+hu\taṁnya ri satahun·,
yadyapin maṅkana, satkanya juga pasuṁ kalantara:,
.[15-22]I pahutaṅanya, mon· rvaṁ tahun·, tigaṁ tahun lavasanya, ri palayaran·, sa[15-23]tkanya
pavehanya ka:lantaraniṁ hutaṁnya satahun· ||
3810K: Ana: banyaga: vruḥ [SH] riṁ lakuniṁ tasik·, vruḥ riṁ <kari> katəm<u>vaniṁ kaṁ labha:
ri<kaṅ>kna deṣa, mva<ṁ>ḥ ya vruḥ <ya> ri <ka:>tkaniṁ kalantaraniṁ hutaṁnya, riṁ sa§[19v1]satahun·,
yadyapi<n> maṅkana:, <satka>patanya juga:n pasuṁ kalantara, I pahutaṅanya, mon·, rvaṁ
tahu[SH]n·, tigaṁ tahun lavasanya, riṁ palayaranya, satkanya pavehanya kalantaraniṁ
hutaṁnya satahun· ||
.M: [20v16] hana banyaga vruḥ ri lakuniṁ tasik, vruḥ karika təmvan[20v16]iṁ kalaba
rikaṁ desa, mvaṁ vruḥ ya ri təkani kalantaraniṅ [20v17] utaṅnya ri satahun, yadyapi
maṅkana-maṅkana, satəkanya ju[20v18]ga pasuṁ kalantara i pahutaṅnya, mon rvaṁ tahun,
tigaṁ ta[20v19]hun lavasanya ri palayaranya, satəkanya pavehanya kalantaran [20v20]
i hutaṅnya satahun.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.31.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.31.01.01" met="anuṣṭubh">
3815 <l n="a">samudrayānakuśalā</l> <l n="b">deśakālārthadarśinaḥ |</l>
. <l n="c">sthāpayanti tu yāṁ vr̥ddhiṁ</l> <l n="d">sā tatrādhigamaṁ prati ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
3820 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.157" -->MDhŚ 8.157</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.31.02">hana baṇyāga <app><lem wit="#M">vruh ri</lem><rdg
wit="#L">vru ri</rdg><rdg wit="#K">vruḥ riṁ</rdg></app> lakuniṅ tasik,
. vruh <app><lem type="emn">ta ri</lem><rdg wit="#L #M">kari</rdg><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app>
<app><lem type="emn">katəmvanikaṅ lābha</lem><rdg wit="#L">ka:təmvaniṁ kalabha</rdg><rdg
wit="#K">katəmvaniṁ kaṁ labha:</rdg><rdg wit="#M">katəmvaniṁ kalaba</rdg></app>
3825 <app><lem wit="#L #M">rikaṅ</lem><rdg wit="#K">rikna</rdg></app> deśa,
. <app><lem wit="#L #M">mvaṅ vruh ya</lem><rdg wit="#K">mvaḥ ya vruḥ</rdg></app> ri
<app><lem wit="#L">katəkaniṅ</lem><rdg wit="#K">tkaniṅ</rdg><rdg wit="#M">təkani</rdg><note>We
prefer the reading with <foreign>katəkan</foreign>, derived from the same verb <foreign>tuməke</foreign>
that also underlies <foreign>satuməkana</foreign> in §135.</note></app> kalāntaraniṅ
hutaṅnya<!-- #K inserts , -->
. <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> satahun,
. <app><lem wit="#L">yadyapin</lem><rdg wit="#K #M">yadyapi</rdg></app><!-- or ought
we to edit yadyapi? --> <app><lem wit="#L #K">maṅkana</lem><rdg wit="#M">maṅkana-maṅkana</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #M">satəkanya juga</lem><rdg wit="#K">patanya juga:n</rdg></app>
pasuṅ kalāntara,<!-- #M omits , --> i <app><lem wit="#L #K">pahutaṅanya</lem><rdg
wit="#M">pahutaṅnya</rdg></app>,
3830 mon<!-- #K inserts , --> rvaṅ tahun, tigaṅ tahun lavasanya,<!-- #M omits , --> <app><lem
wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> <app><lem wit="#L">*palayaran</lem><rdg
wit="#K #M">palayaranya</rdg></app>,
. satəkanya pavehanya <app><lem wit="#L #K">kalāntaraniṅ</lem><rdg wit="#M">kalantarani</rdg></app>
hutaṅnya satahun.</p>
.</div><div type="dyad" n="140" xml:id="svayambhu_07.32"><!--
.L: Ikaṁ vvaṁ maṅaku ri tan i[15-24]ṅgatan ikaṁ voṁ mahutaṁ, hana ta ya, ndan pinintonakənya,
hinakunya meṅəta [15-25]Ikaṁ maṅaku, ri sahutaṁnya, satinarimanya hutaṁ, ya sahuR̥n
ikaṁ maṅaku, ta[15-26]n pakalantara viḥ ||
.K: Ikaṁ vvaṁ <ma>pa[19v2]ṅakū riṁ tan iṁṅgatan ikaṁ <voṅ> mahutaṁ, Ana taya:, nḍan
pinintonakənya, hinakunya meṅəta hikaṁ ma§[SH]ṅaku <,> riṁ sahutaṁnya, satinarimanya
hutaṁ <,> ya sahuR̥n ikaṁ maṅaku, tan pakalantara viḥ ||
3835M: [20v21] ikaṁ vaṁ maṅaku ri tan iṅgatan ikaṁ mahutaṁ, hana [20v22] ta ya, ndan pinintonakəna,
inakunya, meṅəta meṅəta ikaṁ ma[20v23]ṅaku ri sahutaṅnya, satinarimanya utaṁ ya sahurən
ikaṁ ma[20v24]ṅaku, tan pakalantara viḥ.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.32.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.32.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yo yasya pratibhūs tiṣṭhed</l> <l n="b">darśanāyeha mānavaḥ |</l>
3840 <l n="c">adarśayan sa taṁ tasya</l> <l n="d">prayacchet svadhanād r̥ṇam ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.158" -->MDhŚ 8.158</note>
3845 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.32.02">ikaṅ vvaṅ <app><lem wit="#L #K">maṅaku</lem><rdg wit="#K">paṅakū</rdg></app>
<app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> tan *iṅgatanikaṅ
. <app><lem type="norm">vvaṅ</lem><rdg wit="#L">voṁ</rdg><rdg wit="#K #M"><gap reason="omitted"/></rdg><note>Both
reading are equally acceptable. We tentatively prefer that with <foreign>vvaṅ</foreign>
on the grounds of the unanimous manuscript support for <foreign>ikaṅ vvaṅ mahutaṅ</foreign>
in div 49.</note></app>
. mahutaṅ, hana ta ya, ndan <app><lem wit="#L #K">pinintonakənya</lem><rdg wit="#M">pinintonakəna</rdg></app>,
3850 inakunya,<!-- #L #K omit , --> <app><lem wit="#L #K">meṅəta</lem><rdg wit="#M">meṅəta-meṅəta</rdg></app>
ikaṅ maṅaku<!-- #L inserts , --> <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app>
sahutaṅnya,
. satinarimanya hutaṅ<!-- #L inserts , --> ya sahurənikaṅ maṅaku, tan *pakalāntara
vih.</p>
.</div><div type="dyad" n="141" xml:id="svayambhu_07.33"><!--
.L: Ikaṁ maṅaku tan iṅgataniṁ mahutaṁ, hikaṁ vaṁṅ alaṅhalaṁ [15-27]vineveḥ, Utaṁ totohan·,
hutaṁṅ inuminuma:n·, śeṣaniṁ ḍaṇḍa, śe[15-28]ṣaniṁ tukon·, Ika: tan tumusa riṁṅ anak·
putuniṅ avutaṁ ||
.K: Ikaṁ maṅaku tan iṁga[19v3]taniṁ mahutaṁ, Ikaṁ vvaṁ ṅalaṁṅalaṁ vineveḥ, hutaṁ totohan·,
Utaṁ hinuminuman·, śeṣaniṁ ḍa[SH]ṇḍa, śeṣa<niṅ tukon, ika: tan tumusa riṅṅ anak putuniṅ
avutaṅ> vlan·, Ika ta kabeḥ, yan matikaṁ mahutaṁ, tan yogya tagihən hanaknya, ||
3855M: [20v25] ikaṁ maṅaku tan aṅgataniṁ mahutaṁ, ikaṁ vaṅ aṅa[20v26]laṅ-alaṅi, vineveḥ,
utaṁ totohan, utaṅ inum-inuman, sesan[20v27]iṁ danda, sesa vəlyan, ika ta kabeḥ yan
mati kaṁ mahutaṁ, [20v28] tan yogya tagihən anaknya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.33.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.33.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">prātibhāvyaṁ vr̥thādānam</l> <l n="b">ākṣikaṁ saurikaṁ ca yat |</l>
3860 <l n="c">daṇḍaśulkāvaśeṣaṁ ca</l> <l n="d">na putro dātum arhati ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.159" -->MDhŚ 8.159</note>
3865 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.33.02">ikaṅ maṅaku tan <app><lem wit="#L #K">iṅgataniṅ</lem><rdg
wit="#M">aṅgataniṅ</rdg></app> mahutaṅ,
. ikaṅ vvaṅ <app><lem wit="#L #K">alaṅ-alaṅ</lem><rdg wit="#M">aṅalaṅ-alaṅi</rdg></app><!--
#M insert , --> vineveh, hutaṅ totohan, hutaṅ inum-inuman,
. śeṣaniṅ daṇḍa, <app><lem wit="#L">śeṣaniṅ ḍaṇḍa, śeṣaniṅ *tukon, ika tan tumusa
riṅ anak putuniṅ ahutaṅ</lem>
3870 <note type="altLem">śeṣaniṅ tukon ... anak putuniṅ ahutaṅ</note>
. <rdg wit="#K">śeṣaniṁ ḍaṇḍa, śeṣa vlan·, Ika ta kabeḥ, yan matikaṁ mahutaṁ, tan
yogya tagihən hanaknya</rdg>
. <rdg wit="#M">sesaniṁ, sesa vəlyan, ika ta kabeḥ yan mati kaṁ mahutaṁ, tan yogya
tagihən anaknya</rdg>
. <rdg type="paradosis" wit="#K #M">śeṣaniṅ daṇḍa, śeṣa vlyan, ika ta kabeh, yan
matīkaṅ mahutaṅ, tan yogya tagihən hanaknya</rdg>
. <note>The two alternative ways of reading the last sentence,
3875 represented respectively by <ptr target="#L"/> and <ptr target="#K #M"/>, seem equally
acceptable. It is remarkable that where <ptr target="#L"/> reads <foreign>śeṣaniṅ
tukon</foreign>, <ptr target="#K #M"/> seem to reflect <foreign>śeṣa vlyan</foreign>
in their hyparchetype, while they agree with <ptr target="#L"/> on reading <foreign>śeṣaniṅ
ḍaṇḍa</foreign>. There is external textual evidence in Perpusnas L882 (<foreign>mvah
hutaṅ tan kaliliranā deniṅ putra, hutaṅ tan paputra, hutaṅ totohan, śeṣadaṇḍa, hutaṅ
tukon, hutaṅ sajə̄ṅ</foreign>) that might support conjecturing <foreign>śeṣa ḍaṇḍa</foreign>
in our text. There is also evidence in UBL Or 5037 that <foreign>tukon</foreign> and
<foreign>vəlyan</foreign> were felt to be equivalent in this genre of literature (<foreign>ana
vvaṅ istrī linamar saptapayu sinrahan ikaṅ tukon mati taṅ istrīkaṅ sinrahan tukon
vəlyan ika si baṅavan ika tan vaṅsulakna ikaṅ tukon</foreign>).</note></app>.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="142" xml:id="svayambhu_07.34"><!--
. L: hutaṁ ginava[16-01]yakn iṁṅ anak·, kapahayvan iṁ kuhumbi donya, ri sḍəṁṅiṁ bapanta
lara:, Ika: ta hutaṅiṁṅ ana:[16-02]k maṅkana:, yogya sahuR̥niṁ maṅkana: bapa:nya,
pira:kniṁ bapa taḥ panavuranya ||
. K: Ikaṁ Utaṁ ginavayakən riṁ<ṅ> [19v4] hanak·, kapahayvan iṁ ku<ḫ>dumbi donya, riṁ
sḍaṁṅiṁ bapanta lara, Ika: ta U{ui ṅa}taṅ iṁ<ṅ> hanak· maṅkana:, [SH] yogya savuR̥n
iṁ maṅkana: bapanya, pirakniṁ bapanya taḥ pan<u>ahuranya ||
3880 M: ikaṁ utaṁ ginavayakən riṅ anak, [20v29] kapahayvaniṁ kudumbi donya, ri sədəṅiṁ
bapanya lara, ika ta [20v30] utaṅiṅ anak maṅkana, yogya sahurən iṁ bapanya, pirakniṅ
[20v31] bapanyataḥ panahuranya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.34.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.34.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">pitur eva niyogād yat</l> <l n="b">kuṭumbabharaṇāya ca |</l>
3885 <l n="c">kr̥taṁ vā yad r̥ṇaṁ kr̥cchre</l> <l n="d">dadyāt putrasya tat pitā ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note sameAs="#NarSm01.09"/>
3890 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.34.02"><app><lem wit="#K #M">ikaṅ</lem><rdg wit="#L"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> hutaṅ <app><lem wit="#L">ginavayakəniṅ</lem><rdg wit="#K
#M">ginavayakən riṁ</rdg></app> anak,
. *kapahayvaniṅ <app><lem type="emn">*kuṭumbi</lem><rdg wit="#L">kuhumbi</rdg><rdg
wit="#K #M">kudumbi</rdg></app> donya,
. <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> sḍəṅiṅ <app><lem wit="#M">bapanya</lem><rdg
wit="#L #K">bapanta</rdg></app> larā,
3895 ika ta hutaṅiṅ anak maṅkana,
. yogya sahurəniṅ <app><lem wit="#M">bapanya</lem><rdg wit="#L">maṅkana: bapa:nya</rdg><rdg
wit="#K">maṅkana: bapanya</rdg></app>,
. pirakniṅ <app><lem wit="#L">bapa</lem><rdg wit="#K #M">bapanya</rdg></app> tah panahuranya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="143" xml:id="svayambhu_07.35"><!--
3900 L: tiṅka[16-03]haniṁ hutaṁ kaṁ tan ogya sahuR̥niṁṅ anak·, huvus vinarahakniṁṅ ulun·,
riṅ voṁ ma[16-04]ṅaku tan iṅgatan iṁ mahutaṁ, yadyapi maṅkana:, da:napratibhuḥ ṅaranya,
yan mati hi[16-05]ka:ṁ maṅaku, dana:pratibhuḥ ṅaranya, maṅaku ri ka:vijila{ṁ}n iṅ
utaṁ Ikaṁ hinaku[16-06]nya, Ikaṁ maṅaku maṅkana, konən hikaṁ maṅaku dana:pratibhuḥ,
samahurana hutaṁnikaṁ [16-07]senakuniṁ bapa:nya, hanak riṁ maṅaku manavura ya:, maṅkana
ta kadi ṅuni, sakavit ma[16-08]navur anaknya sahinakuniṁ bapa ||
. K: Ika: tiṅkahaniṁ hūtaṁ, <kaṅ> tan yogya: [20r1] sahuR̥n iṁ<ṅ>hanaknya, huvus vinarahakniṁṅ
hulun·, riṅ <vo>vvaṁ maṅaku tan <iṅgatan> iṁ mahutaṁ, yadyapi maṅkana:, da§[SH]na:pratibuḥ
ṅaranya, yan mati Ikaṁ maṅaku, dana:pr̥tibuḥ, dana: pratibhuḥ ṅaranya, maṅaku riṁ
kavijilan iṁ pihū[20r2]taṁnya, Ikaṁ hinakunya, Ikaṁ maṅaku maṅkana:, konənikaṁ maṅaku
dana:pr̥tibhuḥ, samahurana hūtaṁ[SH]nikaṁ sena:kuni<ṅ> bapanya, hanak riṁ maṅaku manahura
ya, maṅkana ta kadi ṅuni <,> sakavit <manavur anaknya sahinakuniṅ bapa>nikaṁ hinakuniṁ
bapanya panahū[20r3]ranya ||
. M: [21r2] ikaṁ tiṅkahniṅ ahutaṁ, kaṁ tan yogya sahurən iṅ anak[21r2]nya, huvus vinarahakən
iṁ ulun, riṁ vaṁ maṅaku tan iṅgata[21r3]niṁ mahutaṁ, yadyapinyan maṅkana, dana pratibuḥ
ṅaranya, [21r4] yan mati ikaṁ maṅaku danapratibuḥ, danapratibuḥ ṅaranya, [21r5] maṅaku
ri kavijilaniṁ utaṁ nikaṅ inakunya, ikaṁ maṅaku [21r6] maṅkana, konənikaṁ maṅaku danapratibuḥ,
sumahurana utaṅ [21r7] sumahurana utaṁ nikaṁ senakunni bapanya, anak riṁ ma[21r8]ṅaku
manahura ya, maṅkanataḥ kadi ṅuni, sakavit nikaṅ i[21r9]nakuniṁ bapanya panahuranya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.35.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
3905 <lg xml:id="svayambhu_07.35.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">darśanaprātibhāvye tu</l> <l n="b">vidhiḥ syāt pūrvacoditaḥ |</l>
. <l n="c">dānapratibhuvi prete</l> <l n="d">dāyādān api dāpayet ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
3910 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.160" -->MDhŚ 8.160</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.35.02"><app><lem wit="#K">ika</lem><rdg wit="#M">ikaṁ</rdg><rdg
wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app> <app><lem wit="#L #K">tiṅkahaniṅ hutaṅ</lem><rdg
wit="#M">tiṅkahniṅ ahutaṁ</rdg></app>,<!-- #L omits , -->
3915 <app><lem wit="#L #M">kaṅ</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
tan <app><lem wit="#K #M">yogya</lem><rdg wit="#L">ogya</rdg></app> sahurəniṅ <app><lem
wit="#L">anak</lem><rdg wit="#K #M">hanaknya</rdg></app>,
. huvus vinarahakəniṅ hulun, riṅ vvaṅ maṅaku <app><lem wit="#L #M">tan iṅgataniṅ</lem><rdg
wit="#K" cause="eye-skip">taniṁ</rdg></app> mahutaṅ,
. <app><lem wit="#L #K">yadyapi</lem><rdg wit="#M">yadyapinyan</rdg></app> maṅkana,
. <surplus><term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">dānapratibhūḥ</lem><rdg
wit="#L">da:napratibhuḥ</rdg><rdg wit="#K #M">dana:pratibuḥ</rdg></app></term> ṅaranya,</surplus>
. yan mati ikaṅ maṅaku,<!-- #M omits , -->
3920 <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">dānapratibhūḥ</lem><rdg wit="#L">dana:pratibhuḥ</rdg><rdg
wit="#K" cause="dittography">dana:pr̥tibuḥ, dana:pratibhuḥ</rdg><rdg wit="#M">danapratibuḥ</rdg></app></term>
ṅaranya,
. maṅaku <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> kavijilaniṅ
. <app><lem type="norm">hutaṅ, ikaṅ</lem><rdg wit="#L">utaṁ Ikaṁ</rdg><rdg wit="#K">pihūtaṁnya,
Ikaṁ</rdg><rdg wit="#M">utaṁnikaṅ</rdg></app> <app><lem type="conj">ikaṅ anaknikaṅ</lem><rdg
wit="#L #K #M">hinakunya, Ikaṁ</rdg></app> maṅaku maṅkana,
. konənikaṅ <app><lem type="conj">saṅ pradhana</lem><rdg wit="#L">maṅaku dana:pratibhuḥ</rdg><rdg
wit="#K">maṅaku dana:pr̥tibhuḥ</rdg><rdg wit="#M">maṅaku danapratibuḥ</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">sumahurana</lem><rdg wit="#L #K">sumahurana</rdg></app> <app><lem
type="emn">hutaṅ ikaṅ</lem><rdg wit="#L #M">hutaṁnikaṁ</rdg><rdg wit="#K">hūtaṁnikaṁ</rdg></app>
3925 <app><lem wit="#L">senakuniṅ</lem><rdg wit="#K">sena:kuni</rdg><rdg wit="#M">senakunni</rdg></app>
bapanya,
. <app><lem type="emn">anakiṅ</lem><rdg wit="#L #K #M">hanak riṁ</rdg></app> maṅaku
manahura ya,
. <app><lem wit="#M">maṅkanātah</lem><rdg wit="#L #K">maṅkana ta</rdg></app> kadi
ṅūni,<!-- #K omits , -->
. *sakavit<app><lem rend="hyphenleft" wit="#K #M">nikaṅ inakuniṅ bapanya panahuranya</lem><rdg
wit="#L">manavur anaknya sahinakuniṁ bapa</rdg><note>The variation of reading between
<ptr target="#L"/> and the other two witnesses is unusually significant.</note></app>.<note>This
paragraph is transmitted ibn exceedingly corrupt form in all witnesses; we are forced
to take recourse to extreme conjectures to obtain a coherent text.</note></p>
.</div>
3930<div type="dyad" n="144" xml:id="svayambhu_07.36"><!--
.L: Ikaṁ praḍana:, ma:hyun· ri kavijilaniṁ pihutaṁnya, [16-09]Ikaṁ mahutaṁ kinavruhanya,
hulihanya: vkasan·, Ikaṁ maṅaku mati ya:, sadanma[16-10]na, kokonakna saUra:,
.K: Ikaṁ pr̥<ḍ>da:na:, mahyun riṁ kavijilaniṁ pihutaṁnya, Ikaṁ mahutaṁ k<in>avruhanya
<,> <h>nuliha[SH]nya vkasan·, Ikaṁ maṅakū mati ya:, sadan<m>a:na, konkonakna ya sahu<ra:>R̥n·,
.M: [21r10] ikaṁ pradana, mahyun ri kavijilaniṁ utaṅnya, ikaṁ ma[21r11]hutaṁ kinavruhan
ulihanya vəkasan, ikaṁ maṅaku mati ya, sa[21r12]danana, konkonana ya iron,
. -->
3935 <quote xml:id="svayambhu_07.36.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.36.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">adātari punar dātā</l> <l n="b">vijñātaprakr̥tāv r̥ṇam |</l>
. <l n="c">paścāt pratibhuvi prete</l> <l n="d">parīpset kena hetunā ||</l>
. </lg>
3940<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.161" -->MDhŚ 8.161</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
3945 <p xml:id="svayambhu_07.36.02">ikaṅ pradhana, mahyun <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg
wit="#K">riṁ</rdg></app> kavijilaniṅ <app><lem wit="#L #K">pihutaṅnya</lem><rdg wit="#M">utaṅnya</rdg></app>,
. ikaṅ mahutaṅ <app><lem wit="#L #M">kinavruhan</lem><rdg wit="#K">kavruhan</rdg></app><!--
#K omits , -->
. <app><lem wit="#K">yan</lem><rdg wit="#L">ya,h</rdg><rdg wit="#M"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. <app><lem type="emn">ulih anyāya</lem><rdg wit="#L">hulihanya:</rdg></app>nulihanya
vəkasan,
. <!-- we must have intended ulih anyāya vekasan-->
3950 ikaṅ maṅakū mati ya,
. <app><lem type="conj">sādhanaa</lem><rdg wit="#L">sadanmana</rdg><rdg wit="#K #M">sadana:na</rdg></app>,
. <app><lem wit="#K">konkonakəna</lem><rdg wit="#L">kokonakna</rdg><rdg wit="#M">konkonana</rdg></app>
<app><lem wit="#K #M">ya</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. <app><lem wit="#K">sahurən</lem><rdg wit="#L">saUra:</rdg><rdg wit="#M">iron</rdg></app>.<!--
all witnesses have , instead of || --></p>
.</div><div type="dyad" n="145" xml:id="svayambhu_07.37"><!--
3955L: Ikaṁ vvaṁ tan pirak·nya panahuranya, liṁnya, manaṅa[16-11]kva hirikaṁ mahutaṁ juga
ya:, maṅkana: pva ya ta:, sahuR̥nya Ikaṁ hutaṁ, senaku maṅka[16-12]na:taḥ, sakavit
juga ya:, nira niṣṭa: ṅaraniṁ maryyadaniṁ maṅakva yan maṅkana:, tuhun tan kī[16-13]nalilira:nhiṁṅ
ana:knya, papendaḥnya sakeṁ danapratibhūḥ ||
.K: hikaṁ vvaṁ tan pira§[20r4]knya panahuranya, liṁnya, ma<naṅakva>ṅaku vva hirikaṁ
mavutaṁ juga ya, maṅkana: pva ya ta:, sahur<ə>a[SH]nyanikaṁ hutaṁ, senaku mna maṅkana:
taḥ, sakavit· juga: ya, nira niṣṭa:, ṅaraniṁ ma:ryyada:niṁ [20v1] maṅakva yan maṅkana:,
liṁ bhaṭara manu, tuhun ta<n> k<īn>aliliran<hiṅṅ>anaknya, pa<p>veṇḍaḥnya sakeṁ [SH]
ḍana: pr̥tibhuḥ ||
.M: ikaṁ vaṁ tan si[TEXT OMITTED HERE up to middle of Div 150]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.37.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
3960 <lg xml:id="svayambhu_07.37.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">nirādiṣṭadhanaś cet tu</l> <l n="b">pratibhūḥ syād alaṁdhanaḥ |</l>
. <l n="c">svadhanād eva tad dadyān</l> <l n="d">nirādiṣṭa iti sthitiḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
3965 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.162" -->MDhŚ 8.162</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.37.02">ikaṅ vvaṅ tan <app><lem wit="#L #K">piraknya</lem><rdg
wit="#M">si<locus type="displacement" from="21r12" to="12r2"/>raknya</rdg></app> panahuranya,
liṅnya,
3970 <app><lem type="emn">maṅakva</lem><rdg wit="#L">manaṅakva</rdg><rdg wit="#K">maṅakuvva</rdg><rdg
wit="#M">>maṅkana</rdg></app> irikaṅ mahutaṅ juga ya,
. maṅkana pva ya ta, <app><lem wit="#L #M">sahurənya ikaṅ</lem><rdg wit="#K">sahuranyanikaṁ</rdg></app>
hutaṅ,<!-- #M omits , -->
. <app><lem type="emn">senakunya</lem><rdg wit="#L">senaku</rdg><rdg wit="#K">senakumna</rdg><rdg
wit="#M">senakuna</rdg></app> maṅkanātah,
. sakavit juga ya,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">nirādiṣṭa</lem><rdg wit="#L #K">niraniṣṭa:</rdg><rdg
wit="#M">niradipta</rdg></app></term><!-- #K inserts , -->
3975 ṅaraniṅ maryādaniṅ <app><lem wit="#L #K">maṅakva</lem><rdg wit="#M">maṅakvana</rdg></app>
yan maṅkana,
. <app><lem wit="#K #M">liṅ bhaṭāra manu,</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg><note>We
tentatively accept the extra clause found here in <ptr target="#K #M"/>.</note></app>
. tuhun <app><lem wit="#L">tan kinaliliraniṅ</lem><rdg wit="#K">ta kaliliran</rdg><rdg
wit="#M">tan kitanaliliran</rdg></app> anaknya,
. <app><lem wit="#L #M">*papendahnya</lem><rdg wit="#K">paveṇḍaḥnya</rdg></app> sakeṅ
dānapratibhūh.
.</p>
3980</div>
.<div type="dyad" n="146" xml:id="svayambhu_07.38"><!--
.L: Ikaṁ voṁ mavyavara:, [16-14]hayva juga hasaha:ya vvaṁ tan· yogya:, lvirnya, AvəR̥,
Eha:n·, rare dahat·, [16-15]hatuha: dahat·, maphalanya, tan katut riṁ hagama:, ya
pinaka:sornya || ○ ||
.dya:[16-16]pituhu Ujarnikaṁ matta:ndi, tan yogya pagəhakna, saṁ pragvivaka:, hapan
ḍudu sa[16-17]keṁ ḍarmma: ||
.K: Ikaṁ vvaṁ mavyavahara, hayva juga hasaha:ya vvaṁ tan yogya:, lvirnya, havəR̥, <eha:n>
Eda[20v2]n·, rare dahat·, hatuha: dahat·, ma<ph>palanya, tan katut riṁ haga:ma, ya
pinaka:sor§[SH]nya || ○ || dya:p<i>a <tuhu U>tva:hujarnikaṁ ma<t>ntanḍi, tan yogya
pagəhakna <,> saṁ pragvivaka:, Apan ḍuḍu sakeṁ dar[20v3]mma:, ||
3985M: [TEXT OMITTED HERE from middle of Div 144 up to middle of Div 150]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.38.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.38.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">mattonmattārtādhyadhīnair</l> <l n="b">bālena sthavireṇa vā |</l>
3990 <l n="c">asaṁbaddhakr̥taś caiva</l> <l n="d">vyavahāro na sidhyati ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.163" -->MDhŚ 8.163</note>
3995 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.38.02">ikaṅ vvaṅ <app><lem wit="#K">mavyavahāra</lem><rdg
wit="#L">mavyavara:</rdg><rdg wit="#M">mavivahara</rdg></app>,
. hayva juga asahāya vvaṅ tan yogya,<!-- #M omits , --> lvirnya, <app><lem wit="#L
#K">avərə̄</lem><rdg wit="#M">avro</rdg></app>, <app><lem wit="#K #M">edan</lem><rdg
wit="#L">Eha:n·</rdg></app>, rare dahat, atuha dahat,
. <app><lem type="emn" rend="check">phalanya</lem><rdg wit="#L">maphalanya</rdg><rdg
wit="#K #M">mapalanya</rdg></app>,<!-- halanya? or ma<gap> phalanya? maṅkana phalanya?
maṅke phalanya? makahetu phalanya? -->
4000 tan <app><lem wit="#L #K">katut</lem><rdg wit="#M">katurut</rdg></app> <app><lem
wit="#L #K">riṅ</lem><rdg wit="#M">ri</rdg></app> āgama,
. ya <app><lem type="conj">*pinakakasornya</lem><rdg wit="#L #K">pinaka:sornya</rdg><rdg
wit="#M">pinasanya</rdg></app>.</p>
.</div><div type="dyad" n="147" xml:id="svayambhu_07.39"><!--
.L: dya:[16-16]pituhu Ujarnikaṁ matta:ndi, tan yogya pagəhakna, saṁ pragvivaka:, hapan
ḍudu sa[16-17]keṁ ḍarmma: ||
.K: dya:p<i>a <tuhu U>tva:hujarnikaṁ ma<t>ntanḍi, tan yogya pagəhakna <,> saṁ pragvivaka:,
Apan ḍuḍu sakeṁ dar[20v3]mma:, ||
4005M: [TEXT DISPLACED HERE from middle of Div 144 up to middle of Div 151]
.[12r10] yadyapi tuhva ujarnikaṁ mattadi, tan yogya pagəhakəna [12r11] saṁ pragivaka,
apan dudu sakeṁ darma.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.39.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.39.01.01" met="anuṣṭubh">
4010 <l n="a">satyā na bhāṣā bhavati</l> <l n="b">yady api syāt pratiṣṭhitā |</l>
. <l n="c">bahiś ced bhāṣyate dharmān</l> <l n="d">niyatād vyavahārikāt ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
4015 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.164" -->MDhŚ 8.164</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.39.02"><app><lem wit="#M">yadyapi tuhva</lem><rdg wit="#L">dya:pi
tuhu</rdg><rdg wit="#K">dya:pa tva:</rdg></app> ujarnikaṁ <app><lem wit="#M">mattādi</lem><rdg
wit="#L">matta:ndi</rdg><rdg wit="#K">mantanḍi</rdg></app>,
. tan yogya pagəhakəna<!-- #L inserts , --> saṅ <app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg
wit="#M">pragivaka</rdg></app>, apan dudu sakeṅ dharma.</p>
4020</div><div type="dyad" n="148" xml:id="svayambhu_07.40"><!--
.L: nihan· lvir dalihaniṁ maUtaṁ, lima kveḥnya, keṅətakna de [16-18]saṁ {mri}pragviva:ka,
lvirnya, yogavapaṇna, yogavikriya, yogadana:, yo[16-19]gapratigraha:, Upanidi, yogavapaṇna{ṁ}
ṅa, dr̥vya: kinona:kən·, vitaniṁṅ a[16-20]kira vkasa:n·, sinaṅguḥnya paveveḥ Iriya:
|| yogavikriya:, ṅa , dr̥ve [16-21]kinonakən· dvaL̥n deniṁṅ len·, ri vkasan sinaṅguḥnya
paveveḥ Iri[16-22]ya: || yogadana, ṅa, dr̥ve patuvava, vkasan sinaṅguḥnya paveveḥ
Iri[16-23]ya: || yogapratigraha:, ṅa, dr̥ve patuvava, vkasan sinaṅguḥnya Upahan· ||
Upa[16-24]niḍi, ṅa, dr̥ve kmitan·, vkasan sinaṅguḥnya paveveḥ, Iriya:, hika: ta [16-25]kabeḥ,
saṁ kinilalan· dr̥ve maṅkana:, kvanakna ya valuyakna rika saṁ makila[16-26]la de saṁ
pragvivaka:, ḍarmma: saṁ valuyaknira ||
.K: nihan· lvirniṁ dalihaniṁ mahutaṁ, lima kveḥnya, keṅətakna de saṁ pragviva[SH]ka:,
lvirnya, yogya:yogavapaṇ<n>a:, yogavikriya, yoga:ḍana:, yoga:pr̥tigr̥ha:, Upaniḍi,
yoga§[20v4]vapaṇ<n>a:, ṅa, dravya: kinona:kən· <,> vvitaniṁṅ akira vkasan·, sinaṅguḥnya
pa<ve>veḥ hiriya:, [SH] <yogavikriya:,> ṅa, dravya kinonakən· dvaL̥n·, deniṁ <n g>
len·, ri vkasan sinaṅguḥnya paveveḥ hiriya: || yogga: [21r1] ḍaṇa:, ṅa, dravya: patuvava,
vkasan <s>pinaṅguḥnya: paveveḥ hiriya || yoga: pr̥tigr̥ha:, ṅa, [SH] dravya: patuvava,
vkasan <s>pinaṅguḥnya hupahan· || Upanidi, ṅa, dr̥vya: kmitan·, vkasan <s>pinaṅguḥnya
paveveḥ <,> hi[21r2]riya:, Ika ta kabeḥ, saṁ kinilalan· dr̥vya maṅkana:, kvana:kna
ya valuya:k<n>a rika: saṁ makilala de § [SH] saṁ pragvivaka:, ḍa:rmma sa<ṅ> valuya:kənira
||
.M: [TEXT DISPLACED HERE from middle of Div 144 up to middle of Div 151]
.[12r12] nihan lvirniṁ dalihan iṁ mahutaṁ, lima kvehnya, ke[12r13]ṅətakəna de saṁ pragivaka,
lvirnya: yogavapana, yogavikri[12r14]ya, yogadana, yogapratigraha, upadini. [12r15]
yogavapana, ṅa, drəvya kinonakən vaṁ tan aṅakira [12r16] vəkasan sinaṅguhnya paveveh
i riya. [12v17] yogavikrya ṅaranya, drəvya kinona*]* %(DISPLACEMENT)% [11r18…]len
deniṁ len, vəkasan sinaṅguhnya paveveh i riya. [11v19] yogadana ṅaranya, drəvya patuvava,
ri vəkasan sinaṅ[11v20]guhnya paveveh i riya. jagrapatigraha ṅaranya, drəvya pa[11v21]tivava,
vəkasan sinaṅguhnya upaya; upanidi ṅaranya, drə[11v22]vya kəmitan, vəkasan sinaṅguhnya
paveveh i riya, ika ta ka[11v23]beḥ saṁ kinilalan drəvya maṅkana, kananakəna ya valuyakə[11v24]na
ri saṁ makilala de saṁ pragivaka, darma saṁ maluyakən [11v25] ika.
4025 -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.40.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.40.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yogādhamanavikrītaṁ</l> <l n="b">yogadānapratigraham |</l>
. <l n="c">yatra vāpy upadhiṁ paśyet</l> <l n="d">tat sarvaṁ vinivartayet ||</l>
4030 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.165" -->MDhŚ 8.165</note>
. </app>
4035</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.40.02">nihan <app><lem wit="#K #M">lvirniṅ</lem><rdg wit="#L">lvir</rdg></app>
dalihaniṅ mahutaṅ, lima kvehnya, keṅətakəna de saṅ <app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg
wit="#M">pragivaka</rdg></app>,
. lvirnya, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">yogāvapana</lem><rdg wit="#L">yogavapaṇna</rdg><rdg
wit="#K">yogya:yogavapaṇa:</rdg><rdg wit="#M">yogavapana</rdg></app>,
. <app><lem type="emn">yogavikraya</lem><rdg wit="#L #K #M">yogavikriya</rdg></app>,
. yogadāna, yogapratigraha, <app><lem wit="#L #K">upanidhi</lem><rdg wit="#M">upadini</rdg></app></term>.
4040 <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">yogāvapana</lem><rdg wit="#L">yogavapaṇna</rdg><rdg
wit="#K">yogavapaṇa:</rdg><rdg wit="#M">yogavapana</rdg></app></term>,<!-- #L omits
, --> <abbr>ṅa</abbr>,
. dravya kinonakən <app><lem wit="#K">vvitaniṅ</lem><rdg wit="#L">vitaniṁṅ</rdg><rdg
wit="#M">vaṁtanaṅ</rdg></app> <app><lem type="conj" rend="check">akrayavikraya</lem><rdg
wit="#L #K #M">akira</rdg></app><supplied reason="omitted">,</supplied>
. vkasan<!-- #L #K insert , --> sinaṅguhnya <app><lem wit="#L #M">paveveh</lem><rdg
wit="#K">paveḥ</rdg></app> iriya.
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">yogavikraya</lem><rdg wit="#L">yogavikriya</rdg><rdg
wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg wit="#M">yogavikrya</rdg></app></term>,<!--
#M omits, -->
. <app><lem wit="#L #K"><abbr>ṅa</abbr></lem><rdg wit="#M">ṅaranya</rdg></app>,<!--
#L omits , -->
4045 dravya <app><lem wit="#L #K">kinonakən dvalən</lem><rdg wit="#M">kinona<locus type="displacement"
from="12v17" to="11r18"/>len</rdg></app><!-- #K inserts , --> deniṅ len,
. <app><lem wit="#M">vəkasan</lem><rdg wit="#L #K">ri vkasan</rdg></app> sinaṅguhnya
paveveh iriya.
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#L #M">yogadāna</lem><rdg wit="#K">yogga:ḍaṇa:</rdg></app></term>,<!--
#M omits , -->
. <app><lem wit="#L #K"><abbr>ṅa</abbr></lem><rdg wit="#M">ṅaranya</rdg></app>, dravya
patuvava,
. <app><lem wit="#L #K">vkasan</lem><rdg wit="#M">ri vəkasan</rdg></app> <app><lem
wit="#L #M">sinaṅguhnya</lem><rdg wit="#K">pinaṅguḥnya</rdg></app> paveveh iriya.
4050 <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#L #K">yogapratigraha</lem><rdg wit="#M">jagrapatigraha</rdg></app></term>,<!--
#M omits , -->
. <app><lem wit="#L #K"><abbr>ṅa</abbr></lem><rdg wit="#M">ṅaranya</rdg></app>, dravya
<app><lem wit="#L #K">patuvava</lem><rdg wit="#M">pativava</rdg></app>, vkasan <app><lem
wit="#L #M">sinaṅguhnya</lem><rdg wit="#K">pinaṅguḥnya</rdg></app> <app><lem wit="#L">upahan</lem><rdg
wit="#M">upaya</rdg></app>.
. <term xml:lang="san-Latn">upanidhi</term>,<!-- #M omits , -->
. <app><lem wit="#L #K"><abbr>ṅa</abbr></lem><rdg wit="#M">ṅaranya</rdg></app>, dravya
kəmitan,
. vkasan <app><lem wit="#L #M">sinaṅguhnya</lem><rdg wit="#K">pinaṅguḥnya</rdg></app>
paveveh<!-- #L inserts , --> iriya,
4055 ika ta kabeh,<!-- #M omits , --> saṅ kinilalan dravya maṅkana, <!-- </p>
. <p xml:id="svayambhu_07.40.03">--><app><lem type="norm">konakəna</lem><rdg wit="#L">kvanakna</rdg><rdg
wit="#K">kvana:kna</rdg><rdg wit="#M">kananakəna</rdg></app> ya <app><lem wit="#L">valuyakəna</lem><rdg
wit="#K">valuya:ka</rdg></app>
. <app><lem wit="#L #K">rika</lem><rdg wit="#M">ri</rdg></app> saṅ makilala de saṅ
<app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg wit="#M">pragivaka</rdg></app>,
. dharma <app><lem wit="#M">saṅ maluyakən ika</lem><rdg wit="#L">saṁ valuyaknira</rdg><rdg
wit="#K">savaluya:kənira</rdg></app>.</p>
. </div>
4060 <div type="dyad" n="149" xml:id="svayambhu_07.41"><!--
. L: Ikaṁ vaṁ maṅuṅguḥhuṅguḥ, hulunhu17-01]lun kunaṁ, dumvalakəna dr̥veniṁ tuvanya,
ri svadeṣanya kunaṁ, ri deṣa lyan kunaṁ, nda[17-02]n kapaha:yvaniṁ kutumbi donya,
Ikaṁ vvaṁ maṅkana:, tan galakana deniṁ saṁ tuha:n· [N.B.: no punctuation!]
. K: Ikaṁ vvaṁ maṅuṅguḥhuṅguḥ, hulunhulun kunaṁ, dumvala:k<ə>na dr̥vyaniṁ tu<v>hanya
[21r3] <,> ri śvadeṣanya kunaṁ, <ri> desaṁ lyan kunaṁ, ndan kapahayvaniṁ kudumbi donya,
Ikaṁ vvaṁ maṅkana:, tan galakana:, de[SH]niṁ saṁ tuhan· ||
. M: [TEXT OUT OF PLACE HERE from middle of Div 144 up to middle of Div 151] [11v26]
ikaṁ vaṅuṅgu-uṅgu, ulun-ulun kunaṁ dumvalakəna [11v27] drəvyaniṁ tuhanya, ri svadesanya
kunaṅ; desa lyan kunaṁ, [11v28] ndan kapatayvaniṁ kutumbi donya, ikaṁ vaṁ maṅkana,
tan [11v29] galakana de saṁ tuhan.
. -->
4065 <quote xml:id="svayambhu_07.41.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
. <lg xml:id="svayambhu_07.41.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">grahītā yadi naṣṭaḥ syāt</l> <l n="b">kuṭumbe ca kr̥to vyayaḥ |</l>
. <l n="c">dātavyaṁ bāndhavais tat syāt</l> <l n="d">pravibhaktair api svataḥ ||</l>
. </lg>
4070 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.166" -->MDhŚ 8.166: Our text gives no paraphrase
for the first stanza grouped in this section.</note>
. </app>
. </listApp>
4075 </supplied></quote>
. <quote xml:id="svayambhu_07.41.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.41.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kuṭumbārthe ’dhyadhīno ’pi</l> <l n="b">vyavahāraṁ yam ācaret |</l>
. <l n="c">svadeśe vā videśe vā</l> <l n="d">taṁ jyāyān na vicālayet ||</l>
4080 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.167" -->MDhŚ 8.167</note>
. </app>
4085</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.41.03">ikaṅ <app><lem wit="#L #K">vvaṅ *maṅuṅguh-uṅguh</lem><rdg
wit="#M">vaṅuṅgu-uṅgu</rdg></app>, hulun-hulun kunaṅ,<!-- #M omits , -->
. *dumvalakəna dravyaniṅ tuhanya,<!-- #K omits , -->
. ri svadeśanya kunaṅ, <app><lem wit="#M">deśa</lem><rdg wit="#L">ri deṣa</rdg><rdg
wit="#K">desaṁ</rdg></app> lyan kunaṅ,
. ndan <app><lem wit="#L #K">kapahayvaniṅ</lem><rdg wit="#M">kapatayvaniṁ</rdg></app>
<app><lem wit="#L #M">*kuṭumbi</lem><rdg wit="#K">kudumbi</rdg></app> donya,
4090 ikaṅ vvaṅ maṅkana, tan *galakana<!-- #K adds , --> <app><lem wit="#K #M">de saṅ</lem><rdg
wit="#L">deniṁ saṁ</rdg></app> tuhan.<!-- #L has no punctuation here --></p>
. </div>
. <div type="dyad" n="150" xml:id="svayambhu_07.42"><!--
. L: [17-03]tlu lvirniṁ kasakittaniṁ pararṣa:, nḍya: ta ya:, sakṣi, maṅaku hutaṁ,
vkasaniṁṅ ahutaṁ, [17-04]kunaṁ Ikaṁ vr̥di pat· lvirnya, vipra, saṁ prabhū, vaṁ sugiḥ,
vinija: ||
. K: tlu lvirni<ṅ>n ka:sakit<t>aniṁ para:<r>ṣa, nḍya: taya:, kaṁ sakṣi, maṅaku hutaṁ,
vkasaniṁ ṅahutaṁ, kunaṁ hikaṁ vr̥[21r4]ḍḍi pat·, kveḥnya, lvirnya, <vipra,> saṁ prabhu,
vvaṁ sugiḥ, vanija: ||
4095 M: [TEXT OMITTED HERE from middle of Div 144 up to middle of Div 151]
. [11v30] təlu lvirniṁ kasakaniṁ pararsa ndya ta ya, saksi, ma[11v31]ṅaku utaṁ, vəkasaniṅ
ahutaṁ, kunaṅ ikaṁ vrədi pat ku[11v32]vehnya, lvirnya: vipra, saṁ prabu, vaṁ sugiḥ,
vanija.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.42.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
. <lg xml:id="svayambhu_07.42.01.01" met="anuṣṭubh">
4100 <l n="a">balād dattaṁ balād bhuktaṁ</l> <l n="b">balād yac cāpi lekhitam |</l>
. <l n="c">sarvān balakr̥tān arthān</l> <l n="d">akr̥tān manur abravīt ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
4105 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.168" -->MDhŚ 8.168: Our text gives no paraphrase
for the first stanza grouped in this section.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <quote xml:id="svayambhu_07.42.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
4110 <lg xml:id="svayambhu_07.42.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">trayaḥ parārthe kliśyanti</l> <l n="b">sākṣiṇaḥ pratibhūḥ kulam |</l>
. <l n="c">catvāras tūpacīyante</l> <l n="d">vipra āḍhyo vaṇiṅ nr̥paḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
4115 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.169" -->MDhŚ 8.169</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.42.03">təlu <app><lem wit="#L #M">lvirniṅ</lem><rdg wit="#K">lvirnin</rdg></app>
kasakitan iṅ <app><lem type="emn">parārtha</lem><rdg wit="#L #M">pararṣa:</rdg><rdg
wit="#K">para:ṣa</rdg></app>,<!-- #M omits , -->
4120 ndya ta ya, <app><lem wit="#L #M">sākṣi</lem><rdg wit="#K">kaṁ sakṣi</rdg></app>,
maṅaku hutaṅ, <app><lem type="emn">vəkaniṅ</lem><rdg wit="#L #K">vkasaniṁṅ</rdg><rdg
wit="#M">vəkasaniṅ</rdg></app> ahutaṅ,
. kunaṅ ikaṅ vr̥ddhi pat <app><lem wit="#K">kvehnya</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg
wit="#M">kuvehnya</rdg></app>, lvirnya, <app><lem wit="#L #M">vipra,</lem><rdg wit="#M"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> saṅ prabhu, vvaṅ sugih,
. <app><lem wit="#K #M">vaṇija</lem><rdg wit="#L">vinija:</rdg></app>.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="151" xml:id="svayambhu_07.43"><!--
4125 L: yadyapin ḍu[17-05]ka: saṁ prabhū, hayva sira:malap· dr̥vya tan yukti, yadyapin·
suka:ha sira:, su[17-06]giha: sira:, hayva sira: tan maṅala:p· Ikaṁ dr̥ve yogya halapənira:,
mo[17-07]n akḍika: ||
. K: i yadyapin ḍuka: saṅ prabhu, hayva sira:malap dr̥vya [SH], tan yukti halapənira,
yadyapin sukaha: sira, sugiha sira, hayva sira, tan ma<ṅa>lap ikaṁ dr̥vya: yogya halapənira,
[21v1], mon akḍika: ||
. M: [12r1] yadyapin dukaha saṁ prabu, ayva sira malap drəvya tan[12r2] yukti a[TEXT
OUT OF PLACE since middle of Div 144]pənira, yadyapin [21r13] sukaha sira, sugiha
sira, ayva sira tan maṅalap ikaṁ drəvya [21r14] yogyalapənira, mon akədika.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.43.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
4130 <lg xml:id="svayambhu_07.43.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">anādeyaṁ nādadīta</l> <l n="b">parikṣīṇo ’pi pārthivaḥ |</l>
. <l n="c">na cādeyaṁ samr̥ddho ’pi</l> <l n="d">sūkṣmam apy artham utsr̥jet ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
4135 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.170" -->MDhŚ 8.170</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.43.02">yadyapin <app><lem type="norm">duhkhaa</lem><rdg wit="#L
#K">ḍuka:</rdg><rdg wit="#M">dukaha</rdg></app> saṅ prabhu,
4140 hayva sira malap dravya<!-- #K inserts , --> tan yukti <app><lem wit="#K">alapənira</lem><rdg
wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg wit="#M">a<locus type="displacement" from="12r2"
to="21r2"/>pənira</rdg></app>, yadyapin sukhaa sira, sugiha sira,
. hayva sira tan <app><lem wit="#L #M">maṅalap</lem><rdg wit="#K">malap</rdg></app>
ikaṅ dravya yogya alapənira, mon akəḍika.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="152" xml:id="svayambhu_07.44"><!--
. L: kunaṁ saṁ prabhū yan paṅalapa: dr̥ve tan ogya halapənira:, ḍūrb(bh)ala: [17-08]sira
yan maṅkana:, Ilaṁ sira: maṅk{o>}e, Ilaṁ sira: dla/+ha\n· ||
4145 K: kunaṁ saṁ prabhu, ya<ṅ>n paṅalap<a:>· dr̥vya: tan yogya halapənira, ḍūrbbhala:
sira ya§[SH]n maṅkana:, Ilaṁ sira maṅke, Ilaṁ sira: dlaha:n· ||
. M: [21r15] kunaṁ saṁ prabu yan paṅalap drəvya tan yogyalapənira, [21r16] durbala
sira yan maṅkana, ilaṁ sira maṅko ilaṁ sira dlaha.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.44.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.44.01.01" met="anuṣṭubh">
4150 <l n="a">anādeyasya cādānād</l> <l n="b">ādeyasya ca varjanāt |</l>
. <l n="c">daurbalyaṁ khyāpyate rājñaḥ</l> <l n="d">sa pretyeha ca naśyati ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
4155 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.171" -->MDhŚ 8.171</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.44.02">kunaṅ saṅ prabhu<!-- #K inserts , --> yan <app><lem
wit="#K #M">paṅalap</lem><rdg wit="#L">paṅalapa:</rdg></app> dravya tan <app><lem
wit="#K #M">yogya</lem><rdg wit="#L">ogya</rdg></app> alapənira, <supplied reason="omitted"><gap/></supplied>
. durbala sira yan maṅkana, hilaṅ sira <app><lem wit="#L #K">maṅke</lem><witDetail
wit="#L" type="pc"/><rdg wit="#L #M">maṅko</rdg><witDetail wit="#L" type="ac"/></app>,
hilaṅ sira <app><lem wit="#L #K">dlāhan</lem><rdg wit="#M">dlaha</rdg></app>.</p>
4160</div><div type="dyad" n="153" xml:id="svayambhu_07.45"><!--
.L: yan malap· sira: dr̥⌈[17-09]ve yogya ha:lapəni{ni}ra:, ḍarmma saṁsargga: ṅaranira:,
karakṣaha:niṁ de[17-10]ṣa durbbhala, Ika: ta kabeḥ ya nimitta,niṅ agəṁ prabhava saṁ
prabhū, vr̥ḍḍi ma[17-11]ṅke sira: mvaṁ dla:ha: ||
.K: yan malap sira: dr̥vya yogya:lapənira, ma ḍa:rmma:saṁsar§[21v2]ghga: ṅaranira:,
kara:kṣani da:pa: ḍūrbbhala:, Ika: ta kabeḥ ya ta nimitaniṁṅ agəṁ pr̥bhava: saṁ pabhu
[SH], vr̥ḍḍi maṅke sira mvaṁ dlahan· ||
.M: [21v17] yan malap sira drəvya yogyalapənira, darmasaṅsarga ṅa[21v18]ranira, karaksaniṁ
desa durbala, ika ta kabeḥ ya nimitaniṅ [21v19] agəṁ prabava saṁ prabu, vrədi maṅke
de sira mvaṁ dlaha.
. -->
4165 <quote xml:id="svayambhu_07.45.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.45.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">svādānād varṇasaṁsargāt</l> <l n="b">durbalānāṁ ca rakṣaṇāt |</l>
. <l n="c">balaṁ saṁjāyate rājñaḥ</l> <l n="d">sa pretyeha ca vardhate ||</l>
. </lg>
4170<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.172" -->MDhŚ 8.172</note>
. <note>The lemma cited from the stanza here reflects the widely attested variant <foreign>dharmasaṁsargāt</foreign>
in place of <foreign>varṇasaṁsargāt</foreign> in the critically edited text.</note>
. </app>
4175</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.45.02">yan malap sira dravya yogya alapənira, <term xml:lang="san-Latn">dharmasaṅsarga</term>
ṅaranira, karakṣāniṅ <app><lem wit="#L #M">deśa</lem><rdg wit="#K">da:pa:</rdg></app>
durbala, ika ta kabeh <app><lem wit="#L #M">ya</lem><rdg wit="#K">ya ta</rdg></app>
. nimitta<!--#L inserts ,-->niṅ agə̄ṅ prabhāva saṅ <app><lem wit="#L #M">prabhu</lem><rdg
wit="#K">pabhu</rdg></app>, vr̥ddhi maṅke <app><lem wit="#L #K">sira</lem><rdg wit="#M">de
sira</rdg></app> mvaṅ dlāha.</p>
.</div><div type="dyad" n="154" xml:id="svayambhu_07.46"><!--
.L: kadi Ulahan· batara yama:, Ulaha saṁ prabhū, hayva[17-12]na kasiḥ denira:, hayva
ha:na kalalis denira:, kady aṅganiṁ bhaṭa:ra ya[17-13]ma, manaṇḍa riṁ papa:, maveḥ
śvargga riṁ mapuṇya, maṅkana ta sira:, duməṇḍata [17-14]duṣṭa:, rumakṣata sadu, hayva:
gəṁ kroḍa sira:, hayva tumut riṁ hasihiṁṅiṁ[17-15]ya sira:,
4180K: ka:dḍi hulaha:<n> bhaṭa:ra: yamma:, Ulaha: saṁ prabhu, Ayvana: kasiḥ denira, A§[21v3]yva
habha: kalalis ḍenira, kadḍihaṅganiṁ bhaṭa:ra yamma:, manaṇḍa: riṁ pa:pa, maveḥ śvargga:
riṁ mapuṇya [SH] maṅkana: ta sira, duməṇḍə:ha: ḍūṣṭa:, rumakṣa<ta>ha: śaḍu, Ayva:
gəṁ kroḍḍa sira, Ayva tumut riṁ hasihiṅiṁya si[21v4]ra: ||
.M: [21v20] kadi ulaha bhatara yama ulaha saṁ prabu, ayvana kasih [21v21] denira, ayvana
kalalis denira, kadyaṅganiṁ bhatara yama ma[21v22]nanda riṁ papa, maveḥ svarga riṁ
mapunya, maṅkana ta sira [21v23] duməndaha dusta, rumaksaha sadu, ayva gəṁ kroda sira,
ayva [21v24] tumut riṅ iya sira.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.46.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.46.01.01" met="anuṣṭubh">
4185 <l n="a">tasmād yama iva svāmī</l> <l n="b">svayaṁ hitvā priyāpriye |</l>
. <l n="c">varteta yāmyayā vr̥ttyā</l> <l n="d">jitakrodho jitendriyaḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
4190 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.173" -->MDhŚ 8.173</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.46.02">kadi <app><lem wit="#K #M">ulaha</lem><rdg wit="#L">Ulahan·</rdg></app>
bhaṭāra yama<!--#L inserts ,--> ulaha saṅ prabhu, hayva hana kasih denira, <app><lem
wit="#L">hayva hana</lem><rdg wit="#K">Ayva habha:</rdg><rdg wit="#M">Ayvana</rdg></app>
kalalis denira.
. <app><lem wit="#L #M">kady aṅganiṅ</lem><rdg wit="#K">kadḍihaṅganiṁ</rdg></app> bhaṭāra
yama,<!-- #M omits , --> <app><lem type="emn">mandaṇḍa</lem><rdg wit="#L #M">manaṇḍa</rdg><rdg
wit="#K">manaṇḍa:</rdg></app> riṅ pāpa, maveh svarga riṅ mapuṇya,<!-- #K omits , -->
maṅkana ta sira,<!-- #M omits , -->
4195 <app><lem type="norm">dumaṇḍaa</lem><rdg wit="#L">duməṇḍata</rdg><rdg wit="#K #M
#B">duməṇḍaha</rdg></app> duṣṭa, <app><lem type="norm">rumakṣaa</lem><rdg wit="#L">rumakṣata</rdg><rdg
wit="#K #M">rumakṣaha</rdg></app> sādhu, hayvāgə̄ṅ krodha sira,
. hayva tumut riṅ <app><lem type="conj" rend="check">asihiṅ indriya</lem><rdg wit="#L">hasihiṁṅiṁya</rdg><rdg
wit="#K">hasihiṅiṁya</rdg><rdg wit="#M #B">iya</rdg></app> sira.</p>
.</div><div type="dyad" n="155" xml:id="svayambhu_07.47"><!--
.L: kunaṁ saṁ prabhū, yan gumavayakən ikaṁ Aḍarmma:, puṅguṁ hetunira:, śi[17-16]ghra
Alaḥ sira deniṁ śatru maṅkana: halanya,
.K: kunaṁ saṁ prabhu, yan gumavayakən ikaṁ haḍa:rmma:, puṅguṁ hetunira, śighra: halaḥ
sira deniṁ śa§[SH]tru, halanya yan maṅkana: ||
4200M: [21v25] kunaṁ saṁ prabu yan gumavayakən ikaṅ adarma, puṅguṅ [21v26] hetunira, sigra
kalaḥ sira deniṁ satru alanya yan maṅkana.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.47.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.47.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yas tv adharmeṇa kāryāṇi</l> <l n="b">mohāt kuryān narādhipaḥ |</l>
4205 <l n="c">acirāt taṁ durātmānaṁ</l> <l n="d">vaśe kurvanti śatravaḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.174" -->MDhŚ 8.174</note>
4210 </app>
.</listApp></supplied></quote>
.<p xml:id="svayambhu_07.47.02">kunaṅ saṅ prabhu,<!-- #M omits , --> yan gumavayakən
ikaṅ adharma, puṅguṅ hetunira, śīghra <app><lem wit="#L #K">alah</lem><rdg wit="#M
#B">kalah</rdg></app> sira deniṅ śatru,<!-- #L #M #B omit , --> <app><lem wit="#L">maṅkana
halanya</lem><rdg wit="#K #M #B" cause="syntactic">halanya yan maṅkana</rdg><note>The
phrasing transmitted by <ptr target="#K #M #B"/> would be suitable only if what follows
stated a negative consequence.
.Cf. <ref target="#svayambhu_07.20">§128</ref>
.<foreign>halanya yan kalavasan, lələb mvaṅ hinaku de saṅ patuvavan</foreign>.</note></app>.<!--
#L has plain , here --></p>
4215</div><div type="dyad" n="156" xml:id="svayambhu_07.48"><!--
.L: kunaṁ hulahaniṁ saṁ prabhū, pgəṁni[17-17]ran tikaṁ hyun·, mvaṁ kroda hiṅətaknanira
Ikaṁ dr̥vya yo/gya\ halapənira: Ika: ta sira saṁ [17-18]prabhū tinut deniṁ rat kabeḥ,
kadi vyahniṁ milv asin· yan tǝkeṁ tasik· ||
.K: kunaṁ hulaha: saṁ prabhu, pgəṁnira:n hikaṁ hyun·, mvaṁ kroḍḍa:, Iṅətakna:nira,
Ika dr̥vya y[22r1]ogya:lapənira, Ika: ta saṁ prabhu, tinut sira deniṁ ra:t kabeḥ,
kaḍi vyaniṁ lvaḥ yan· tkeṁ ta§[SH]sik· ||
.M: kunaṁ hu[SH]laha saṁ prabhu, pagəḥnira hikaṁ hyun· mvaṁ kroḍa, Iṅətaknanira hikaṁ
dr̥vya: yogya:lapənira, Ika: ta saṁ prabhu ma[21v4]ṅkana, tinūt sira denikaṁ ra:t
kabeḥ, kadi vya:hniṁ lvaḥ, milv asin· yan təkeṁ tasik·.
.B: kunaṁ hulaḥha saṁ prabhū, pgəṁnira hikaṁ hyun·, mvaṅ kroḍa, Iṅətakna[51r1]nira
Ikaṁ dr̥vya: yogya halapənira, Ika: ta saṁ prabhū maṅkana, tinūt sira deniṁ ra:t kabeḥ,
kadi vya:hniṁ [SH]lva, milv a:sin yan· tkeṅ tasik·.
4220 -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.48.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.48.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kāmakrodhau tu saṁyamya</l> <l n="b">yo ’rthān dharmeṇa paśyati |</l>
. <l n="c">prajās tam anuvartante</l> <l n="d">samudram iva sindhavaḥ ||</l>
4225 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.175" -->MDhŚ 8.175</note>
. </app>
4230</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.48.02">kunaṅ <app><lem wit="#K #M #B">ulaha saṅ</lem><rdg
wit="#L">hulahaniṁ saṁ</rdg></app> prabhu,
. <app><lem type="emn">pəgəṅənira ikaṅ</lem><rdg wit="#K">pgəṁniran tikaṁ</rdg><rdg
wit="#K">pgəṁnira:n hikaṁ</rdg><rdg wit="#M">pagəḥnira Ikaṁ</rdg><rdg wit="#B">pgəṁnira
hikaṁ</rdg></app>
. hyun,<!-- #M omits , --> mvaṅ krodha,<!-- #L omits , -->
. iṅətakənanira<!-- #K inserts, --> <app><lem wit="#L #M #B">ikaṅ</lem><rdg wit="#K">ika</rdg></app>
dravya yogya alapənira,<!-- #L omits , -->
4235 <app>
. <lem wit="#B">ika ta saṅ prabhu maṅkana, tinūt sira deniṅ rāt kabeh</lem>
. <rdg wit="#L" cause="transposition">Ika: ta <seg type="highlight">sira</seg> saṁ
prabhū tinut deniṁ rat kabeḥ</rdg>
. <rdg wit="#K">ika ta saṅ prabhu, tinut <seg type="highlight">sira</seg> deniṅ rat
kabeh</rdg>
. <rdg wit="#M">Ika: ta saṁ prabhu ma<lb n="21v4"/>ṅkana, tinūt sira <seg type="highlight">denikaṁ</seg>
ra:t kabeḥ</rdg>
4240 </app>,
.kadi <app><lem type="emn">vvay ahəniṅ<supplied reason="omitted">niṅ</supplied></lem><rdg
wit="#L">vyahniṁ</rdg><rdg wit="#M #B">vya:hniṁ</rdg><rdg wit="#K #M">vyaniṁ</rdg><note>The
emendations we make and the entire syllable that we supply are required by the sense
of the passage and supported by some parallel expressions, notably <title>Ādiparva</title>
(p. 65) <foreign>inuparəṅga riṅ nadī śuci nirmala, sutīrtha venya mahəniṅ</foreign>
and (p. 195) <foreign>pinarivr̥tta deniṅ lvah śuci nirmala mahəniṅ venya</foreign>.</note></app>
.<app><lem wit="#K #M">lvah</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg wit="#B">lva</rdg></app>,
.<app><lem wit="#L #M #B">milv asin</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
yan təkeṅ tasik.</p>
. </div>
4245 <div type="dyad" n="157" xml:id="svayambhu_07.49"><!--
. L: Ikaṁ voṁ [17-19]kinon managiḥnagiḥ, kḍənya tikaṁ mahutaṁ, vijilikaṁ pihutaṁ denya,
hanaka[17-20]R̥pisaṁ tumonya, hikaṁ kinonkon maṅkana:, yogya ḍaṇḍa de saṁ prabhū,
[17-21]sapapa:nikaṁ tinagihakənya ḍaṇḍanya, hikaṁ pihutaṁ senalapnya, veha[17-22]kən
riṁ saṁ makon·, t:hər tan upahana: ||
. K: Ikaṁ vvaṁ kinon managiḥnagiḥ, kḍənya hikaṁ mahutaṁ, vijil iṁ kapihutaṁ denya,
Ana:kahaR̥pisana: ku[22r2]monya, Ikaṁ kinonkon maṅkana:, ḍaṇḍa yogya de saṁ prabhu,
sata:pan tinagiḥhakənya ḍaṇḍanya, hikaṁ [SH] pihutaṁ senalapnya, vehaknanya riṁ saṁ
makon·, t:hər tan hapahana: ||
. M: Ikaṁ vvaṁ ki⌈[SH]non managiḥ-nagiha:, kdə:nya tikaṁ mahutaṁ, vijil ikaṁ pihutaṁ
denya, hanakahaR̥pisaṁ ku,monya, ikaṁ kino§⌈-[22r1]nkon· maṅkana, ḍaṇḍan· ya de saṁ
prabhu, sapa:panikaṁ tinagihakənya ḍaṇḍanya, Ikaṁ pihutaṁ senalapnya ⌈ve[SH]haknanya
ri saṁ makon·, t:hə:r tan upalana.
. B: Ikaṁ vvaṁ kinon managiḥ-nagiḥ, kədə:nya tikaṁ mahutaṁ, vijil iṁ kapihutaṁ [51r2]ḍenya,
hanakahaR̥pisa kumonya, Ikaṁ kino{na}nkon maṅkana, ḍaṇḍa yogya de saṁ prabhū, sapapani[SH]kaṁ
tinagiḥhakənya ḍaṇḍanya, Ikaṁ pihutaṁ senalapnya vehaknanya ri saṁ makon·, tat:hər
nupahana.
4250 -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.49.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.49.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yaḥ sādhayantaṁ chandena</l> <l n="b">vedayed dhanikaṁ nr̥pe |</l>
. <l n="c">sa rājñā tac caturbhāgaṁ</l> <l n="d">dāpyas tasya ca tad dhanam ||</l>
4255 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.176" -->MDhŚ 8.176</note>
. </app>
4260</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.49.02">ikaṅ vvaṅ kinon managih<app><lem wit="#L #K #B">-nagih</lem><rdg
wit="#M" cause="morphological">-nagiha:</rdg></app>,
. kədə̄nya <app><lem wit="#L #M #B">tikaṅ</lem><rdg wit="#K">hikaṁ</rdg></app> mahutaṅ,
. <app><lem type="emn">mijil</lem><rdg wit="#L #K #M #B">vijil</rdg></app>
. <!-- The paradosis <foreign>vijilikaṅ</foreign> seems unacceptable; our conjecture
follows <foreign>kinon ta ya mijilakna sākṣinya</foreign> (div 61). -->
4265 <app><lem wit="#L #M">ikaṅ pihutaṅ</lem><rdg wit="#K #B">iṁ kapihutaṁ</rdg></app>
denya,
. <app><lem type="conj">tan sakaharəpnikaṅ</lem><rdg wit="#L">hanakaR̥pisaṁ</rdg><rdg
wit="#K">Ana:kahaR̥pisana:</rdg><rdg wit="#M">hanakahaR̥pisaṁ</rdg><rdg wit="#B">hanakahaR̥pisa</rdg></app>
. <app><lem wit="#K #M #B">ku<!-- #M inserts ,-->monya</lem><rdg wit="#L">tumonya</rdg></app>,
. ikaṅ kinonkon maṅkana,
. <app><lem wit="#M">ḍaṇḍan ya</lem><!-- <lem type="emn">yogya daṇḍan</lem> --><rdg
wit="#L">yogya daṇḍa</rdg><rdg wit="#K #B">ḍaṇḍa yogya</rdg></app> de saṅ prabhu,
4270 <app><lem type="emn">saparapatanikaṅ</lem><!-- sapapātanikaṅ--><rdg wit="#L #M #B">sapapa:nikaṁ</rdg><rdg
wit="#K">sata:pan</rdg><note>The transmission has become corrupt due to interference
from sentences like <foreign>sapāpaniṅ maliṅ kapaṅguh denira</foreign> (<seg rend="check">§42</seg>).
In <seg rend="check">§20</seg> we have <foreign>saparapatan</foreign> clearly supported
by all witnesses, though it is imaginable that our author actually wrote <foreign>sapapātanikaṅ</foreign>
here.</note></app> tinagihakənya daṇḍanya,
. ikaṅ pihutaṅ senalapnya,<!-- #M #B omit , --> <app><lem wit="#K #M #B">vehakənanya</lem><rdg
wit="#L" cause="morphological">vehakən</rdg></app> <app><lem wit="#M #B">ri</lem><rdg
wit="#L #K">riṁ</rdg></app> saṅ makon,
. <app><lem wit="#L #K #M">təhər tan</lem><rdg wit="#B">tat:hərn</rdg></app> <app><lem
wit="#L #B">upahana</lem><rdg wit="#K">hapahana:</rdg><rdg wit="#M">upalana</rdg></app>.
.</p>
. </div>
4275 <!-- AG+TL have reached here on 2021-09-19 -->
. <div type="dyad" n="158" xml:id="svayambhu_07.50"><!--
. L: Ikaṅ mahutaṁ pada janmanya, lavan hikaṁ [17-23]praḍana:, ṅuniṅuni yan sora, dadya
ya huluna de saṁ pahutaṅan·, ku[17-24]naṁ yan ləviḥ janmanya, Ikaṁṅ avutaṁ sakeṁ praḍana:
yatna ṅa{na:}ntya:kna tagiḥ, [17-25]manahura harikaṁ praḍaṇa, yan sor janmanya ||
. K: Ikaṅ mahutaṁ paḍḍa jadmanya <,> lavan ikaṁ pr̥da:[22r3]na:, ṅuniṅuni yan sora:,
da<d>nya: <ya> huluna: de saṁ pahutaṅan·, kunaṅ yan· L̥viḥ jadmanya, Ikaṁ<ṅ> ha§[SH]vutaṁ,
sakeṁ pr̥dana:, yatna ṅantyakna: tagiḥ, m<a>nahura h<a>irikaṁ pr̥dana:, yan sor jadmanya
||
. M: [22r4] ikaṁ mahutaṁ pada janmanya lavan ikaṁ pradana, ṅuni-[22r5]ṅuni yan sora,
dadya yan uluna de saṁ pahutaṅan, kunaṅ [22r6] yaṁ ləviḥ janmanya ikaṅ ahutaṁ saṅke
pradana, yatnaṅanti[22r7]akəna tagiḥ, manahura ikaṁ kəna prədana, yan sor janmanya.
4280 -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.50.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.50.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">karmaṇāpi samaṁ kuryād</l> <l n="b">dhanikāyādhamarṇikaḥ |</l>
. <l n="c">samo ’vakr̥ṣṭajātis tu</l> <l n="d">dadyāc chreyāṁs tu tac chanaiḥ ||</l>
4285 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.177" -->MDhŚ 8.177</note>
. </app>
4290</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.50.02">ikaṅ mahutaṅ paḍa janmanya<!-- #L inserts , --> lavan
ikaṅ pradhana,
. ṅuni-ṅuni yan sora,
. <app><lem wit="#L">dadya ya huluna</lem><rdg wit="#K">danya:huluna:</rdg><rdg wit="#M">dadyayanuluna</rdg></app>
de saṅ pahutaṅan,
. kunaṅ <app><lem wit="#L #K">yan</lem><rdg wit="#M">yaṁ</rdg></app> ləvih janmanya,<!--
#M omits , -->
4295 ikaṅ ahutaṅ,<!-- #L #M omit , --> <app><lem wit="#L #K">sakeṅ</lem><rdg wit="#M">saṅke</rdg></app>
pradhana,
. yatnāṅantyakəna <app><lem type="conj" rend="check">ta<supplied reason="omitted">n
pana</supplied>gih</lem><rdg wit="#L #K #M">tagiḥ</rdg><note>Our provisional conjecture
helps solve the problem that <foreign>tagih</foreign> can hardly stand as a noun.</note></app><!--
#L #K #M have , here -->
. manahura<supplied reason="omitted">,</supplied>
. <app><lem type="emn">ikaṅ</lem><rdg wit="#L">harikaṁ</rdg><rdg wit="#K">hirikaṁ</rdg><rdg
wit="#M">ikaṁkəna</rdg></app> pradhana,
. yan sor janmanya.</p>
4300 </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-11-10 -->
. <div type="dyad" n="159" xml:id="svayambhu_07.51"><!--
. L: Ikaṁ vyavahara kaliḥ, sa:mpu[17-26]n teka: hiṅiṅət:hiṅət de saṁ pragviva:ka:,
makanimita kaI{ḍpappa}ḍpaniṁ varaḥ[17-27]varaḥniṁ sakṣi, pgataknanira: ya, makasadana
hagama: ḍaṇḍa yata:paraḍi [17-28]|| Iti cara:carita ||
.K: Ikaṁ vyavahara kaliḥ, sampu[22r4]n teka: hiniṅətiṅət· de saṁ pragvivaka: makanimitta
kahidəpani varavaraḥ sakṣi, pgataknanira [SH] ya:, makasḍana:ṅ agamma:, ḍaṇḍasataparadi
|| ○ || Iti cara:carittha || ○ ||
4305M: [22r8] ikaṁ vyavavara kaliḥ, sampun teka iniṅət-iṅət de saṅ [22r9] saṁ pragivaka,
makanimita kahidəpaniṁ varah-varahniṁ saksi, [22r10] pəgatakənanira ya, makasadanaṅ
agama danda ya ta paradi. [22r11] iti cara-carita.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.51.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.51.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">anena vidhinā rājā</l> <l n="b">mitho vivadatāṁ nr̥ṇām |</l>
4310 <l n="c">sākṣipratyayasiddhāni</l> <l n="d">kāryāṇi samatāṁ nayet ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.178" -->MDhŚ 8.178</note>
4315 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.51.02">ikaṅ <app><lem type="conj"><supplied reason="omitted">ma</supplied>vyavahāra</lem><rdg
wit="#L #K">vyavahara</rdg><rdg wit="#M">vyavavara</rdg><note>Cf. §3 for another case
of omission of the expected prefix.</note></app> kālih,
. sampun teka <app><lem wit="#K #M">iniṅət-iṅət</lem><rdg wit="#L">hiṅiṅət:hiṅət</rdg></app>
de <app><lem wit="#L #K">saṅ prāgvivāka</lem><rdg wit="#M">saṁ saṁ pragivaka</rdg></app>,<!--
#K omits , -->
. makanimitta <app><lem wit="#M">kahiḍəpaniṅ</lem><rdg wit="#L">kaI<del>ḍpappa</del>ḍpaniṁ</rdg><rdg
wit="#K">kahidəpani</rdg></app>
4320 <app><lem wit="#L #M">varah-varahniṅ</lem><rdg wit="#K">varavaraḥ</rdg></app> sākṣi,
. pəgatakənanira ya,
. maka<app><lem wit="#M" rend="hyphenleft">sādhanaṅ</lem><rdg wit="#L">-sadana</rdg><rdg
wit="#M">-sḍana:ṅ</rdg></app> āgama,<!-- #L #M omit , -->
. <app><lem type="norm">daṇḍa yathāparādhī</lem><rdg wit="#L #M">ḍaṇḍayata:paraḍi</rdg><rdg
wit="#K">ḍaṇḍasataparadi</rdg><note>Cf. <foreign>yathāparādha</foreign> in <ptr target="#svayambhu_06.43"/><!--
§108 -->.</note></app>.</p>
. </div>
4325 <div xml:id="svayambhu_07.52"><ab xml:id="svayambhu_07.52.01" type="colophon">iti
<app><lem rend="hyphenright" type="conj">sabhā</lem><rdg wit="#L #K #M">cara:-</rdg><note
rend="check">The appearance of the word <foreign>sabhā</foreign> in the next sentence
supports our conjecture. The similarity of the <foreign>akṣara</foreign>s <foreign>sa</foreign>
to <foreign>ca</foreign> and <foreign>bha</foreign> to <foreign>ra</foreign> seems
to underlie an error shared here by all mss.</note></app>carita.</ab>
.</div></div><!-- end of chapter 6-->
.<div type="chapter" n="7" xml:id="svayambhu_08">
. <head type="editorial">Topic of deposits</head>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-11-17 -->
4330 <div type="dyad" n="160" xml:id="svayambhu_08.01"><!--
. L: tan pgat hikaṁ paridəpa:L̥ḥkna saba sakeṁ sunya Ika: ||
. K: tan pgət:hikaṁ paṅiḍəpakna: [22v1] L̥ḥ śabha sak/e\ṁ sunya Ika: ||
. M: [22r12] tan pəgat ikaṁ paṅidəpakəna ləḥ saba sakiṁ sunya ika.
. -->
4335 <p xml:id="svayambhu_08.01.01">tan pəgat ikaṅ <app><lem><sic>paṅidəpakəna ləḥ sabhā
sakeṅ sunya ika</sic></lem>
.<rdg wit="#L">paridəpa:L̥ḥkna saba sakeṁ sunya Ika:</rdg>
.<rdg wit="#K">tan pgət:hikaṁ paṅiḍəpakna:L̥ḥ śabha sak<add place="below">e</add>ṁ
sunya Ika:</rdg>
.<rdg wit="#M">paṅidəpakəna ləḥ saba sakiṁ sunya ika</rdg>
. </app></p>
4340 <quote xml:id="svayambhu_08.01.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_08.01.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kulaje vr̥ttasaṁpanne</l> <l n="b">dharmajñe satyavādini |</l>
. <l n="c">mahāpakṣe dhaniny ārye</l> <l n="b">nikṣepaṁ nikṣiped budhaḥ ||</l>
. </lg>
4345<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.179" -->MDhŚ 8.179</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
4350<!--
.L: [17-29]saṁ prajña mamkasakna matuvava, riṁ yogya, vvaṁṅ akajanmanya, vaṁ satyavacana:,
[18-01] paṅ akveḥ kadaṁnya, vaṁ sugiḥ voṁ saḍu || 0 ||
.K: Ikaṁ saṁ prajña mamkasaṇa:, matuvava, riṁ yogya, vvaṅ akajadmanya, vvaṁ sa§[SH]tyavacaṇna,
vvaṁ hakveḥ kaḍaṁnya, vvaṁ sugiḥ, vvaṁ śaḍu ||
.M: [22r4] Ika saṁ prajña: mamkasakna patuva:va riṁ yogya, vvaṅa:kajanmanya, vvaṁ satyava:cana,
vvaṅ akveḥ kadaṁnya, [SH] vvaṁ sugiḥ, vvaṁ sa:ḍu.
.B: Ika: saṁ prajña: mamkasakna matuva:va, riṁ yogya, vvaṅ akajanmanya, vvaṁ satya[SH]vacana,
vvaṅ akveḥ kadaṁnya, vvaṁ sugiḥ, vvaṁ saḍu.
4355 -->
. <p xml:id="svayambhu_08.01.03">
. <app><lem wit="#M #B">ika</lem>
. <rdg wit="#L" cause="haplography"><gap reason="omitted"/></rdg>
. <rdg wit="#K">Ikaṁ</rdg>
4360 </app> saṅ prajña
. <app><lem wit="#L #M #B">maməkasakəna</lem><rdg wit="#K">mamkasaṇa:</rdg></app><!--
#K inserts , -->
. <app><lem wit="#M">patuvava</lem><rdg wit="#L #K #B">matuvava</rdg></app><!-- #L
#K #B insert ,--> riṅ yogya,
. <app><lem type="emn">vvaṅ <seg rend="check">akavaṅśan</seg> kajanmanya</lem>
. <rdg wit="#L #B">vvaṁṅakajanmanya</rdg>
4365 <rdg wit="#K">vvaṅakajadmanya</rdg>
. <rdg wit="#M">vvaṅa:kajanmanya</rdg>
. <note>In <title>Ślokāntara</title> 56, <foreign>kulaja</foreign> is glossed <foreign>ikaṅ
vvaṅ yan aluhur kulanya</foreign>.</note>
. </app>,
. vvaṅ satyavacana,
4370 <app><lem wit="#K #M #B">vvaṅ</lem><rdg wit="#L">paṅ</rdg></app> akveh kadaṅnya,
. vvaṅ sugih,<!-- #L omits , --> vvaṅ sādhu.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-11-17 -->
. <div type="dyad" n="161" xml:id="svayambhu_08.02"><!--
4375 L: Ikaṁ voṁ matuvava dr̥vya, Ikaṁ dr̥[18-02]vya patuvava, hi taṅanikaṁ patuvava,
Ikaṁṅ atuvavan· dr̥vya:, /+ya\ Umalap hikaṁ dr̥vya pa[18-03]tuvava, hi taṅanikaṁ patuvavan·,
mataṁnyan maṅkana:, Ikaṁṅ atuvava ya Umala:pa [18-04]ya ri taṅanikaṁ patuvavan· ||
. K: Ikaṁ vvaṁ matuvava dr̥vya, Ikaṁ dr̥vya patuvava, I taṅani[22v2]kaṅ patuvavan·,
Ikaṁṅ atuvavan· dr̥vya:, ya humalap ikaṁ dr̥vya: patuvava, I{*}ka:{ui ta}[SH]ṅanikaṁ
patuvavvan·, mataṅhyan maṅkana:, Ikaṁṅ atuvava, ya Umalapa: ya:, ri taṅan ikaṁ patuvavan·
[22v3] || 0 ||
. M: ikaṁ vvaṁ matuva:va havya:, Ikaṁ dr̥vya patuva:va, I taṅanikaṁ patuva:van·, Ikaṅ
atuva:va dr̥v[22v1]ya:, ya Umalapi Ikaṁ dr̥vya patuva:va, I taṅanikaṁ patuva:van·,
mataṁnyan maṅkana, Ikaṅ atuva[SH]:va ya Umalapa ya ri taṅanikaṁ patuva:van·.
. B: Ikaṁ vvaṅ matuva:va dr̥vya: matuva:va, I taṅanikaṁ matuva:van· [51v2], ikaṁṅ atuva:van
dr̥{da}vya:, ya Umalap ikaṁ dr̥vya: patuva:va, I taṅanikaṁ matuva:van·, mataṁnyan
maṅka[SH]na, Ikaṅ atuva:va ya Upalapa ya ri taṅanikaṁ patuva:van· ||
. -->
4380 <quote xml:id="svayambhu_08.02.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_08.02.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yo yathā nikṣiped dhaste</l> <l n="b">yam arthaṁ yasya mānavaḥ |</l>
. <l n="c">sa tathaiva grahītavyo</l> <l n="d">yathā dāyas tathā grahaḥ ||</l>
. </lg>
4385<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.180" -->MDhŚ 8.180</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
4390 <p xml:id="svayambhu_08.02.02">ikaṅ vvaṅ matuvava
. <app><lem wit="#L #K">dravya, ikaṅ dravya patuvava</lem><rdg wit="#M">havya:, Ikaṁ
dr̥vya patuva:va</rdg><rdg wit="#B" cause="eye-skip">dr̥vya: matuva:va</rdg></app>,
. i taṅanikaṅ <app><lem wit="#K #M">patuvavan</lem><rdg wit="#L">patuvava</rdg><rdg
wit="#B">matuva:van·</rdg></app>,
. ikaṅ <app><lem wit="#M">atuvava</lem><rdg wit="#L #K #B">atuvavan·</rdg></app> dravya,
. ya <app><lem wit="#L #K #B">umalap</lem><rdg wit="#M">Umalapi</rdg></app> ikaṅ dravya
patuvava,
4395 <app><lem wit="#L #M">i taṅanikaṅ patuvavan</lem><!-- emend tuvavān ?--><rdg wit="#K">I<del><gap
reason="illegible"/></del>ka:<del rend="ui">ta</del>ṅanikaṁ patuvavvan·</rdg><rdg
wit="#B">I taṅanikaṁ matuva:van·</rdg></app>,
. mataṅnyan maṅkana,<!-- all mss have , here-->
. ikaṅ atuvava<!-- #K inserts ,--> ya <app><lem wit="#L #K #M">umalapa</lem><rdg wit="#B">Upalapa</rdg></app>
ya<!-- #K inserts ,--> ri taṅanikaṅ patuvavan.</p>
. </div>
.<!-- AG+TL have reached here on 2021-12-10 -->
4400 <div type="dyad" n="162" xml:id="svayambhu_08.03"><!--
. L: pininta ya denikaṁ matuvava, tan vinehakən·, [18-05]ya Ikaṁ patuvava, Ikaṁ patuvava
maṅkana:, konən· ya mehakna Irikaṁ patuvava, [18-06]ri haR̥p·nya de saṁ pragviva:ka:
||
. K: pininta ya: denikaṁ patuvava, tan vinehakən·, ya hikaṁ patuvava:, Ikaṁ [SH]
patuvava maṅkana:, konən mehakna, hirikaṁ patuvava, riṁ haR̥pnya de saṁ pragvivaka:
||
. M: Ika patuva:va, pininta ya denikaṁ matuva:va, tan vineha:§[22v2]kən· ya hikaṁ
patuva:va, Ikaṁ patuva:va maṅkana, konən· ya mehakna Irikaṁ patuva:va ri haR̥pn[SH]ya
de saṁ pragviva:ka.
. B: pininta ya denikaṁ patuva:va, tan vi⌈[51v3]nehakən· ya ikaṁ patuva:va, Ikaṁ patuva:va
maṅkana, konən· ya mehakna Ikaṁ patuva:va, ri ha[SH]R̥pnya de saṁ pragviva:ka.
4405 -->
. <quote xml:id="svayambhu_08.03.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_08.03.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yo nikṣepaṁ yācyamāno</l> <l n="b">nikṣeptur na prayacchati |</l>
. <l n="c">sa yācyaḥ prāḍvivākena</l> <l n="d">tan nikṣeptur asaṁnidhau ||</l>
4410 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.181" -->MDhŚ 8.181</note>
. </app>
4415</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_08.03.02">
. <app>
. <lem type="omitted_elsewhere">
. <app>
4420 <lem type="norm">ikaṅ</lem>
. <rdg wit="#M">ika</rdg>
. </app> patuvava,
. </lem>
. <witDetail type="retained" wit="#M"/>
4425 <rdg wit="#L #K #B" cause="haplography"><gap reason="omitted"/></rdg>
.</app>
. pininta ya denikaṅ <app><lem wit="#L #M">matuvava</lem><rdg wit="#K #B">patuvava</rdg></app>,
. tan vinehakən<!-- #L #K insert , --> ya ikaṅ patuvava,
. ikaṅ <app><lem type="emn">patuvava<supplied reason="omitted">n</supplied></lem><rdg
wit="#L #K #M #B">patuvava</rdg></app> maṅkana,
4430 konən <app><lem wit="#L #M #B">ya</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. mehakəna<!-- #K inserts , -->
. <app><lem wit="#L #K #M">irikaṅ</lem><rdg wit="#B">Ikaṁ</rdg></app>
. patuvava,<!-- #M omits , -->
. <app><lem wit="#L #M #B">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> harəpnya de saṅ
4435 prāgvivāka.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-12-15 -->
. <div type="dyad" n="163" xml:id="svayambhu_08.04">
. <ab xml:id="svayambhu_08.04.01"><supplied reason="implied"><gap/>
4440 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
4445 </supplied></ab>
. <!--
. L: Ikaṁ dr̥ve patuvava, sthupyaḥ, Inənah i ta[18-07]ṅanikaṁ patūvava, Inuntalakən
kunaṁ, sgəḥ pamitranuṁ hetu, hanan pasakṣi, ri pa[18-08]r:var:van kunaṁ, Ikaṁ patuvava
ma:ṅkana:, dikṣepa ṅara:nya ||
. K: Ikaṅ dr̥vya pa§[22v4]tuvava, sthapyaḥ, Inənah i taṅan ikaṁ patuvavan·, hinuntalakən
kunaṁ, sgəḥ pamitra:nu h[SH]etu, Ana:n pasakṣi, ri parvarvan kinaṁ, Ikaṁ patuvava:
maṅkana:, nikṣepa:na:, ṅara:nya || 0 ||
. M: [22v23] ikaṁ drəvya patuvava, stapyaḥ, inənah i taṅanikaṁ pa[22v24]tuvavan, inuntalakəna
kunaṁ, səgəḥ pamitranuṁ hetu, ri pa[22v25]rvan-rvan kunaṁ, hanan pasaksi, ikaṁ patuvava
maṅkana, nik[22v26]sepana ṅaranya.
4450 -->
. <p xml:id="svayambhu_08.04.02">ikaṅ dravya patuvava,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#K #M">sthāpyaḥ</lem><rdg wit="#L">sthupyaḥ</rdg></app></term>,
. inənah i taṅanikaṅ <app><lem wit="#K #M">patuvavan</lem><rdg wit="#L">patūvava</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #K">inuntalakən</lem><rdg wit="#M">inuntalakəna</rdg></app> kunaṅ,
4455 <sic>səgəh <app><lem wit="#L #M">pamitrānuṅ</lem><rdg wit="#K">pamitra:nu</rdg></app></sic>
hetu,
. <!-- cf. div 170 -->
. <app>
. <lem type="reformulated_elsewhere">hanan pasākṣi,
. ri *parva-rvan <app><lem wit="#L #M">kunaṅ</lem><rdg wit="#K">kinaṁ</rdg></app>,</lem>
4460 <witDetail wit="#L #K" type="retained"/>
. <note type="altLem">hanan ... kunaṅ</note>
. <rdg wit="#M">ri pa<lb n="22v25"/>rvan-rvan kunaṁ, hanan pasaksi,</rdg>
.</app>
. ikaṅ patuvava maṅkana, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#K #M">nikṣepaṇa</lem><rdg
wit="#L">dikṣepa</rdg></app></term><!-- #K inserts , --> ṅaranya.</p>
4465 </div>
. <div type="dyad" n="164" xml:id="svayambhu_08.05">
. <ab xml:id="svayambhu_08.05.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
4470 <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <!--
4475L: Ikaṁ patuvava tinari[18-09]ma: r:var:va:, somaṅguḥ, Ahuniṁ, havḍi kavruhana:, Avibhavyaḥ,
tan kinavruhan·, lvir[18-10]nya hapan vinūṅkus·, Ikaṁ patuvava maṅkana:, Upanindi,
ṅa ||
.K: [23r1] || Ikaṁ patuvava, vinarima: parvarva:, sopaṅsuḥ, Avuni, Avḍi kavruhana:,
Avibhavyaḥ, [SH] tan kinavruhan·, lvirnya hapan vinuṅkas·, Ikaṁ patuvava: maṅkana:,
Upaninḍi, ṅaranya, ||
.M: [22v27] ikaṁ patuvava, tinarima parvarva, sopaṅsuḥ, avani, avə[22v28]da kavruhana,
avibavyaḥ, tan kinavruhan lvirnya apan vinuṅkus, [22v29] ikaṁ patuvava maṅkana, upanidi
ṅaranya.
. -->
. <p xml:id="svayambhu_08.05.02">ikaṅ patuvava <app><lem wit="#L #M">tinarima</lem><rdg
wit="#K">vinarima:</rdg></app> <supplied reason="omitted">ri</supplied>
4480 <app><lem type="emn">parva-rvan</lem><rdg wit="#L">r:var:va:</rdg><rdg wit="#K #M">parvarva:</rdg><note>See
the extensive dittography in the next section, where the reiterated readings of this
passage confirm our emendation.</note></app>,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#K #M">sopāṅśuḥ</lem><rdg wit="#L">somaṅguḥ</rdg></app></term>,
. <app><lem wit="#K">avuni</lem><rdg wit="#L">Ahuniṁ</rdg><rdg wit="#M">avani</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #K">avəḍi</lem><rdg wit="#M">avə<lb n="22v28"/>da</rdg></app>
kavruhana,
. <term xml:lang="san-Latn">avibhāvyaḥ</term>,
4485 tan kinavruhan<!-- #L #K insert , --> lvirnya apan <app><lem wit="#L #M">vinuṅkus</lem><rdg
wit="#K">vinuṅkas·</rdg></app>,
. ikaṅ patuvava maṅkana, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#M">upanidhi</lem><rdg
wit="#L">Upanindi</rdg><rdg wit="#K">Upaninḍi</rdg></app></term> <app><lem wit="#K
#M">ṅaranya</lem><rdg wit="#L">ṅa</rdg></app>.
. </p>
. </div>
. <div type="dyad" n="165" xml:id="svayambhu_08.06">
4490 <ab xml:id="svayambhu_08.06.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
4495 </listApp>
. </supplied></ab>
. <!--
. L: dr̥vya: kaliliran ti[18-11]nūvavakən· riṁ par:var:va:, sopaṅguḥ Ahuni, Avdi
kavruhanya, tan kinavruhan· lvir[18-12]nya, hapan kinuṅkus·, Ikaṁ patuvava maṅkana:,
Upanindi, ṅa || /+dr̥\vya: kalilirra:n tinu[18-13]vavakən· ri par:var:van·, sopaṅśuḥ,
Avibhavyaḥ, tan katon rupanya:, Inalapa ri [18-14]pa:r:var:van·, de saṁ matuvava,
Upadini ṅaraniṁ patuvava maṅkana: muvaḥ,
. K: dr̥ve kalili[23r2]ran tinuhakən· riṁ parvarvan·, sapaṅśuḥ, Avani, Avḍi kavruhana:,
Avibhavanivya, tan kina§[SH]vruhan lvirnya, hapan vinuṅkus·, Ikaṁ patuvava maṅkana:,
Upaninḍi ṅaranya | druvye kaliliran tinuvavakə[23r3]n· riṁ parvarvan·, sopaṅśuḥ, Avibavya,
tan katon rupanya, Ivnalapa riṁ rvarvan·, de saṁ matu§[SH]vava, Upadiniṁ ṅaraniṁ patuvava
maṅkana: {*} mvaḥ,
4500 M: [22v30] drəvya kaliliran tinuvavakən ri parva-rvan, sopaṅsuḥ, [22v31] avibavyaḥ,
tan katon rupanya, inalap ri parva-rvan de saṅ [23r1] matuvava, upanidi ṅaraniṁ patuvava
maṅkana muvaḥ.
. -->
. <p xml:id="svayambhu_08.06.02">
. <app><lem wit="#M">dravya kaliliran tinuvavakən ri parva-rvan</lem>
. <note type="altLem">dravya ... ri parva-rvan</note>
4505 <rdg wit="#L" cause="dittography">riṁ par:var:va:, sopaṅguḥ Ahuni, Avdi kavruhanya,
tan kinavruhan· lvir<lb n="18-12"/>nya, hapan kinuṅkus·, Ikaṁ patuvava maṅkana:, Upanindi,
ṅa || <add place="below" rend="mark">dr̥</add>vya: kalilirra:n tinu<lb n="18-13"/>vavakən·
ri par:var:van·</rdg>
. <rdg wit="#K" cause="dittography">riṁ parvarvan·, sapaṅśuḥ, Avani, Avḍi kavruhana:,
Avibhavanivya, tan kina<g type="verticalSquiggle">§</g><space type="binding-hole"/>vruhan
lvirnya, hapan vinuṅkus·, Ikaṁ patuvava maṅkana:, Upaninḍi ṅaranya | druvye kaliliran
tinuvavakə<lb n="23r3"/>n· riṁ parvarvan·</rdg>
. <note>An ancestor of <ptr target="#L"/> and <ptr target="#K"/> has skipped back
from <foreign>ri parva-rvan</foreign> to the same words in the preceding section,
leading to wholesale repetition of an extensive passage.</note>
.</app>,
. <term xml:lang="san-Latn">sopāṅśuḥ</term>, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem
wit="#L #M">avibhāvyaḥ</lem><rdg wit="#K">Avibavya</rdg></app></term>,
4510 tan katon rūpanya,
. <app><lem wit="#M">inalap</lem><rdg wit="#L">Inalapa</rdg><rdg wit="#K">Ivnalapa</rdg></app>
<app><lem wit="#L #M">ri parva-rvan</lem><rdg wit="#K">riṁ rvarvan·</rdg></app><!--
#L #K insert, --> de saṅ matuvava,
. <app><lem wit="#M">upanidhi</lem><rdg wit="#L">Upadini</rdg><rdg wit="#K">Upadiniṁ</rdg></app>
ṅaraniṅ patuvava maṅkana muvah.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2022-01-05 -->
4515 <div type="dyad" n="166" xml:id="svayambhu_08.07"><!--
. L: Ikaṁ dr̥ve [18-15]salviranya, vinkasakən ri taṅaniṁ paṇḍe, Ikaṁ dr̥veniṁṅulun·
gavekən bhusaṇna, [18-16]denta:, maṅkana: liṁnyan patuvava:, Ikaṁ patuvava ma:ṅkana:,
nyaṣa ṅaranya liṁ saṁ [18-17]paṇḍita: ||
. K: Ikaṁ dravya salviranya, vinkasakə{*}n riṁ taṅaniṁ paṇḍe, Ikaṅ d(r̥)[23r4]vyaniṁ
hulan gavehakən buṣaṇa:, denta:, maṅkana: liṁnyan patuvava, Ikaṅ patuvava maṅkana:,
nyaṣa ṅa[SH]ranya liṁ saṁ paṇḍiṭa: |
. M: [23r2] ikaṁ drəvya salviranya, vinəkasakən ri taṅaniṁ pande, [23r3] ikaṁ drəvyaniṁ
ulun gavenən busana denta, maṅkana lvirnyan [23r4] patuvava, ikaṁ patuvava maṅkana,
nyasa ṅaranya liṁ saṅ [23r5] pandita.
. -->
4520<ab xml:id="svayambhu_08.07.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following prose.</note>
. </app>
4525 </listApp>
.</supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_08.07.02">ikaṅ dravya salviranya,
. vinəkasakən <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> taṅaniṅ
paṇḍe,
. ikaṅ dravyaniṅ <app><lem wit="#L #M">hulun</lem><rdg wit="#K">hulan</rdg></app>
<app><lem wit="#M">gavenən</lem><rdg wit="#L">gavekən</rdg><rdg wit="#K">gavehakən</rdg></app>
bhūṣaṇa,<!-- #M omits , --> denta,
4530 maṅkana <app><lem wit="#L #K">liṅnyan</lem><rdg wit="#M">lvirnyan</rdg></app> patuvava,
. ikaṅ patuvava maṅkana, nyāsa ṅaranya liṅ saṅ paṇḍita.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="167" xml:id="svayambhu_08.08"><!--
. L: Ikaṁ pande vinaluy·, valuya:n kinon· haṅuhusan ika:ṁ nyaṣa:, [18-18]masamayata
ya:, tka pintiga, huhus pva ya ginavenya, tatan vinehakənya, hikaṁ [18-19]pande maṅkana,
yogya ḍaṇḍa, hikaṅ dr̥ve valuyakna ya:, mvaḥ tan vehən upahən·, [18-20]ḍaṇḍanya, hikaṁ
dr̥ve kinonakən riṁ pande, tan pamnaṅi ta ka:ryyanya, hala:pva ga⌈[18-21]venya, tan
upahən ya, ḍaṇḍan ta ya:, samulyanikaṁ dr̥ve, kinonhakən· ma:kaḍaṇḍa[18-22]nya, varla
vratnya, panambəhaniṁ ḍaṇḍanya,, 0,,
4535 K: Ikaṁ paṇḍe vinaluy{·}avaluyan kinon kaṅuvusa, Ikaṁ nyaṣa, masamayata ya, tka:
piṁti[23v1]ga:, huvus pva ya ginavenya, tatan vinehakənya, Ikaṁ paṇḍe maṅkana:, yogya
ḍaṇḍa Ikaṅ druve va[SH]luyakna ya:, mvaṁ tan vehən hupahən·, ḍaṇḍanya, Ikaṁ druvya
kinonakən riṁ paṇḍe, tan pamnaṅi ta karyya, A[23v2]la hatamva: gavay·nya, ḍaṇḍa ya:,
samulyanikaṅ dr̥vya, kinonakən· ḍaṇḍaha:nya, varṇna vratn(ya) [SH], panambəhaniṁ ḍaṇḍanya,
. M: [23r6] ikaṁ pandeniṁ vinaluy-valuyan kinon aṅuvuḥ saikaṅ [23r7] nyasa, masamayata
ya, təka piṅtiga, huvus pva ya ginavenya, [23r8] tatan vinehakəna, ikaṁ pande maṅkana,
yogya nanda, ikaṅ [23r9] drəvya valuyakəna ya, mvaṁ tan vehən upahan dandanya, ikaṅ
[23r10] drəvya kinonakən riṁ pande, tan pamənaṅi ta karyanya, ala [23r11] ta tapva
gavayanya, tatan upahənya, dandan ta ya, samulyani[23r12]kaṁ drəvya kinonakən dandahanya,
varna vəratnya panambahan[23r13]iṁ dandanya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_08.08.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_08.08.01.01" met="anuṣṭubh">
4540 <l n="a">sākṣyabhāve praṇidhibhir</l> <l n="b">vayorūpasamanvitaiḥ |</l>
. <l n="c">apadeśaiś ca saṁnyasya</l> <l n="d">hiraṇyaṁ tasya tattvataḥ ||</l>
. </lg>
. <lg xml:id="svayambhu_08.08.01.02" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sa yadi pratipadyeta</l> <l n="b">yathānyastaṁ yathākr̥tam |</l>
4545 <l n="c">na tatra vidyate kiṁ cid</l> <l n="d">yat parair abhiyujyate ||</l>
. </lg>
. <lg xml:id="svayambhu_08.08.01.03" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">teṣāṁ na dadyād yadi tu</l> <l n="b">tad dhiraṇyaṁ yathāvidhi |</l>
. <l n="c">ubhau nigr̥hya dāpyaḥ syād</l> <l n="d">iti dharmasya dhāraṇā ||</l>
4550 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.182-08.184" -->MDhŚ 8.182-184: Only the last
of these three stanzas appears to be paraphrased in our text.</note>
. </app>
4555</listApp></supplied></quote>
.<!-- AG+TL have reached here on 2022-01-18 -->
. <p xml:id="svayambhu_08.08.02">ikaṅ <app><lem wit="#L #K">paṇḍe</lem><rdg wit="#M">pandeniṁ</rdg></app>
<app><lem wit="#M">*vinaluy-valuyan</lem><rdg wit="#L">vinaluy·, valuya:n</rdg><rdg
wit="#K">vinaluy<del rend="strikeout">·</del>avaluyan</rdg></app>
. kinon <app><lem type="norm">aṅhuvusa ikaṅ</lem><rdg wit="#L">haṅuhusanika:ṁ</rdg><rdg
wit="#K">kaṅuvusa, Ikaṁ</rdg><rdg wit="#M">aṅuvuḥsaikaṅ</rdg></app> nyāsa,
. masamayāta<!-- or masamaya ta? --> ya,
4560 təka <app><lem wit="#K #M">piṅtiga</lem><rdg wit="#L">pintiga</rdg></app>,
. huvus pva ya ginavenya,
. tatan <app><lem wit="#L #K">vinehakənya</lem><rdg wit="#M">vinehakəna</rdg></app>,
. ikaṅ paṇḍe maṅkana,
. yogya <app><lem wit="#L #K">daṇḍa</lem><rdg wit="#M">nanda</rdg></app>,<!-- #K omits
, -->
4565 ikaṅ dravya valuyakəna ya,
. <app><lem wit="#K #M">mvaṅ</lem><rdg wit="#L">mvaḥ</rdg></app> tan vehən
. <app><lem wit="#M">upahan</lem><rdg wit="#L">upahən·</rdg><rdg wit="#K">hupahən·</rdg></app>,<!--
#M omits , --> daṇḍanya,
. ikaṅ dravya kinonakən riṅ paṇḍe,
. tan pamənaṅi ta<!-- or read pamənaṅ ika? --> <app><lem wit="#L #M">kāryanya</lem><rdg
wit="#K">karyya</rdg></app>,
4570 <app><lem type="emn">halāta pva</lem><rdg wit="#L">hala:pva</rdg><rdg wit="#K">A<lb
n="23v2"/>lahatamva:</rdg><rdg wit="#M">ala <lb n="23r11"/>ta tapva</rdg></app> <app><lem
wit="#L">gavenya</lem><rdg wit="#K">gavay·nya</rdg><rdg wit="#M">gavayanya</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">tatan upahən ya,</lem><rdg wit="#L">tan upahən ya,</rdg><rdg wit="#K"><gap
reason="omitted"/></rdg></app>
. <app><lem wit="#L #M">daṇḍan ta</lem><rdg wit="#K">ḍaṇḍa</rdg></app> ya,
. samūlyanikaṅ dravya<!-- #M omits , --> kinonakən <app><lem wit="#K #M">daṇḍaanya</lem><rdg
wit="#L">ma:kaḍaṇḍa<lb n="18-22"/>nya</rdg></app>,
. <app><lem rend="check" wit="#K #M">varṇa-</lem><rdg wit="#L">varla-</rdg></app>vəratnya,<!--
#M omits , --> <app><lem wit="#L #K">panambəhaniṅ</lem><rdg wit="#M">panambahan<lb
n="23r13"/>iṁ</rdg></app> daṇḍanya.<note>Conjecture <foreign>savarṇa-vəratnya</foreign>?</note></p>
4575 </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2022-01-25 -->
. <div type="dyad" n="168" xml:id="svayambhu_08.09"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁ manarima: patu[18-23]vavan vadi, tatan vinehakənya, hirikaṁ kinonakən
vehakna, Ikaṁ vvaṁ maṅkana:, [18-24]ḍaṇḍa samulyaniṁ patuvava || L̥vihakna sayogya
kalantara:nya ||
. K: Ikaṁ vvaṁ manarima: patuvavan vadī, tatan vinehakənanya: hirikaṁ kinokən· [23v3]
vehakna:, Ikaṁ vaṁ maṅkana:, ḍaṇḍa samulya:nikaṁ patuvava, L̥vihana sayogya: kanlantara[SH]nya
||
4580 M: [23r14] ikaṁ vaṁ manarima patuvavan vədi, tatan vinehakəna i[23r15]rikaṁ kinonakən
vehakəna, ikaṁ vaṁ maṅkana, dandan samu[23r16]lyanikaṁ patuvava, ləvihana sayogya
kalantarahanya.
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_08.09.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
4585 <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_08.09.02">ikaṅ vvaṅ manarima patuvavan <app><lem wit="#L #K">vadi</lem><rdg
wit="#M">vədi</rdg></app>,
4590 tatan <app><lem wit="#L">vinehakənya</lem><rdg wit="#K">vinehakənanya:</rdg><rdg
wit="#M">vinehakəna</rdg></app><!-- #L inserts , --> irikaṅ <app><lem wit="#L #M">kinonakən</lem><rdg
wit="#K">kinokən·</rdg></app> vehakəna,
. ikaṅ vvaṅ maṅkana,
. <app><lem wit="#M">daṇḍan</lem><rdg wit="#L #K">ḍaṇḍa</rdg></app> samūlya<app><lem
rend="hyphenleft" wit="#K #M">nikaṅ</lem><rdg wit="#L">-niṁ</rdg></app> patuvava,
. <app><lem wit="#K #M">ləvihana</lem><rdg wit="#L">L̥vihakna</rdg><note>The form
<foreign>ləvihana</foreign> was also used in §38.</note></app> sayogya <app><lem wit="#L">kalāntaranya</lem><rdg
wit="#K">kanlantaranya</rdg><rdg wit="#M">kalantarahanya</rdg></app>.
.</p>
4595 </div>
. <div type="dyad" n="169" xml:id="svayambhu_08.10"><!--
. L: Ikaṁ vanigja[18-25]na:, hadval baṇḍa hirikaṁ deṣa:, tan kinonhakən de saṁ pamacan·,
Ikaṁ maṅkana:, ta[18-26]n ḍaṇḍa ta ya:, salabhanikaṁ mareṁ deśa kinonhakən paranya,
vijilaknanya ||
. K: Ikaṁ vanigḍana:, hadval baṇḍa hirikaṁ deṣa, tan kinonakən· de saṁ pama:san·,
Ika: ta maṅkana: [23v4], tan· ḍaṇḍa ta ya:, salabanikaṁ mareṁ deṣa kinonakən parananya,
vijilakənanya ||
. M: [23v17] ikaṁ vanigjana, adval banda irika sesa tan kinonakən [23v18] de saṁ
pamasaṁ, ika taṁ maṅkana, ta danda ya, salabani[23v19]kaṁ mareṁ desa kinonakən parananya,
vijilakənanya.
4600 -->
. <ab xml:id="svayambhu_08.10.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
4605 </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_08.10.02">ikaṅ vaṇigjana, adval <app><lem type="norm">bhāṇḍa</lem><rdg
wit="#L #K">baṇḍa</rdg><rdg wit="#M">banda</rdg></app> <app><lem wit="#L #K">irikaṅ
deśa</lem><rdg wit="#M">irika sesa</rdg></app>,<!-- #M omits , -->
. tan kinonakən de saṅ <app><lem wit="#M" rend="check">*pamasaṅ</lem><rdg wit="#L">pamacan·</rdg><rdg
wit="#K">pama:san·</rdg></app>,
4610 <app><lem wit="#L">ikaṅ</lem><rdg wit="#K">Ika: ta</rdg><rdg wit="#M">ika taṁ</rdg></app>
maṅkana,
. <app><lem wit="#L #K">tan</lem><rdg wit="#M">ta</rdg></app>
. <app><lem type="emn" rend="check">daṇḍan</lem><rdg wit="#L #K #M">ḍaṇḍa</rdg></app>
<app><lem wit="#L #K">ta</lem><rdg wit="#M"><gap reason="omitted"/></rdg></app> ya,
. salābhanikaṅ mareṅ deśa kinonakən <app><lem wit="#K #M">parananya</lem><rdg wit="#L">paranya</rdg></app>,
vijilakənanya.</p>
. </div>
4615 <!-- AG+TL have reached here on 2022-02-01 -->
. <div type="dyad" n="170" xml:id="svayambhu_08.11"><!--
. L: Ikaṁ [18-27]banda: kinḍə: deniṁṅ aṅala:p·, hana vinuni, Avḍi karuṅuna, hana
ta sgəḥ mi[18-28]tranya hetunya hinala:p·, Ikaṁ taṁ patuvava: baṇḍa maṅkana:, yeka
baṇḍa ṅa[18-29]ranya ||
. K: Ikaṁ [SH] baṇḍa kinḍə deniṁ ṅaṅalap·, hana vinuni, havḍi karuṅvana:, hana ta
tgəs mitranya hetunyan hinalap·, Ika taṁ [24r1] patuvava baṇḍa maṅkana:, yeka baṇḍa
ṅaranya ||
. M: [23v20] ikaṁ banda kinəda deniṅ aṅalap, hana vinuni, avədi ka[23v21]ruṅvana,
hana ta səgəḥ mitranya hetunya inalap, ikaṁ taṅ [23v22] ikaṁ taṁ patuvava banda maṅkana,
yeka banda ṅaranya.
4620 -->
. <ab xml:id="svayambhu_08.11.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
4625 </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_08.11.02">ikaṅ bhāṇḍa <app><lem wit="#L #K">kinədə̄</lem><rdg
wit="#M">kinəda</rdg></app> deniṅ aṅalap,
. hana vinuni, avədi <app><lem wit="#K #M">karuṅvana</lem><rdg wit="#L">karuṅuna</rdg></app>,
4630 hana ta <app><lem wit="#L #M">səgəh</lem><rdg wit="#K">tgəs</rdg></app>
. mitranya <app><lem wit="#L #M">hetunya inalap</lem><rdg wit="#K">hetunyan hinalap·</rdg></app>,
. <app><lem wit="#K">ika taṅ</lem><rdg wit="#L">Ikaṁ taṁ</rdg><rdg wit="#M">ikaṁ
taṅ <lb n="23v22"/>ikaṁ taṁ</rdg></app> patuvava bhāṇḍa<!-- delete this word? -->
maṅkana,
. yeka bandha ṅaranya.</p>
. </div>
4635 <div type="dyad" n="171" xml:id="svayambhu_08.12"><!--
. L: Ikaṁ ka:la yogya padvalana: baṇḍa hirikaṁ deṣa:, kunaṁ hikaṁ baṇḍa maka:[19-01]nimita:
sepnya ri ka:la padvalanya, salabhanikaṁṅ amnaṅi ka:la, ya ḍaṇḍanikaṁ{*}ṅ a[19-02]mna:rima:
vandaḥ, An ṣep· ri kala: padvalanya || 0 ||
. K: Ikaṁ kala: yogya: padvalaṇa: baṇḍa hirikaṁ deṣa, kunaṁ hikaṁ [SH] baṇḍa makanimita:
sepnya ri kala: padvalana:, salabhahika:ṅ amnaṅi kala:, ya ḍaṇḍanikaṁ hanarima: vanḍaḥ,
An sep·§ [24r2] ri kala padvalanya,
. M: [23v23] ikaṁ kala yogya padvalana banda rikaṁ desa, kunaṅ i[23v24]kaṁ banda makanimita
sepnya ri kala padvalana, salabanikaṅ [23v25] amənaṅi kala, ya dandanikaṅ anarima
vandaḥ, an sep ri kala [23v26] padvalanya.
. -->
4640 <ab xml:id="svayambhu_08.12.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
4645 </listApp>
. </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_08.12.02">ikaṅ kāla yogya <app><lem type="emn">padvalakəna</lem><rdg
wit="#L #M">padvalana:</rdg><rdg wit="#K">padvalaṇa:</rdg></app>
. bhāṇḍa <app><lem wit="#L #K">irikaṅ</lem><rdg wit="#M">rikaṁ</rdg></app> deśa,
. kunaṅ ikaṅ bhāṇḍa <supplied reason="omitted"><gap/></supplied> makanimitta sepnya
ri kāla <app><lem wit="#L">padvalanya</lem><rdg wit="#K #M">padvalana:</rdg></app>,
4650 <app><lem wit="#L #M">salābhanikaṅ</lem><rdg wit="#K">salabhahika:ṅ</rdg></app>
amənaṅi kāla,
. ya daṇḍanikaṅ <app><lem wit="#K #M">anarima</lem><rdg wit="#L">a<lb n="19-02"/>mna:rima:</rdg></app>
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">bhāṇḍāḥ</lem><rdg wit="#L #K #M">vandaḥ</rdg></app></term>,
. an sep ri kāla padvalanya.</p>
. </div>
4655 <div type="dyad" n="172" xml:id="svayambhu_08.13"><!--
. L: Ikaṁ vaṁ tan pamvit i saṁ ma[19-03]dr̥vya, yan padvalakna baṇḍa, Irikaṁ banigja
ma:ṅkana:, ḍaṇḍan· ya salabha:nikaṁṅ amvi[19-04]t·, hi tuhunyan padvala bha:ṇḍa, vijilaknanyanta
sakveḥni{ṁ}kaṁ pirak kapaṅan denya[19-05]n padvala bhaṇḍa:,, 0,,
. K: Ikaṁ vaṁ tan pamvit i saṁ madr̥vya: yan padvala:kna baṇḍa:, Irikaṁ banigḍa maṅkana,
ḍaṇḍa§[SH]n· ya salabha:nikaṁ hamvit·, I tuhunya padvala: baṇḍa, vijilaknanya: ta
sakveḥnikaṁ piraka:paṅan ḍenyan padvala ba§[24r3]ṇḍa: ||
. M: [23v27] ikaṁ vaṁ tan pamvit i saṁ madrəvya yan padvalakənaṅ [23v28] banda, irikaṁ
banija maṅkana, dandan ya salabanikaṅ amvit, [23v29] i tuhunyan padvala banda, vijilakənanya
ta sakvehnikaṁ pirak [23v30] kapaṅan denya ri kalanyan padvala banda.
. -->
4660 <ab xml:id="svayambhu_08.13.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
4665 </listApp>
. </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_08.13.02">ikaṅ vvaṅ tan pamvit i saṅ madravya<!-- #L inserts
, -->
. yan <app><lem wit="#L #K">padvalakəna</lem><rdg wit="#M">padvalakənaṁ</rdg></app>
bhāṇḍa,
. irikaṅ <app><lem wit="#M">baṇija</lem><rdg wit="#L">banigja</rdg><rdg wit="#K">banigḍa</rdg></app>
maṅkana,
4670 daṇḍan ya salābhanikaṅ amvit<hi rend="check">,</hi><!-- all mss have , here -->
. i <app><lem type="emn">tuhanyan</lem><rdg wit="#L #M">tuhunyan</rdg><rdg wit="#K">tuhunya</rdg><!--
emendation supported by Sarasamuccaya LOr 5037
.vadva anutakən tuhanya mati tan panak tuhanya prəmaṇa riṅ dr̥vya. vadva utaṅ mati
riṅ raṇa tan tinagih anak istrīnya śāsananya. vadva rabi rovaṅnya sakahulunan tan
pamit ri tuhanya rinampa sakuvu(ṅ)nya. --></app> padvala bhāṇḍa,
. <app><lem wit="#K #M">vijilakənanya ta</lem><rdg wit="#L">vijilaknanyanta</rdg></app>
sakvehnikaṅ <app><lem wit="#L #M">pirak kapaṅan</lem><rdg wit="#K">piraka:paṅan</rdg></app>
<app><lem wit="#L #K">denyan</lem><rdg wit="#M">denya ri kalanyan</rdg></app>
. <app><lem rend="check" wit="#L #K #M">padvala</lem><note>Emend <foreign>padval</foreign>?</note></app>
bhāṇḍa.</p>
4675 </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2022-02-01 -->
. <div type="dyad" n="173" xml:id="svayambhu_08.14"><!--
. L: Ikaṁ vaṁ manuduhakən· hikaṁ histri, rare dahat·, [19-06] tuva dahat·, Apan
aśraya hi saṁ pūhavvaṁ, Ika ta kabeḥ, tan ana kavnanya: [19-07] gave sambya:vahara:,
Ika ta vaṁ manuduhakən·, ya juga gumavayakna gave[19-08]nikaṁ tinuduhakən· ya hi saṁ
puhavaṁ, ṅarani vaṁ maṅkana:, yeka kr̥tyatara: [19-09] ṅaranya ||
. K: Ikaṁ vvaṁ manuduḥhakən·n ikaṁ stri, rare dahat·, hatuha: dahat·, hanaśraya: I
saṁ pūhavvaṁ, I§[SH]ka ta kabeḥ, tan a:na kavnaṁnya gave sambya:vahara, Ika ta vvaṁ
manuduhakən·, ya juga gumavayakna gavenikaṁ tinu§[24r4]duḥhakən ya hi saṁ puhavvaṁ,
ṅaraniṁ vvaṁ maṅkana:, yeka: kr̥tyatara ṅaranya ||
4680 M: [23v31] ikaṁ vaṁ manuduhan ikaṁ stri, rare dahat, atuha dahat, [23v32] anasraya
i saṁ puhavaṁ, ika ta kabeḥ, tatanana kavənaṅnya [23v33] gave sambyavahara, ika ta
vaṁ manuduhakən, ya juga gumavaya[24r1]kəna gavenikaṁ tinuduhakənya i saṁ puhavaṁ,
ṅaraniṅ [24r2] vaṁ maṅkana, yeka krətyatara ṅaranya.
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_08.14.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
4685 <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_08.14.02">ikaṅ vvaṅ <app><lem wit="#L #K">manuduhakən</lem><rdg
wit="#M">manuduhan</rdg></app> ikaṅ <app><lem wit="#K #M">strī</lem><rdg wit="#L">histri</rdg></app>,
rare dahat,
4690 <app><lem wit="#K #M">atuha</lem><rdg wit="#M" cause="morphological">tuva</rdg></app>
dahat,
. <app><lem wit="#K #M">anāśraya</lem><rdg wit="#M">Apan aśraya</rdg></app> i saṅ puhavaṅ,
. <!-- emend sapuhaka? cf. §102 -->
. ika ta kabeh, <app><lem wit="#L #M">tan hana</lem><rdg wit="#M">tatanana</rdg></app>
<app><lem type="norm">kavənaṅnyāgave</lem><rdg wit="#K #M">kavnaṁnya gave</rdg><rdg
wit="#K">kavnanya:gave</rdg></app> sambyavahāra, ika ta vvaṅ manuduhakən,
. ya juga gumavayakəna gavenikaṅ tinuduhakənya i saṅ puhavaṅ, <app><lem wit="#K #M">ṅaraniṅ</lem><rdg
wit="#L">ṅarani</rdg></app> vvaṅ maṅkana,
4695 yeka <hi rend="check">kr̥tyatara</hi><!-- emend pratyantara as in 175 --> ṅaranya.
.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2022-03-09 -->
. <div type="dyad" n="174" xml:id="svayambhu_08.15"><!--
4700 L: Ikaṁ mma:s patuvava, yan vinehakən i saṁ matuva:va, yadyapin matya [19-10]
hikaṁ sakṣi, Ikaṁ pradinidisakṣi, pra/+ni\di ṅaranya, hikaṁ vruḥ yan patuvava, [19-11]sambhava
yan ana:, sadva ta ya, ya sakṣyaniṁṅ aveḥ pavatuva:va, Ika: ||
. K: Ikaṁ ma:s patuvava, [SH] yan vinehakən· ri saṁ patuvava, yadyapin matya hikaṁ
sakṣi, hika pr̥dini {ui n} sakṣi, pr̥nidi ṅaranya, {ui sadva} § [24v1], Ikaṁ vruḥ
yan patuvava, sambava yan a:na, sadva ta:ya, yan sakṣyaniṅ avevatuvava, Ika: ||
. M: [24r3] ikaṁ mas patuvava yen vinehakən ri saṁ matuvava, yadya[24r4]pin matya
ikaṁ saksi, ikaṁ pranidisaksi, pranidi ṅaranya, [24r5] ikaṁ vruḥ yan patuvava, sambava
yanana, sadva ta ya, ya saksi[24r6]aniṅ aveḥ patuvava ika.
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_08.15.01"><supplied reason="implied"><gap/>
4705 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose, although MDhŚ 8.182 shares some keywords.</note>
. </app>
. </listApp>
4710 </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_08.15.02">ikaṅ mas patuvava,<!-- #M omits , --> <app><lem wit="#L
#K">yan</lem><rdg wit="#M">yen</rdg></app> vinehakən <app><lem wit="#K #M">ri</lem><rdg
wit="#L">i</rdg></app> saṅ <app><lem wit="#L #M">matuvava</lem><rdg wit="#K">patuvava</rdg></app>,
. yadyapin matya ikaṅ sākṣi, <app><lem wit="#L #M">ikaṅ</lem><rdg wit="#K">hika</rdg></app>
<app><lem wit="#M">praṇidhisākṣi</lem><rdg wit="#L">pradinidisakṣi</rdg><rdg wit="#K">pr̥dini<del
rend="ui">n</del>sakṣi</rdg></app>,
. praṇidhi<supplied reason="omitted">sākṣi</supplied> ṅaranya,
.ikaṅ vruh yan patuvava, <hi rend="check">sambhava yanana, sadva ta ya,</hi>
4715<!-- em. sādhuha/sādhua ya? sādhu taya? sādhu ta ya? sādhv ata ya. cf. kunaṅ yan sadvaya:
further on.-->
.<app><lem wit="#L #M">ya</lem><rdg wit="#K">yan</rdg></app> sākṣyaniṅ <app><lem wit="#L
#M">aveh patuvava</lem><rdg wit="#K">avevatuvava</rdg></app><!-- #L #K insert , -->
ika.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="175" xml:id="svayambhu_08.16"><!--
. L: Ikaṁ ni⌈[19-12]kṣepa vvaṁ hupanidi, hayva vinehakn iṁ hanaknya: saṁ matuva:va,
Alanya yan vi⌈[19-13]nehakna:, hilaṁ hikaṁ patuvava:, yan patəhakənikaṁ patuva:va,
tka pva bapanya [19-14] hikaṁṅ atuvava ṅuni, haminta: patuvavanya, həlyanikaṁ patuvava
huhus kaveḥ [19-15] ryy ana:knya, nahan ta hala:nya, kunaṁ yan ahurip tikaṁ pratyantara:,
tan hilaṁṅ hikaṁ [19-16]nikṣepopanidi yan maṅkana:,
4720 K: Ikaṁ ni[SH]kṣepa mvaṁ hupanidi, Ayva vinehakn iṁ hanaknya saṁ patuvava, halanya
yan vinehakna:, hilaṁṅ ikaṁ patuvava, yan matə §[24v2] hanaknikaṁ patuvava, tka pva
bapanya Ika:ṅ atuvava ṅuni, haminta: patuvavanya, lyani hika:ṁ patuvava huhu[SH]s
kaveḥ ryy anaknya, nahan ta: halanya, kunaṁ yan ahurip hikaṁ pr̥tantara, tan hilaṁ
hikaṁ nikṣepopanidi yan maṅkana:,
. M: [24r7] ikaṁ niksepa mvaṁ upanidi, ayva vinehakən iṅ anaknya [24r8] saṁ matuvava,
alanya yan vinehakəna, ika ikaṁ patuvava, yan [24r9] mati anaknikaṁ matuvava, təka
pva bapanya ikaṅ atuvava ṅu[24r10]ni aminta patuvavanya, əlyani ikaṁ patuvava huvus
kaveḥ ri [24r11] anaknya, nahan ta alanya. kunaṁ yan ahurip ikaṁ pratyantara, [24r12]
tan ilaṅ ikaṁ niksepopaniṁ nəmana.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_08.16.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_08.16.01.01" met="anuṣṭubh">
4725 <l n="a">nikṣepopanidhī nityaṁ</l> <l n="b">na deyau pratyanantare |</l>
. <l n="c">naśyato vinipāte tāv</l> <l n="d">anipāte tv anāśinau ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
4730 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.185" -->MDhŚ 8.185</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_08.16.02">ikaṅ nikṣepa <app><lem wit="#K #M">mvaṅ</lem><rdg
wit="#L">vvaṁ</rdg></app> upanidhi,
. hayva vinehakən iṅ anaknya saṅ <app><lem wit="#L #M">matuvava</lem><rdg wit="#K">patuvava</rdg></app>,
4735 halanya yan <app><lem type="emn">vinehakən</lem><rdg wit="#L #K #M">vinehakna:</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #K">hilaṅ</lem><rdg wit="#M">ika</rdg></app> ikaṅ patuvava,
. yan <app><lem wit="#M">mati anaknikaṅ</lem><rdg wit="#L">patəhakənikaṁ</rdg><rdg
wit="#K">matəhanaknikaṁ</rdg></app> patuvava.
. təka pva bapanya ikaṅ atuvava ṅūni,<!-- #M omits , --> aminta patuvavanya,
. <app><lem type="emn">həlyanana</lem><rdg wit="#L">həlyan</rdg><rdg wit="#K">lyani</rdg><rdg
wit="#M">əlyani</rdg></app> ikaṅ patuvava huvus kaveh ri anaknya,
4740 nahan ta halanya.
. kunaṅ yan ahurip <app><lem wit="#K #M">ikaṅ</lem><rdg wit="#L">tikaṁ</rdg></app>
<app><lem wit="#L #M">pratyantara</lem><rdg wit="#K">pr̥tantara</rdg></app>,
. tan hilaṅ ikaṅ nikṣepopa<app><lem rend="hyphenleft" wit="#L #K">nidhi yan maṅkana</lem><rdg
wit="#M">-niṁ nəmana</rdg></app>.
.<listApp type="parallels">
.<app><note>Kuṭāra-Mānava 209: riṅ voṅ tini(ti)pan, yen mati kaṅ atitip tan pakaki,
tan panini, tan pabapa, tan pababu, tan panak-anak, tan pakaponakan, tan anarva sanak
amisan, amiṅro, iku (ikaṅ) iṅaran pratyantara kabeh tan hana, tan ulihakna riṅ dr̥vya,
patitip deniṅ tinitipan, yen mati kaṅ tinitipan nora hilaṅ ikaṅ dr̥veniṅ pratyantara,
apan lagi ahurip kaṅ atitip tan panak-anak ikā, vehən dr̥ve patitip ikā deniṅ anakiṅ
tinitipan riṅ pratyantara iṅkana (J would read: ikā, yen maṅkana) tan saṅgratana denira
saṅ amava bhūmi dene anakiṅ tinitipan aṅulihakən iṅ titipan, tan ucapən kadaṅ-varganiṅ
tinitipan, tan vənaṅ tan paṅulihakna titipan.</note></app>
4745</listApp>
.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2022-03-09 -->
. <div type="dyad" n="176" xml:id="svayambhu_08.17"><!--
4750 L: kunaṁ yan mati Ikaṁṅ hatuva:va, vehakna hikaṁ [19-17]patuva:va, hikaṁ patuvava
maṅkana, tan kilalan de saṁ prabhū, sanaknikaṁṅ atu[19-18]va:va, tan pakilalaha ya:
hiriya ||
. K: kunaṁ yan ma[24v3]ti hikaṁṅ atuvava, vehakna: hika:ṁ patuvava, Ika:ṁ patuvava
maṅkana:, tan hilala:na: de saṁ pr̥bhu, vvaṁ sa§[SH]naknika:ṅ atuvava tan pakila:laha
ya hi:riya || 0 ||
. M: [24r13] kunaṁ yan mati ikaṁ matuvava, vehakəna ikaṁ patuvava [24r14] ri anaknikaṁ
matuvava, ika taṁ patuvava maṅkana, tan kila[24r15]na de saṁ prabu, vaṁ sanaknikaṅ
atuvava tan pakilanaha i[24r16] riya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_08.17.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
4755 <lg xml:id="svayambhu_08.17.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">svayam eva tu yo dadyān</l> <l n="b">mr̥tasya pratyanantare |</l>
. <l n="c">na sa rājñābhiyoktavyo</l> <l n="d">na nikṣeptuś ca bandhubhiḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
4760 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.186" -->MDhŚ 8.186: var.: tu yau</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_08.17.02">kunaṅ yan mati ikaṅ <app><lem wit="#L #K">atuvava</lem><rdg
wit="#M">matuvava</rdg></app>,
4765 vehakəna ikaṅ patuvava <app><lem wit="#M">ri anaknikaṅ matuvava</lem><rdg wit="#L
#K" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">ika taṅ</lem><rdg wit="#L">hikaṁ</rdg><rdg wit="#K">Ika:ṁ</rdg></app>
patuvava maṅkana,
. tan <app><lem wit="#L">kilalan</lem><rdg wit="#K">hilala:na:</rdg><rdg wit="#M">kila<lb
n="24r15"/>na</rdg></app> de saṅ prabhu,
. <app><lem type="emn">mvaṅ</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg wit="#K">vvaṁ</rdg><rdg
wit="#M">vaṁ</rdg></app> sānaknikaṅ atuvava,<!-- #K #M omit , -->
. tan <app><lem wit="#L #K">pakilalaa</lem><rdg wit="#M">pakilanaha</rdg></app> iriya.</p>
4770 </div>
. <div type="dyad" n="177" xml:id="svayambhu_08.18"><!--
. L: Ikaṁṅ aminta patuva:va, mojarranak ḍu[19-19]gaduga:, hayva budḍibudi, humucap
hikaṁ dr̥vya salviriṁ patuvava:, maṅkana [19-20]deniṁ sumaḍya vij{a>}i[sec.m.]lanya
||
. K: Ika:ṁ haminta: patuvava, mojar hanak· duga:duga [24v4], Ayva budḍi-budḍi, Umucap
ikaṁ dr̥vya salviraniṁ patuvava, maṅkana:, deniṁ sumadya vijilanya ||
. M: [24v17] ikaṅ amanta (aminta?) patuvava, mojar anak dugaduta, a[24v18]yva budi-budi
umucap ikaṁ drəvya salviraniṁ patuvava, maṅ[24v19]kana deniṁ sumadya vijilanya.
4775 -->
. <quote xml:id="svayambhu_08.18.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_08.18.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">acchalenaiva cānvicchet</l> <l n="b">tam arthaṁ prītipūrvakam |</l>
. <l n="c">vicārya tasya vā vr̥ttaṁ</l> <l n="d">sāmnaiva parisādhayet ||</l>
4780 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.187" -->MDhŚ 8.187</note>
. </app>
4785</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_08.18.02">ikaṅ <app><lem wit="#L #K">aminta</lem><rdg wit="#M">amanta
(aminta?)</rdg><note>The typist of <ptr target="#M"/> seems to have found <foreign>amanta</foreign>
in the <foreign>lontar</foreign> he was working with, and to have intuited the correct
reading.</note></app> patuvava,
. <app><lem wit="#M" rend="check"><sic>mojaranak</sic></lem><rdg wit="#L">mojarranak</rdg><rdg
wit="#K">mojar hanak</rdg><note>Emend <foreign>mojarakən</foreign>? <foreign>mojarakəna</foreign>?
<foreign>mojarenak</foreign>? <foreign>mojarāmbək</foreign>? or simply <foreign>mojara</foreign>?</note></app>
. <app><lem wit="#L #K">duga-duga</lem><rdg wit="#M">dugaduta</rdg></app>,
. hayva budi-budi,<!-- #M omits , --> umucap ikaṅ dravya <app><lem wit="#K #M">salviraniṅ</lem><rdg
wit="#L">salviriṁ</rdg></app> patuvava,
4790 maṅkana deniṅ sumādhya <app><lem wit="#L #K #M">vijilanya</lem><witDetail wit="#L"
type="pc"/><rdg wit="#L">vijalanya</rdg><witDetail wit="#L" type="ac"/><note>The correction
in <ptr target="#L"/> seems to have been made by a second hand.</note></app>.
.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2022-03-09 -->
. <div type="dyad" n="178" xml:id="svayambhu_08.19"><!--
4795 L: hanaknikaṁ vinidi ri kapalakvaniṁ patuvava, saha [19-21]cirinya ṅuni, halapən
ya de saṁ matuvava, yan hilaṁ cirinya, hayvanalap hikaṁ [19-22]patuvava ||
. K: Anakni[SH]ka:ṁ vidini ri ka:palakvaniṁ patuvava, saha cirinya ṅunī, halapən ya
denya saṁ matuvava, kunaṁ yan hilaṁ cirinya [25r1], Ayvenalap ikaṁ patuvava ||
. M: [24v20] anaknikaṁ vidi ri kapalakvaniṁ patuvava, saha cirinya [24v21] ta ṅuni,
alapən ya de saṁ matuvava, kunaṁ juga ilaṁ ciri[24v22]nya, ayvenalapənkaṁ patuvava.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_08.19.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
4800 <lg xml:id="svayambhu_08.19.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">nikṣepeṣv eṣa sarveṣu</l> <l n="b">vidhiḥ syāt parisādhane |</l><!-- var.:
eṣu (or: nikṣepe sveṣu) -->
. <l n="c">samudre nāpnuyāt kiṁ cid</l> <l n="d">yadi tasmān na saṁharet ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
4805 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.188" -->MDhŚ 8.188</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_08.19.02"><app><lem rend="check">hanakənekaṅ</lem><rdg wit="#L">hanaknikaṁ</rdg><rdg
wit="#K #M">Anaknika:ṁ</rdg></app> <app><lem wit="#M">vidhi</lem><rdg wit="#L">vinidi</rdg><rdg
wit="#K">vidini</rdg></app> ri kapalakvaniṅ patuvava,
4810 saha <app><lem wit="#L #K">cirinya ṅūni</lem><rdg wit="#M">cirinya ta ṅuni</rdg></app>,
. alapən ya <app><lem wit="#L #M">de</lem><rdg wit="#K">denya</rdg></app> saṅ matuvava,
. <app><lem wit="#K #M">kunaṅ</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
<app><lem wit="#L #K">yan</lem><rdg wit="#M">juga</rdg></app> hilaṅ cirinya,
. <app><lem wit="#K">hayvenalap ikaṅ</lem><rdg wit="#L">hayvanalap hikaṁ</rdg><rdg
wit="#M">ayvenalapənkaṁ</rdg></app> patuvava.</p>
. </div>
4815 <div type="dyad" n="179" xml:id="svayambhu_08.20"><!--
. L: Ikaṁ dr̥ve patuvava, yan hilaṁ {ui ba} hiṅalapiṁ maliṁ, keli riṁ ve, ka[19-23]tunvana:,
maṅkana: pva kavitnya hilaṁ, tan maṅəlyanana: saṁ tinuvavan·, saṁ matu[19-24]vava
tan malampaha həlyan· maṅkana: kramanya || 0 ||
. K: Ikaṁ dr̥vya: patuvava, yan inalapiṁ maliṁ, kaL̥buriṁ bañu lvah ajro kali ka§[SH]tunvan
kunaṁ, maṅkana karananya hilaṁ tan paṅəlyana:na:, saṁ patuvavan maṅkana:, saṁ patuvava:
tan pamalampaṅ əlyan· [25r2] yan maṅkana: kramanya ||
. M: [24v23] ikaṁ drəvya patuvava, yan inalapi maliṁ, kaləbu riṅ [24v24] bañu lvah
ajəro kahili, katunvan kunaṁ, maṅkana pva karana[24v25]nya ilaṁ, tan paṅəlyanana saṁ
matuvavan maṅkana, saṁ ma[24v26]tuvava tan pamalampaha əlyan, yan maṅkana kramanya.
. -->
4820 <quote xml:id="svayambhu_08.20.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_08.20.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">caurair hr̥taṁ jalenoḍham</l> <l n="b">agninā dagdham eva ca |</l><!--
var.: eva vā -->
. <l n="c">na dadyād yadi tasmāt sa</l> <l n="d">na saṁharati kiṁ cana ||</l>
. </lg>
4825<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.189" -->MDhŚ 8.189</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
4830 <p xml:id="svayambhu_08.20.02">ikaṅ dravya patuvava, yan <app><lem wit="#K">inalapiṅ</lem><rdg
wit="#L">hilaṁ <del rend="ui">ba</del> hiṅalapiṁ</rdg><rdg wit="#M">inalapi</rdg></app>
maliṅ,
. <app><lem wit="#M">kaləbur iṅ bañu lvah ajəro kahili</lem><rdg wit="#L" cause="lexical">keliriṁve</rdg><rdg
wit="#K">kaL̥buriṁ bañu lvahajro kali</rdg></app>,<!-- #K omits , --> <app><lem wit="#K
#M">katunvan kunaṅ</lem><rdg wit="#L">katunvana:</rdg></app>,
. maṅkana <app><lem wit="#L #M">pva</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
<app><lem wit="#K #M">kāraṇanya</lem><rdg wit="#L" cause="lexical">kavitnya</rdg></app>
hilaṅ,<!-- #K omits , -->
. tan <app><lem wit="#K #M">paṅəlyanana</lem><rdg wit="#L">maṅəlyanana:</rdg></app><!--
#K inserts , --> saṅ <app><lem wit="#K">patuvavan</lem><rdg wit="#L" cause="morphological">tinuvavan·</rdg><rdg
wit="#M">matuvavan</rdg></app> maṅkana,
. saṅ <app><lem wit="#L #M">matuvava</lem><rdg wit="#K">patuvava:</rdg></app> tan
4835 <app><lem wit="#M">pamalampaha əlyan</lem><rdg wit="#L">malampaha həlyan·</rdg><rdg
wit="#K">pamalampaṅəlyan·</rdg></app>,<!-- #L #K omit , -->
. <app><lem wit="#K #M">yan</lem><rdg wit="#L" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
maṅkana kramanya.
.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2022-03-29 -->
4840 <div type="dyad" n="180" xml:id="svayambhu_08.21"><!--
. L: vvaṁ tan paveḥ ya[19-25]n pinalakvan patuvava, hikaṅ akilala /+ha\natuvava,
Ika ta voṁ maṅkana: ka[19-26]liḥ n{y}amya coraḥ, yogya ḍaṇḍa, ma:, śu, 3, ma:, ṅa,
dadi mūlyanikaṁ patu[19-27]vava, ḍaṇḍanikaṁṅ akilala:, Apan tan patuva:va,
. K: Ikaṁ tan paveḥ yan pinalakvan patuvava:, Ika:ṅ ahila:la tan atuvava: hika: [SH]
ta maṅkana: kaliḥ yogya ḍaṇḍan·, Apan paḍa kalavan maliṁ, ma:, su, 4, ma:, ṅa, dadi
mulyanikaṁ patuvava ḍaṇḍa:[25r3]nika:kaṅ akila:la hapan tan patuvava,
. M: [24v27] ikaṁ tan paveḥ yan pinalakvan patuvava, ikaṅ akilala [24v28] tan atuvava,
ika taṁ maṅkana kaliḥ, yogya dandan, apan pada [24v29] kalavan maliṁ, ma, su, 4, ma,
2, dadi samulyanikaṁ patu[24v30]vava dandanikaṅ akilala, apan tan matuvava.
. -->
4845 <quote xml:id="svayambhu_08.21.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
. <lg xml:id="svayambhu_08.21.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">nikṣepasyāpahartāram</l> <l n="b">anikṣeptāram eva ca | |</l>
. <l n="c">sarvair upāyair anvicchec</l> <l n="d">chapathaiś caiva vaidikaiḥ ||</l>
. </lg>
4850 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.190" -->MDhŚ 8.190: Our text gives
no paraphrase for the first stanza grouped in this section.</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
4855 <quote xml:id="svayambhu_08.21.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_08.21.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yo nikṣepaṁ nārpayati</l> <l n="b">yaś cānikṣipya yācate |</l>
. <l n="c">tāv ubhau cauravac chāsyau</l> <l n="d">dāpyau vā tatsamaṁ damam ||</l>
. </lg>
4860<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.191" -->MDhŚ 8.191: It seems our author
read <foreign>dāpyau tāvat samaṁ damam</foreign> (found in Olivelle’s BKt5).</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
4865 <p xml:id="svayambhu_08.21.03"><app><lem wit="#K #M">ikaṅ</lem><rdg wit="#L">vvaṁ</rdg></app>
tan paveh yan pinalakvan patuvava,
. ikaṅ <app><lem wit="#L #M">akilala</lem><rdg wit="#K">ahila:la</rdg></app> <app><lem
wit="#K #M">tan</lem><rdg wit="#L"><add place="below">ha</add>n</rdg></app> atuvava,<!--
#K omits , -->
. ika <app><lem wit="#K #M">taṅ</lem><rdg wit="#L">ta voṁ</rdg></app> maṅkana kālih,<!--
#L #K omit , -->
. <app><lem wit="#K #M">yogya daṇḍan, apan paḍa kalavan maliṅ</lem><rdg wit="#L">n<del
rend="strikeout">y</del>amya coraḥ, yogya ḍaṇḍa</rdg><note>The <ptr target="#L"/>
reading cannot be made sense of, but it is remarkable for containing a trace of <foreign>cauravac</foreign>
in the underlying Sanskrit stanza. It is possible that the reading we adopt here is
a rationalization of an original reading with <foreign>cora</foreign>.</note></app>,
. <abbr>ma</abbr>, <abbr>su</abbr>, <app><lem wit="#K #M"><num value="4">4</num></lem><rdg
wit="#L"><num value="3">3</num></rdg></app>, <abbr>mā</abbr>,
4870 <app><lem wit="#M"><num value="2">2</num></lem><rdg wit="#L #K">ṅa</rdg></app>,
. dadi <app><lem wit="#M" rend="hyphenright">samūlya</lem><rdg wit="#L #K">mūlya-</rdg></app>nikaṅ
patuvava<!-- #L inserts , --> daṇḍa<app><lem wit="#L #M" rend="hyphenleft">nikaṅ</lem><rdg
wit="#K">-nika:kaṅ </rdg></app> akilala,<!-- #K omits , -->
. apan tan <app><lem wit="#L #K">patuvava</lem><rdg wit="#M">matuvava</rdg></app>.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2022-05-09 -->
4875 <div type="dyad" n="181" xml:id="svayambhu_08.22"><!--
. L: Ikaṁ matuvava nikṣe[20-01]pa, yata yogya katṅətanya, mvaṁ kilalanya, paḍa da:ṇḍanya
kaliḥ de saṁ prabhū, ya[20-02]n salaḥ katṅətanya, mvaṁ kilalanya, tan pale, ḍaṇḍanya
de saṁ prabhū,
. K: Ikaṁ matuvava nikṣepa:, yatan yogya katṅətanya, mvaṁ [SH] kilalanya, paḍaṇḍanya
kaliḥ de saṁ prabhu, maṅkana: hikaṁ patuvava: hupanidi, yen sala katṅətanya, mvaṅ
kilala§[25r4]nya, tan pale, ḍaṇḍanya de saṁ prabhu,
. M: [25r1] ikaṁ patuvava niksepa, yata yogya katəṅətanya, mvaṅ [25r2] kilalanya,
padandanya kaliḥ saṁ prabu, maṅkana ikaṁ patu[25r3]vava upanidi yan salaḥ katəṅətanya
mvaṁ kakilalanya, tan pa[25r4]len ataḥ dandanya de saṁ prabu.
. -->
4880 <quote xml:id="svayambhu_08.22.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_08.22.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">nikṣepasyāpahartāraṁ</l> <l n="b">tatsamaṁ dāpayed damam |</l>
. <l n="c">tathopanidhihartāram</l> <l n="d">aviśeṣeṇa pārthivaḥ ||</l>
. </lg>
4885<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.192" -->MDhŚ 8.192</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
4890 <p xml:id="svayambhu_08.22.02">ikaṅ <app><lem wit="#M">patuvava</lem><rdg wit="#L
#K">matuvava</rdg></app> nikṣepa,
. <app><lem wit="#K">yatan</lem><rdg wit="#L #K">yata</rdg></app> yogya katəṅətanya,
mvaṅ kilalanya,
. <app><lem wit="#L">paḍa daṇḍanya</lem><rdg wit="#K #M">paḍaṇḍanya</rdg></app> kālih
<app><lem wit="#L #K">de</lem><rdg wit="#M"><gap reason="omitted"/></rdg></app> saṅ
prabhu,
. <app><lem wit="#K #M">maṅkana ikaṅ patuvava upanidhi</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>,<!--
#M omits , -->
.<app><lem wit="#L #M">yan salah</lem><rdg wit="#K">yen sala</rdg></app> katəṅətanya,<!--
#M omits , --> mvaṅ <app><lem wit="#L #K">kilalanya</lem><rdg wit="#M">kakilalanya</rdg></app>,
4895 tan <app><lem wit="#M">palen atah</lem><rdg wit="#L #K">pale,</rdg><note>The agreement
between <ptr target="#L"/> and <ptr target="#K"/> on the omission of the undoubtedly
required <foreign>n</foreign> after <foreign>pale</foreign> must imply a genetic relationship
between the two.</note></app> daṇḍanya de saṅ prabhu.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="182" xml:id="svayambhu_08.23"><!--
. L: salvirriṁ vaṁ ma⌈[20-03]leśya, Ana phaṅalapa: dr̥veniṁṅ len· yogya patyana {ui
na} ya:, prakaṣakna doṣa[20-04]nya ||
. K: salviraniṁ vvaṁ maleśya:, hapan paṅalapa niṁvyaniṁ lyan·, y[SH]egya patyana:
ya:, pr̥kaṣa:kna doṣanya ||
4900 M: [25r5] salviraniṁ vaṁ malesya, an paṅalapa drəvyaniṁ lyan, [25r6] yogya patyana
ya, prakasakəna dosanya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_08.23.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_08.23.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">upadhābhiś ca yaḥ kaś cit</l> <l n="b">paradravyaṁ haren naraḥ |</l>
4905 <l n="c">sasahāyaḥ sa hantavyaḥ</l> <l n="d">prakāśaṁ vividhair vadhaiḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.193" -->MDhŚ 8.193</note>
4910 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_08.23.02">salviraniṅ vvaṅ maleśya,
. <app><lem wit="#M">an</lem><rdg wit="#L">Ana</rdg><rdg wit="#K">hapan</rdg></app>
paṅalapa <app><lem type="norm">dravyaniṅ</lem><rdg wit="#L">dr̥veniṁṅ</rdg><rdg wit="#K">niṁvyaniṁ</rdg><rdg
wit="#K">drəvyaniṁ</rdg></app>
. <app><lem wit="#K #M">lyan</lem><rdg wit="#L">len</rdg></app>,<!-- #L omits , -->
4915 <app><lem wit="#L #M">yogya</lem><rdg wit="#K">yegya</rdg></app> patyana ya,
. prakāśakəna doṣanya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="183" xml:id="svayambhu_08.24"><!--
. L: salviranikaṁ patuvava sinakṣyakən ṅuni, ya tika: kavruhana, halapən de [20-05]saṁ
matuvava, yapvan salaḥ paveḥnya, haṅuraṅi kunaṁ, yapvan salaḥ palakvan· ha[20-06]ṅləvihi
kunaṁ, yogya ḍəṇḍa salaḥ siki, sapaṅuraṁnya ḍaṇḍanya, sapaṅləvihe [20-07]ḍaṇḍanya,
Ikaṁ kuraṁ paṅləviḥniṁ patuvava: ṅuni, sapaṅavruniṁ sakṣi pituhun saṁ [20-08]pragviva:ka
||
4920 K: sakveḥ salviranikaṁ patuva:va, sinakṣya:kən· ṅuni, ya tika: vruha:na halapə§[25v1]ne
saṁ patuvava:, yapvanya śalaḥ paveḥnya, haṅuraṅi kuna, yapvan salaḥ palakvan·, kaL̥vihi
ku[SH]naṁ, yogya: ḍəṇḍa: salaḥ siki, sapaṅuraṅanya, ḍaṇḍanya, sapalviḥnya ḍaṇḍanya,
Ikaṁ kuraṁ paL̥viḥniṁ patuvava: ṅuni [25v2] sapanaṅavruḥniṁ sakṣi pituhun ṣaṁ pragvivaka:
||
. M: [25r7] sakveḥ salviranikaṁ patuvava, sinaksyakən ṅuni, ya ika [25r8] kavruhana
alapən de saṁ matuvava, yapvanyan salaḥ pavehnya, [25r9] aṅuraṅi kunaṁ, yapvan salaḥ
palakvan, aləvihi kunaṁ, yo[25r10]gya dəndan salaḥ siki, sapaṅuraṅnya dandanya, sapaṅləvihnya
[25r11] dandanya, ikaṁ kuraṁ paləvihniṁ patuvava ṅuni, sapaṅavruh[25r12]nya ṅuni,
sapaṅavruḥ saksi pituhun saṁ pragivaka
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_08.24.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_08.24.01.01" met="anuṣṭubh">
4925 <l n="a">nikṣepo yaḥ kr̥to yena</l> <l n="b">yāvāṁś ca kulasaṁnidhau |</l>
. <l n="c">tāvān eva sa vijñeyo</l> <l n="d">vibruvan daṇḍam arhati ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
4930 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.194" -->MDhŚ 8.194</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_08.24.02"><app><lem wit="#K #M">sakveh</lem><rdg wit="#L"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> salviranikaṁ patuvava,
. sinākṣyakən ṅūni,
4935 ya <app><lem wit="#L #K">tika</lem><rdg wit="#M">ika</rdg></app> <app><lem wit="#L
#M">kavruhana</lem><rdg wit="#K">vruha:na</rdg></app>,<!-- #K #M omit , -->
. <app><lem wit="#L #M">alapən de</lem><rdg wit="#K">halapəne</rdg></app> saṅ <app><lem
wit="#L #M">matuvava</lem><rdg wit="#K">patuvava:</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L">yapvan</lem><rdg wit="#K">yapvanya</rdg><rdg wit="#M">yapvanyan</rdg></app>
salah pavehnya,
. aṅuraṅi <app><lem wit="#L #M">kunaṅ</lem><rdg wit="#K">kuna</rdg></app>,
. yapvan salah palakvan,<!-- #L omits , -->
4940 <app><lem wit="#L">aṅləvihi</lem><rdg wit="#K">kaL̥vihi</rdg><rdg wit="#M">aləvihi</rdg></app>
kunaṅ,
. yogya <app><lem type="norm">daṇḍan</lem><rdg wit="#L #K">ḍəṇḍa</rdg><rdg wit="#M">dəndan</rdg></app>
salah siki,
. <app><lem wit="#L #M">sapaṅuraṅnya</lem><rdg wit="#K">sapaṅuraṅanya</rdg></app><!--
#K inserts , --> daṇḍanya,
. <app><lem wit="#M">sapaṅləvihnya</lem><rdg wit="#L">sapaṅləvihe</rdg><rdg wit="#K">sapalviḥnya</rdg></app>
daṇḍanya,
. ikaṅ kuraṅ-<app><lem type="emn" rend="hyphenright">ləvih</lem><rdg wit="#L">paṅləviḥ-</rdg><rdg
wit="#K #M">paL̥viḥ-</rdg></app>niṅ patuvava ṅūni,<!-- #K omits , -->
4945<app><lem type="emn">sapaṅavruhniṅ</lem><rdg wit="#L">sapaṅavruniṁ</rdg><rdg wit="#K">sapanaṅavruḥniṁ</rdg><rdg
wit="#M">sapaṅavruhnya ṅuni, sapaṅavruḥ</rdg></app>
.sākṣi pituhun saṅ <app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg wit="#M">pragivaka</rdg></app>.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="184" xml:id="svayambhu_08.25">
. <quote xml:id="svayambhu_08.25.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
4950 <lg xml:id="svayambhu_08.25.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">mitho dāyaḥ kr̥to yena</l> <l n="b">gr̥hīto mitha eva vā |</l>
. <l n="c">mitha eva pradātavyo</l> <l n="d">yathā dāyas tathā grahaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
4955 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.195" -->MDhŚ 8.195: Our text gives no paraphrase
for the first stanza grouped in this section.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
4960 <!--
. L: Ika:ṁ patuvava nikṣepa:, mvaṁ patuvava pamitran·, kapagəha[20-09]kna saṁ prabhū
yuktinya, hikaṁ patuvava nyaśa, pagəhaknanira: kramanya || Iti [20-10]nikṣepacarita:
||
. K: Ika:ṁ patuvava: nikṣepa:, mvaṁ patuvava: pamitran·, [SH] kapagəhakna saṁ prabhu
yuktinya, Ikaṁ patuvava nyaṣa, maṅkana:taḥ, pagəhaknanira kramanya || 0 || Iti nikṣepa:carittha:
[25v3] ||
. M: ṅsakaṅ [25r13] patuvava niksepa, mvaṁ patuvava pamitran, kapagəhakəna saṅ [25r14]
prabu yuktinya, ikaṁ patuvava nyasa, maṅkanataḥ, pagəhakənan[25r15]ira kramanya. [25r16]
iti niksepa-carita.
. -->
4965 <quote xml:id="svayambhu_08.25.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_08.25.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">nikṣiptasya dhanasyaivaṁ</l> <l n="b">prītyopanihitasya ca |</l>
. <l n="c">rājā vinirṇayaṁ kuryād</l> <l n="d">akṣiṇvan nyāsadhāriṇam ||</l>
. </lg>
4970 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.196" -->MDhŚ 8.196</note>
. </app>
. </listApp>
4975 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_08.25.03"><app><lem wit="#L #K">ikaṅ</lem><rdg wit="#M">ṅsakaṅ</rdg></app>
patuvava nikṣepa,
. mvaṅ patuvava pamitran,
. kapagəhakəna saṅ prabhu yuktinya,
. ikaṅ patuvava nyāsa, <app><lem wit="#K #M">maṅkanātah,</lem><rdg wit="#L"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> pagəhakənanira kramanya.</p>
4980 </div>
. <div xml:id="svayambhu_08.26">
. <ab xml:id="svayambhu_08.26.01" type="colophon">iti nikṣepa-carita.</ab>
. </div>
.</div><!-- end of chapter 7-->
4985 <div type="chapter" n="8" xml:id="svayambhu_09">
. <head type="editorial">Topic of Sale without Ownership</head>
. <div type="dyad" n="185" xml:id="svayambhu_09.01"><!--
. L: hana: teka vaṁ hadol tan· dr̥venya, hika: ta ma[20-11]ṅkana, yadyastu tan maliṁṅa
liṁnya, ḍaṇḍa maliṁ jugeka ḍaṇḍa saḍaṇḍaniṁ maliṁ, hi[20-12]kaṁ dr̥ve dinol·, vijila:knanya,
tan pamehakna sakṣi ||
. K: Ana: vvaṁ hadol tan· dr̥venya:, Ika: taṁ maṅkana:, yadyastut maliṅa liṅanya,
ḍamələ jugeka: ḍa[SH]ṇḍaniṁ maliṁ, Ikaṁ dr̥vya: dinvalnya: vijilaknanya, tan pamehakna
sakṣi ||
4990 M: [25v17] hana vaṅ adol tan drəvyanya, ika ta maṅkana, yanan ma[25v18]liṅa liṅnya,
damaliṁ jugeka danda sadandaniṁ maliṁ, i[25v19]kaṁ drəvya dinvalnya vijilakənanya,
tan pametakəna saksi.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.01.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.01.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">vikrīṇīte parasya svaṁ</l> <l n="b">yo ’svāmī svāmyasaṁmataḥ |</l>
4995 <l n="c">na taṁ nayeta sākṣyaṁ tu</l> <l n="d">stenam astenamāninam ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.197" -->MDhŚ 8.197</note>
5000 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.01.02">hana <app><lem wit="#K #M">vvaṅ</lem><rdg wit="#L">teka
vaṁ</rdg></app> <app><lem type="norm">adval</lem><rdg wit="#L #K #M">hadol·</rdg></app>
tan dravyanya,
. ika <app><lem wit="#L #M">ta</lem><rdg wit="#K">taṁ</rdg></app> maṅkana,
. <app><lem wit="#L">yadyastu tan</lem><rdg wit="#K">yadyastut</rdg><rdg wit="#M">yanan</rdg></app>
5005 maliṅa <app><lem wit="#L #M">liṅnya</lem><rdg wit="#K">liṅanya</rdg></app>,
. <app><lem type="conj">daməliṅ maliṅ</lem><rdg wit="#L">ḍaṇḍa maliṁ</rdg><rdg wit="#K">ḍamələ</rdg><rdg
wit="#M">damaliṁ</rdg></app> jugeka<supplied reason="omitted">,</supplied>
. <app><lem wit="#L #M" rend="hyphenright">daṇḍa sa</lem><rdg wit="#K" cause="eye-skip"><gap
reason="omitted"/></rdg></app>daṇḍaniṁ maliṅ,
. ikaṅ dravya <app><lem wit="#K #M">dinvalnya</lem><rdg wit="#L">dinol·</rdg></app><!--
#L inserts , --> vijilakənanya,
. tan <app><lem wit="#M">pametakəna</lem><rdg wit="#L #K">pamehakna</rdg></app> sākṣi.</p>
5010 </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2022-05-10 -->
. <div type="dyad" n="186" xml:id="svayambhu_09.02"><!--
. L: kunaṁ yan sadvaya:, [20-13]hana nimitanya padol·, śadgata:m dama:m·, nmaṁṅ atus
paṇna, ma:, śu, ma:, 4, tka[20-14]nya pira:k·, mvaṁ dinvalnya vijilakna, yapvan tan
panimita:, tan vruḥ ri paranya, sa[20-15]ḍaṇḍaniṁ maliṁ ḍaṇḍahanya, ma:, śu, 3, ma:,
2, t:hər ṅavijilakən kaṁ dinol· ||
. K: kunaṁ yan sanvaya, hana mimita§[25v4]nya:n padol·, ḍaṇḍa ya:, sadgata:m ḍamam·,
nmatus paṇa:, ma:, su, ma:, 4, tkanya pirak· || mvaḥ [SH] vijilakna: dinvalnya, yapan
tan panimitta, tan vruḥ riṁ paranya, saḍaṇḍaniṁ maliṁ, ḍaṇḍahanya, ma:, su, 3, ma:,
2, mvaṁ vi[26r1]jilikna sadr̥vya dinolnya ||
5015 M: [25v20] kunaṁ yan sadvaya, hana niṁmitanya (nimitanya?) pa[25v21]dol, danda ya,
sadgatam damam, nəm atus pana, ma, ətu, ma, [25v22] 4, təkanyan pirak. mvaṁ vijilakəna
sadinvalnya, yapvan tan [25v23] panimita, tan vruḥ ri parananya, sadandaniṁ maliṁ
dandanya, [omission (eyeskip)]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.02.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.02.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">avahāryo bhavec caiṣa</l> <l n="b">sānvayaḥ ṣaṭśataṁ damam |</l><!-- v.l.:
caivad -->
5020 <l n="c">niranvayo ’napasaraḥ</l> <l n="d">prāptaḥ syāc caurakilbiṣam ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.198" -->MDhŚ 8.198: The lemma in the Svayambhu
mss. suggest that our author may have read <foreign>ṣaḍgataṁ</foreign>, but the paraphrase
suggests otherwise.</note>
5025 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.02.02">kunaṅ yan <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#K">sānvaya</lem><rdg
wit="#L #M">sadvaya:</rdg></app></term>,
. hana <app><lem type="norm">nimittanyan</lem><rdg wit="#L">nimitanya</rdg><rdg wit="#K">mimita§<lb
n="25v4"/>nya:n</rdg><rdg wit="#M">niṁmitanya</rdg><note>The <ptr target="#M"/> reading
is followed by <foreign>(nimitanya?)</foreign>, presumably a suggestion by the typist.</note></app>
. <app><lem type="norm">padval</lem><rdg wit="#L #K #M">padol·</rdg></app>,
5030 <app><lem type="emn" rend="check">daṇḍan ya</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg
wit="#K #M">daṇḍa ya</rdg></app>,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">ṣaṭśatam</lem><rdg wit="#L">śadgata:m</rdg><rdg
wit="#K #M">sadgata:m</rdg></app> damam</term>,
. <app><lem wit="#K #M">nəm atus</lem><rdg wit="#L">nmaṁṅatus</rdg></app> paṇa,
. ma, su, <supplied reason="omitted">1,</supplied> mā, <supplied reason="omitted">1</supplied>4,
təkanya pirak,
. <app><lem wit="#L #M">mvaṅ</lem></app> <app><lem wit="#M">vijilakəna sadinvalnya</lem><rdg
wit="#L">dinvalnya vijilakna</rdg><rdg wit="#K">vijilakəna dinvalnya</rdg></app>,
5035 <app><lem wit="#L #M">yapvan</lem><rdg wit="#K">yapan</rdg></app> tan panimitta,
. tan vruh <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#M">riṁ</rdg></app> <app><lem wit="#L
#K">paranya</lem><rdg wit="#M">parananya</rdg></app>,
. sadaṇḍaniṅ maliṅ<!-- #K inserts , --> <app><lem wit="#L #K">daṇḍaanya</lem><rdg wit="#M">dandanya
<span type="omissionStart"/></rdg><note>Eyeskip in <ptr target="#M"/> from <foreign>daṇḍaanya</foreign>
here to §188.</note></app>,
. ma, su, <num value="3">3</num>, mā, <num value="2">2</num>,
. <app><lem type="norm">mvaṅ vijilakəna sadravya dinvalnya</lem><rdg wit="#L">t:hər
ṅavijilakən kaṁ dinol</rdg><rdg wit="#K">mvaṁ vijilikna sadr̥vya dinolnya</rdg></app>.</p>
5040 </div>
. <div type="dyad" n="187" xml:id="svayambhu_09.03"><!--
. L: [20-16]Ikaṁ dr̥ve dinol· deniṁ svami, Ika: ta dinolnya, hika: ta pamliriya:,
[20-17] turuṁ dval ika:, turuṁ vinli hika:, hapan haṅher vya:vara yukti gatinya ||
. K: Ika:ṁ dr̥vya: dinvalniṁṅ aśvami, Ika: ta dinvalnya:, Ika: ta pamliriya [SH] turuṁ
dval ika:, turuṁ vinli hika:, hapan aṅhe vya:vahara: yukti gatinya ||
. M: [omission]
5045 -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.03.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.03.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">asvāminā kr̥to yas tu</l> <l n="b">dāyo vikraya eva vā |</l>
. <l n="c">akr̥taḥ sa tu vijñeyo</l> <l n="d">vyavahāre yathā sthitiḥ ||</l>
5050 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.199" -->MDhŚ 8.199</note>
. </app>
5055</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.03.02">ikaṅ dravya <app><lem wit="#K">dinvalniṅ</lem><rdg
wit="#L" cause="syntactic">dinol· deniṁ</rdg></app> <term xml:lang="san-Latn">asvāmi</term>,
. ika ta dinvalnya, ika ta paməlīriya,<!-- #K omits , --> turuṅ dval ika, turuṅ vinəli
ika,
. apan <app><lem wit="#L">aṅher</lem><rdg wit="#K">aṅhe</rdg></app> vyavahāra yukti
gatinya.</p>
. </div>
5060 <div type="dyad" n="188" xml:id="svayambhu_09.04"><!--
. L: yan{y} apuṅguṁ ni[20-18]mitanikiṅ adva tan dr̥vya:nya, nahan ta kavidḍyaniṁ
ḍəṇḍanya, yapvan· vruḥ ri tan dr̥[20-19]vyanya, vaṁ maṅkana: takvanana rumuvun·, I
nimittanyan padr̥vyanya ||
. K: yan apuṅguṁ nimitanikiṅ adval tan· dr̥[26r2]vyanya:, naha:n ta kavidya:ni ḍaṇḍanya,
yapvan vruḥ riṁ tan· dr̥vyanya:, Ika: ta maṅkana:, takvana:na rumu§[SH]hun·, nimitanya:n
padr̥vya: ya ||
. M: [omission] [25v24] yapvan vruḥ riṁ tan drəvyanya, ika ta maṅkana, takvanana,
[25v25] takvanana ya rumuhun, i nimitanya padrəvya ya.
. -->
5065 <quote xml:id="svayambhu_09.04.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.04.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">anena vidhinā śāsyaḥ</l> <l n="b">kurvann asvāmivikriyam |</l>
. <l n="c">ajñānāj jñānapūrvaṁ tu</l> <l n="d">cauravad vadham arhati ||</l>
. </lg>
5070<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>Olivelle 2005: “Additional verse in Be1 Be3 Bo SCa Ho NKt4 Lo2 TMd4 Ox2 Tr1
Tr2 Wa [Jolly Nd N Gr] Nā Nd Rc Mandlik … Dave KSS; placed after 198 in Lal OOr NPu1
Pu2 Pu3 Pu4 GMd1 TMd3 GMy MTr4 MTr6; cited by Lakṣ 12.352.”</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
5075 <p xml:id="svayambhu_09.04.02">yan apuṅguṅ nimittanikiṅ adval tan dravyanya,
. nahan ta <app><lem wit="#L">kavidhyaniṅ</lem><rdg wit="#K">kavidya:ni</rdg></app>
daṇḍanya,
. <app><lem wit="#L #K">yapvan</lem><rdg wit="#M"><span type="omissionEnd"/> yapvan</rdg></app>
<supplied reason="omitted">tan</supplied> vruh <app><lem wit="#L">ri</lem><rdg wit="#K
#M">riṅ</rdg></app> tan dravyanya,
. <app><lem wit="#K #M">ika ta</lem><rdg wit="#L">vaṁ</rdg></app> maṅkana,<!-- #L
omits , -->
. <app><lem wit="#L #K">takvanana</lem><rdg wit="#M">takvanana, <lb n="25v25"/> takvanana</rdg></app>
rumuhun,
5080 <app><lem wit="#L #M">i</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app> <app><lem
wit="#M">nimittanyan</lem><rdg wit="#K">nimitanya:n</rdg><rdg wit="#L">nimitanya</rdg></app>
. <app><lem wit="#K #M">padravya ya</lem><rdg wit="#L">padr̥vyanya</rdg></app>.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="189" xml:id="svayambhu_09.05"><!--
. L: ndya pa[20-20]ṅavrūhana ri tuhu dr̥vyanya, yan hulunulun katm{u>}ū, gəgvanana
taṅanya, yan·
5085 [20-21]hnaṁ tuhu Ika:, yan sapinya katəmu yan ariṁ hiriya: tuhu Ika: talyanana ya[20-22]n
atutut· hikaṁ sa:pi, yan savaḥnya katmu, takvana I lva:nya, ya patut tu[20-23]hu hika:,
mvaṁṅ isinya, sapatut tuhu hika:, yan humaḥnya katmu, takvanana ḍpa[20-24]nika:ṁṅ
umaḥ, yan· pva:tut tuhu hika: ||
. K: ndya: paṅavruhana: riṁ tuhu dr̥vya:nya, yan ulunhulun katmu gəgvana:na taṅanya,
ya§[26r3]n· hnaṁ hū hika:, yan sapinya katmu, yan ariṁ ya: tuhu hika: talyana:na hikaṁ
ṣapi yan atutut· [SH] yan savaḥnya katmu, takvana:na na:halvanva, mvaṁ hisinya, ya
patu tuhu hika:, yan umaḥnya katmu, takvana:na, ḍpanya§ [26r4] hika: Umaḥ, ya pvatut
tuhu hika: ||
. M: [25v26] ndya paṅavruhanya ri tuhu drəvyanya, yan ulun-ulun kaṅ[25v27]təmu, gəgvana
taṁ nataṅanya, yan hnaṁ tuhu ika, yan sapini[25v28]a katəmu, yan ariṅ iriya tuhu ika
talyanana ikaṁ sapi yan [25v29] yan atutut, yanan savahnya atəmu, takvanana i lvanya
mvaṅ i[25v30]minya, ya patut tuhu ika, yan umahnya katəmu, takvanana dəpa[25v31]nya
ikaṁ umaḥ, yan patut tuhu ika.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.05.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
5090 <lg xml:id="svayambhu_09.05.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">saṁbhogo yatra dr̥śyate</l> <l n="b">na dr̥śyetāgamaḥ kva cit |</l>
. <l n="c">āgamaḥ kāraṇaṁ tatra</l> <l n="d">na saṁbhoga iti sthitiḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
5095 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.200" -->MDhŚ 8.200: Though there is a global
correspondence of topic, the Old Javanese cannot be said to paraphrase the Sanskrit
except in the loosest possible way.</note><!-- v.l. dr̥śyate yatra -->
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.05.02">ndya paṅavruhanya <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg
wit="#K">riṁ</rdg></app> tuhu dravyanya,
5100 yan hulun-hulun <app><lem wit="#L #K">katəmu</lem><rdg wit="#M">kaṅ<lb n="25v27"/>təmu</rdg></app>,<!--
#K omits , -->
. <app><lem wit="#L #K">gəgvanana</lem><rdg wit="#M">gəgvanataṁna</rdg></app> taṅanya,
. yan hənaṅ <app><lem wit="#L #M">tuhu</lem><rdg wit="#K">hū</rdg></app> ika,
. yan sapinya katəmu,<!-- #L omits , -->
. <app><lem type="note">yan ariṅ <app><lem wit="#L #M">iriya</lem><rdg wit="#K">ya:</rdg></app>
5105 tuhu ika talyanana <app><lem wit="#K" rend="check">ikaṅ sapi yan atutūt</lem><rdg
wit="#L">yan atutut· hikaṁ sa:pi</rdg><rdg wit="#M">ikaṁ sapi yan <lb n="25v29"/>
yan atutut</rdg></app></lem><note type="altLem">an ariṅ ... yan atutut</note><note>It
seems that two variant ways of formulating this part of the section have been conflated
in transmission.
. We hypothetically reconstruct the two variants as follows: (1) <foreign>yan ariṅ
iriya tuhu ika</foreign>, (2) <foreign>talyanana ikaṅ sapi, yan atutut tuhu ika</foreign>.</note></app>,<!--
#K omits , -->
. <app><lem wit="#L #K">yan</lem><rdg wit="#M">yanan</rdg></app> savahnya <app><lem
wit="#L #K">katəmu</lem><rdg wit="#M">atəmu</rdg></app>,
.<app><lem wit="#K #M">takvanana</lem><rdg wit="#L">takvana</rdg></app> <app><lem wit="#M">i
lvanya</lem><rdg wit="#K">na:halvanva</rdg><rdg wit="#L">I lva:nya, ya patut tu<lb
n="20-23"/>hu hika:</rdg><note>Note the addition in <ptr target="#L"/>.</note></app>,
. mvaṅ <app><lem wit="#L #K">isinya</lem><rdg wit="#M">iminya</rdg></app>,
5110 <app><lem type="emn">yan</lem><rdg wit="#L">sa</rdg><rdg wit="#K #M">ya</rdg></app>
patut<!-- #K has patu --> tuhu ika,
. yan umahnya katəmu,
. takvanana <app><lem wit="#L">ḍəpanikaṅ</lem><rdg wit="#K #M">ḍpanya hika:</rdg><rdg
wit="#M">dəpanya ikaṁ</rdg></app> umah,
. <app><lem wit="#L #M">yan</lem><rdg wit="#K">ya</rdg></app> <app><lem wit="#M">patut</lem><rdg
wit="#L">pva:tut</rdg><rdg wit="#K">pvatut</rdg></app> tuhu ika.</p>
. </div>
5115 <div type="dyad" n="190" xml:id="svayambhu_09.06"><!--
. L: deya saṁ vruḥ yan panmūnmū dr̥vya:, riṁ sa[20-25]vaḥ, riṁ tambak·, riṁ pamṅa:mṅan·,
riṁ lmaḥ, piR̥ṅvakna riṁ vvaṁṅ akeḥ, kaprakaṣa ta ya: ||
. K: deya vruḥ yan panmunmu dr̥vya:, riṁ śavaḥ, riṁ tambak·, riṁ paməṅaməṅan· [SH]
riṁ L̥maḥ, piR̥ṅvakna riṁ vvaṁ hakveḥ kapr̥kaśa ta ya: ||
. M: [25v32] deya saṁ vruḥ yan panəmu-nəmu drəvya riṁ savaḥ riṅ [25v33] tambak, riṁ
paməṅ-aməṅan, riṁ ləmaḥ, pirəṅvakəna riṅ [25v34] vaṅ akveḥ, kaprakasa ta ya.
. -->
5120 <quote xml:id="svayambhu_09.06.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.06.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">vikrayād yo dhanaṁ kiṁ cid</l> <l n="b">gr̥hṇīyat kulasaṁnidhau |</l>
. <l n="c">krayeṇa sa viśuddhaṁ hi</l> <l n="d">nyāyato labhate dhanam ||</l>
. </lg>
5125<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.201" -->MDhŚ 8.201</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
5130 <p xml:id="svayambhu_09.06.02">deya <app><lem wit="#L #M">saṅ</lem><rdg wit="#K"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> vruh yan panəmu-nəmu dravya,<!-- #M omits , -->
. riṅ savah,<!-- #M omits , --> riṅ tambak, riṅ pāməṅ-aməṅan,<!-- #K omits , --> riṅ
ləmah, pirəṅvakəna riṅ vvaṅ akveh,<!-- #K omits , --> kaprakāśa ta ya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="191" xml:id="svayambhu_09.07"><!--
. L: [20-26] kinavrūhan ta ya: denikaṁ huvus abyaṣa rikaṁ dr̥vya:, mvaṁ kadaṁ, hatūr
tataṅga[20-27]nikaṁ kaIlaṅan·, tuhu hikaṁ dr̥vyanya, halapənya yan maṅkana hirikaṁ
dr̥vya [20-28] yan maṅkana:, tinəmunya, tan doṣaha: phalanya pinraka:ṣa tka:n· ,,
5135 K: kinavruhan ta ya: denika:ṅ uvus abyaśa: rikaṁ dr̥vya mvaṁ kadaṁ hatūr [26v1]
tataṅganika:ṁ kahilaṅan·, tuhu hika: dr̥vyanya, halapənya yan maṅkana:, Irikaṁ dr̥vya,
tan doṣaha: [SH], palanya pinraka:sa nak· ||
. M: [26r1] kinavruhan ta ya deniṁkaṁ huvus abyasa rikaṁ drəvya, [26r2] mvaṁ kadaṁ,
atur tataṅganiṁkaṁ kahilaṅan [long gap begins (lost folios in antegraph?)]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.07.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.07.01.01" met="anuṣṭubh">
5140 <l n="a">atha mūlam anāhāryaṁ</l> <l n="b">prakāśakrayaśodhitaḥ |</l>
. <l n="c">adaṇḍyo mucyate rājñā</l> <l n="d">nāṣṭiko labhate dhanam ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
5145 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.202" -->MDhŚ 8.202</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.07.02">kinavruhan ta ya <app><lem wit="#L #K">denikaṅ</lem><rdg
wit="#M">deniṁkaṁ</rdg></app> huvus abhyāsa rikaṅ dravya,
. mvaṅ kadaṅ,<!-- #K omits , --> *hatur-<app><lem wit="#L #K">tataṅganikaṅ</lem><rdg
wit="#M">tataṅganiṁkaṁ</rdg></app>
5150 <app><lem wit="#L #K">kahilaṅan</lem><rdg wit="#M">kahilaṅan <span type="omissionStart"/></rdg></app>,<!--
#K omits , -->
. tuhu <app><lem wit="#L">ikaṅ</lem><rdg wit="#K">hika:</rdg></app> dravyanya,
. alapənya yan maṅkana,<!-- #L omits , -->
. irikaṅ <app><lem wit="#K">dravya</lem><rdg wit="#L">dr̥vya yan maṅkana:, tinəmunya</rdg></app>,
. tan doṣaa,<!-- #L omits , -->
5155 phalanya <app><lem type="emn" rend="check">pinrakāśakən</lem><rdg wit="#L">pinraka:ṣatka:n·</rdg><rdg
wit="#K">pinraka:sanak·</rdg></app>.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2022-05-20 -->
. <div type="dyad" n="192" xml:id="svayambhu_09.08"><!--
. L: huhus nimi[21-01]ttanikaṁ dr̥ven prasidḍa, takvanana hika:, katəmva tikaṁ dr̥vya,
de saṁ pragviva{ta:}ka:, [21-02]hi saṅkanika:ṁ dr̥ve katəmva denya, nimitanya madr̥vya
ya, yatakrama ta denira ta[21-03]kvan· ||
5160 K: huvus nimitanikaṁ dr̥vyan pr̥sidḍa:, takvana:na tika:, katəmvanikaṁ dr̥vya de
saṁ pragvivaka:, [26v2], hi saṅkanikaṁ dr̥vya katmu denya, nimitanya madr̥vya ya:,
yata:krama ta: denira takvan· ||
. M: [gap]
. -->
.<ab xml:id="svayambhu_09.08.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
5165 <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following prose.</note>
. </app>
. </listApp>
.</supplied></ab>
5170 <p xml:id="svayambhu_09.08.02">huvus nimittanikaṅ dravyan<!-- <app><lem type="conj">dravyanya</lem><rdg
wit="#L">dr̥ven</rdg><rdg wit="#K">dr̥vyan</rdg></app> --> prasiddha,
. takvanana <app><lem wit="#L">ika</lem><rdg wit="#K">tika:</rdg></app>,
. <app><lem wit="#K">katəmvanikaṅ</lem><rdg wit="#L">katəmva tikaṁ</rdg></app> dravya,<!--
#K omits , --> de saṅ prāgvivāka,
. i saṅkanikaṅ dravya <app><lem wit="#K">katəmu</lem><rdg wit="#L">katəmva</rdg></app>
denya,
. nimittanya madravya ya, <app><lem type="norm">yathākrama</lem><rdg wit="#L #M">yatakrama</rdg><rdg
wit="#K">yata:krama</rdg></app> ta denira takvan.</p>
5175 </div>
. <div type="dyad" n="193" xml:id="svayambhu_09.09"><!--
.L: huvusnikaṁ kaṭa: dr̥vya, kapva vinarahakən de saṁ katəmvaniṁ dr̥vya: hr̥tən i[21-04]kaṁ
dr̥vya:, kḍən de saṁ pragvivaka:, takvanana tatvanikaṁ dr̥ve, hirikaṁ katəmvanya,
[21-05]liṅanira:, tuduhakna ta: saṅkanikaṁ dr̥vya, tka ri kita:, maṅkana: liṅa saṁ
pragvivaka: ||
.K: huvusnikaṁ ka [SH] dr̥vya kapva vinarahan· de saṁ katəmvaniṁ dr̥vya, hr̥tən ikaṁ
dr̥vya kḍə de saṁ pragvivaka:, takvana:na, tatvana:na tatva[26v3]nikaṁ dr̥vya, Irikaṁ
katəmvanya, liṅanira:, tuduhakna: ta saṅkanikaṁ dr̥vya tka ri kitta, maṅkana: [SH]
liṅa saṁ pragvivaka: ||
.M: [gap]
5180 -->
. <ab xml:id="svayambhu_09.09.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
5185 </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_09.09.02">huvus<app><lem rend="hyphenleft" type="conj">ni saṅkanikaṅ</lem><rdg
wit="#L">-nikaṁkaṭa:</rdg><rdg wit="#K">-nikaṁka</rdg></app> dravya,<!-- #K omits
, -->
. kapva <app><lem wit="#L">vinarahakən</lem><rdg wit="#K">vinarahan·</rdg></app>
de saṅ katəmvaniṅ dravya,<!-- #L omits , -->
5190 hr̥tən ikaṅ dravya,<!-- #K omits , --> <app><lem wit="#L">kədə̄n</lem><rdg wit="#K">kḍə</rdg></app>
de saṅ prāgvivāka,
. <app><lem wit="#L">takvanana tattvanikaṅ</lem><rdg wit="#K">takvana:na, tatvana:na
tatva<lb n="26v3"/>nikaṁ</rdg></app> dravya,
. irikaṅ katəmvanya, liṅanira,
. tuduhakəna ta saṅkanikaṅ dravya,<!-- #K omits , -->
. təka ri kita,
5195 maṅkana liṅa saṅ prāgvivāka.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="194" xml:id="svayambhu_09.10"><!--
. L: [21-06]yapvan panuduhakən·, ya Ika: saṅkanika:ṁ dr̥vya:n· tkeriya:, tan ana doṣa
[21-07]Iriya:, {tanana doṣa Iriya,} tuhun kahilaṅan pamli, yapvan tan· manuduhakən·,
[21-08]saḍaṇḍaniṁ maliṁ ḍaṇḍanya, mvaṁṅ kaIlaṅa:n· pamlinya saṁ madr̥vya pūrvva madr̥vya{:}ya:n·
[21-09]|| 0 || niṣṭenū bayaṁ* hadityaṁ*, krodaṁ* mpradana haṣṭataḥ, valatkaR̥ṁ* [21-10]hina
nugr̥m·, niṣṭeka:nəmva yuktinaṁ* || ka, hana ta vaṁ havutaṅa:, riṁṅ kaṁ pradana:,
[21-11]pūrvaka haṅavya: pūrvvakaṁ madr̥vya:yan· ||
. K: yapvan patuduhakan ya tika: saṅkanikaṁ dr̥vyan· tkeriya:, tan a:na doṣa hiriya:,
[26v4] tuhun kahilaṅan· pamli ya, yapvan tan manuduhakən·, saḍaṇḍaniṁ maliṁ ḍaṇḍanya,
mvaṁ kahilaṅan pa[SH]mlinya, saṁ madr̥vya purvvaka madrəvya:yan· ||
5200 M: [gap]
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_09.10.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
5205 <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_09.10.02">yapvan <app><lem wit="#L">panuduhakən</lem><rdg wit="#K">patuduhakan</rdg></app><!--
#L insert , --> ya <app><lem wit="#L">ika</lem><rdg wit="#K">tika:</rdg></app> saṅkanikaṅ
dravyan təkeriya,
5210 tan hana doṣa iriya,
. tuhun kahilaṅan <app><lem wit="#L">paməli</lem><rdg wit="#K">pamliya</rdg></app>,
. yapvan tan manuduhakən,
. sadaṇḍaniṅ maliṅ daṇḍanya,
. mvaṅ kahilaṅan paməlinya,<!-- #L omits , -->
5215 <app>
. <lem type="reformulated_elsewhere">saṅ madravya pūrvaka <app><lem type="emn">madravya
ya</lem><rdg wit="#K #L">madr̥vya:yan·</rdg></app>.</lem>
. <witDetail wit="#K" type="retained"/>
. <rdg wit="#L">saṁ madr̥vya pūrvva madr̥vya<del>:</del>ya:n· <lb n="21-09"/>|| 0 ||
niṣṭenū bayaṁ* hadityaṁ*, krodaṁ* mpradana haṣṭataḥ, valatkaR̥ṁ* <lb n="21-10"/>hina
nugr̥m·, niṣṭeka:nəmva yuktinaṁ* || ka, hana ta vaṁ havutaṅa:, riṁṅ kaṁ pradana:,
<lb n="21-11"/>pūrvaka haṅavya: pūrvvakaṁ madr̥vya:yan· ||</rdg>
. <note>In a manner that seems analogous to what happens in §121, <ptr target="#L"/>
here repeats a part of the text and inserts an interpolation containing a garbled
(and unidentified) Sanskrit stanza. Our emendation of unanimously transmitted <foreign>madr̥vya:yan·</foreign>
(twice in <ptr target="#L"/>) to <foreign>madravya ya</foreign> is supported by §192
<foreign>nimittanya madravya ya</foreign>.</note></app></p>
5220 </div>
. <div type="dyad" n="195" xml:id="svayambhu_09.11"><!--
.L: Ikaṁ vvaṁ hamli salviraniṁ dr̥vya:, vavaṁ pi[21-12]nintonakən iṁ vvaṁṅ akveḥ/+
,\ sudḍi Ikaṁ mamli yan maṅkana:, Ika:ṁ dr̥vya: yukti kavəlya[21-13]nika: denya ||
0 ||
.K: Ikaṁ vvaṁ hamli salviraniṁ dr̥vya, vavaṁ pinintonakən·niṁ vvaṁ hakveḥ, sudḍa [27r1]
hikaṁ mamli yan maṅkana:, Ika:ṁ dr̥vya yukti kavəlyanika denya || 0 ||
.M: [gap]
5225 -->
. <ab xml:id="svayambhu_09.11.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
5230 </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_09.11.02">ikaṅ vvaṅ aməli salviraniṅ dravya,
. vavaṅ pinintonakən iṅ vvaṅ akveh,
5235 <app><lem wit="#K">śuddha</lem><rdg wit="#L">sudḍi</rdg></app> ikaṅ maməli yan
maṅkana,
. ikaṅ dravya yukti kavəlyan ika denya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="196" xml:id="svayambhu_09.12"><!--
. L: Ika:ṁ śudra: hakon amaṅan· tan yogya paṅanə[21-14]n·, Aṅinūma tan· yogya hinūmən·,
I saṁ brahma:ṇa, veśya, yogya Ikaṁ [21-15]śu{ui da}dra: ḍaṇḍan· riṁ, ma:, 12, ku,
1 || mvaṁ riṁ, ma:, śū, 1, ma:, 9{*}, mvaṁ riṁ ma:, śu, [21-16], 3, ma:, 2,, tumutana
varṇna:krama: ||
5240 K: Ika:ṁ sudr̥ hakon apaṅan tan ⌈[SH]yogya paṅanan·, haṅinum tan yogya hinumə/n\·,
saṁ brahmaṇa:, veṣya Ikaṁ sudr̥, ḍaṇḍan riṁ, ma:, 12, ku, 1, mvaṁ riṁ, /ma:, su, 1,\
ma:, 9, [27r2] mvaṁ riṁ, ma:, su, 3, ma:, 2, tumutana varṇna:krama ||
. M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.12.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.12.01.01" met="anuṣṭubh">
5245 <l n="a">abhakṣyam atha vāpeyaṁ</l> <l n="b">vaiśyādīn bhakṣayan dvijān |</l>
. <l n="c" enjamb="yes">jaghanyamadhyamotkr̥ṣṭa</l><l n="d">daṇḍān arhed yathākramam
||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
5250 <note>Interpolated after MDh 8.205. Attributed to Manu by Aparārka ad YDh 2.232–3.</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.12.02">ikaṅ śūdra akon <app><lem wit="#L">amaṅan</lem><rdg
wit="#K">apaṅan</rdg></app> tan yogya <app><lem wit="#L">paṅanən</lem><rdg wit="#K">paṅanan·</rdg></app>,
. <app><lem wit="#K">aṅinum</lem><rdg wit="#K">Aṅinūma</rdg></app> tan yogya inumən,
5255 <app><lem wit="#L">i</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app> saṅ
brāhmaṇa, veśya,
. <app><lem wit="#L">yogya</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
ikaṅ śūdra daṇḍan riṅ<!-- #L #K insert , --> <supplied reason="omitted"><seg rend="check">ma</seg>,</supplied>
mā, 12, ku, 1, mvaṅ riṅ<!-- #L #K insert , --> ma, su, 1, mā, 9, mvaṅ riṅ<!-- #K inserts
, --> ma, su, 3, mā, 2, tumutana varṇakrama.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="197" xml:id="svayambhu_09.13"><!--
. L: kunaṁ yan· śudra:, kinva:niṁ śudra: hamaṅan aṅi[21-17]nvama:, tan· yogya, ḍaṇḍan·
paṇa:, 5, 4, paṁḍaṇḍa:riya, paṁḍaṇḍa:riya:, ma:, 2, [21-18], ku, 2, hana pva śudra:
mulat ta{na:}n pohut·, Iṅgatakna paravaśa:n de saṁ prabhū ||
5260 K: kunaṁ yan sudr̥, kinvaniṁ sudr̥, hamaṅan aṅinuma, tan yogya [SH] ḍaṇḍa paṇa:,
5, 4, paḍaṇḍariya, ma:, 2, ku, ṅa, hana: supva sudr̥ mulat tan pohut·, hiṅgatakna
parivaśa:n de saṁ pr̥bhu ||
. M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.13.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.13.01.01" met="anuṣṭubh">
5265 <l n="a">paṇāḥ śūdre bhaved daṇḍaś</l> <l n="b">catuṣpañcāśad eva tu |</l>
. <l n="c">grasitāraḥ svayaṁ kāryā</l> <l n="d">rājñā nirviṣayās tu te ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
5270 <note>Interpolated after MDh 8.205. Attributed to Manu by Aparārka ad YDh 2.232–3.</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.13.02">kunaṅ yan śūdra, kinoniṅ śūdra,<!-- #L omits , -->
amaṅan <app><lem wit="#K">aṅinuma</lem><rdg wit="#L">aṅinvama:</rdg></app>,
. tan yogya,<!-- #K omits , --> daṇḍan paṇa, 5<!-- #L #K insert , -->4, *<app><lem
type="emn">pandaṇḍeriya</lem><rdg wit="#L" cause="dittography">paṁḍaṇḍa:riya, paṁḍaṇḍa:riya:,</rdg><rdg
wit="#K">paḍaṇḍariya</rdg></app> mā, 2, ku, <app><lem wit="#L">2</lem><rdg wit="#K">ṅa</rdg></app>,
5275 hana <app><lem wit="#L">pva</lem><rdg wit="#K">supva</rdg></app> śūdra mulat tan
pohut,
. iṅgatakəna paravaśan de saṅ prabhu.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="198" xml:id="svayambhu_09.14"><!--
.L: [21-19]Ikaṁ vvaṁ hakon aṅiriṁṅa Irikaṁ L̥mbu kanya, L̥mbu ka:ṇḍaṅan·, L̥mbu saṁ
hyaṁ, pa[21-20]ñjalu kunaṁ, ḍaṇḍan· ya riṁ, ma:, 1, 2, kū, kunaṁ yan ma:ti Ikaṁ L̥mbu
denya, [21-21]ḍaṇḍan· ya, ma:, śu, 3, {5} ma:, 2, ḍaṇḍanya || 0 ||
5280K: [27r3] || Ika:ṁ vvaṁ hakon aṅiriṁṅa hirika: L̥mbu kanya, L̥mbu ka:nḍaṅan·, L̥mbu
saṁ hyaṁ, pañjalu kunaṁ, ḍaṇḍan· ya riṁ, [SH] ma:, 1, 2, ku, kunaṁ yen mati hika:ṁ
L̥mbu denya, ḍaṇḍan· ya, ma:, su, 3, ma, 2, ḍaṇḍanya || 0 ||
.M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.14.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.14.01.01" met="anuṣṭubh">
5285 <l n="a">gokumārīṁ devapaśum</l> <l n="b">ukṣāṇam r̥ṣabhaṁ tathā |</l>
. <l n="c">vāhayan sāhasaṁ pūrvaṁ</l> <l n="d">prāpnuyād uttamaṁ vadhe ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
5290 <note>Interpolated after MDh 8.205. Attributed to Manu by Aparārka on YDh 2.226 and
by Lakṣmīdhara in KKT.</note>
. <!-- also KātySm K_791 -->
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.14.02">ikaṅ vvaṅ akon <app><lem type="conj">aṅhirana</lem><rdg
wit="#L #K">aṅiriṁṅa</rdg></app> <app><lem wit="#L">irikaṅ</lem><rdg wit="#K">hirika:</rdg></app>
ləmbu kanyā, ləmbu *kaṇḍaṅan, ləmbu saṅ hyaṅ, pañjalu kunaṅ,
5295 daṇḍan ya riṅ,<!-- #L #K insert , --> <supplied reason="omitted"><seg rend="check">ma</seg>,</supplied>
mā, <app><lem type="emn">12, ku, 1</lem><rdg wit="#L">1, 2, kū</rdg><rdg wit="#K">1,
2, ku</rdg></app>,
. kunaṅ <app><lem wit="#L">yan</lem><rdg wit="#K">yen</rdg></app> mati ikaṁ ləmbu
denya,
. ḍaṇḍan ya, ma, su, 3, mā, 2, ḍaṇḍanya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="199" xml:id="svayambhu_09.15"><!--
5300 L: Ikaṁ vvaṁ hamintona[21-22]kən kanya, donyan· sḍəṁ tinonton·, vinvatan· vlyan·,
vinaraṁ pva: ya, A[21-23]veḥ ta ya kanya len·, Iki vəR̥ḥvəR̥ḥ, ya haṅalapa karva:,
Irikaṁ [21-24]kanya, Ikaṁ pamli, karva:nana kaṁ kanya:, vḍi pisan gatinya, maṅkana:
liṁ bhaṭa:[21-25]ra ma:nu ṅūnin· pavaraḥ I bhagava:n· bhr̥gu || 0 || Iti hasvamica[21-26]rita:
|| 0 ||
. K: Ikaṁ vvaṁ haminto[27r4]nakən kanya, dyonyan· sḍəṁ tinonton·, vidvata vlyan·,
vinaraṁ pva ya, Aveḥ ta ya kanya len·, Ika: [SH] vəR̥ḥvəR̥ḥ, ya haṅala karva:, Irika:ṁ
kanya hikaṁ pamli, karvana:na kaṁ kanya, vli pisan gatinya, maṅkana: liṁ bhaṭa:ra
ma§[27v1]nu ṅunin pavaraḥ, I bhagava:n· bhr̥gū, || 0 || Itī Aśvamīcarittha: || 0 ||
. M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.15.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
5305 <lg xml:id="svayambhu_09.15.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">nānyad anyena saṁsr̥ṣṭaṁ</l> <l n="b">rūpaṁ vikrayam arhati |</l>
. <l n="c">na sāvadyaṁ na ca nyūnaṁ</l> <l n="d">na dūre na tirohitam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
5310 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.203" -->MDhŚ 8.203: Our text gives no paraphrase
for the first stanza grouped in this section.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied>
5315 </quote>
. <quote xml:id="svayambhu_09.15.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.15.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">anyāṁ ced darśayitvānyā</l> <l n="b">voḍhuḥ kanyā pradīyate |</l>
. <l n="c">ubhe ta ekaśulkena</l> <l n="d">vahed ity abravīn manuḥ ||</l>
5320 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.204" -->MDhŚ 8.204</note>
. </app>
5325 </listApp>
. </supplied>
. </quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.15.03">ikaṅ vvaṅ amintonakən kanyā,
. <app><lem wit="#L">donyan</lem><rdg wit="#K">dyonyan·</rdg></app> <app><lem type="norm">səḍaṅ</lem><rdg
wit="#L #K">sḍəṁ</rdg></app> tinonton,
5330 <app><lem wit="#L">vinvatan</lem><rdg wit="#K">vidvata</rdg></app> vəlyan,
. vinaraṅ pva ya, aveh ta ya <term xml:lang="san-Latn">kanyā</term> len, <app><lem
wit="#L">iki</lem><rdg wit="#K">Ika:</rdg></app> vərəh-vərəh,
. ya <app><lem wit="#L">aṅalapa</lem><rdg wit="#K">haṅala</rdg></app> karva,
. irikaṅ kanyā,<!-- #K omits , --> ikaṅ paməli,
. karvanana kaṅ kanyā, <app><lem wit="#K">vəli</lem><rdg wit="#L">vḍi</rdg></app>
pisan gatinya,
5335 maṅkana liṅ bhaṭāra manu ṅūnin pavarah i bhagavān bhr̥gu.</p>
. <quote xml:id="svayambhu_09.15.04" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
. <lg xml:id="svayambhu_09.15.04.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">nonmattāyā na kuṣṭhinyā</l> <l n="b">na ca yā spr̥ṣṭamaithunā |</l>
. <l n="c">pūrvaṁ doṣān abhikhyāpya</l><l n="d">pradātā daṇḍam arhati ||</l>
5340 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.205" -->MDhŚ 8.205: Our text gives no paraphrase
for the third stanza grouped in this section.</note>
. </app>
5345 </listApp></supplied></quote>
. </div>
.<div xml:id="svayambhu_09.16">
. <ab xml:id="svayambhu_09.16.01" type="colophon">iti asvāmicarita.</ab>
.</div>
5350</div><!-- end of chapter 8-->
.<div type="chapter" n="9" xml:id="svayambhu_10">
.<head type="editorial">Topic of Nondelivery of Gifts</head>
.<!-- TL & AG have reached here on 2022-06-18 — what follows to be revised and restructured.
-->
. <div type="dyad" n="200" xml:id="svayambhu_10.01"><!--
5355 L: saṁ brahma:ṇa kinon ta hayajña, tatan iṅuvusakənira [22-01]tikaṁ yajña:, Uvusha
sira vinehan dakṣiṇa:, mvaṁ Upakalpa:nira, sayogyaniṁ karmma:nira ta [22-02]deniṅ
ave/ḥ\, tatan ginavenira tikaṁ yajña:, valuyakna:nira tikaṁ dakṣiṇa:, sa⌈[22-03]kveḥniṁ
tinaṅgapira ri saṁ yajama:na, saṁ yajama:na hameta viku len·, tumulusakna [22-04]hikaṁ
ka:ryya ||
. K: saṁ br̥hma:ṇa: §[SH] kinon ta hayajña:, ta:tan hiṅuvusakənira: tika:ṁ yajña:,
Uvusta sira vinehan ḍakṣiṇa:, mvaṁ Upakalpanira, sa⌈[27v2]yogyaniṁ ka:rmmanira ta
deniṁ haveḥ, ta:tan ginavenira: tika:ṁ yajña:, valuyaknanira tika:ṁ ḍakṣiṇa:, §[SH]
sakehiṁ tinaṅgapira: ri saṁ yajama:na:, saṁ yajamana: hamet<a>iṁ vikuniṁ len·, tumulusakna
tikaṁ ka:ryya ||
. M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_10.01.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
5360 <lg xml:id="svayambhu_10.01.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">r̥tvig yadi vr̥to yajñe</l> <l n="b">svakarma parihāpayet |</l>
. <l n="c">tasya karmānurūpeṇa</l> <l n="d">deyo ’ṁśaḥ sahakartr̥bhiḥ ||</l>
. </lg>
. <lg xml:id="svayambhu_10.01.01.02" met="anuṣṭubh">
5365 <l n="a">dakṣiṇāsu ca dattāsu</l> <l n="b">svakarma parihāpayan |</l>
. <l n="c">kr̥tsnam eva labhetāṁśam</l> <l n="d">anyenaiva ca kārayet ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
5370 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.206–08.207" -->MDhŚ 8.206–207</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_10.01.02">saṅ brāhmaṇa kinon ta ayajña,
. tātan iṅuvusakənira tikaṅ yajña,
5375 <app><lem wit="#K">huvus ta</lem><rdg wit="#L">Uvusha</rdg></app> sira vinehan
dakṣiṇā,
. mvaṅ upakalpanira, sayogyaniṅ karmanira ta deniṅ aveh,
. tātan ginavenira tikaṅ yajña,
. valuyakənanira tikaṅ dakṣiṇā,
. <app><lem wit="#L">sakvehniṅ</lem><rdg wit="#K">sakehiṁ</rdg></app> tinaṅgapira
ri saṅ yajamāna,
5380 saṅ yajamāna <app><lem wit="#L">ameta</lem><rdg wit="#K">hametiṁ</rdg></app> <app><lem
wit="#L">viku len</lem><rdg wit="#K">vikuniṁ len·</rdg></app>,
. tumulusakəna <app><lem wit="#K">tikaṅ</lem><rdg wit="#L">hikaṁ</rdg></app> kārya.<note>This
section paraphrases two stanzas at once. The words <foreign>huvus ta sira vinehan
dakṣiṇā</foreign> which correspond to MDh 207a <foreign>dakṣiṇāsu ca dattāsu</foreign>
come before the words <foreign>mvaṅ upakalpanira, sayogyaniṅ karmanira ta deniṅ aveh</foreign>
corresponding to MDh 206cd <foreign>tasya karmānurūpeṇa deyo ’ṁśaḥ sahakartr̥bhiḥ</foreign>.
And neither of the two available witnesses closes the rendering of the first stanza
with the usual final punctuation.</note></p>
. </div>
. <div type="dyad" n="201" xml:id="svayambhu_10.02"><!--
. L: Ika:ṁ dakṣiṇa Umaḍaṅ i ka:laniṁ yajña:, sasambava:nira saṁ dakṣiṇa[22-05]nana,
yatha:krama de saṁ yajama:na, han dakṣiṇanana, saṁ viku kunaṁ mana I rova[22-06]ṅira
||
5385 K: Ika:ṁ ḍakṣi[27v3]ṇa: Umadaṅ i ka:laniṁ yajña:, sasambavanira: saṁ ḍakṣiṇa:nana:,
yatakrama de saṁ yajamana: han ḍak[SH]ṣiṇa:na:na, saṁ viku kunaṁ manavi rovaṅira:
||
. M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_10.02.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_10.02.01.01" met="anuṣṭubh">
5390 <l n="a">yasmin karmaṇi yās tu syur</l> <l n="b">uktāḥ pratyaṅgadakṣiṇāḥ |</l>
. <l n="c">sa eva tā ādidīta</l> <l n="d">bhajeran sarva eva vā ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
5395 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.208" -->MDhŚ 8.208</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_10.02.02">ikaṅ dakṣiṇā humaḍaṅ i kālaniṅ yajña,
. *sasambhavanira saṅ dakṣiṇānana,
5400 yathākrama de saṅ yajamāna<!-- #L inserts , --> an dakṣiṇānana,
. saṅ viku kunaṅ <app><lem type="emn">manava i</lem><rdg wit="#L">mana I</rdg><rdg
wit="#K">manavi</rdg></app> rovaṅira.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="202" xml:id="svayambhu_10.03"><!--
. L: saṁṅ aḍvaryyuḥ, Aṅalapa dakṣiṇa ratha, saṁ brahma:ṇa: haṅalapa dakṣiṇaṁ li[22-07]man·,
saṁ hota haṅalapa dakṣiṇa kuda, saṁ Uṅgata:, haṅalapa ratha kuda li[22-08]man· ||
saṁ brahma:ṇa maṅaji yajuḥveda, Aḍvaryyuḥ ṅaranira, saṁ maṅaji Artha:pvana:, [22-09]brahma:dana
ṅaranira, saṁ maṅa:ji R̥gveda, saṁ hota ṅara:nira: {|| >}, saṁ maṅaji sa[22-10]maveda,
saṁ Uṅgata ṅaranira, maṅkana kramaniṅ adum· dakṣiṇa ||
5405 K: saṁ ḍvaryyaḥ, Aṅalapa ḍakṣiṇa: raṭa: saṁ brahmaṇa:, haṅala§[27v4]pa ḍakṣiṇa:
liman·, saṁṅa hota: haṅalapa ḍakṣiṇa: kudḍa:, saṁ huṅgata:, haṅalapa raṭa kudḍa [SH]
liman· || saṁ brahma:ṇa: maṅaji yajuḥdeva, haḍvaryyuḥ ṅaranira, saṁ maṅaji ha:rṭa:vaṇa:,
brahma:dana: ṅaranira [28r1], sa maṅaji R̥sveḍa, saṁ hota: ṅaranira: || saṁ maṅaji
samadeva, saṁ huṅgaha: ṅaranira, maṅkana: [SH] kramaniṁṅ adum· ḍakṣiṇa: ||
. M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_10.03.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_10.03.01.01" met="anuṣṭubh">
5410 <l n="a">rathaṁ hareta cādhvaryur</l> <l n="b">brahmādhāne ca vājinam |</l>
. <l n="c">hotā vāpi hared aśvam</l> <l n="d">udgātā cāpy anaḥ kraye ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
5415 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.209" -->MDhŚ 8.209</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_10.03.02">saṅ <app><lem wit="#L">adhvaryuh</lem><rdg wit="#K">ḍvaryyaḥ</rdg></app>,
aṅalapa dakṣiṇā ratha,<!-- #K omits , -->
. saṅ <app><lem type="emn">brahmādhāna</lem><rdg wit="#L">brahma:ṇa:</rdg><rdg wit="#K">brahmaṇa:</rdg></app>,<!--
#L omits , --> aṅalapa dakṣiṇā liman,
5420 saṅ hotā<supplied reason="omitted">,</supplied><!-- #L #K omit , --> aṅalapa dakṣiṇā
kuda,
. saṅ <app><lem type="emn">udgātā</lem><rdg wit="#L">Uṅgata:</rdg><rdg wit="#K">huṅgata:</rdg></app>,
aṅalapa ratha kuda liman.
.saṅ brāhmaṇa maṅaji <app><lem wit="#L">yajuḥveda</lem><rdg wit="#K">yajuḥdeva</rdg><note>In
Sanskrit, the normal spelling of the word is <foreign>yajurveda</foreign>.</note></app>,
adhvaryuh ṅaranira,
.saṅ maṅaji <app><lem type="norm">ātharvaṇa</lem><rdg wit="#L">Artha:pvana:</rdg><rdg
wit="#K">ha:rṭa:vaṇa:</rdg></app>,
.<app><lem type="norm">brahmādhāna</lem><rdg wit="#L">brahma:dana</rdg><rdg wit="#K">brahma:dana:</rdg></app>
ṅaranira,
5425<app><lem wit="#L">saṅ</lem><rdg wit="#K">sa</rdg></app> maṅaji <app><lem wit="#L">r̥gveda</lem><rdg
wit="#K">R̥sveḍa</rdg></app>, saṅ hotā ṅaranira,
.saṅ maṅaji <app><lem wit="#L">sāmaveda</lem><rdg wit="#K">samadeva</rdg></app>, saṅ
<app><lem type="emn">udgātā</lem><rdg wit="#L">Uṅgata</rdg><rdg wit="#K">huṅgaha:</rdg></app>
ṅaranira, maṅkana kramaniṅ adum dakṣiṇā.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="203" xml:id="svayambhu_10.04"><!--
. L: saṁ brahma:ṇa [22-11]mukyaniṁ mayajña:, dakṣiṇanana, ma:, śū, 1, sī kapiṁrva:niṁ
luṅguḥ, dakṣiṇana[22-12]na, ma:, 12, saṁ kapiṁtiganiṁ luṅguḥ, dakṣiṇanana, ma:, 8,
saṁ kapiṁpatniṁ luṅguḥ,
5430 [22-13]dakṣiṇanana, ma:, 3, ka, {*}maṅkana kramaniṁ liṁ bhaṭa:ra manu ||
. K: saṁ brahma:ṇa: mukyaniṁ mayajña:, ḍakṣiṇana:na, ma:, 1, saṁ kapiṁrva:niṁ luṅguḥ,
[28r2] ḍakṣiṇa:nana, ma:, 12, saṁ kapiṁtiga:niṁ luṅguḥ, ḍakṣiṇa:na:na, ma:, 8, saṁ
kapiṁpatniṁ luṅguḥ, ḍakṣi[SH]ṇa:na:na, ma:, 3, ka, maṅkana: kramanya, liṁ bhaṭa:ra
manu ||
. M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_10.04.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
5435 <lg xml:id="svayambhu_10.04.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sarveṣām ardhino mukhyās</l> <l n="b">tadardhenārdhino ’pare |</l>
. <l n="c">tr̥tīyinas tr̥tīyāṁśāś</l> <l n="d">caturthāṁśās tu pādinaḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
5440 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.210" -->MDhŚ 8.210</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_10.04.02">saṅ brāhmaṇa mukhyaniṅ mayajña, dakṣiṇānana, ma, <app><lem
wit="#L">su,</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app> 1,
5445 <app><lem wit="#K">saṅ</lem><rdg wit="#L">sī</rdg></app> kapiṅrvaniṅ luṅguh, dakṣiṇānana,
<supplied reason="omitted">ma,</supplied> mā, 12,
. saṅ kapiṅtiganiṅ luṅguh, dakṣiṇānana, <supplied reason="omitted">ma,</supplied> mā,
8,
. saṅ kapiṅpatniṅ luṅguh, dakṣiṇānana, <supplied reason="omitted">ma,</supplied> mā,
<sic>3, ka,</sic> maṅkana <app><lem wit="#K">kramanya</lem><rdg wit="#L">kramaniṁ</rdg></app>,<!--
#L omits , -->
. liṅ bhaṭāra manu.</p>
. </div>
5450 <div type="dyad" n="204" xml:id="svayambhu_10.05"><!--
. L: kadumaniṁ labha: huliḥ[22-14]niṁ kinabehan·, gavayakna de saṁ maṅabehi ka:rmma,
makasadana: pavaraḥ saṁ [22-15]hyaṁ hagama:, paran tan· patmahan· vya:vahara || 0
||
. K: kadumaniṁ labha: huliniṁ kinabehan·, gavaya[28r3]kna de saṁ maṅabehi ka:rmma:,
maka:sḍana: pavaraḥ saṅ hyaṁ hagama:, paran tan patmahan· vyavaha[SH]ra: || 0 ||
. M: [gap]
. -->
5455 <quote xml:id="svayambhu_10.05.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_10.05.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">saṁbhūya svāni karmāṇi</l> <l n="b">kurvadbhir iha mānavaiḥ |</l>
. <l n="c">anena vidhiyogena</l> <l n="d">kartavyāṁśaprakalpanā ||</l>
. </lg>
5460<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.211" -->MDhŚ 8.211</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
5465 <p xml:id="svayambhu_10.05.02">kadumaniṅ lābha <app><lem wit="#L">ulihniṅ</lem><rdg
wit="#K">huliniṁ</rdg></app> kinabehan,
. gavayakəna de saṅ maṅabehi karma,
. <app><lem wit="#L">makasādhana</lem><rdg wit="#K">maka:sḍana:</rdg></app> pavarah
saṅ hyaṅ āgama,
. <app><lem type="emn">maran</lem><rdg wit="#L #K">paran</rdg></app> tan patəmahan
vyavahāra.</p>
. </div>
5470 <div type="dyad" n="205" xml:id="svayambhu_10.06"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁ haveḥ [22-16]dr̥vyanya, Asiṁ paveḥvehanya, ḍarmma: ta denya veḥ pūrvvaka:,
ri vkasan· pi[22-17]nalakunya ta ya paveḥveḥnya, tan· yogya Ikaṁ dr̥vya: maṅkana kila:la[22-18]nən·,
tan· vehna Ikaṁ hakila:la, Ikaṁ vinehan makadr̥vya: ya ||
. K: Ika:ṁ /mark: vaṁ\ haveḥ dr̥vyanya, Asiṁ pavevehanya, ḍa:rmma ta denya veḥ pūrvvaka:,
ri vkasan pina§[28r4]lakunya ta ya: paveveḥnya, tan yogya: Ikaṁ dr̥vya maṅkana: kilalanən·,
ta:r vehna hi§[SH]kaṁ hikilala:, hika:ṁ vinehan maka:dr̥vya ya ||
. M: [gap]
. -->
5475 <quote xml:id="svayambhu_10.06.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_10.06.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">dharmārthaṁ yena dattaṁ syāt</l> <l n="b">kasmai cid yācate dhanam |</l>
. <l n="c">paścāc ca na tathā tat syān</l> <l n="d">na deyaṁ tasya tad bhavet ||</l>
. </lg>
5480<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.212" -->MDhŚ 8.212</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
5485 <p xml:id="svayambhu_10.06.02">ikaṅ vvaṅ aveh dravyanya,
. asiṅ <app><lem wit="#K">pavevehanya</lem><rdg wit="#L">paveḥvehanya</rdg></app>,
. dharma ta <app><lem type="emn">donya</lem><rdg wit="#L #K">denya</rdg></app> veh
pūrvaka,
. ri vəkasan pinalakunya ta ya <app><lem wit="#K">pavevehnya</lem><rdg wit="#L">paveḥveḥnya</rdg></app>,
. tan yogya ikaṅ dravya maṅkana kilalanən,
5490 <app><lem wit="#L">tan</lem><rdg wit="#K">ta:r</rdg></app> <app><lem type="emn">vehana</lem><rdg
wit="#L #K">vehna</rdg></app> ikaṅ <app><lem wit="#L">akilala</lem><rdg wit="#K">hikilala:</rdg></app>,
. ikaṅ vinehan makadravya ya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="206" xml:id="svayambhu_10.07"><!--
. L: maṅədvakə[22-19]n pva ya:malaku paveḥnya, makanimitta lobhanya, mūrkka:nya,
mvaṁ hyunya ṅiṅ a/+ha\la, ḍa[22-20]ṇḍa Ikaṁ vvaṁ maṅkana, de saṁ prabhu, nma:ṁ suvarṇna:,
ḍaṇḍahanya, ma:, śu, 1, ma:, [[addition in right margin <line1> , 8, tka:nya pirak·,
9600, doniṁ doṣa maṅkana:, na:tambayaniṁ doṣaniṁ maliṁ pa\ve/veḥnya ṅaranika: ||
5495 K: maṅadvakən· pva ya malaku paveveḥnya, maka:ni[28v1]mitta lobhanya, murkkanya,
mvaṁ hyunyaṅaṅ a:hala, ḍaṇḍa: hikaṁ vvaṁ maṅkana: de saṁ prabhu, nma:ṁ su§[SH]varṇna
ḍaṇḍanya, ma:, su, 1, ma:, 8, tkanya pirak·, 9600, doniṁ ḍoṣa maṅkana:, katambayaniṁ
doṣaniṁ [28v2] maliṁ paveveḥnya ṅaranika: ||
. M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_10.07.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_10.07.01.01" met="anuṣṭubh">
5500 <l n="a">yadi saṁsādhayet tat tu</l> <l n="b">darpāl lobhena vā punaḥ |</l>
. <l n="c">rājñā dāpyaḥ suvarṇaṁ syāt</l> <l n="d">tasya steyasya niṣkr̥tiḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
5505 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.213" -->MDhŚ 8.213</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_10.07.02"><app><lem wit="#L">maṅədvakən</lem><rdg wit="#K">maṅadvakən·</rdg></app>
pva yāmalaku <app><lem wit="#K">pavevehnya</lem><rdg wit="#L">paveḥnya</rdg></app>,
. makanimitta lobhanya, mūrkhanya, mvaṅ hyunya <app><lem type="emn">riṅ</lem><rdg wit="#L">ṅiṅ</rdg><rdg
wit="#K">ṅaṅ</rdg></app> ahala,
5510 daṇḍa ikaṅ vvaṅ maṅkana<!-- #L inserts , --> de saṅ prabhu,
. nəmaṅ suvarṇa<!-- #L inserts , --> <app><lem wit="#L">daṇḍaanya</lem><rdg wit="#K">ḍaṇḍanya</rdg></app>,
. ma, su, 1, mā, 8, təkanya pirak, 9600,
. <app><lem type="emn">deniṅ</lem><rdg wit="#L #K">doniṁ</rdg></app> doṣa maṅkana,
. <app><lem wit="#K">katambayaniṅ</lem><rdg wit="#L">na:tambayaniṁ</rdg></app> doṣaniṅ
maliṅ pavevehnya ṅaranika.</p>
5515 </div>
. <div type="dyad" n="207" xml:id="svayambhu_10.08"><!--
. L: [22-20] [[addition in right margin <line1 (cont’d)> na:han ta ḍaṇḍanikaṁ vvaṁ
vi<line2>rūdḍa paveveḥnya, yogya deniṁ duməṇḍa ya, {*} mamūktya papa ya, pinagəhakən
saṁ paṇḍita vruḥ riṁṅ hagama || 0 ||]] Iti
. [22-21]da:tanama:ka:rmma:carita || 0 ||
. K: [28v2…] han ta ḍaṇḍa:nika:ṁ vvaṁ virudḍa paveveḥnya, yogya deniṁ dumanḍa [SH]
ya, mamuktya pa:pa ya, pinagəhakən saṁ paṇḍiṭa: vruḥ riṁ haga:mma: || 0 || Iti data:namaka:rmmacarittha
||
5520 M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_10.08.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_10.08.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">dattasyaiṣoditā dharmyā</l> <l n="b">yathāvad anapakriyā |</l>
5525 <l n="c">ata ūrdhvaṁ pravakṣyāmi</l> <l n="d">vetanasyānapakriyām ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.213" -->MDhŚ 8.213</note>
5530 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_10.08.02"><app><lem wit="#L">nahan</lem><rdg wit="#K">han</rdg></app>
ta daṇḍanikaṅ vvaṅ viruddha pavevehnya,
. yogya deniṅ <app><lem wit="#K">dumaṇḍa</lem><rdg wit="#L">duməṇḍa</rdg></app> ya,
. mamuktya pāpa ya,
5535 pinagəhakən saṅ paṇḍita vruh riṅ āgama.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_10.09">
. <ab xml:id="svayambhu_10.09.01" type="colophon">iti <app><lem type="emn" rend="hyphenright">dattānapa</lem><rdg
wit="#L">da:tanama:-</rdg><rdg wit="#K">data:nama-</rdg></app>karmacarita.</ab>
. </div>
5540</div><!-- end of chapter 9-->
. <div type="chapter" n="10" xml:id="svayambhu_11">
. <head type="editorial">Topic of Breach of Contract</head>
. <div type="dyad" n="208" xml:id="svayambhu_11.01"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁ magavai samaya riṁ gama:, riṁ deśa, [22-22]riṁ saṅga, satyaha ya riṁ
liṁnya, kunaṁ yan a:dva: ya riṁ sama:yanya, makanimitta ⌈[22-23]lobhanya, Iṅgatakna
ya sakiṁ kahananya, maṅkana ḍaṇḍanya de saṁ prabhu ||
5545 K: [28v3] || Ikaṁ vvaṁ magave smaya: riṁ grama, riṁ deṣa, riṁ saṅgar, satya ya riṁ
liṁnya, kunaṁ yan adva ya riṁ samayanya, [SH] maka:nimitta lobha:nya, hiṅgatakna ya
sakiṁ kahananya, maṅkana: ḍaṇḍa:nya de saṁ prabhu ||
. M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_11.01.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_11.01.01.01" met="anuṣṭubh">
5550 <l n="a">yo grāmadeśasaṁghānāṁ</l> <l n="b">kr̥tvā satyena saṁvidam |</l>
. <l n="c">visaṁvaden naro lobhāt</l> <l n="d">taṁ rāṣṭrād vipravāsayet ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
5555 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.219" -->MDhŚ 8.219</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_11.01.02">ikaṅ vvaṅ magavai <app><lem wit="#L">samaya</lem><rdg
wit="#K">smaya:</rdg></app> riṅ <app><lem wit="#K">grāma</lem><rdg wit="#L">gama:</rdg></app>,
riṅ deśa,
. riṅ <app><lem wit="#L">saṅgha</lem><rdg wit="#K">saṅgar</rdg></app>, <app><lem wit="#L">satyaa</lem><rdg
wit="#K">satya</rdg></app> ya riṅ liṅnya,
5560 kunaṅ yan adva ya riṅ samayanya, makanimitta lobhanya, iṅgatakəna ya sakiṅ kahananya,
. maṅkana daṇḍanya de saṅ prabhu.</p>
. </div>
. <!-- AG + TL have reached here on 2022-06-22 -->
. <div type="dyad" n="209" xml:id="svayambhu_11.02"><!--
5565 L: I[22-24]kaṅ ha:dva: riṁ samaya:, dadyaheri tuhunya, ḍaṇḍa:n ta ya satus suvarṇna:,
ma:, [22-25], śu, 1, 6400, ḍaṇḍaniṁ mi{ta}thyasama:ya riṁ gra:ma, ma:, ś{u>}ū, 1,
ma:, 8, 9{,}[22-26]600, caṇḍaniṁ mithya riṁ deśa, ma:, ś{u>}u, 1, pa:, 4, 14600, ḍaṇḍanikaṁ
mithya [22-27]riṁ saṅga, ya Ika sinaṅguḥ sipatniṁ nirṇna: sama:ya, ḍaṇḍa gatinika:
|| 0 || [22-28]Iti samvidavya:tikramacarita || 0 ||
. K: Ika hadva riṁ smaya [28v4] dadyaherriṁ tuhunya, ḍaṇḍa: ya satusvarṇna:, ma:,
su, 1, 6,400, ḍaṇḍaniṁ mityasamaya riṁ gramma:, su, [SH] 1, ma, 8, 9600, ḍaṇḍaniṁ
mitya riṁ ḍeṣa, ma:, sū, 1, ma:, 4, 14600, ḍaṇḍanikaṁ mitya riṁ saṅga:, ya hika:,
si[29r1]naṅguḥ sipatni<ṅ> niṇna: samaya:, ḍaṇḍa gati <n>hika: || 0 || Iti samvidavya:tikramacari[SH]ttha
|| 0 ||
. M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_11.02.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
5570 <lg xml:id="svayambhu_11.02.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">nigr̥hya dāpayec cainaṁ</l> <l n="b">samayavyabhicāriṇam |</l>
. <l n="c">catuḥsuvarṇān ṣaṇniṣkāñ</l> <l n="d">chatamānaṁ ca rājatam ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
5575 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.220" -->MDhŚ 8.220</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
.<quote xml:id="svayambhu_11.02.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
5580<lg xml:id="svayambhu_11.02.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">evaṁ daṇḍavidhiṁ kuryād</l> <l n="b">dhārmikaḥ pr̥thivīpatiḥ |</l>
. <l n="c">grāmajātisamūheṣu</l> <l n="d">samayavyabhicāriṇām ||</l>
.</lg>
.<listApp type="parallels">
5585 <app>
.<note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.221" -->MDhŚ 8.221</note>
. </app>
.</listApp>
.</supplied></quote>
5590 <p xml:id="svayambhu_11.02.03"><app><lem wit="#L">ikaṅ</lem><rdg wit="#K">Ika</rdg></app>
adva riṅ <app><lem wit="#L">samaya</lem><rdg wit="#K">smaya</rdg></app>,<!-- #K omits
, -->
. <app><lem wit="#L" rend="check">dadyaheri</lem><rdg wit="#K">dadyaherriṁ</rdg></app>
tuhunya,
. <app><lem wit="#L">daṇḍan ta</lem><rdg wit="#K">ḍaṇḍa:</rdg></app> ya <app><lem wit="#L"
rend="check">satus suvarṇa</lem><rdg wit="#K">satusvarṇna:</rdg></app>, ma, su, 1,
6400,<!-- #K read 6,400, -->
. daṇḍaniṅ mithyasamaya riṅ grāma, <app><lem wit="#L">ma,</lem><rdg wit="#K" cause="eye-skip"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> su, 1, mā, 8, 9600,
. <app><lem wit="#K">daṇḍaniṅ</lem><rdg wit="#L">caṇḍaniṁ</rdg></app> mithya riṁ deśa,
ma, su, 1, <app><lem wit="#K">mā</lem><rdg wit="#L">pa:</rdg></app>, 4, 14600,
5595 daṇḍanikaṅ mithya riṅ saṅgha,
. ya ika sinaṅguh sipatniṅ <app><lem wit="#L">nīrṇa</lem><rdg wit="#K">niṇna:</rdg></app>
samaya,
. daṇḍa <app><lem wit="#K">gati ika</lem><rdg wit="#L">gatinika:</rdg></app>.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_11.03">
5600 <ab xml:id="svayambhu_11.03.01" type="colophon">iti samvidvyatikramacarita.</ab>
. </div>
.</div><!-- end of chapter 10-->
. <div type="chapter" n="11" xml:id="svayambhu_12">
. <head type="editorial">Topic of Buying and Selling</head>
5605 <div type="dyad" n="210" xml:id="svayambhu_12.01">
. <!--
. L: Ikaṁ vvaṁ hadva:l· dr̥vya:, mamli [23-01] kunaṁ, Alara:mbəknya halara pamlinya,
hamuraḥ padva:lanya, havica:raha kunaṁ, yan sa[23-02]puluḥ vṅi lavasanya vinli, dinva:lnya
kunaṁ, valuyakna Ikaṁ pirak pamli dr̥vya, valu[23-03]yakna Ikaṁ dr̥vya vinlinya, Ujarana
haṅasihasiḥ, Enakanya kavuvusanya, Ika[23-04]ṅ amli dr̥vya: Ulihanya piraknya, Ikaṁ
vinlinya vehakna Iriya, paḍa ḍa{r}mma: Ulaḥ [23-05]kaliḥ yan maṅkana ||
.K: hika:ṁ vvaṁ hadval· dr̥vya, mamli kunaṁ <,> halara:mbəknya, halaraṁ pamlinya, Amuraḥ
padvalanya [29r2], havicara:ha kunaṁ, yan sapuluḥ vṅi lavas<a>nya: vinli, dinvalnya
kunaṁ, valuya:kna hikaṁ pirak· [SH] <p>samli dr̥vya:, valuya:<kna I>ka:ṁ dr̥vya: vinlinya:,
Ujarana: haṅasihasiḥ, Enaka:<nya ka>vuv<u>asanya, Ikaṁ hamli [29r3] dr̥vya: hulihanya
piraknya, Ikaṁ vinlinya, vehakna hiriya, pa<ḍa> ḍa:rmma hulaḥ kaliḥ yan maṅkana: [SH]
||
.M: [gap]
5610 -->
. <quote xml:id="svayambhu_12.01.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_12.01.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">krītvā vikrīya vā kiṁ cid</l> <l n="b">yasyehānuśayo bhavet |</l>
. <l n="c">so ’ntar daśāhāt tad dravyaṁ</l> <l n="d">dadyāc caivādadīta ca ||</l>
5615 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.222" -->MDhŚ 8.222</note>
. </app>
5620</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_12.01.02">
. ikaṅ vvaṅ adval dravya, maməli kunaṅ,<!-- #K omits , --> alarāmbəknya,<!-- #L omits
, --> <app><lem wit="#K">alaraṅ</lem><rdg wit="#L">halara</rdg></app> paməlinya, amurah
padvalanya, avicāraa kunaṅ, yan sapuluh vəṅi <app><lem wit="#L">lavasanya</lem><rdg
wit="#K">lavasnya:</rdg></app> vinəli, dinvalnya kunaṅ, valuyakəna ikaṅ pirak <app><lem
wit="#L">paməli</lem><rdg wit="#K">samli</rdg></app> dravya, <app><lem wit="#L">valuyakəna
ikaṅ</lem><rdg wit="#K" cause="eye-skip">valuya:ka:ṁ</rdg></app> dravya vinəlinya,
ujarana aṅasih-asih, <app><lem type="emn">enaka kavuvusanya</lem><rdg wit="#L">Enakanya
kavuvusanya</rdg><rdg wit="#K">Enaka:vuvasanya</rdg></app>, ikaṅ aməli dravya ulihanya
piraknya, ikaṅ vinəlinya<!-- #K inserts , --> vehakəna iriya, <app><lem wit="#L">paḍa
dharma</lem><rdg wit="#K">paḍa:rmma</rdg></app> ulah kālih yan maṅkana.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="211" xml:id="svayambhu_12.02"><!--
5625 L: kunaṁ yan livat sapuluḥ vṅi, tan vehakna Ikaṁ dr̥vya: vinlinya:, [23-06]mvaṁ piraknya
tan valuyakna, kdə pva: ya malaku dva:dvalanya, mvaṁ valuyaniṁ piraknya, I[23-07]ka:
ta vvaṁ maṅkana, yogya ḍaṇḍa de saṁ prabhu, ma:, ś{u>}ū, 1, ma:, 4, tka:nyan pirak·,
ku[23-08]naṁ yan· kbo, sapi, vḍus·, vinlinya, katon pva doṣanya tuvusnyan pavaraḥ,
[23-09]tulisakna…[text out of place in L; this passage continued from 25-15] de saṅ
amli, karva: tṅaḥ le[25-16]k lavasanya valuyakna hi saṁ panumbasan·, saṅ amli valuyakna
piraknya, kunaṁ ya[25-17]n livat sakiṁ kaṁ rva: tṅaḥ lek·, yogya ḍaṇḍanikaṅ amaluyakna,
ma:, śū, 1, [25-18]mā, 4, ḍaṇḍanya, ... ||
.K: kunaṁ yan livat sapuluḥ vṅi, tan vehakna hikaṁ dr̥vya vinlinya, mvaṁ piraknya tan
valuyakna, kdəḥ pva ya malaku dva dva§[29r4]la:nya, mvaṁ valuyaniṁ piraknya, Ika ta
vvaṁ maṅkana:, yogya: ḍaṇḍa: de saṁ prabhu, ma:, <śu,> 1, ma:, 4, tkanya[SH] <n> pirak·,
kunaṁ yan· kbo, sapi, vḍus·, vinlinya <,> katon pva doṣanya [point of displacement
in L] de saṅ amli, karva tṅaḥ lek lavasnya, [29v1] valuya:kna hisaṁ matumbasan·, saṅ
amli <, karva: tṅah lek lavasanya valuyakna hi saṅ panumbasan, saṅ amli> valuya:kna
piraknya, kunaṁ yan livat sakiṁ ka<ṅ>rva tṅaḥ lek·, [SH] yogya: ḍaṇḍa:nikaṅ amaluyakna,
ma:, <ś>sū, 1, ma:, 4, ḍaṇḍanya, ... ||
.M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_12.02.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
5630 <lg xml:id="svayambhu_12.02.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">pareṇa tu daśāhasya</l> <l n="b">na dadyān nāpi dāpayet |</l>
. <l n="c">ādadāno dadac caiva</l> <l n="d">rājñā daṇḍyaḥ śatāni ṣaṭ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
5635 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.223" -->MDhŚ 8.223</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_12.02.02">kunaṅ yan livat sapuluh vəṅi, tan vehakəna ikaṅ dravya
vinəlinya, mvaṅ piraknya tan valuyakəna,
5640 <app><lem wit="#L">kədə̄</lem><rdg wit="#K">kdəḥ</rdg></app> pva ya malaku dva-dvalanya,
. mvaṅ valuyaniṅ piraknya, ika ta vvaṅ maṅkana, yogya daṇḍa de saṅ prabhu, ma, <app><lem
wit="#L">su,</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app> 1, mā, 4, <app><lem
wit="#K">təkanya</lem><rdg wit="#L">tka:nyan</rdg></app> pirak,
. kunaṅ yan kəbo, sapi, vəḍus, vinəlinya,<!-- #K omits , --> katon pva <app><lem wit="#K">doṣanya
de</lem><rdg wit="#L" cause="eye-skip">doṣanya <locus type="displacement" from="23-08"
to="25-15"/> de</rdg></app> saṅ aməli,
. karva-təṅah lek <app><lem wit="#L">lavasanya</lem><rdg wit="#K">lavasnya</rdg></app>,<!--
#L omits , --> valuyakəna i saṅ <app><lem wit="#K">matumbasan</lem><rdg wit="#L">panumbasan·</rdg></app>,
. saṅ aməli valuyakəna piraknya,
5645 kunaṅ yan livat sakiṅ <app><lem wit="#K" rend="hyphenright">karva</lem><rdg wit="#L">kaṁrva:-</rdg></app>-təṅah
lek, yogya daṇḍan ikaṅ amaluyakəna, ma, su, 1, mā, 4, daṇḍanya.<note>None of the witnesses
has final punctuation after this sentence.</note></p>
. </div>
.<div type="dyad" n="212" xml:id="svayambhu_12.03"><!--
. L: ... ḍaṇḍanya, kunaṁ yan· vnaṁ vinlinya, macañcala pva: ya, satahun lavasanya,
[25-19]valuyakna ya, I saṁ panumbasan·, saṅ amli valuyakna piraknya, kunaṁ yan liva[25-20]t
sakiṁ satahun·, ḍaṇḍaniṁ kaṅ amaluyakən de saṅ prabhū, kadi ṅūni ||
.K: ... ḍaṇḍanya, kunaṁ yan v<n>aṁ vinlinya, macañcala pva ya, <sata>sthahun lava[29v2]s<a>nya,
valuya:kna ya, hi saṁ <panu>matumbasan·, saṅ amli valuya:kna: piraknya, kunaṁ yan
livat sakiṁ s<a>tahu[SH]n·, ḍaṇḍan i<ṅ>kaṁṅ amaluya:kən· de saṁ prabh<ū>u, kadi ṅ<ū>uni
||
5650M: [gap]
. -->
.<quote xml:id="svayambhu_12.03.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
.<lg xml:id="svayambhu_12.03.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">aśvānāñ ca paśūnāñ ca</l> <l n="b">tripakṣād arpaṇam bhavet |</l>
5655 <l n="c">viparyaye tu daṇḍaḥ syāt</l> <l n="d">manūṣyāṇān tu vatsarāt ||</l>
.</lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>OJ Aṣṭādaśavyavahāra REF</note>
5660 <note>Additional verse in Mandlik after DhŚ 8.223:
. paṇā dvādaśa dāpyaḥ syāt pratibodhe na ced bhavet |
. paśūnām apy anākhyāne tripadād arpaṇaṃ bhavet ||
..</note>
. </app>
5665</listApp>
.</supplied></quote>
.<p xml:id="svayambhu_12.03.02">kunaṅ yan <app><lem type="emn">vvaṅ</lem><rdg wit="#L">vnaṁ</rdg><rdg
wit="#K">vaṁ</rdg></app> vinəlinya,
. macañcala pva ya, <app><lem wit="#L">satahun</lem><rdg wit="#K">sthahun</rdg></app>
<app><lem wit="#L">lavasanya</lem><rdg wit="#K">lavasnya</rdg></app>, valuyakəna ya,
i saṅ <app><lem wit="#K">matumbasan</lem><rdg wit="#L">panumbasan·</rdg></app>, saṅ
aməli valuyakəna piraknya,
. kunaṅ yan livat sakiṅ <app><lem wit="#L">satahun</lem><rdg wit="#K">stahun</rdg></app>,
daṇḍan ikaṅ amaluyakən de saṅ prabhu, kadi ṅūni.</p>
5670 </div>
. <div type="dyad" n="213" xml:id="svayambhu_12.04"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁ [25-21]maveh halakya riṅ kanya, tatan vinarahakən doṣa Irikaṁ pavehanya,
Ikaṁ vvaṁ [25-22]maṅkana:, saṁ prabhu dumaṇḍa ya, ri saṅaṁpuluh nəm pa:ṇa, ma:, 4,
ku, 3, 1900, [25-23]tka:nyan pirak· || 0 || Iti krayavikra:ya carita: || 0 ||
.K: Ika:ṁ vvaṁ maveḥ halakya riṁ kanya:, ta:tan vinaraha[29v3]kən <d>ḍoṣanya hirika:ṁ
patevehanya, Ika:ṁ vvaṁ maṅkana:, saṁ prabhu <d>ḍumaṇḍa ya:, riṁ saṅaṁpuluḥ nə[SH]m
<pa:ṇa>pana:, ma:, 4, ku, 3, 1900, tkanyan pirak· || Iti kraya:vikraya:caritta ||
0 ||
.M: [gap]
5675 -->
. <quote xml:id="svayambhu_12.04.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_12.04.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yas tu doṣavatīṁ kanyām</l> <l n="b">anākhyāya prayacchati |</l>
. <l n="c">tasya kuryān nr̥po daṇḍaṁ</l> <l n="d">svayaṁ ṣaṇṇavatiṁ paṇān ||</l>
5680 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.224" -->MDhŚ 8.224</note>
. </app>
5685</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_12.04.02">ikaṅ vvaṅ maveh alakya riṅ kanyā, tatan vinarahakən
<app><lem wit="#K">doṣanya</lem><rdg wit="#L">doṣa</rdg></app> irikaṅ <app><lem type="emn">pavevehanya</lem><rdg
wit="#L">pavehanya</rdg><rdg wit="#K">patevehanya</rdg></app>, ikaṅ vvaṅ maṅkana,
saṅ prabhu dumaṇḍa ya, ri saṅaṅ puluh nəm paṇa, mā, 4, ku, 3, 1900, təkanyan<!-- emend
təkanya? --> pirak.</p>
.</div>
.<div xml:id="svayambhu_11.05">
. <ab xml:id="svayambhu_11.05.01" type="colophon">iti krayavikrayacarita.</ab>
5690 </div>
.</div><!-- end of chapter 11-->
. <div type="chapter" n="12" xml:id="svayambhu_13">
. <head type="editorial">Topic of Boundaries</head>
. <div type="dyad" n="214" xml:id="svayambhu_13.01"><!--
5695 L: [25-24]Ikaṁ maṅvan· vuvusən· pramada:nya, yan iṁ rahina tka:niṅ alanikaṁ maṅvan·,
[25-25]kunaṁ yan iṁ vṅi kahilaṅanya, hiṅ umah ikaṅ adr̥vya: ta ya, tan ana doṣani[25-26]kaṅ
aṅon yan maṅkana, kunaṁ yan aha:la va{ka}ṅkəlaṁnikaṁ kaṇḍaṁ, tan pinagər [25-27]kunaṁ,
tan vineḥ Ikaṁ madr̥vya, Ilaṁ tekaṁ kbo riṅ vṅi, yry umaḥnika madr̥vya: [26-01]tuvi,
ikaṁ maṅguḥ-maṅguha pramadanya, maṅəlyanana ta ya Irikaṅ ilaṁ ||
.K: Ika:ṁ maṅvan· [29v4] vuvusən pr̥ma<da:>ḍanya:, yan iṁ rahina: tka:niṁ halanika:ṁ
maṅvan·, kunaṁ yan iṁ vṅi kahilaṅanya, <h>I§[SH]ṅ umaḥ hika:ṅ adr̥vya: taya, tan ana:,
doṣanika:ṅ a:ṅon yan maṅkana:, kunaṁ yan ahala vaṅkəlaṁ <n>hika:ṁ [30r1] kaṇḍa:<ṅ>,
tan pinagər kunaṁ, tan vi<ne>narah ika:ṁ madr̥vya:, hilaṁ teka:ṁ kbo riṁ vṅi, <r>yry
umaḥnika:ṁ madr̥v[SH]ya tuvi, Ika:ṁ maṅguḥmaṅguha: pr̥ma<d>ḍanya:, maṅəlyana:na taya
hirika:ṁ hilaṁ || [out-of-order blocks of text follow]
.M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_13.01.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
5700 <lg xml:id="svayambhu_13.01.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">divā vaktavyatā pāle</l> <l n="b">rātrau svāmini tadgr̥he |</l>
. <l n="c">yogakṣeme ’nyathā cet tu</l> <l n="d">pālo vaktavyatām iyāt ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
5705 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.230" -->MDhŚ 8.230</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_13.01.02">ikaṅ maṅvan vuvusən pramādanya,
5710 yan iṅ rahina təkaniṅ halanikaṅ maṅvan, kunaṅ yan iṅ vəṅi kahilaṅan ya, iṅ <app><lem
type="emn">umahnikaṅ</lem><rdg wit="#L">umahikaṅ</rdg><rdg wit="#K">umaḥ hika:ṅ</rdg></app>
adravya ta ya,
. tan hana doṣanikaṅ <app><lem type="norm">aṅvan</lem><rdg wit="#L">aṅon</rdg><rdg
wit="#K">a:ṅon</rdg></app> yan maṅkana,
. kunaṅ yan ahala vaṅkəlaṅnikaṅ kaṇḍaṅ, tan pinagər kunaṅ, tan <app><lem wit="#K">vinarah</lem><rdg
wit="#L">vineḥ</rdg></app> ikaṅ madravya,
. hilaṅ tekaṅ kəbo riṅ vəṅi, ry umahnikaṅ madravya tuvi, ikaṅ <app><lem type="conj">maṅvan
umaṅguha</lem><rdg wit="#L #K">maṅguḥmaṅguha</rdg></app> pramādanya, maṅəlyanana ta
ya irikaṅ hilaṅ.</p>
. </div>
5715<div type="dyad" n="215">
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="omitted">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">gopaḥ kṣīrabhr̥to yas tu</l> <l n="b">sa duhyād daśato varām |</l>
. <l n="c">gosvāmyanumate bhr̥tyaḥ</l> <l n="d">sā syāt pāle ’bhr̥te bhr̥tiḥ ||</l>
5720 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.231" -->MDhŚ 8.231: Our text gives no paraphrase
for the first stanza grouped in this section.</note>
. </app>
5725 </listApp>
. </supplied></quote>
.<!--
. L: [26-01…] kunaṁ ya[displaced text continues from 25-03]n mati huL̥R̥n·, sinahut
iṅ hasu, kaL̥bu riṁ juraṁ, sumur kunaṁ, tan tinuluṅan· deniṁ[25-04]ṅ a:ṅaṅvan·, maṅəlyanana
juga ikaṁ maṅvan maṅkana ||
.K: kunaṁ yan mati UL̥R̥n·, si[30r2]nahut iṁ hasu, kaL̥bu riṁ juraṁ, su{ui s}mur kunaṁ,
tan tinuluṅan·, deniṁ aṅvan·, malyana:na juga: hi§[SH]ka:, maṅvan maṅkana:, ||
5730M: [gap]
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">naṣṭaṁ vinaṣṭaṁ kr̥mibhiḥ</l> <l n="b">śvahataṁ viṣame mr̥tam |</l>
5735 <l n="c">hīnaṁ puruṣakāreṇa</l> <l n="d">pradadyāt pāla eva tu ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.232" -->MDhŚ 8.232</note>
5740 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p><app><lem wit="#K">kunaṅ yan mati</lem><rdg wit="#L">kunaṁ ya<locus type="displacement"
from="26-01" to="25-03"/>n mati</rdg></app> ulərən, sinahut iṅ asu, kaləbū riṅ juraṅ,
sumur kunaṅ, tan tinuluṅan deniṅ <app><lem wit="#K">aṅvan</lem><rdg wit="#L">a:ṅaṅvan·</rdg></app>,
<app><lem wit="#L">maṅəlyanana</lem><rdg wit="#K">malyana:na</rdg></app> juga <app><lem
wit="#L">ikaṅ</lem><rdg wit="#K">hi§<space type="binding-hole"/>ka:,</rdg></app><!--
#K inserts , --> maṅvan maṅkana.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="216"><!--
5745 L: Ikaṁ vnaṁ-vnaṁ hiṅalap riṁ maliṁ, maṅu[25-05]huḥ tikaṁ maṅvan·, malaku tuluṁ,
Ikaṁ vnaṁ-vnaṁ t:hər hilaṁ, tan· yogya hikāṅ maṅvan maṅə[25-06]lyanana yan maṅkana,
kunaṁ yan tan vruḥ riṅ deśa paṅaṅvanana, tan· yogya kala [25-07]paṅvanana, Ilaṅ ikāṅ
iṅvan· denya, mon rahina, yogya ṅəlyanana Ikaṁ ma[25-08]ṅvan· yan maṅkana ||
.K: Ikaṁ vnaṁvnaṁ hiṅalap riṁ maliṁ, maṅuhuḥ tikaṁ maṅvan·, mlaku tuluṁ hika:ṁ, vnaṁvnaṁ
t:hər hilaṁ, tan yo[30r3]gya: hika:ṁ maṅvan· maṅəlyana:na, yan maṅkana:, kunaṁ yan
tan vruḥ riṁ deṣa: paṅvana:na, tan yogya kala [SH] paṅvana:na, Ilaṁṅ ikaṅvan· denya,
mon rahina:, yogya:ṅəlyana:na, hika:ṁ maṅvan·, yan maṅkana: ||
.M: [gap]
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
5750 <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">vighuṣya tu hr̥taṁ caurair</l> <l n="b">na pālo dātum arhati |</l>
. <l n="c">yadi deśe ca kāle ca</l> <l n="d">svāminaḥ svasya śaṁsati ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
5755 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.233" -->MDhŚ 8.233</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ vənaṅ-vənaṅ iṅalap riṅ maliṅ, maṅuhuh tikaṅ maṅvan, <app><lem wit="#L">malaku</lem><rdg
wit="#K">mlaku</rdg></app> tuluṅ,<!-- #K omits , here but inserts it after ikaṅ -->
ikaṅ vənaṅ-vənaṅ təhər hilaṅ, tan yogya ikaṅ maṅvan maṅəlyanana<!-- #K inserts , -->
yan maṅkana, kunaṅ yan tan vruh riṅ deśa <app><lem wit="#K">paṅvanana</lem><rdg wit="#L">paṅaṅvanana</rdg></app>,
tan <app><lem type="conj">vruh riṅ</lem><rdg wit="#L #K">yogya</rdg></app> kāla paṅvanana,
hilaṅ <app><lem>ikaṅ iṅvan</lem><rdg wit="#K">ikaṅvan·</rdg></app> denya, mon rahina,
yogyāṅəlyanana<!-- #K inserts , --> ikaṅ maṅvan yan maṅkana.</p>
5760 </div>
. <div type="dyad" n="217"><!--
.L: Ikaṁ vnaṁ-vnaṁ yan mati, Adoḥ Ikaṁ madr̥vya:, taliṅanya, kuli[25-09]tnya, buntutnya,
həyə:h-əyəhanya, vayaṁ-vayaṁṅanya, hamprunya, Ika: ta kabeḥ, [25-10]mr̥taṅga ṅaranya,
vva:takna ri saṁ madr̥vya, cihnanya yan mati Ikā, saṁ madr̥vya: [25-11]tan pamahidva:ha
yan· maṅkana ||
.K: Ika:ṁ kvənaṁ§[30r4]vnaṁ yan mati, hadoh ika:ṁ dr̥vya:, taliṅanya, kulitnya, buntutnya,
həyəhəyəhanya, vayaṁvayaṅa§[SH]nya, hamprunya, Ika: ta kabeḥ, mr̥ttaṅga: ṅaranya,
vvatakna riṁ saṁ madr̥vya:, cihnanya, yan mati ika:, sa ma[30v1]dr̥vya:, tan pamahidvaha:,
yan maṅkana: ||
.M: [gap]
5765 -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">karṇau carma ca vālāṁś ca</l> <l n="b">bastisnāyūni rocanām |</l>
. <l n="c">paśuṣu svāmināṁ dadyān</l> <l n="d">mr̥teṣv aṅkāṁś ca darśayet ||</l>
5770 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.XXX" -->MDhŚ 8.234.
. var. b: bastiṁ snāyuṁ ca, var. d: aṅkāni
5775</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ <app><lem wit="#L">vənaṅ-</lem><rdg wit="#K">kvənaṁ-</rdg></app>vənaṅ yan
mati, adoh ikaṅ <app><lem wit="#L">madravya</lem><rdg wit="#K">dr̥vya:</rdg></app>,
taliṅanya, kulitnya, buntutnya, *əyəh-əyəhanya, *vayaṅ-vayaṅanya, hampərunya, ika
ta kabeh, mr̥tāṅga ṅaranya, vvatakəna ri saṅ madravya, cihnanya<!-- #K inserts , -->
yan mati ika, saṅ madravya<!-- #K inserts , --> tan pamahidvaa<!-- #K inserts , -->
yan maṅkana.</p>
. </div><div type="dyad" n="218"><!--
5780 L: Ikaṁ vḍus·, vivi, minda: kunaṁ, sinahutiṅ asu, [25-12]tatan tinuluṅan· denikaṁ
maṅon·, māti pvekaṁ vḍus·, tan tinuluṅan·, [25-13]samulyanikaṁ ma:ti, həlyanana denikaṁ
maṅvan· ||
.K: Ika:ṁ vḍus·, vivi, miṇḍa kunaṁ, sinahut iṁ hasu, tatan ti§[SH]nuluṅan· denika:ṁ
maṅon·, mati pveka:ṁ vḍus·, tan tinuluṅan·, samulyanika:ṁ mati, lyana:na denika:ṁ
[30v2] maṅvan·, ||
.M: [gap]
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
5785 <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">ajāvike tu saṁruddhe</l> <l n="b">vr̥kaiḥ pāle tv anāyati |</l>
. <l n="c">yāṁ prasahya vr̥ko hanyāt</l> <l n="d">pāle tat kilbiṣaṁ bhavet ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
5790 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.235" -->MDhŚ 8.235</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ vəḍus, vivi, minda kunaṅ, sinahut iṅ asu, tatan tinuluṅan denikaṅ <app><lem
type="norm">maṅvan</lem><rdg wit="#L #K" cause="orthographical">maṅon·</rdg></app>,
mati pvekaṅ vəḍus, tan tinuluṅan, samūlyanikaṅ mati, <app><lem wit="#L">həlyanana</lem><rdg
wit="#K">lyana:na</rdg></app> denikaṅ maṅvan.</p>
5795 </div><div type="dyad" n="219"><!--
. L: Ikaṁ vnaṁ-vnaṁ hapulaṁ halaḥ [25-14]mareṁ sukət·, Ana ta sumiṅsal saviji, yata
binuru sinahut deniṅ hasu, I[25-15]kaṅ arva:rva:n tika:ṅṅ asu, mati pva ya:, tan ana
doṣani[displacement in text, which begins continues from 24-17:]kaṁ maṅvan· ||
.K: Ika:ṁ vnaṁ-vnaṁ hapulaṁ halaḥ mareṁ sukət·, hana: tan sumiṁsal saviji, yata binuru
§ [SH] sinahut ḍeniṁ hasu, Ika rva:rvan ika:ṁ hasu, mati pva ya, tan a:na doṣanika:ṁ
maṅvan· ||
.M: [gap]
. -->
5800 <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">tāsāṁ ced avaruddhānāṁ</l> <l n="b">carantīnāṁ mitho vane |</l>
. <l n="c">yām utplutya vr̥ko hanyān</l> <l n="d">na pālas tatra kilbiṣī ||</l>
. </lg>
5805<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.236" -->MDhŚ 8.236</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
5810 <p>ikaṅ vənaṅ-vənaṅ apulaṅ alah mareṅ sukət, hana <app><lem wit="#L">ta</lem><rdg
wit="#K">tan</rdg></app> sumiṅsal saviji, ya ta binuru sinahut deniṅ asu, ikaṅ arva-rvān
tikaṅ asu, mati pva ya, tan ana <app><lem wit="#K">doṣanikaṅ</lem><rdg wit="#L">doṣani<locus
type="displacement" from="25-15" to="24-17"/>kaṁ</rdg></app> maṅvan.</p>
. </div><div type="dyad" n="220">
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="omitted">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">dhanuḥśataṁ parīhāro</l> <l n="b">grāmasya syāt samantataḥ |</l>
5815 <l n="c">śamyāpātās trayo vāpi</l> <l n="d">triguṇo nagarasya tu ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.237" -->MDhŚ 8.237: Our text gives no paraphrase
for the first stanza grouped in this section.</note>
5820 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <!--
. L: Ikaṁ sapi-kbo hamaṅan pari, [24-18]tan pinagər pva ya, hasiṁ vnaṁ-vnaṁṅa yan maṅkana
pva ya, tan ḍaṇḍanən ika de saṁ prabhu I[24-19]kaṁ maṅvan·, ri sḍəṅ ikaṅon{h>}ṅonanya
maṅan pari tan pinagər· ||
5825K: Ika:ṁ sapi kbo ha§[30v3]maṅan pariṁ, tan pinagər pva ya, Asiṁ vnaṁvnaṅa yan maṅkana:,
tan paḍaṇḍanən ika: de saṁ prabhu, Ika:ṁ §[SH] maṅvan·, ri sḍaṅ ika:ṅonṅonanya maṅan
pariṁ n pinagər·,
.M: [gap]
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
5830 <l n="a">tatrāparivr̥taṁ dhānyaṁ</l> <l n="b">vihiṁsyuḥ paśavo yadi |</l>
. <l n="c">na tatra praṇayed daṇḍaṁ</l> <l n="d">nr̥patiḥ paśurakṣiṇām ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
5835 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.238" -->MDhŚ 8.238</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ sapi kəbo amaṅan <app><lem wit="#L">pari</lem><rdg wit="#K">pariṁ</rdg></app>,
tan pinagər pva ya, asiṅ vənaṅ-vənaṅa yan maṅkana <app><lem wit="#L">pva ya</lem><rdg
wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app> <app><lem wit="#L">daṇḍanən</lem><rdg
wit="#K">paḍaṇḍanən</rdg></app> ika de saṅ prabhu,<!-- #L omits , --> ikaṅ maṅvan,
ri səḍəṅikā<app><lem type="conj" rend="circleleft">ṅvan-ṅvan</lem><rdg wit="#L #K">°ṅonṅonan</rdg></app>
<app><lem type="norm">yāmaṅan</lem><rdg wit="#L #K">yamaṅan</rdg></app> <app><lem
wit="#L">pari</lem><rdg wit="#K">pariṁ</rdg></app> <app><lem wit="#L">tan</lem><rdg
wit="#K">n</rdg></app> pinagər.</p>
. </div><div type="dyad" n="221">
5840 <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="omitted">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">vr̥tiṁ tatra prakurvīta</l> <l n="b">yām uṣṭro nāvalokayet |</l>
. <l n="c">chidraṁ ca vārayet sarvaṁ</l> <l n="d">śvasūkaramukhānugam ||</l>
. </lg>
5845 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.239" -->MDhŚ 8.239: Our text gives no paraphrase
for the first stanza grouped in this section.</note>
. <!-- var. b: na vilokayet -->
. </app>
5850 </listApp>
. </supplied></quote>
. <!--
. L: Ikaṁ vnaṁ-vnaṁ ha[24-20]maṅan pari huvus pinagər·, Ikaṁ maṅvan· mulat ta ya, yogya
ḍaṇḍanikaṁ maṅva-
.[24-21]n·, ri satus paṇa:, ma:, 5, 2000, tkanya || Ikaṁ vnaṁ-vnaṁ maṅkana kramanya,
ya[24-22]n tan ana hikaṁ maṅvan· lumihata, vr̥gakna ya denikaṁ masavaḥ ||
5855K: ika: vnaṁ-vnaṁ hamaṅan pariṁ huvus pinagər·, I[30v4]ka:ṁ maṅvan· mulat ta ya, yogya
ḍaṇḍa hikaṁ maṅvan·, riṁ satus paṇa:, ma, 5, 2000, || tkanya, Ikaṁ vnaṁ[SH]vnaṁ maṅkana:
kramanya, yan maṁkana: hikaṁ maṅvan· lumihatta, vr̥gakna ya denikaṁ maśavaḥ,
.M: [gap]
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
5860 <l n="a">pathi kṣetre parivr̥te</l> <l n="b">grāmāntīye ’tha vā punaḥ |</l>
. <l n="c">sapālaḥ śatadaṇḍārho</l> <l n="d">vipālān vārayet paśūn ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
5865 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.240" -->MDhŚ 8.240</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ vənaṅ-vənaṅ amaṅan <app><lem wit="#L">pari</lem><rdg wit="#K">pariṁ</rdg></app>
huvus pinagər, ikaṅ maṅvan mulat ta ya, yogya <app><lem wit="#L">daṇḍan ikaṅ</lem><rdg
wit="#K">ḍaṇḍa hikaṁ</rdg></app> maṅvan, riṅ satus paṇa, mā, 5, 2000, tkanya.<!--
. #L 2000, tkanya || Ikaṁ
5870 #K 2000, || tkanya, Ikaṁ --> ikaṅ vənaṅ-vənaṅ maṅkana kramanya, yan <app><lem wit="#L">tan
hana</lem><rdg wit="#K">maṁkana:</rdg></app> ikaṅ maṅvan lumihata, vrəgakəna ya denikaṅ
masavah.</p>
. </div><div type="dyad" n="222"><!--
. L: yapva:n pamaṅa[24-23]n pari hikaṁ kbo, sapi, hadoha sakeṅ avan·, sakeṁ tani kunaṁ,
ya Ika [24-24]kaliṅaniṅ ūjar, hanyesu, yogya ḍaṇḍanikaṁ maṅvan·, ri satus lima likur
paṇa, [24-25], ma: 6, ku, 1, 2500, Asiṁ pinaṅanənya riṅ savaḥ, han uvus pinagəran·,
[24-26]satus paṇa, ḍaṇḍanya, vehakna ri saṁ masavaḥ, maṅkana pahiṅan· bha:ṭara manu
||
.K: yapvan pamaṅan pariṁ I§[31r1]ka:ṁ kbo, sapi, hadoha sakeṅ avan·, sakeṁ tani kunaṁ,
ya hika: kaliṅaniṁ hujar, hanyesu, yo[SH]gya ḍaṇḍa:,nikaṁ maṅvan·, ri satus lima likur
paṇa:, ma:, 6, ku, 1, 2500, Asiṁ pinaṅanya riṁ śavaḥ, satus paṇa:, [31r2] ḍaṇḍanya,
veḥhakna riṁ sarmmaśavaḥ, maṅkana: pahiṅan· bhaṭari, manu ||
.M: [gap]
5875 -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kṣetreṣv anyeṣu tu paśuḥ</l> <l n="b">sapādaṁ paṇam arhati |</l>
. <l n="c">sarvatra tu śado deyaḥ</l> <l n="d">kṣetrikasyeti dhāraṇā ||</l>
5880 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.241" -->MDhŚ 8.241</note>
. </app>
5885</listApp></supplied></quote>
. <p>yapvan pamaṅan <app><lem wit="#L">pari</lem><rdg wit="#K">pariṁ</rdg></app> ikaṅ
kəbo<!-- both mss. insert , --> sapi, adoha sakeṅ avan, sakeṅ <app><lem type="norm">thāni</lem><rdg
wit="#L #K">tani</rdg></app> kunaṅ, ya ika kaliṅaniṅ ujar, <term xml:lang="san-Latn">anyeṣu</term>,
yogya daṇḍan ikaṅ maṅvan, ri satus lima likur paṇa, mā, 6, ku, 1, 2500. asiṅ <app><lem
wit="#K">pinaṅanya</lem><rdg wit="#L">pinaṅanənya</rdg></app> riṅ <app><lem wit="#K">savah,
satus</lem><rdg wit="#L" cause="additive">savaḥ, han uvus pinagəran·, <lb n="24-26"/>satus</rdg></app>
paṇa, daṇḍanya, vehakəna ri saṅ masavah, maṅkana pahiṅan bhaṭāra manu.</p>
. </div><div type="dyad" n="223"><!--
. L: [24-27]kunaṁ yan· L̥mbu manakanak·, tapvan· tka, sapuluḥ rahina, kaṇḍaṅan·, L̥mbu
[25-01]saṁ hyaṁ kunaṁ, hamaṅan pari riṁ savaḥ, pinagər tan pinagər kunaṁ, tan ḍaṇḍanikaṁ
ləmbu [25-02]maṅkana, liṁ bhaṭāra manu ṅūni ||
.K: kunaṁ yan· L̥mbu manakanak·, [SH] tapvan təka, sapuluḥ rahina:, ri kaṇḍaṅan·, L̥mbu
saṅ hyaṁ kunaṁ, Amaṅana: parī riṁ śavaḥ, pinagər tan pina[31r3]gər kunaṁ, tan ḍa/nḍa\n
hikaṁ L̥mbu maṅkana:, liṁ bhaṭa:ra manū ṅuni ||
5890M: [gap]
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">anirdaśāhāṁ gāṁ sūtāṁ</l> <l n="b">vr̥ṣān devapaśūṁs tathā |</l>
5895 <l n="c">sapālān vā vipālān vā</l> <l n="d">na daṇḍyān manur abravīt ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.242" -->MDhŚ 8.242</note>
5900 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p>kunaṅ yan ləmbu mānak-anak, tapvan təka<!-- both mss insert , here --> sapuluh
<app><lem wit="#L">rahina, *kaṇḍaṅan</lem><rdg wit="#K" cause="additive">rahina:,
ri kaṇḍaṅan·</rdg></app>, ləmbu saṅ hyaṅ kunaṅ, <app><lem wit="#L">amaṅan</lem><rdg
wit="#K">Amaṅana:</rdg></app> pari riṅ savah, pinagər tan pinagər kunaṅ, tan ḍaṇḍan
ikaṅ ləmbu maṅkana, liṅ bhaṭāra manu ṅūni. </p>
. </div>
. <div type="dyad" n="224"><!--
5905 L: [25-02…] kunaṁ yan mati, tikəla Ikaṅ L̥mbu de saṁ masavah maṁḍaṇḍa[25-03]n mati
huL̥R̥n·…][24-05…]galaknya hetu, daśaguṇakna samulyanikaṁ L̥mbu, [24-06]həlyananya:
de saṁ masavaḥ, kunaṁ yan kavula saṁ masavaḥ, hamatyani hanikli kunaṁ, [24-07]pañcaguṇa
samūlyanikaṁ L̥mbu, həlyananya:, Apan pakvan saṁ tuhan ika: || 0 ||
.K: kunaṁ yan mati, tikla hikaṁ L̥mbu de [SH] saṁ maśavaḥ, maṁḍaṇḍa:, galaknya hetu,
nḍaṣa guṇna:kna samulyanika:ṁ L̥mbu, lyananya de saṁ maśavaḥ ku[31r4]naṁ yan kavula:
saṁ maśavaḥ, hamatyani hanikli kunaṁ, pañca guṇa: samulyananikaṁ L̥mbu, halya[SH]nanya,
Apan pakon saṁ tuhan ika: ||
.M: [gap]
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
5910 <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kṣetriyasyātyaye daṇḍo</l> <l n="b">bhāgād daśaguṇo bhavet |</l>
. <l n="c">tato ’rdhadaṇḍo bhr̥tyānām</l> <l n="d">ajñānāt kṣetrikasya tu ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
5915 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.243" -->MDhŚ 8.243</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p>kunaṅ yan mati, tikəla ikaṅ ləmbu de saṅ masavah<!-- #K inserts , --> <app><lem
wit="#K">maṅdaṇḍa, galaknya</lem><rdg wit="#L">maṁḍaṇḍa <locus type="displacement"
from="25-02" to="24-05"/> galaknya</rdg></app> hetu, <app><lem wit="#L">daśaguṇakəna</lem><rdg
wit="#K">nḍaṣaguṇna:kna</rdg></app> samūlyanikaṅ ləmbu, <app><lem wit="#L">həlyananya</lem><rdg
wit="#K">lyananya</rdg></app> de saṅ masavah,<!-- #K omits , -->
5920kunaṅ yan kavula saṅ masavah, amatyani anikəli kunaṅ, pañca<app><lem type="emn" rend="hyphenleft">guṇakəna</lem><rdg
wit="#L #K">-guṇa</rdg></app> <app><lem wit="#L">samūlyanikaṅ</lem><rdg wit="#K">samulyananikaṁ</rdg></app>
ləmbu, <app><lem wit="#L">həlyananya</lem><rdg wit="#K">halya<space type="binding-hole"/>nanya</rdg></app>,
apan <app><lem wit="#K">pakon</lem><rdg wit="#L">pakvan</rdg></app> saṅ tuhan ika.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="225">
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="omitted">
. <lg met="anuṣṭubh">
5925 <l n="a">etad vidhānam ātiṣṭhed</l> <l n="b">dhārmikaḥ pr̥thivīpatiḥ |</l>
. <l n="c">svāmināṁ ca paśūnāṁ ca</l> <l n="d">pālānāṁ ca vyatikrame ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
5930 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.244" -->MDhŚ 8.244: Our text gives no paraphrase
for the first stanza grouped in this section.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <!--
5935 L: [24-08]Ikaṁ grama rvaṁ siki, Avica:ra sima:, pagava:yakna sima: vatəs·, ta:mbak·
hiṅa[24-09]n prakaśa:kna ya de saṁ prabhu, Ātut ta yuktya ta ya, riṁ jyeṣṭa taḥ ma:ṣanya,
Ika [24-10]ta kabeḥ gavayakna ya I pahiṅananiṁ sima: ||
.K: Ikaṁ grama: rvaṁ siki, havicara: simi, pagava:yakna sima: §[31v1] vavəs·, tambak
ika:ṁhiṅan prakaṣa:kna ya de saṁ prabhu , hatutayuktya taya, ri jyeṣṭa:taḥ § [SH]
maṣanya, Ika: ta kabeḥ gavaya:kna ya, I pahiṅananiṁ sima: ||
.M: [gap]
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
5940 <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sīmāṁ prati samutpanne</l> <l n="b">vivāde grāmayor dvayoḥ |</l>
. <l n="c">jyeṣṭhe māsi nayet sīmāṁ</l> <l n="d">suprakāśeṣu setuṣu ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
5945 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.245" -->MDhŚ 8.245</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ grāma rvaṅ siki, avicāra <app><lem wit="#L">sīmā</lem><rdg wit="#K">simi</rdg></app>,
pagavayakəna sīmā <app><lem wit="#L">vatəs</lem><rdg wit="#K">vavəs·</rdg></app>,
tambak, <app><lem wit="#K">ikaṅ</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
hīṅan prakāśakəna ya de saṅ prabhu, atūta yukty ata ya, riṅ jyeṣṭhātah māsanya, ika
ta kabeh gavayakəna ya<!-- #K inserts , --> i pahīṅananiṅ sīmā.</p>
5950 </div>
. <div type="dyad" n="226"><!--
. L: Ikaṁ sima:liṅga tan katon·, U[24-11]pacca:raṇa ṅaranya, konakna gavayən de saṁ
mavica:ra sima: kaliḥ, yata paṅa:vruḥ[24-12]hanya hiṅāniṁṁ vatəsnya, an· hulatti ka:hilaṅanikaṁ
cihna:vr̥kṣa || vatu, [24-13]tahulan·, bubatniṁ L̥mbu, mraṁ Āvu, kalapa, viṅka:, karikil
vatu, Iṣṭa:ka, I[24-14]R̥ṁ, paras·, hni tasik·, Ika ta kabeḥ, sima: Upaca:ranna: liṅga:
ṅaranya ka⌈[24-15]beḥ ||
.K: Ika:ṁ sima:liṅga tan katon·, U[31v2]paccaraṇa: ṅaranya, konakna gavaya, de saṁ
mavica:ra sima: kaliḥ, ya ta paṅavruhanya hiṅaniṁ va[SH]təsnya, han hulatthi ka:hilaṅanika:ṁ
cihna vr̥kṣa: || vatu, tahulan·, bubatniṁ L̥mbu, mr̥ṁ, Avu, ka{ui y}la:pha, [31v3]
viṅka:, karikil vatū, Iṣṭaka:, IR̥ṁ, paras·, hni taṣik·, hika ta kabeḥ, sima: Upaccara:§[SH]na
liṅga: ṅaranya kabeḥ ||
.M: [gap]
5955 -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">upachannāni cānyāni</l> <l n="b">sīmāliṅgāni kārayet |</l>
. <l n="c">sīmājñāne nr̥ṇāṁ vīkṣya</l> <l n="d">nityaṁ loke viparyayam ||</l>
5960 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.249" -->MDhŚ 8.249</note>
. </app>
5965</listApp></supplied></quote>
.<quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">aśmano ’sthīni govālāṁs</l> <l n="b">tuṣān bhasma kapālikāḥ |</l>
. <l n="c">karīṣam iṣṭakāṅgārāṁś</l> <l n="d">charkarā vālukās tathā ||</l>
5970 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.250" -->MDhŚ 8.250</note>
. </app>
5975</listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ <term xml:lang="san-Latn">sīmā-liṅga</term> tan katon, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem
type="emn">upacchanna</lem><rdg wit="#L">U<lb n="24-11"/>pacca:raṇa</rdg><rdg wit="#K">U<lb
n="31v2"/>paccaraṇa:</rdg></app></term> ṅaranya, konakəna <app><lem wit="#L">gavayən</lem><rdg
wit="#K">gavaya</rdg></app> de saṅ mavicāra sīmā kālih, ya ta paṅavruhanya hīṅaniṅ
vatəsnya, an <app><lem type="norm">vulati</lem><rdg wit="#L">hulatti</rdg><rdg wit="#K">hulatthi</rdg></app>
kahilaṅanikaṅ cihna vr̥kṣa: vatu, tahulan, *bubatniṅ ləmbu, məraṅ, avu, kalapa, viṅka,
karikil vatu, iṣṭaka, <app><lem type="emn">arəṅ</lem><rdg wit="#L #K">IR̥ṁ</rdg></app>,
paras, <app><lem type="norm">hənī</lem><rdg wit="#L #K">hni</rdg></app> tasik. ika
ta kabeh, sīmā-<app><lem type="emn">upacchanna</lem><rdg wit="#L">Upaca:ranna:</rdg><rdg
wit="#K">Upaccara:§<space type="binding-hole"/>na</rdg></app>-liṅga ṅaranya kabeh.</p>
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="omitted">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yāni caivaṁprakārāṇi</l> <l n="b">kālād bhūmir na bhakṣayet |</l>
5980 <l n="c">tāni saṁdhiṣu sīmāyām</l> <l n="d">aprakāśāni kārayet ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.251" -->MDhŚ 8.251: Our text does not seem to
gives paraphrase for the last stanza grouped in this section.</note>
5985 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. </div>
.<div type="dyad" n="227"><!--
. L: kavruhana de saṁ prabhu hiṅaniṅaniṁ lvah ikaṁ mavya:va:hara, makanimitta ci[24-16]hna:nya,
tanəmana kayu ikaṁ vatəs·, nya{ṁ}groḍa, variṅin·, bodḍi, ḍaḍa[24-17]p·, śalmali, L̥R̥k·,
śala, raṇḍə, kṣi[text displacement; continues from 23-21]riṇa, kayva: kəmbaṅ avoḥ,
vanaspati, ka[23-22]yva: gtiḥ, ya ta lvirikaṁ kayu tanəmən·, riṁ pahīṅanan· ||
5990K: kavruhana: de saṁ prabhu, hiṅaniṅ ani lvah ika:ṁ mavya:vara, makanimitta cihnanya,
ta[31v4]nəmana: kayu hika:ṁ vatəs·, nyangrodḍa, variṅin·, bodḍi, ḍaḍap·, salmali,
L̥R̥k, śaL̥, raṇḍa [SH], kṣiraṇa:, kayv akəmbaṅa:, voḥ, vanaspatī, kayvagtiḥ, yata
lvirnika, kayu tanəmən·, riṁ pahiṅanan·, ||
.M: [gap]
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
5995 <l n="a">sīmāvr̥kṣāṁś tu kurvīta</l> <l n="b">nyagrodhāśvatthakiṁśukān |</l>
. <l n="c">śālmalīsālatālāṁś ca</l> <l n="d">kṣīriṇaś caiva pādapān ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
6000 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.246" -->MDhŚ 8.246</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
.<quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
6005 <l n="a">gulmān veṇūṁś ca vividhān</l> <l n="b">śamīvallīsthalāni ca |</l>
. <l n="c">śarān kubjakagulmāṁś ca</l> <l n="d">tathā sīmā na naśyati ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
6010 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.247" -->MDhŚ 8.247</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p>kavruhana de saṅ prabhu<!-- #K inserts ,--> <app><lem type="norm">hīṅan-hīṅaniṅ</lem><rdg
wit="#L">hiṅaniṅaniṁ</rdg><rdg wit="#K">hiṅaniṅani</rdg></app> <app><lem type="emn"
rend="hyphenright">ləmah</lem><rdg wit="#L #K">lvah-</rdg></app>ikaṅ mavyavāhara,
makanimitta cihnanya, tanəmana kayu ikaṅ vatəs, <app><lem wit="#L">nyagrodha</lem><rdg
wit="#K">nyangrodḍa</rdg></app>, variṅin, bodhi, ḍaḍap, śālmalī, lərək, <app><lem
type="norm">sāla</lem><rdg wit="#L">śala</rdg><rdg wit="#K">śaL̥</rdg></app>, <app><lem
wit="#L">raṇḍə</lem><rdg wit="#K">raṇḍa</rdg></app>, <app><lem type="norm">kṣīriṇa</lem><rdg
wit="#L">kṣi<locus type="displacement" from="24-17" to="23-21"/>riṇa</rdg><rdg wit="#K">kṣiraṇa:</rdg></app>,
kayv akəmbaṅ avoh, vanaspati, kayv agətih, ya ta <app><lem type="norm">lvirnikaṅ</lem><rdg
wit="#L">lvirikaṁ</rdg><rdg wit="#K">lvirnika</rdg></app><!-- #K inserts, --> kayu
tanəmən, riṅ pahīṅanan. <seg rend="check">śalmika</seg>,<!-- #L omits , --> kasine,
vehən makveha, <app><lem wit="#L">raṇḍə</lem><rdg wit="#K">raṇḍa:</rdg></app> rambataniṅ
udvad magəṅ, valya, <app><lem wit="#L">valuh,</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
<app><lem type="emn">kavittha</lem><rdg wit="#L">kuvitta</rdg><rdg wit="#K">ka:r<del
rend="ui">tt</del><del rend="ui">ka:</del>,vitta</rdg></app>, <app><lem wit="#L">jirət</lem><rdg
wit="#K">ja§<space type="binding-hole"/>R̥th·</rdg></app>, ika ta kabeh tanəməniṅ
sīmā vatəs, tatan hilaṅaniṅ <app><lem wit="#L">sīmā</lem><rdg wit="#K">ma</rdg></app>
vatəs yan maṅkana.</p>
. </div>
6015 <div type="dyad" n="228"><!--
. L: tathaka, ḍavuhan·, kupa, sumūr·, dupa:na, talaga sinukan·, [23-26]praśra:vaṇa,
vulakan·, mvaṁ hikaṁ pamūktya:lavas·, Udakasya, hiliniṁ kali kunaṁ, [23-27]naha:n
ta cihna: paṅavruhanira ||
.K: ta:{ui n}taka:, da§[32r2]vuhan·, kupa, sumur·, dapana, talaga: sinukan·, pr̥śr̥vaṇa:,
vulakan·, mvaṅ ika:ṁ pamuktyalavas·, [SH] Udakasya, hiliniṁ kali kunaṁ, nahana cihna:
paṅavruhanira: ||
.M: [gap]
. -->
6020 <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">taḍāgāny udapānāni</l> <l n="b">vāpyaḥ prasravaṇāni ca |</l>
. <l n="c">sīmāsaṁdhiṣu kāryāṇi</l> <l n="d">devatāyatanāni ca ||</l>
. </lg>
6025<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.248" -->MDhŚ 8.248</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
6030<quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">etair liṅgair nayet sīmāṁ</l> <l n="b">rājā vivadamānayoḥ |</l>
. <l n="c">pūrvabhuktyā ca satatam</l> <l n="d">udakasyāgamena ca ||</l>
. </lg>
6035<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.252" -->MDhŚ 8.252. The OJ paraphrase suggests
that the author had before him a version reading <foreign>kūpa</foreign> instead of
<foreign>vāpi</foreign>, with <foreign>kūpa</foreign> coming before <foreign>udapāna</foreign>.
No such version of this stanza is known to us.</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
6040 <p><term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">taṭāka</lem><rdg wit="#L">tathaka</rdg><rdg
wit="#K">ta:<del rend="ui">n</del>taka:</rdg></app></term>, ḍavuhan, <term xml:lang="san-Latn">kūpa</term>,
sumur, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">udapāna</lem><rdg wit="#L">dupa:na</rdg><rdg
wit="#K">dapana</rdg></app></term>, talaga sinukan, <term xml:lang="san-Latn">prasravaṇa</term>,
vulakan, mvaṅ ikaṅ pamukty alavas, <term xml:lang="san-Latn">udakasya</term>, hilīniṅ
kali kunaṅ, <app><lem wit="#L">nahan ta</lem><rdg wit="#K">nahana</rdg></app> cihna
paṅavruhanira.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="229"><!--
. L: yan· saṅśaya saṁ prabhū ri hananiṁ sima:liṅga:, pava[23-28]raḥniṁ sakṣi pituhunnira,
maṅkana deniṁ magəhna sima: sḍəṁ cinaritta ||
.K: yan saṅśaya: saṁ prabhu, riṁ hananiṁ simaliṅga:, pavaraḥniṁ sak[32r3]ṣi pituhunira:,
maṅkana: deniṁ magna sima sḍəṁ, cinarittha || 0 ||
6045M: [gap]
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yadi saṁśaya eva syāl</l> <l n="b">liṅgānām api darśane |</l>
6050 <l n="c">sākṣipratyaya eva syāt</l> <l n="d">sīmāvādavinirṇayaḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.253" -->MDhŚ 8.253</note>
6055 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p>yan saṅśaya saṅ prabhu<!-- #K inserts , --> <app><lem wit="#L">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app>
hananiṅ sīmāliṅga, pavarahniṅ sākṣi pituhunira, maṅkana deniṅ <app><lem type="conj">magəhakəna</lem><rdg
wit="#L">magəhna</rdg><rdg wit="#K">magna</rdg></app> sīmā səḍəṅ<!-- #K inserts ,
--> cinarita.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="230"><!--
6060L: I papupulni[24-01]nika:ṁ tpi siriṁnika:ṁ mavya:va:hara sima: kaliḥ, takvanana
de saṁ prabhū, I sḍəṁ prasidḍa:[24-02]niṅ vatəs·nikaṁ tani ||
.K: I papupulnikaṁ tpi siriṁnikaṁ mavyavahara, si[SH]ma: kaliḥ, takvana:na de saṁ
prabhu, hi sḍaṁ pr̥sidḍaniṁ vatəsikaṁ tani || 0 ||
.M: [gap]
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
6065 <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">grāmeyakakulānāṁ tu</l> <l n="b">samakṣaṁ sīmni sākṣiṇaḥ |</l>
. <l n="c">praṣṭavyāḥ sīmaliṅgāni</l> <l n="d">tayoś caiva vivādinoḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
6070 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.254" -->MDhŚ 8.254</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p>i papupulninikaṅ təpi siriṅnikaṅ mavyavahāra sīmā kālih, takvanana de saṅ prabhu,
i səḍəṅ prasiddhaniṅ <app><lem wit="#L">vatəsnikaṅ</lem><rdg wit="#K">vatəsikaṁ</rdg></app>
<app><lem type="norm">thāni</lem><rdg wit="#L #K">tani</rdg></app>.</p>
6075 </div>
. <div type="dyad" n="231"><!--
. L: [24-02…] tinakvanan pva sakṣinya kabeḥ, mavaraha ta ya irika:ṁ [24-03]prasida:
vatəs·, ri huvusnyan pavaraḥ, tulisakna ta na:manya, mvaṁ sapavaraḥnya [24-04]Irikaṁ
vatəs· || ALSO fragmentarily after a displacement:
.[23-08…] tuvusnyan pavaraḥ, [23-09] tulisakna ta nama{tya}nya, mvaṁ sapavaraḥnya Irikaṁ
vatəs· ||
.K: tinakvanan pva sakṣi kabeḥ, mavaraha: ta:ya Iri§[32r4]kaṁ pr̥sidḍa: vatəs·, ri
huvusnyan pavaraḥ, tulisakna ta: namanya, mvaṁ sapavaraḥnya hirika:ṁ vatəs· || 0 ||
6080M: [gap]
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">te pr̥ṣṭās tu yathā brūyuḥ</l> <l n="b">samastāḥ sīmni niścayam |</l>
6085 <l n="c">nibadhnīyāt tathā sīmāṁ</l> <l n="d">sarvāṁs tāṁś caiva nāmataḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.255" -->MDhŚ 8.255</note>
6090 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p>tinakvanan pva <app><lem wit="#L">sākṣinya</lem><rdg wit="#K">sakṣi</rdg></app>
kabeh, mavaraha ta ya irikaṅ prasiddha vatəs, ri <app><lem wit="#K">huvusnyan pavarah,
tulisakəna ta <term xml:lang="san-Latn">nāma</term>nya, mvaṅ sapavarahnya irikaṅ vatəs.</lem><note
type="altLem">huvusnyan ... irikaṅ vatəs.</note><rdg wit="#L">huvusnyan pavaraḥ, tulisakna
ta na:manya, mvaṁ sapavaraḥnya <lb n="24-04"/>Irikaṁ vatəs· || <locus type="displacement"
from="24-04" to="23-08"/>tuvusnyan pavaraḥ, <lb n="23-09"/>tulisakna ta nama<del rend="strikeout">tya</del>nya,
mvaṁ sapavaraḥnya Irikaṁ vatəs· ||</rdg><note>As a result of scribal confusion, this
segment is also found after a locus of displacement in <ptr target="#L"/> 23-08.</note></app></p>
. </div>
.<div type="dyad" n="232"><!--
6095 L: huvusnyan {h>}tinulisakən haraniṁ sa:kṣinya kabeḥ, mavaraha ta [24-05]ya Irikāṁ
prasidḍa: vatəs·, ri .... [displaced from 24-05 to 23-09] /+ hu\vusnyan tinulisa[23-10]kən
haraniṁ sa:kṣinya kabeḥ, konən ta ya sa:kṣinya sumuhuna Ikaṁ lmaḥ sinəṅgvanya [23-11]vatəs·,
Alapən sakala: pha:gəṁnya, ka:mbaṅana ka:mbaṁṅ abhaṁ, sapatanana ta ya de [23-12]saṅ
prabhu, liṅanira, tan təmva phalaniṁ gaventa hayu yan kita mithya, tuhu pva: ki[23-13]ta
vruḥ katmu pva: {ya} phala:niṁ gaventa hayu liṅanira Iriya ||
.K: [SH] huvusnyan tinulisakən· haraniṁ sakṣinya kabeḥ, konən ta ya sa:kṣinya sumuhuna
hikaṁ L̥maḥ sinəṅgvanya vatəs·, hala[32v1]pən sakala: pha:gəṁnya, kambaṅana: kambaṅ
abaṁ, sapatana:na ta ya: denira saṁ prabhu, liṅanira, tan tamva phalaniṁ §[SH] gaventa
hayu, yan kita mitya tuhu pva kitta vruḥ, katmu pva phalaniṁ gaventa, hayu liṅanira:
Iriya: || 0 ||
.M: [gap]
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
6100 <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">śirobhis te gr̥hītvorvīṁ</l> <l n="b">sragviṇo raktavāsasaḥ |</l>
. <l n="c">sukr̥taiḥ śāpitāḥ svaiḥ svair</l> <l n="d">nayeyus te samañjasam ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
6105 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.256" -->MDhŚ 8.256</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p><app><lem wit="#K">huvusnyan tinulisakən araniṅ sākṣinya kabeh,</lem><rdg wit="#L">huvusnyan
<subst><del>h</del><add place="overstrike">t</add></subst>inulisakən haraniṁ sa:kṣinya
kabeḥ, mavaraha ta <lb n="24-05"/>ya Irikāṁ prasidḍa: vatəs·, ri <locus type="displacement"
from="24-05" to="23-09"/> <add rend="mark" place="below">hu</add>vusnyan tinulisa<lb
n="23-10"/>kən haraniṁ sa:kṣinya kabeḥ</rdg><note>As a result of scribal confusion,
this segment is repeated with dittographic insertion of an extraneous segment (cf.
§<seg rend="check">230</seg>) right before a locus of displacement.</note></app> konən
ta ya sākṣinya sumuhuna ikaṅ ləmah <app><lem type="norm">sinəṅguhanya</lem><rdg wit="#L
#K">sinəṅgvanya</rdg></app> vatəs, alapən sakala pagəṅnya, kambaṅana kambaṅ abaṅ,
śapathanana ta ya <app><lem wit="#L">de saṅ</lem><rdg wit="#K" cause="morphological">denira
saṁ</rdg></app> prabhu, liṅanira, tan təmva phalaniṅ gaventa hayu<!-- #K inserts ,
--> yan kita mithya,<!-- #K omits , --> tuhu pva <app><lem type="conj">kitāvarah</lem><rdg
wit="#L">ki<lb n="23-13"/>tavruḥ</rdg><rdg wit="#K">kittavruḥ</rdg></app>,<!-- #L
omits , --> katəmu pva phalaniṅ gaventa<!-- #K inserts , --> hayu<supplied reason="omitted">,</supplied>
liṅanira iriya.</p>
6110 </div>
. <div type="dyad" n="233"><!--
. L: Ikaṁ sa:kṣi ki[23-14]nənan sapata, sapta divaśa Iṅanya, kadi pavaraḥ ṅūni riṁ
sa:kṣicaritta, ta[23-15]n vikara pva:ya, pavitra: Ikaṁ satya sa:kṣi yan maṅkana, Ikaṁ
vatəs pavaraḥnya, [23-16]pagəhakna de saṁ prabhu, mithya pva: sa:ksinya, katka:n·
ja:ti roga:gni mara[23-17]ṇa, maka:ntaṁ sapta diva:śa, Ika taṁ maṅkana:, ḍaṇḍan ta
ya Ikaṁ sakṣi, de saṁ pra[23-18]bhu, rva:ṅ atus paṇa riṁ vvaṁ tuṅgalan·, ma:, 10,
4000, tka:nya, Ikaṅ avya:va:hara [23-19]mithya sa:kṣinya, sorakna pakṣanya ||
.K: Ikaṁ sakṣi § [32v2] kinənan sapaṭa:, sapṭa: divaṣa hiṅanya, kadi pavaraḥ riṁ ṅuni
riṁ sakṣi carittha, tan vikara pva ya:, pavitr̥ hikaṁ satya§ [SH] sa:kṣi yan maṅkana:,
Ikaṁ vatəs pavaraḥnya, pagəhakna de saṁ prabhu, mitya pva sakṣinya, katəkan jati rogha:gni
maraṇa:, maṅkana: taṁ [32v3] saṣṭa: divaśa, Ika: taṁ maṅkana:, ḍaṇḍan ta ya: hika:ṁ
sakṣi, de saṁ prabhu, rvaṅ atus paṇa: riṁ vvaṁ tuṅgal·, ma:, 10, [SH] 4000, tkanya
hika:ṁ havyavahara mitya sakṣinya, sorakna pakṣanya || 0 ||
.M: [gap]
6115 -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yathoktena nayantas te</l> <l n="b">pūyante satyasākṣiṇaḥ |</l>
. <l n="c">viparītaṁ nayantas tu</l> <l n="d">dāpyāḥ syur dviśataṁ damam ||</l>
6120 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.257" -->MDhŚ 8.257</note>
. </app>
6125</listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ sākṣi kinənan śapatha, sapta divaśa hīṅanya, kadi pavarah <app><lem wit="#L">ṅūni
riṅ</lem><rdg wit="#K">riṁ ṅuni riṁ</rdg></app> sākṣicarita, tan vikāra pva ya, pavitra
ikaṅ satyasākṣi yan maṅkana, ikaṅ vatəs pavarahnya, pagəhakəna de saṅ prabhu, mithya
pva sākṣinya, katəkan jāti-rogāgni-maraṇa, <app><lem wit="#L">makāntaṅ</lem><rdg wit="#K">maṅkana:
taṁ</rdg></app> sapta divasa, ika taṅ maṅkana, daṇḍan ta ya ikaṅ sākṣi, de saṅ prabhu,
rvaṅ atus paṇa riṅ vvaṅ <app><lem wit="#L">tuṅgalan</lem><rdg wit="#K" cause="morphological">tuṅgal·</rdg></app>,
<abbr>mā</abbr>, 10, 4000, təkanya,<!-- ##K omits , --> ikaṅ avyavahāra mithya sākṣinya,
sorakəna pakṣanya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="234" xml:id="svayambhu_13.02"><!--
.L: yan tan ana sa:kṣiha:, tanakna taṁ catūr[23-20]grama:, sakapaR̥k· deniṁ mavicara,
humatūra riṁ saṁ prabhu, majara I tuhu si[23-21]ma: vatə{:}s· vinicara ||
6130K: yan tan hana: sakṣiha:, tanakna: ta[32v4] catūr grama:, sapaR̥k· deniṁ mavicara,
Umatūra: riṁ saṅ prabhū, majara: hi tūhu sima: [SH] vatəs·, vinīca:ra: || 0 ||
.M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_13.02.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_13.02.01.01" met="anuṣṭubh">
6135 <l n="a">sākṣyabhāve tu catvāro</l> <l n="b">grāmāḥ sāmantavāsinaḥ |</l>
. <l n="c">sīmāvinirṇayaṁ kuryuḥ</l> <l n="d">prayatā rājasaṁnidhau ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
6140 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.258" -->MDhŚ 8.258</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p>yan tan hana sākṣya, <app><lem type="emn">takvanana</lem><rdg wit="#L #K">tanakna</rdg><note>The
form <foreign>takvanana</foreign> is frequently used elsewhere in the text, though
also often affected by variance of manuscript testimony. Since the base <foreign>taña</foreign>
is not used in our text, while no <foreign>-akən</foreign> form derived from <foreign>takvan</foreign>
is attested elsewhere in the text and no such form would be contextually suitable,
we decide against the emendations <foreign>tañakəna</foreign> and <foreign>takvanakəna</foreign>.</note></app>
taṅ caturgrāma, sakaparək deniṅ mavicāra, humatura riṅ saṅ prabhu, majara i tuhu sīmā
vatəs<!-- #K inserts , --> vinicāra.</p>
6145 </div>
. <div type="dyad" n="235" xml:id="svayambhu_12.07"><!--
.L: [...23-21] yan tan a [text displacement from 23-21 to 26-01] catūr[26-02]grama:,
vruh irikaṅ vatəs·, tan hana hana muvaḥ, matakvan saṁ prabhu Ikaṁṅ asabha:sukət·,
[26-03]vyaḍa:m·, tuha:buru, śakunikan·, pa:kṣi ma:tsya, mraga:ṅanti, prapikat· [26-04]prasari
manūk·, maṅvan· javi-javi, kentartthan·, vvaṅ aparahu-parahu, vvaṁ ma[26-05]nuha:n
suddha huvi hilus·, vyala:gra:han·, vvaṅ amet· Ula:, huvaya, [26-06]Uñ{*}avr̥ttin·,
vvaṅ aṅasag-asag siṅgaṁ, vva:ṅ anagocara, vvaṁṅ anulup lutuṁ, [26-07]hañjala hivak·,
Ika ta kabeḥ, takvanana de saṁ prabhu, parajaknana, lakṣa[26-08]ṇanikaṁ vatəs·, sapavaraḥnya
pagəhakna de saṁ prabhu, Ikaṁ hiṁ lmaḥ Ikaṁ [26-09]havica:ra kaliḥ, ḍarmma: sira yan
maṅkana ||
.K: [32v4] yen tan hana: catūr grama:, vruh irika:ṁ vatəs·, tan hana <hana>hika: muvaḥ<,>
[33r1] matakvan saṁ prabhu, Ika:ṁ haśabha:sukət·, vya:dam·, tuvaburū, salakunika:n·,
pa:kṣi, § [SH] matsya, mr̥ga:ṅanti, prapikat·, prasari manuk·, maṅvan javijavi, kenkartan·,
vvaṁṅ aparavu/pa\ravu, vvaṁ [33r2] manuhan sudḍa: huvi hilus·, vya:lagrahan·, vvaṁṅ
amet· Ula:, Uvaya:, Uñja vr̥ttin·, va[SH]ṅ aṅasag-asag siṅga:ṁ, vva:ṅanagocara, vvaṅ
anul/u\vlutuṁ, hañjala: hivak·, Ika: ta kabeḥ, takvana:[33r3]na de saṁ prabhu, parajaṇa:,
Alakṣaṇa:nikaṁ vatəs·, sapavaraḥnya pagəhakna de saṁ prabhu, § [SH] Ikaṁ hi lmaḥ hika:ṁ
havicara kaliḥ ḍa:rmma sira: yan maṅkana: || 0 ||
.M: [gap]
6150 -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sāmantānām abhāve tu</l> <l n="b">maulānāṁ sīmasākṣiṇām |</l>
. <l n="c">imān apy anuyuñjīta</l> <l n="d">puruṣān vanagocarān ||</l>
6155 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.259" -->MDhŚ 8.259</note>
. </app>
6160 </listApp>
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">vyādhāñ śākunikān gopān</l> <l n="b">kaivartān mūlakhānakān |</l>
. <l n="c">vyālagrāhān uñchavr̥ttīn</l> <l n="d">anyāṁś ca vanagocarān ||</l>
. </lg>
6165 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.260" -->MDhŚ 8.260</note>
. </app>
. </listApp>
6170 <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">te pr̥ṣṭās tu yathā brūyuḥ</l> <l n="b">sīmāsaṁdhiṣu lakṣaṇam |</l>
. <l n="c">tat tathā sthāpayed rājā</l> <l n="d">dharmeṇa grāmayor dvayoḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
6175 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.261" -->MDhŚ 8.261</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_13.02.02"><app><lem wit="#L">yan</lem><rdg wit="#K">yen</rdg></app>
<app><lem wit="#K" rend="hyphenright">tan hana catur</lem><rdg wit="#L">tana<locus
type="displacement" from="23-21" to="26-01"/>catūr-</rdg></app>grāma,
6180 vruh irikaṅ vatəs, tan <app><lem type="emn">hana ikaṅ <term xml:lang="san-Latn">maulāḥ</term></lem><rdg
wit="#L">hanahana muvaḥ</rdg><rdg wit="#K">hanahika: muvaḥ</rdg><note>Emended with
reference to the Sanskrit original as well as the definition of <foreign>maula</foreign>
in §<seg rend="check">66</seg>.</note></app>,<!-- #K omits , -->
. matakvan saṅ prabhu<!-- #K inserts , --> ikaṅ asabhā-sukət, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem
type="emn">vyādhān</lem><rdg wit="#L">vyaḍa:m·</rdg><rdg wit="#K">vya:dam·</rdg></app></term>,
tuha buru, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">śākunikān</lem><rdg wit="#L">śakunikan·</rdg><rdg
wit="#K">salakunika:n·</rdg></app></term>, <quote xml:lang="san-Latn">pakṣi<app><lem
type="emn" rend="hyphenleft">matsyamr̥gān hanti</lem><rdg wit="#L">-ma:tsya,mraga:ṅanti</rdg><rdg
wit="#K">-matsya,mr̥ga:ṅanti</rdg></app></quote>,
. prapikat,<!-- #L omits , --> <app><lem type="conj">prajariṅ</lem><rdg wit="#L #K">prasari</rdg></app>
manuk,
. <!-- supply gopān --> maṅvan javi-javi, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">kaivartān</lem><rdg
wit="#L">kentartthan·</rdg><rdg wit="#K">kenkartan·</rdg></app></term>, vvaṅ aparahu-parahu,
<!-- supply mūlakhānakān --> vvaṅ manuhan suḍa uvi hilus, <term xml:lang="san-Latn">vyālagrāhān</term>,
vvaṅ amet ulā, uvaya, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#L" rend="hyphenright">uñcha</lem>
. <witDetail wit="#L" type="pc"/><rdg wit="#L #K">Uñja-</rdg><witDetail wit="#L" type="pc"/></app>vr̥ttīn</term>,
vvaṅ aṅasag-asag siṅgaṅ, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">vanagocarān</lem><rdg
wit="#L #K">vva:ṅanagocara</rdg></app></term>, vvaṅ anulup lutuṅ, añjala ivak, ika
ta kabeh, takvanana de saṅ prabhu, <app><lem type="emn">pajarakəna</lem><rdg wit="#L">parajaknana</rdg><witDetail
wit="#L" type="ac"/><rdg wit="#L">pajaraknana</rdg><witDetail wit="#L" type="pc"/><rdg
wit="#K">parajaṇa:</rdg></app>, <app><lem wit="#L" rend="hyphenright">lakṣaṇa</lem>
6185<rdg wit="#K">Alakṣaṇa:-</rdg></app>nikaṅ vatəs, sapavarahnya pagəhakəna de saṅ prabhu,
ikaṅ iṅ ləmah ikaṅ avicāra kālih,<!-- #K omits , --> dharma sira yan maṅkana.
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>Pāṇini, Aṣṭādhyāyī, 4.4.35 <foreign>pakṣi-matsya-mr̥gān hanti</foreign>. Examples
of the grammatical derivation intended in this rule are given in Patañjali’s <title>Vyākaraṇamahābhāṣya</title>
(ed. Kielhorn-Abhyankar I,176.25-177.16)
. <foreign>pakṣi-matsya-mr̥gān hanti: mātsyikaḥ. tadviśeṣāṇām: śāpharikaḥ, śākulikaḥ</foreign>.
6190 And in the <title>Kāśikāvr̥tti</title>: <foreign>pakṣi-matsya-mr̥gān hanti | tad
ity eva | pakṣyādibhyo dvitīyā-samarthebhyo hanti ity etasminn arthe ṭhak-pratyayo
bhavati | svarūpasya paryāyāṇāṁ tadviśeṣāṇāṁ ca grahaṇam iheṣyate | pakṣiṇo hanti
pākṣikaḥ | śākunikaḥ | māyūrikaḥ | taittirikaḥ | matsya - mātsyikaḥ | mainikaḥ | śāpharikaḥ
| śākulikaḥ | mr̥ga - mārgikaḥ | hāriṇikaḥ | saukarikaḥ | sāraṅgikaḥ ||</foreign>.</note></app>
.</listApp>
.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="236"><!--
6195L: Ikaṁ savah, sumūr·, talaga, ku[26-10]bvan·, pomahan·, lakṣaṇanikaṁ sima: vatəs·,
pa\+va/raḥniṁ sapanta, yan ti[26-11]nakvanan de saṁ prabhu kapagəhakna ya, prasiddhanya
tuhu vatəs· ||
.K: Ika: śavaḥ, sumūr, tlaga:, kūbvan· [33r4]<,> pomahan·, lakṣaṇanikaṁ, sima: vatəs·,
pavaraḥniṁ samanta:, yan tinakvana: de saṁ prabhu, [SH] kapagəhakna ya:, pr̥sidḍaya
tuhu havas·, || 0 ||
.M: [gap]
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
6200 <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kṣetrakūpataḍāgānām</l> <l n="b">ārāmasya gr̥hasya ca |</l>
. <l n="c">sāmantapratyayo jñeyaḥ</l> <l n="d">sīmāsetuvinirṇayaḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
6205 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.262" -->MDhŚ 8.262</note>
. </app>
.</listApp>
.</supplied></quote>
6210 <p><app><lem wit="#L">ikaṅ</lem><rdg wit="#K">Ika:</rdg></app> savah, sumur, talaga,
kubvan,<!-- #K omits , --> pomahan, lakṣaṇanikaṅ sīmā vatəs, pavarahniṅ <app><lem
wit="#K">sāmanta</lem><rdg wit="#L">sapanta</rdg></app>,
. yan <app><lem wit="#L">tinakvanan</lem><rdg wit="#K">tinakvana:</rdg></app> de saṅ
prabhu,<!-- #L omits , --> kapagəhakəna ya, <app><lem type="emn" rend="check">prasiddhā
ya</lem><rdg wit="#L">prasiddhanya</rdg><rdg wit="#K">pr̥sidḍaya</rdg></app> tuhu
<app><lem wit="#L">vatəs</lem><rdg wit="#K">havas·</rdg></app>.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="237"><!--
.L: Ikaṁ sa[26-12]ma:nta tpi siriṁ kabeḥ hadva ta denyavaraḥ, Irikaṁ vatəs· cinarita:,
[26-13]paṅavruha yan adva: kadi ṅūni konən asapata: ya, vikara ta ya, yogya [26-14]ḍaṇḍan
ikaṁ tpi siriṁ kabeḥ, de saṁ prabhu, maḍyamasahasa ḍaṇḍanya, ma:, śū, [26-15]1, mā,
9, 10000, ri sāmanha-sa:manta ||
6215K: Ika: samanta: tpi siriṁ kabeḥ hadva ta denya[33v1]varaḥ, Irikaṁ vatəs·, cinarittha,
paṅavruha: yan a:dva kadi ṅuni konən asapata: ya /vikara ta ya\, yo[SH]gya ḍaṇḍan
ikaṁ tpi siriṁ kabeḥ, de saṁ prabhu, maḍyama:saḍaśa ḍaṇḍanya, ma, su, 1, ma:, {ma:},
9, 1000, ri sa§[33v2]manta-samanta: || 0 ||
.M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_13.03.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_13.03.01.01" met="anuṣṭubh">
6220 <l n="a">sāmantāś cen mr̥ṣā brūyu</l> <l n="b">setau vivādatāṁ nr̥̄ṇām |</l>
. <l n="c">sarve pr̥thak pr̥thag</l> <l n="d">daṇḍyā rājñā madhyamasāhasam ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
6225 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.263" -->MDhŚ 8.263</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p><app><lem wit="#L">ikaṅ</lem><rdg wit="#K">Ika:</rdg></app> <term xml:lang="san-Latn">sāmanta</term>
təpi siriṅ kabeh adva ta denyāvarah, irikaṅ vatəs<!-- #K inserts , --> cinarita, paṅavruha
yan adva kadi ṅūni konən aśapatha: ya,<!-- #K omits , --> vikāra ta ya, yogya daṇḍan
ikaṅ təpi siriṅ kabeh, de saṅ prabhu, madhyama<app><lem wit="#L" rend="hyphenleft">sāhasa</lem><rdg
wit="#K">-saḍaśa</rdg></app> daṇḍanya, <seg rend="check">mā, su, 1,</seg> mā, 9, <app><lem
wit="#L">10000</lem><rdg wit="#K">1000</rdg></app>, ri <app><lem wit="#K">sāmanta-</lem><rdg
wit="#L">sāmanha-</rdg></app>sāmanta.</p>
. </div>
6230 <div type="dyad" n="238"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁṅ amiḍik· lmaḥ, poma[26-16]han·, talaga, davuhan·, kubvan·, savaḥ, talaga
siṅnukan, yo[26-17]gya ḍaṇḍan ikaṅ amiḍik·, de saṁ prabhu, limaṅ atus pa:ṇa: ḍaṇḍanya,
ma:, [26-18]śu, 1, ma:, 9, 10000, tkanya, kunaṁ yan tan· vruḥ yan pamiḍik·, rva:[26-19]ṅ
atus pa:ṇa ḍaṇḍanya, ma:, 10, tkanya ||
.K: Ikaṁ vvaṁṅ aviḍik· L̥maḥ, pomahan·, kubvan·, śavaḥ, talaga:, sinuka[SH]n·, yogya
ḍaṇḍan ikaṁṅ amiḍik·, de saṁ prabhu, limaṅ atus paṇa:hanya, ma:, su, 1, ma:, 9, 1000,
tkanya, ku§[33v3]naṁ, yan tan vruḥ yan pamiḍik, rvaṅ atus paṇa:, ḍaṇḍanya, ma:, 10,
tkanya || 0 ||
.M: [gap]
. -->
6235 <quote xml:id="svayambhu_13.04.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_13.04.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">gr̥haṁ taḍāgam ārāmaṁ</l> <l n="b">kṣetraṁ vā bhīṣayā haran |</l>
. <l n="c">śatāni pañca daṇḍyaḥ syād</l> <l n="d">ajñānād dviśato damaḥ ||</l>
. </lg>
6240<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.264" -->MDhŚ 8.264</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
6245 <p>ikaṅ vvaṅ <app><lem wit="#L">amiḍik</lem><rdg wit="#K">aviḍik·</rdg></app> ləmah,
<app><lem wit="#K">pomahan, kubvan, savah, talaga sinukan,</lem><rdg wit="#L">poma<lb
n="26-16"/>han·, talaga, davuhan·, kubvan·, savaḥ, talaga siṅnukan,</rdg><note>Note
the redundancy in <ptr target="#L"/> due to interference from §<seg rend="check">228</seg>.</note></app>
yogya daṇḍan ikaṅ amiḍik, de saṁ prabhu, limaṅ atus <app><lem wit="#L">paṇa daṇḍanya</lem><rdg
wit="#K">paṇa:hanya</rdg></app>, <seg rend="check">mā, su, 1,</seg> mā, 9, <app><lem
wit="#L">10000</lem><rdg wit="#K">1000</rdg></app>, təkanya, kunaṅ<!-- #K inserts
, --> yan tan vruh yan pamiḍik, rvaṅ atus paṇa<!-- #K inserts , --> daṇḍanya, mā,
10, təkanya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="239" xml:id="svayambhu_13.05"><!--
.L: sḍəṁnyan paḍa kdə:-kdə: Ikaṁ mavi[26-20]ca:ra ka:liḥ, hatthava deniṅ aṅa:rtha,
tan ana vnaṁ haṅisyani dr̥vya: haji[26-21]nya, pūrvvastiti kinavnaṅakənya kunaṅ, Alapən
de saṁ prabhū Ikaṁ sima:, vru [26-22] riṁ ḍarmma sira yan maṅkana, vehakna ya I mantrinira,
paṅiva ḍarmma hetunya, [26-23] Atha:va deniṅ aṅa:rtha, vehaknanira ya ri{ṁ}kaṁ deśa
kveh vvaṁnya, Upa[26-24]kara vnaṅ aṅisyani dr̥vyāji, mvaṁ (p)ūrvvasthitinya hetu,
maṅkana: liṁ saṁ hyaṁ ha[26-25]ji, pilihana paḍa yukti Ika: ||
.K: sḍəṁnyan a:dəkdək ika:ṅ mavicara: kaliḥ, hatava: deniṁṅ aṅaṭa:, tan a:na vnaṁ haṅisyani
dr̥vya hajinya, pūrvvastiti kinavnaṅa:kənya [33v4] kunaṁ, Alapən ḍe saṁ prabhu, hikaṁ
sima:, vruḥ riṁ ḍa:rmma sira: yan maṅkana:, vehakna ya: hi mantrinira, [SH] paṅiva
ḍa:rmma hetunya, hata:va: deniṁṅ aṅa:rṭa:, vehaknanira: ya rika:ṁ deśa kveḥ vvaṁnya,
Upaka:ra vnaṁ[34r1]ṅ aṅisyani dr̥vya:ji, mvaṁ pūrvva stitinya hetu, maṅkana: liṁ saṁ
hyaṁ haji, pilihana: paḍa: yukti hika: || [SH] || 0 ||
6250M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_13.05.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_13.05.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sīmāyām aviṣahyāyāṁ</l> <l n="b">svayaṁ rājaiva dharmavit |</l><!-- var.:
aviśakyāyāṁ -->
6255 <l n="c">pradiśed bhūmim eteṣām</l> <l n="d">upakārād iti sthitiḥ ||</l><!-- var.:
ekeṣām -->
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.265" -->MDhŚ 8.265</note>
6260 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_13.05.02">səḍəṅnyan <app><lem wit="#L">paḍa kdə̄-kdə̄</lem><rdg
wit="#K">a:dəkdək</rdg></app> ikaṅ mavicāra kālih,
. athavā deniṅ <app><lem wit="#L">aṅartha</lem><rdg wit="#K">aṅaṭa:</rdg></app>,
. tan hana vənaṅ aṅisyani dravya-hajinya,
6265 pūrvasthiti kinavənaṅakən ya kunaṅ,
. alapən de saṅ prabhu<!-- #K inserts , --> ikaṅ sīmā, vruh<!-- #L vru --> riṅ dharma
sira<supplied reason="omitted">,</supplied> yan maṅkana,
. vehakəna ya i mantrinira,
. <app><lem type="norm">paṅivva</lem><rdg wit="#L #K">paṅiva</rdg></app> dharma hetunya,
. athavā deniṅ <app><lem wit="#L">aṅartha</lem><rdg wit="#K">aṅa:rṭa:</rdg></app>,
6270 vehakənanira ya rikaṅ deśākveh vvaṅnya,
. upakāra vənaṅ aṅisyani dravya haji,
. mvaṅ pūrvvasthitinya hetu,
. maṅkana liṅ saṅ hyaṅ haji,
. pilihana paḍa yukti ika.</p>
6275 </div>
. <div type="dyad" n="240" xml:id="svayambhu_12.10"><!--
.L: vvājini, sima kataṇḍan·, ma:tsyani[26-26]tha:, simāṅatūrakən hivak·, neḍani, simā
kudur, cayavarjjita, sima: sva-
.[26-27]tantra, ra:jaśasana, simālukayan·, paruja haji kunaṁ, lima: kvehiṁ sima: [26-28]
kavruhakna || 0 || Iti sima:carita: ||
.K: dvajini, sima kataṇḍa:n·, ma:tsyaniṭa:, simaṅaturakən hiva:k·, nedanī, sima kudur·,
saya[34r2]vajivr̥, sima: śvatantra, raja:śasaṇa:, sama lukayan·, paraja haji, kunaṁ
lima: kvehiṁ sima: ka:vruha§[SH]kna: || 0 || 0 || Iti śima:carittha: || 0 ||
6280M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_13.06.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_13.06.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">dhvajinī matsyanītaiva</l> <l n="b">naidhānī bhayavarjitā |</l>
6285 <l n="c">rājaśāsananītā ca</l> <l n="d">sīmā pañcavidhā smr̥tā ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>Stanza interpolated after MDhŚ 8.265, ed. Mandlik & Dave: dhvajinī matsinī
caiva, nidhānī ... </note>
6290 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p><term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#K">dhvajinī</lem><rdg wit="#L">vvājini</rdg></app></term>,
sīma kataṇḍān, <term xml:lang="san-Latn">matsyanītā</term>, sīmāṅaturakən ivak, <term
xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">naidhānī</lem><rdg wit="#L">neḍani</rdg><rdg
wit="#K">nedanī</rdg></app></term>, sīma kudur, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem
type="emn">bhayavarjitā</lem><rdg wit="#L">cayavarjjita</rdg><rdg wit="#K">saya<lb
n="34r2"/>vajivr̥</rdg></app></term>, sīma svatantra, <term>rājaśāsana</term>, <app><lem
wit="#L">sīma</lem><rdg wit="#K">sama</rdg></app> lukayan, <app><lem type="emn">parujar</lem><rdg
wit="#L">paruja</rdg><rdg wit="#K">paraja</rdg></app> haji<!-- #K inserts , --> kunaṅ,<!--
#K omits , --> lima kvehiṅ sīma kavruhakəna.</p>
.<div>
. <ab type="colophon">iti sīmācarita.</ab>
6295 </div>
.</div>
.</div><!-- end of chapter 12-->
. <div type="chapter" n="13">
. <head type="editorial">Topic of Verbal Assault</head>
6300 <div type="dyad" n="241">
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="omitted">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">eṣo ’khilenābhihito</l> <l n="b">dharmaḥ sīmāvinirṇaye |</l>
. <l n="c">ata ūrdhvaṁ pravakṣyāmi</l> <l n="d">vākpāruṣyavinirṇayam ||</l>
6305 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.266" -->MDhŚ 8.266: Our text gives no paraphrase
for this stanza, which marks the transition to a new topic in the Sanskrit text. We
next expect MDhŚ 8.267 but we first get four stanzas not included in the critical
edition, and only one of them recorded in its apparatus.</note>
. <!-- same scenario in div n="82" -->
6310 <!-- same scenario in div n="87" -->
. <!-- same scenario also at the start of chapter 14 -->
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
6315 <!--
.L: halaniṁ śa:[27-01]rīra, halaniṁ pajatyan·, halaniṁ pinaṅan·, halaniṁ gave, halaniṁ
kajanman·, halaniṁ [27-02]kavitan·, halaniṁ taliṅa:, halaniṁ paṁR̥ṅə: kunaṁ, Ika ta
kabeḥ, hinujarakən riṁ vvaṁ [27-03]magalak·, haraniṁṅ ujar maṅkana, va:kparuṣya ṅaranya
liṁ saṁ paṇḍita ||
.K: halaniṁ śarira:, halaniṁ sajatyan·, halaniṁ pinaṅan·, hala§[34r3]niṁ gavya:, halaniṁ
kajanan·, halaniṁ kavitan·, halaniṁ taliṅa:, halaniṁ paṅr̥ṅa: kunaṁ, [SH] Ika ta kabeḥ,
hinujara:kən· riṁ vvaṁ magalak·, haraniṁ hujar maṅkana:, vvakparusya ṅaranya liṅiṁ
saṁ pa[34r4]ṇḍiṭa: || 0 ||
.M: [gap]
. -->
6320 <ab>
. <supplied reason="implied">
. <gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
6325 <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied>
. </ab>
6330 <p>halaniṅ śarīra, halaniṅ <app><lem wit="#L">pajātyan</lem><rdg wit="#K">sajatyan·</rdg></app>,
halaniṅ pinaṅan, halaniṅ <app><lem wit="#L">gave</lem><rdg wit="#K">gavya:</rdg></app>,
halaniṅ <app><lem wit="#L">kajanman</lem><rdg wit="#K">kajanan·</rdg></app>, halaniṅ
kavitan, halaniṅ taliṅa, halaniṅ <app><lem wit="#L">paṅrəṅə̄</lem><rdg wit="#K">paṅr̥ṅa:</rdg></app>
kunaṅ, ika ta kabeh, <app><lem type="emn">inujarakəniṅ</lem><rdg wit="#L">hinujarakən
riṁ</rdg><rdg wit="#K">hinujara:kən· riṁ</rdg></app> vvaṅ magalak, araniṅ ujar maṅkana,
vākpāruṣya ṅaranya <app><lem wit="#L">liṅ saṅ</lem><rdg wit="#K">liṅiṁ saṁ</rdg></app>
paṇḍita.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="242"><!--
.L: [eyeskip]
.K: Ujar hal:a huliḥniṁ paṁṅr̥ṅa: pūrvvaka:, hinujarakən ḍenika:ṁṅ aṅr̥ṅə: saha:kroḍa:[SH]nya
ta ya:, tuhu ta ya:, nḍan magavaya:lara:mbək· riṁ leṇ ḍonya, hinujarakən·, ṅaraniṁ
hujar maṅkana:, vvakpa[34v1]rusya ṅaranya, liṁ saṁ paṇḍiṭa: || 0 ||
6335M: [gap]
. -->
. <ab>
. <supplied reason="implied">
. <gap/>
6340 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the
following prose.</note>
. </app>
. </listApp>
6345 </supplied>
. </ab>
.<p><app><lem type="omitted_elsewhere">ujar hala ulihniṅ <app><lem type="emn">paṅrəṅə̄</lem><rdg
wit="#K">paṁṅr̥ṅa:</rdg></app> pūrvaka, inujarakən denikaṅ aṅrəṅə̄ sahakrodhānya ta
ya, tuhu ta ya, ndan magavay alarāmbək riṅ len<supplied reason="implied">,</supplied>
donya<surplus>,</surplus> inujarakən, ṅaraniṅ ujar maṅkana, vākpāruṣya ṅaranya<!--
#K inserts , --> liṅ saṅ paṇḍita.</lem><witDetail type="retained" wit="#K"/><note
type="altLem">ujar hala ... liṅ saṅ paṇḍita</note><rdg wit="#L" cause="eye-skip"><gap
reason="omitted"/></rdg></app></p>
.</div>
. <div type="dyad" n="243"><!--
6350L: Ikaṁ vvaṁ mana[27-04]ṅguḥ vuta, vuta kita: liṁnya, Ikaṁ sinaṅguḥ vuta tuhva: ya
vuta, ṅaraniṅ ujar maṅkana:, [27-05]va:kṣaruṣya ṅaranya muvaḥ liṁ saṁ paṇḍita: ||
.K: Ika:ṁ pinaṅguḥ vuta:, vuta: kita: liṁnya, Ika:ṁ sinaṅguḥ [SH] vuta: tuha: ya vuta:,
vvakparuṣya ṅaranya, mvaḥ liṁ saṁ paṇḍiṭa: || 0 ||
.M: [gap]
. -->
. <ab>
6355 <supplied reason="implied">
. <gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
6360 </app>
. </listApp>
. </supplied>
. </ab>
. <p>ikaṅ <app><lem wit="#L">vvaṅ manaṅguh</lem><rdg wit="#K">pinaṅguḥ</rdg></app>
vuta, vuta kita liṅnya, ikaṅ sinaṅguh vuta <app><lem wit="#L">tuhva</lem><rdg wit="#K">tuha:</rdg></app>
ya vuta, ṅaraniṅ ujar maṅkana, vākparuṣya ṅaranya<!-- #K inserts ,--> muvah liṅ saṅ
paṇḍita.
6365</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="244"><!--
. L: Ikaṅ vvaṁ mojar iṅ ayan·, Ayan ki[27-06]ta liṁnya, nda:n ika:ṅ ayan· kr̥tthaṁprayaścitta:,
ma:jar iṁ maliṁ, maliṁ kitta liṁnya, nda:[27-07]n ikaṁ maliṁ huvus dina:ṇḍa, sabeyaniṁṅ
aprayaścitta, Ikaṅ ayan·, saḍaṇḍa-
.[27-08]nikaṁ maliṁ ṅūni, ya kaliṅaniṁ tulyadoṣa, ya ta paṁḍaṇḍa rikaṁ manaṅguh aya[27-09]n·
mvaṅ ikaṁ manaṅguḥ maliṁ, hujarnya hetunyan· dinaṇḍa, ri tan doṣanya, mi[27-10]thya
pva ya panaṅguḥnya maliṁ, mvaṁṅ ayan, dviguṇakna ikaṁ byaya, mvaṁ ḍaṇḍaniṁ maliṁ ṅū[27-11]ni,
maṅkana ḍaṇḍanya yan mithya ||
6370K: Ika:ṁ [34v2] vvaṁ mojar iṅ ayan·, hayan kita: liṁnya, ndan ika:ṅ ayan·, kr̥tthaprayaścitṭa:,
mojar iṁ maliṁ, maliṁ [SH] kita: liṁnya, ndan ikaṁ maliṁ huvus ḍinəṇḍə, sabeyaniṁ
prayaścitṭa:, Ika:ṁ hayan·, sadaṇḍanika:ṁ maliṁ ṅuni, ya ka§[34v3]liṅaniṁ tulyadoṣa,
ya ta paḍaṇḍerika:ṁ maṅguh ayan·, mvaṅ ikaṁ manaṅguḥ maliṁ, Ujarnya hetu[SH]nyan ḍinaṇḍa:,
riṁ tan ḍoṣa:nya, mithya pva ya panaṅguhnya maliṁ mvaṁṅ ayan·, dviguṇa:kna hikaṁ nyaya,
mvaṁ ḍaṇḍanikaṁ [34v4] maliṁ ṅuni, maṅkana: ḍaṇḍanya yan mitya || 0 ||
.M: [gap]
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
6375 <l n="a">patitaṁ patitety uktvā</l> <l n="b">cauraṁ caureti vā punaḥ |</l>
. <l n="c">vacanāt tulyadoṣaḥ syān</l> <l n="d">mithyā dvir doṣatāṁ vrajet ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
6380 <note>Stanza interpolated after 8.277.<!-- Olivelle’s apparatus notes: “Additional
verse in Tr2 Mandlik [ख, ण] Dave KSS; placed after 288 in La1; commented by Nā Rc;
cited by Har-A 1.19.15 [= VaDh 20.30].”
. --></note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ vvaṅ mojar iṅ ayan, ayan kita liṅnya, ndan ikaṅ ayan<!-- #K inserts , -->
<app><lem wit="#K">kr̥taprāyaścitta</lem><rdg wit="#L">kr̥tthaṁprayaścitta:</rdg></app>,
<app><lem wit="#K">mojar</lem><rdg wit="#L">ma:jar</rdg></app> iṅ maliṅ, maliṅ kita
liṅnya, ndan ikaṅ maliṅ huvus dinaṇḍa, sa<app><lem type="emn" rend="hyphenleft">byayaniṅ
aprāyaścittanikaṅ</lem><rdg wit="#L">-beyaniṁṅ aprayaścitta, Ikaṅ</rdg><rdg wit="#K">-beyaniṁ
prayaścitṭa:, Ika:ṁ</rdg></app> ayan, sadaṇḍanikaṅ maliṅ ṅūni, ya kaliṅaniṅ <term
xml:lang="san-Latn">tulyadoṣa</term>, ya ta <app><lem wit="#L">paṅdaṇḍa rikaṅ</lem><rdg
wit="#K">paḍaṇḍerika:ṁ</rdg></app> <app><lem wit="#L">manaṅguh</lem><rdg wit="#K">maṅguh</rdg></app>
ayan,<!-- #L omits , --> mvaṅ ikaṅ manaṅguh maliṅ, ujarnya hetunyan dinaṇḍa, <app><lem
wit="#K">riṅ</lem><rdg wit="#L">ri</rdg></app> tan doṣanya, <term xml:lang="san-Latn">mithyā</term>
pva ya panaṅguhnya maliṅ,<!-- #K omits , --> mvaṅ ayan, dviguṇakəna ikaṅ <app><lem
wit="#L">byaya</lem><rdg wit="#K">nyaya</rdg></app>, mvaṅ daṇḍa<app><lem wit="#L"
rend="hyphenleft">niṅ</lem><rdg wit="#K">-nikaṁ</rdg></app> maliṅ ṅūni, maṅkana daṇḍanya
yan mithyā.</p>
6385 </div>
. <div type="dyad" n="245" xml:id="svayambhu_12.15"><!--
. L: kunaṁ yan· kṣatriya va:kparuṣya riṁ saṁ brahma:[27-12]ṇa, yogya ḍaṇḍanniṁ satus
paṇa, ma:, 5, tka:nya, vaiśya va:kparuṣya I {ui k}[27-13]saṁ brahma:ṇa, rva:ṅ atus
limaṁ puluḥ pa:ṇa, yogya ḍaṇḍanya, ma:, 1, 2, ku, 2, 500[27-14]0, tka:nya, rva:ṅ atus
paṇa kunaṁ, ma:, 10, tka:nya || kunaṁ yan sudra: va:kparuṣya [27-15]I saṁ brahma:ṇa,
yogya patyana ya ||
.K: kunaṁ yan kṣatriya vakparuṣya, riṁ saṁ br̥hma:§[SH]ṇa:, yogya ḍaṇḍan iṁ satus paṇa:,
ma:, 5, tkanya, veṣya: va:kparuṣya, ri saṁ br̥hma:ṇa:, rvaṁṅ atus limaṁpuluḥ paṇa:,
yo[35r1]gya: ḍaṇḍa:nya, ma:, 1, 2, ku, 2, 5000, tkanya, rvaṅ atus paṇa: kunaṁ, ma:,
10, tkanya, kunaṁ yan sudr̥ va:kpa[SH]ruṣya, riṁ saṁ brahmana:, yogya patyana ya ||
0 ||
.M: [gap]
6390 -->
. <quote xml:id="svayambhu_12.14.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_12.14.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">śataṁ brāhmaṇam ākruśya</l> <l n="b">kṣatriyo daṇḍam arhati |</l>
. <l n="c">vaiśyo ’dhyardhaśataṁ dve vā</l> <l n="d">śūdras tu vadham arhati ||</l>
6395 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.267" -->MDhŚ 8.267</note>
. </app>
6400</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_12.14.02">kunaṅ yan kṣatriya vākpāruṣya<!-- #K inserts , -->
riṅ saṅ brāhmaṇa, yogya ḍaṇḍan iṅ satus paṇa, mā, 5, <!-- supply pisis value here?
-->təkanya,
. vaiśya vākpāruṣya<!-- #K inserts , --> <app><lem wit="#L">i</lem><rdg wit="#K">ri</rdg></app>
saṅ brāhmaṇa, rvaṅ atus limaṅ puluh paṇa, yogya ḍaṇḍan ya, mā, <app><lem><!-- obligatory
attribute on lem? -->12</lem><rdg wit="#L #K">1, 2</rdg></app>, ku, 2, 5000, təkanya,
rvaṅ atus paṇa kunaṅ, mā, 10, təkanya,<!-- #L inserts || --> kunaṅ yan śūdra vākpāruṣya
<app><lem wit="#L">i</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> saṅ brāhmaṇa, yogya patyana
ya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="246" xml:id="svayambhu_12.16"><!--
6405 L: kunaṁ saṁ brahma:ṇa, va:kparuṣya hiṁ kṣa[27-16]triya, ḍaṇḍan limaṁ puluḥ pa:ṇa,
ma:, 2, ku, 2, tkānya ||
.saṅ brahma:ṇa va:[27-17]kparuṣya hiṁ vaiśya, ḍaṇḍan·, ma:, {ku}, 1, ku, 1, tka:nya
|| saṁ brahma:ṇa [27-18]va:kparuṣya riṁ śudra:, ḍaṇḍa rva: vlas pa:ṇa, ku, 2, sa:,
4, tka:nya ||
.K: kunaṁ yan saṁ brahma:ṇa:, va:kparuṣya, riṁ kṣatriya:, ḍaṇḍa limaṁ puluḥ [35r2]
paṇa:, ma:, 2, ku, 2, tkanya || 0 || saṁ brahma:/ṇa\ va:kparuṣya hiṁ vesya, ḍaṇḍan·,
ma:, 1, ku, 1, tkanya || 0 || [SH] saṁ brahma:ṇa:, va:kparuṣya riṁ sudr̥, ḍaṇḍa rva
vlas paṇa:, ku, 2, sa:, 4, tka:nya, || 0 ||
.M: [gap]
. -->
6410 <quote xml:id="svayambhu_12.15.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_12.15.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">pañcāśad brāhmaṇo daṇḍyaḥ</l> <l n="b">kṣatriyasyābhiśaṁsane |</l>
. <l n="c">vaiśye syād ardhapañcāśac</l> <l n="d">chūdre dvādaśako damaḥ ||</l>
. </lg>
6415<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.268" -->MDhŚ 8.268</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
6420 <p xml:id="svayambhu_12.15.02">kunaṅ <app><lem wit="#K">yan</lem><rdg wit="#L"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> saṅ brāhmaṇa<!-- #K inserts , --> vākpāruṣya <app><lem
wit="#K">riṅ</lem><rdg wit="#L">hiṁ</rdg></app> kṣatriya, <app><lem wit="#L">daṇḍan</lem><rdg
wit="#K">ḍaṇḍa</rdg></app> limaṅ puluh paṇa, mā, 2, ku, 2, təkanya.<!-- || 0 || punctuation
in #K and || in #L -->
.saṅ brāhmaṇa vākpāruṣya <app><lem type="emn">riṅ</lem><rdg wit="#L #K">hiṁ</rdg></app>
vaiśya, daṇḍan <supplied reason="omitted">rvaṅ puluh limaṅ paṇa</supplied> mā, 1,
ku, 1, təkanya.
.saṅ brāhmaṇa vākpāruṣya riṅ śūdra, daṇḍa rva vlas paṇa, ku, 2, sa, 4, təkanya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="247"><!--
6425 L: saṁ kṣa[27-19]triya, mvaṁ vaiśya siliḥ va:kparuṣya, yogya ḍaṇḍan kaliḥ, yan veśya
va:kparuṣya [27-20]riṁ saṁ kṣatriya, ḍaṇḍan· ya satus paṇa, ma:, 5, tka:nya || saṁ
kṣatriya va:[27-21]kparu{ui ṣ}ṣya riṁ śudra:, saḍaṇḍaniṁ saṁ brahma:ṇa va:kparuṣya
riṁ śudra:, veśya va:[27-22]kparuṣya riṁ śudra:, 440, ḍaṇḍanya || yan· śudra: va:kparuṣya
riṁ śudra:, riṁ [27-23]satriya, śū, 2, pa, 2, ḍaṇḍaha: || śudra: va:kparuṣya riṁ veśya,
ma:, 5, tka:[27-24]nya, kagavayaniṁ ḍaṇḍa ri ra:ja,
.K: saṁ kṣatriya:, mvaṁ veśya siliḥ § [35r3] va:kparuṣya, yogya ḍaṇḍa kaliḥ, ya vesya
va:kparuṣya, riṁ saṁ satriya, ḍaṇḍan ya, satus paṇa:, ma:, 5,, [SH] nyana tkanya,
|| 0 || saṁ kṣatriya va:kparuṣya riṁ sudra, saḍaṇḍaniṁ saṁ brahma:ṇa:, va:kparuṣya
riṁ sudr̥, ḍaṇḍanya, [35r4] vesya va:kparuṣya riṁ sudr̥, 440, ḍaṇḍanya || 0 || yan
ṣatriya va:kparuṣya riṁ sudr̥, su, 2, pa:, 2, [SH] ḍaṇḍaha || 0 || sudr̥ va:kparuṣya
riṁ vesya, ma:, 5, tkanya, kagavayaniṁ ḍaṇḍa:n riṁ raja:,
.M: [gap]
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
6430 <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">viprakṣatriyavat kāryo</l> <l n="b">daṇḍo rājanyavaiśyayoḥ |</l>
. <l n="c">vaiśyakṣatriyayoḥ śūdre</l> <l n="d">vipre yaḥ kṣatravaiśyayoḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
6435 <app>
. <note>First stanza interpolated after 8.268.<!-- Olivelle’s apparatus notes: “....”--></note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p>saṅ kṣatriya, mvaṅ vaiśya silih vākpāruṣya, yogya <app><lem wit="#L">daṇḍan</lem><rdg
wit="#K">ḍaṇḍa</rdg></app> kālih,
6440 <app><lem wit="#L">yan</lem><rdg wit="#K">ya</rdg></app> vaiśya vākpāruṣya<!-- #K
inserts , --> <app><lem wit="#L">riṅ</lem><rdg wit="#K">ri</rdg></app> saṅ <app><lem
wit="#K">kṣatriya</lem><rdg wit="#K" cause="orthographical">satriya</rdg></app>,
. daṇḍan ya<!-- #K inserts , --> satus paṇa,
. <app><lem wit="#L">mā, 5, təkanya</lem><rdg wit="#K">ma:, 5,, nyana tkanya</rdg></app>.
. saṅ kṣatriya vākpāruṣya riṅ śūdra, sadaṇḍaniṅ saṅ brāhmaṇa<!-- #K inserts , --> vākpāruṣya
riṅ
. <app><lem wit="#L">śūdra<!-- #K inserts , -->, vaiśya</lem><rdg wit="#K">sudr̥, ḍaṇḍanya,
<lb n="35r4"/>vesya</rdg></app> vākpāruṣya riṅ śūdra, 440, daṇḍanya.
6445 yan <app><lem wit="#L">śūdra</lem><rdg wit="#K">ṣatriya</rdg></app> vākpāruṣya <app><lem
wit="#K">riṅ śūdra</lem><rdg wit="#L">riṁ śudra:, riṁ <lb n="27-23"/>satriya</rdg><note>The
segment <foreign>riṁ satriya</foreign> seems superfluous in <ptr target="#L"/>, and
yet we do not elsewhere find a statement on Śūdra assaulting Kṣatriya.</note></app>,
<app><lem type="emn">ku</lem><rdg wit="#L">śū</rdg><rdg wit="#K">su</rdg></app>, 2,
pa, 2, daṇḍaa.
. śūdra vākpāruṣya riṅ vaiśya, mā, 5, <app><lem type="emn">daṇḍanya</lem><rdg wit="#L">tka:<lb
n="27-24"/>nya</rdg><rdg wit="#K">tkanya</rdg><note>The unanimous reading <foreign>tkanya</foreign>
seems too problematic to be accepted. Instead of emending it to <foreign>daṇḍanya</foreign>,
it might also be deemed a perseveration from <foreign>mā, 5, təkanya</foreign> just
above and for that reason suppressed. Finally, we might as in §246 supply the <foreign>paṇa</foreign>
equivalent to justify the presence of <foreign>təkanya</foreign>; in that case, the
text would run <foreign>śūdra vākpāruṣya riṅ vaiśya satus paṇa, mā, 5, təkanya</foreign>.</note></app>,
kagavayaniṅ daṇḍa <app><lem wit="#K">riṅ</lem><rdg wit="#L">ri</rdg></app> rāja.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="248" xml:id="svayambhu_12.18"><!--
. L: yan· vaiśya śudra: kadi ḍaṇḍa saṁ brahma:[27-25]ṇa, tumutana kasor kalviḥniṁ janma
hetunika:, tatan pamatyakna ya, [27-26]maṅkana liṁ saṁ hyaṅ agama||
6450 K: yen veṣya sudr̥, ka:ṁ [35v1] dinanḍa saṁ brahma:ṇa:, tumutana: kasor kalviḥniṁ
janma: hetunika:, tatan pamatya:kna ya: [SH], maṅkana: liṁ saṅ hyaṁ hagama: || 0 ||
.M : [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_12.17.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_12.17.01.01" met="anuṣṭubh">
6455 <l n="a">samutkarṣāpakarṣābhyāṁ</l> <l n="b">vipravad daṇḍakalpanā |</l>
. <l n="c">rājanyavaiśyaśūdrāṇām</l> <l n="d">r̥te vācyād iti sthitiḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
6460 <note>Second stanza interpolated after 8.268.<!-- Olivelle’s apparatus notes: “....”--></note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p><app><lem wit="#L">yan</lem><rdg wit="#K">yen</rdg></app> <supplied reason="omitted">kṣatriya</supplied>
vaiśya śūdra <app><lem wit="#L">kadi daṇḍa</lem><rdg wit="#K">ka:ṁ <lb n="35v1"/>dinanḍa</rdg></app>
saṅ brāhmaṇa, tumūtana kasor kaləvihniṅ janma hetunika, tatan pamatyakəna* ya, maṅkana
liṅ saṅ hyaṅ āgama.</p>
. </div>
6465 <div type="dyad" n="249"><!--
. L: Ikaṁ pan·ḍaṇḍerikaṁ vvaṁ va:kparuṣya kevala [27-27]dva:daśa ya, paḍa va:kparuṣya
riṁ sa:raharahira sovaṁ-sovaṁ, hana pva: va[27-28]kparuṣya Irikaṁ tan ana doṣanya,
kevalya dviguṇakna Ikaṁ dva:daśa pa:ṇa, [28-01]pa{*}dlikūr pa:ṇa tmahanya, ma:, 1,
pa:, 4, ḍaṇḍanikaṁ maṅkana ||
. K: Ika:ṁ pan·ḍaṇḍerika:ṁ vvaṁ va:kparuṣya, kevala: dvadaśa ya, paḍa [35v2] va:kparuṣya
ri sira:hika: so/vaṁ\sovaṁ, hana pva va:kparuṣya, Irika:ṁ tan a:na doṣanya <,> [SH]
kevalya dviguṇa:knanikaṁ dvadaśa paṇa:, patlikur pa:ṇa: tmahanya, ma:, 1, pa, 4, ḍaṇḍa:nika:ṁ,
maṅkana:, [35v3] || 0 ||
. M: [long gap ends: 26r1…] kaṁ maṅkana [SH] || 0 ||
. -->
6470 <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">samavarṇe dvijātīnāṁ</l> <l n="b">dvādaśaiva vyatikrame |</l>
. <l n="c">vādeṣv avacanīyeṣu</l> <l n="d">tad eva dviguṇaṁ bhavet ||</l>
. </lg>
6475<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.269" -->MDhŚ 8.269</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
6480 <p>ikaṅ pandaṇḍerikaṅ vvaṅ vākpāruṣya, kevala dvādaśa ya, paḍa vākpāruṣya <app><lem
type="norm">riṅ sārah-arahnira</lem><rdg wit="#L">riṁ sa:raharahira</rdg><rdg wit="#K">ri
sira:hika: </rdg></app> sovaṅ-sovaṅ,
. hana pva vākpāruṣya<!-- #K inserts , --> irikaṅ tan hana doṣanya,<!-- #K omits ,
--> kevalya dviguṇā<app><lem rend="hyphenleft" wit="#L">kəna ikaṅ</lem><rdg wit="#K">-knanikaṁ</rdg></app>
dvādaśa paṇa, <app><lem wit="#L">padlikur</lem><rdg wit="#K">patlikur</rdg></app>
paṇa təmahanya, mā, 1, pa, 4, <app><lem wit="#L">daṇḍanikaṅ maṅkana</lem><rdg wit="#K">ḍaṇḍa:nika:ṁ,
maṅkana:</rdg><rdg wit="#M"><span type="omissionEnd"/><!-- [long gap ends] --><lb
n="26r1"/>kaṁ maṅkana</rdg></app>.</p>
. </div>
.<div type="dyad" n="250"><!--
. L: kunaṁ deniṅ ama:tyani [28-02]śudra: yan hantyanta hala hujarnya riṁ \+(saṁ)/ brahma:ṇa,
kṣatriya, tugəlana liḍaḥnya, ma[28-03]ṅkana liṁ saṁ hyaṁṅ agama, maṅkana ḍaṇḍahanya,
hapan hantyanta sorniṁ janmanya ||
6485K: [35v3…] kunaṁ deniṅ amatyani sudr̥, yan hantyanta: hala: hujarnya riṁ saṁ brahma:ṇa:,
kṣatriya:, § [SH] tugəlana: liḍaḥnya, maṅkana: liṁ saṅ hyaṁ hagamma:, maṅkana: ḍaṇḍahanya,
Apan hatyanta: sorniṁ jadmanya || 0 ||
.M: [26r1…] kunaṁ deniraṅ a:ma:tyani śudra: san hananta hala hujanya riṁ saṁ brahma:ṇa,
kṣatriya, tugə:lana liḍaḥnya, maṅkana liṁ saṁ hyaṅ a:gama, maṅkana ḍaṇḍaha:nya, hapan
hantyanta sorniṁ ja:nmanya ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
6490 <l n="a">ekajātir dvijātīṁs tu</l> <l n="b">vācā dāruṇayā kṣipan |</l>
. <l n="c">jihvāyāḥ prāpnuyāc chedaṁ</l> <l n="d">jaghanyaprabhavo hi saḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
6495 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.270" -->MDhŚ 8.270</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p>kunaṅ <app><lem wit="#L #K">deniṅ</lem><rdg wit="#M">deniraṅ</rdg></app> amatyani
śūdra<!-- #K inserts , --> yan <app><lem wit="#L #K">antyanta</lem><rdg wit="#M">hananta</rdg></app>
hala <app><lem wit="#L #K">ujarnya</lem><rdg wit="#M">hujanya</rdg></app> riṅ saṅ
brāhmaṇa, kṣatriya, tugəlana liḍahnya, maṅkana liṅ saṅ hyaṅ āgama, maṅkana daṇḍaanya,
apan <app><lem wit="#L #M">antyanta</lem><rdg wit="#K">hatyanta:</rdg></app> sorniṅ
<app><lem wit="#L #M">janmanya</lem><rdg wit="#K">jadmanya</rdg></app>.</p>
.</div>
6500<div type="dyad" n="251"><!--
.L: I[28-04]kaṁṅ aśaya śaṅkuḥ, limpuṅ vsi, nudvakna riṅ apvay·, taṅan karva: tvə:kna
riṁ tutukniṁ [28-05]śudra:, yan aṅuman-uman ri ṅaran saṁ brahma:ṇa, mvaṅarani tuha:-tuhanira,
makani[28-06]mitta drohaka:nya ri sira ||
.K: [35v4] Ika:ṁṅ aśaya śaṅkuḥ, limpuṁ vsi, nudva:kna riṅ apvay·, taṅan karva tvəkna
ri tutukni sudr̥, ya[SH]n aṅuman-uman riṁ ṅaran saṁ brahma:ṇa:, mvaṁ ṅaraniṁ tuva-tuvanira,
maka:nimita: drohakanya ri sira || [36r1] || 0 ||
.M: Ikaṅ akasa gaṅśuḥ, limpuṁ vsi§ [SH] nunvakna riṅ apvay, taṅan karva: tvəkna riṁ
tutukniṁ śudra:, han aṅuman-uman ri ṅaran saṁ brahma:ṇa, mvaṅ araniṁ tuha:-tuha:nira,
ma[26r3]kanimitta drohakanya ri sira ||
. -->
6505 <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">nāmajātigrahaṁ tv eṣām</l> <l n="b">abhidroheṇa kurvataḥ |</l>
. <l n="c">nikheyo ’yomayaḥ śaṅkur</l> <l n="d">jvalann āsye daśāṅgulaḥ ||</l>
. </lg>
6510 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.271" -->MDhŚ 8.271</note><!-- var.: nikṣepyo
-->
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
6515 <p>ikaṅ <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">ayomayaḥ</lem><rdg wit="#L
#K">aśaya</rdg><rdg wit="#M">akasa</rdg></app> <app><lem wit="#L #K">śaṅkuḥ</lem><rdg
wit="#M">gaṅśuḥ</rdg></app></term>, limpuṅ vəsi, <app><lem type="emn">*tunvakəna</lem><rdg
wit="#L #K">nudvakna</rdg><rdg wit="#M">nunvakna</rdg></app> riṅ <app><lem type="emn">apuy</lem><rdg
wit="#L #K #M">apvay·</rdg></app>, taṅan karva <app><lem type="emn">*təvəkakəna</lem><rdg
wit="#L #K #M">tvə:kna</rdg></app> <app><lem wit="#L #M">riṅ tutukniṅ</lem><rdg wit="#K">ri
tutukni</rdg></app> śūdra, <app><lem wit="#L #K">yan</lem><rdg wit="#M">han</rdg></app>
aṅuman-uman <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> ṅaran saṅ
brāhmaṇa, mvaṅ ṅaraniṅ tuha-tuhanira, makanimitta drohakanya ri sira.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="252"><!--
. L: Ikaṁ śudra:, haṅuman-uman maraḥ-maraḥ saṁ bra[28-07]hma:ṇa, kdə: makanimitta bhaṅganya,
syu{*}kana L̥ṅa sḍaṅ apanas tutuknya, ka[28-08]liṅanya, maṅkana ḍaṇḍanya de saṁ prabhu,
. K: Ikaṁ sudr̥ haṅuman-uman maraḥmaraḥ saṁ brahma:ṇa:, kdə maka:nimita:ṁ bhaganya,
syukana: L̥ṅa: § [SH] sḍəṅ a:panəs tutuknya, kaliṅanya, maṅkana: ḍaṇḍanya de saṅ prabhu,
6520 M: Ikaṁ śudra:, haṅuman-uma:n maraḥ-maraḥ saṁ brahma:ṇa kəḍə: makanimitta bha§[SH]ṅganya,
syukana L̥ṅa sinaṅa sḍaṁ tapanas tutuknya, kaliṅanya, maṅkana ḍaṇḍaṇya de saṁ prabhu,
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">dharmopadeśaṁ darpeṇa</l> <l n="b">viprāṇām asya kurvataḥ |</l>
6525 <l n="c">taptam āsecayet tailaṁ</l> <l n="d">vaktre śrotre ca pārthivaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.272" -->MDhŚ 8.272</note>
6530 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ śūdra,<!-- #K omits , --> aṅuman-uman marah-marah saṅ brāhmaṇa,<!-- #M omits
, --> kədə̄ makanimitta <app><lem wit="#L #M">bhaṅganya</lem><rdg wit="#K">bhaganya</rdg></app>,
. syukana ləṅa <app><lem wit="#L #M">səḍaṅ</lem><rdg wit="#K">sḍəṅ</rdg></app> <app><lem
wit="#L">apanas</lem><rdg wit="#K">a:panəs</rdg><rdg wit="#M">tapanas</rdg></app>
tutuknya, <app><lem type="emn">taliṅanya</lem><rdg wit="#L #K #M">kaliṅanya</rdg></app>,
. maṅkana daṇḍanya de saṅ prabhu.<note>None of the manuscripts show final punctuation
at the end of this section.</note></p>
6535 </div>
. <div type="dyad" n="253"><!--
. L: Ikaṁ śudra:, Aṅucap· ri hala[28-09]nya rovaṁnya paḍa śudra:, kajanmanya, deśanya,
gavenya, śariranya, nda:[28-10]tan tuhu sapaṅucapnya, makanimitta bhaṅganya, Ika:
taṁ maṅkana:, yogya ḍaṇḍa[28-11]n· rva:ṅ atus pa:ṇa, de saṅ prabhu, ma:, 18, tka:nya
||
. K: Ikaṁ sudr̥, haṅucap ri halanya rovaṁnya pada: su[36r2]dr̥, kajadmanya, <deśanya,>
gavenya, sariranya, nḍatan tuhu sapaṅucapnya, maka:nimita: bhaṅganya, Ika:ṁ vvaṁ maṅka[SH]na:,
yogya ḍaṇḍan· rvaṅ atus paṇa:, de saṁ prabhu, ma:, 10, tkanya || 0 ||
. M: Ikaṁ śudra:, Aṅucap·§ [26r4] ri halanya:jinya rovaṁnya paḍa śudra:, kajanmanya,
deśanya, gavenya, śararanya, nda:tan tuhu sa[SH]paṅucapnya, makanimitta bhaṅganya,
Ika: ta maṅkana, yogya ḍaṇḍan· rvaṅ atus pa:ṇa, de saṁ prabhu, ma:, 1 va tka:nya
6540 -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">śrutaṁ deśaṁ ca jātiṁ ca</l> <l n="b">karma śarīram eva ca |</l>
. <l n="c">vitathena bruvan darpād</l> <l n="d">dāpyaḥ syād dviśataṁ damam ||</l>
6545 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.273" -->MDhŚ 8.273</note>
. </app>
6550 </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ śūdra, aṅucap ri <app><lem wit="#M">halanyājinya</lem><rdg wit="#L #K" cause="eye-skip">halanya</rdg></app>
rovaṅnya paḍa śūdra,
. <app><lem wit="#L #M">kajanmanya</lem><rdg wit="#K">kajadmanya</rdg></app>, <app><lem
wit="#L #M">deśanya,</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app> gavenya,
<app><lem wit="#L #K">śarīranya</lem><rdg wit="#M">śararanya</rdg></app>, ndatan tuhu
sapaṅucapnya, makanimitta bhaṅganya, <app><lem wit="#M">ika ta</lem><rdg wit="#L">Ika:
taṁ</rdg><rdg wit="#K">Ika:ṁ vvaṁ</rdg></app> maṅkana,
. yogya daṇḍan rvaṅ atus paṇa, de saṅ prabhu, mā, <app><lem wit="#K">10,</lem><rdg
wit="#L">18,</rdg><rdg wit="#M">1 va</rdg></app> təkanya.</p>
. </div>
6555 <div type="dyad" n="254"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁ manaṅguh kuti[28-12]kən·, vuta, timpaṁ, salviraniṁ vikara, yadyapi tuha:
sapanaṅguḥnya, yogya [28-13]ḍaṇḍa de saṅ prabhu, tigaṁ ka:rṣapaṇa:, tigaṁ saga vsi,
120, tkanya ||
. K: Ika:ṁ vvaṁ manaṅguḥ kutikən·, vuttha:, ti§[36r3]mpaṁ, sakalviranikaṁ vikara, yadyapi
tuhva spanaṅguḥnya, yogya ḍaṇḍa: de saṁ prabhu, tigaṅ ka:rṣapaṇa:, § [SH] tigaṁ saga
vsi, 120, tkanya || 0 ||
. M: [26v1] Ikaṁ vvaṁ manaṅguḥ kutikən·, vuta:, timpaṁ, salviraniṁ vika:ra, yadyapi
tuhva: sapanaṅguḥnya, yogya ḍa[SH]ṇḍa de saṁ prabh{X}u, tigaṁ ka:rṣa:pa:ṇa, tigaṁ
saga vsi, ba:ṅava tka:nya ||
. -->
6560 <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kāṇaṁ vāpy atha vā khañjam</l> <l n="b">anyaṁ vāpi tathāvidham |</l>
. <l n="c">tathyenāpi bruvan dāpyo</l> <l n="d">daṇḍaṁ kārṣāpaṇāvaram ||</l>
. </lg>
6565 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.274" -->MDhŚ 8.274</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
6570 <p>ikaṅ vvaṅ manaṅguh <app><lem type="emn" rend="check">putikən</lem><rdg wit="#L
#K #M">kutikən·</rdg></app>, vuta, timpaṅ, <app><lem wit="#L #M">salviraniṅ</lem><rdg
wit="#K">sakalviranikaṁ</rdg></app> vikāra, yadyapi <app><lem wit="#K #M">tuhva</lem><rdg
wit="#L">tuha:</rdg></app> <app><lem rend="hyphenright" wit="#L #M">sapanaṅguh</lem><rdg
wit="#K">spanaṅguḥ-</rdg></app>nya, yogya daṇḍa de saṅ prabhu, tigaṅ kārṣāpaṇa, tigaṅ
saga vəsi, <app><lem wit="#L #K">120,</lem><rdg wit="#M">ba:ṅava</rdg></app> təkanya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="255"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁ va:[28-14]kparuṣya, hamlamlahaṅiṅgutən· ribunya, tan patūt i va:ryyadaniṁ
guru kunaṁ, I[28-15]ka ta kabeḥ, yogya ḍaṇḍan· de saṁ prabhu, satus paṇa ḍaṇḍanya,
ma:, 5, [28-16]tka:nya ||
. K: hikaṁ vvaṁ va:kparuṣya, ha:mlamla:ṅiṅgutən riṁbunira:, tan patut iṁ ma:r[36r4]yyadaniṁ
guru kunaṁ, hi ta kabeḥ, yogya ḍaṇḍan· de saṁ prabhu, satus paṇa: ḍaṇḍanya, ma:, [SH]
5, tkanya || 0 ||
6575 M: Ikaṁ vvaṁ va:kparuṣya, hamlamlahaṅiṅgutakən·§ [26v2] ribunya:, ri strinya tan
padoṣa, I vvaṁ sa:naknya, Ibunya, tan patut i maryadaniṁ guru kunaṁ, Ika: ta [SH]
ka:beḥ, yogya ḍaṇḍan· de saṁ prabhu, satus pa:ṇa ḍaṇḍanya, ma:, 5, tka:nya ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">mātaraṁ pitaraṁ jāyāṁ</l> <l n="b">bhrātaraṁ tanayaṁ gurum |</l>
6580 <l n="c">ākṣārayañ chataṁ dāpyaḥ</l> <l n="d">panthānaṁ cādadad guroḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.275" -->MDhŚ 8.275</note>
6585 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ vvaṅ vākpāruṣya, <app><lem type="emn">*amlāmla *aṅiṅgatakən</lem><rdg wit="#L">hamlamlahaṅiṅgutən·</rdg><rdg
wit="#K">ha:mlamla:ṅiṅgutən</rdg><rdg wit="#M">hamlamlahaṅiṅgutakən·</rdg></app> <app><lem
wit="#L #M">rībunya</lem><rdg wit="#K">riṁbunira:</rdg></app>, <app><lem wit="#M">ri
strīnya tan padoṣa, i vvaṅ sānaknya, ibunya,</lem><rdg wit="#L #K" cause="eye-skip"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> tan patūt i <app><lem wit="#K #M">maryādaniṅ</lem><rdg
wit="#L">va:ryyadaniṁ</rdg></app> guru kunaṅ, <app><lem wit="#L #M">ika ta</lem><rdg
wit="#K">hita</rdg></app> kabeh, yogya daṇḍan de saṅ prabhu, satus paṇa daṇḍanya,
mā, 5, tkanya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="256"><!--
6590 L: kunaṁ yan saṁ brahma:ṇadinira, ḍaṇḍan sira riṁ purvva:sahasa de saṁ pra[28-17]bhu,
tkanya || saṁ kṣatriyajanmaṅiṅgatakə:n matadinira, ḍaṇḍan sira de saṁ [28-18]prabhu,
riṁ ma:dhyasahasa, ma:, śu, 1, ma:, 9, tka:nya ||
. K: kunaṁ yan saṁ brahma:ṇa:,dinira, ḍandan sira riṁ pūrvvasahaśa: de saṁ prabhu,
tka:[36v1]nya, saṁ kṣatriya jadmaṅiṅgatakən ma{ui ma}ta:dinira, ḍaṇḍan sira de saṁ
prabhu, riṁ maḍyamaśaha§[SH]sa:, ma:, su, 1, ma:, 9, tkanya || 0 ||
. M: kunaṁ yan saṁ brahma:ṇa:dinira, ḍaṇḍa§[26v3]n sira riṁ pūrvya:saha:sa de saṁ prabhu,
tka:nya || satriyajanma:ṅiṅiṅgatakən ma:ta:dinira, ḍaṇḍan sira de [SH] saṁ prabhu,
riṁ ma:ḍyamasaha:sa, ma:, su, ba:, ma:, y·, tka:nya ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
6595 <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">brāhmaṇakṣatriyābhyāṁ tu</l> <l n="b">daṇḍaḥ kāryo vijānatā |</l>
. <l n="c">brāhmaṇe sāhasaḥ pūrvaḥ</l> <l n="d">kṣatriye tv eva madhyamaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
6600 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.276" -->MDhŚ 8.276</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>kunaṅ yan
6605 saṅ <app><lem type="emn">brāhmaṇa<supplied reason="omitted">janmāṅiṅgatakən mātā</supplied>dinira</lem><rdg
wit="#L">brahma:ṇadinira</rdg><rdg wit="#K">brahma:ṇa:,dinira</rdg><rdg wit="#M">brahma:ṇa:dinira</rdg></app>,
. daṇḍan sira riṅ <app><lem rend="hyphenright" wit="#L #K">pūrva</lem><rdg wit="#M">pūrvya:-</rdg></app>sāhasa
de saṅ prabhu,
. <app><lem type="emn"><supplied reason="omitted">mā, 12, ku, 2,</supplied></lem><note>These
indispensable abbreviations and values are supplied from the related context of §<ref
target="81"/>.</note></app> təkanya.
. <app><lem wit="#L #K" rend="hyphenright">saṅ kṣatriya</lem><rdg wit="#M">satriya-</rdg></app><app><lem
wit="#L" rend="hyphenleft">janmāṅiṅgatakən</lem><rdg wit="#K">-jadmaṅiṅgatakən</rdg><rdg
wit="#M">-janma:ṅiṅiṅgatakən</rdg></app> mātādinira,
. daṇḍan sira de saṅ prabhu, riṅ <app><lem wit="#K #M">madhyama</lem><rdg wit="#L">ma:dhya-</rdg></app>sāhasa,
mā, su, <app><lem wit="#L #K">1, mā, 9</lem><rdg wit="#M">ba:, ma:, y·</rdg></app>,
təkanya.</p>
6610</div>
.<div type="dyad" n="257"><!--
. L: kunaṁ veśya, Aṅiṅga[28-19]takə:n matadinya, ḍaṇḍan· riṁ pūrvvasahasa de saṁ prabhu
|| śudra:ṅiṅgatakə[28-20]n· matadinya, ya kaliṅaniṁ sva:jatim prati, Antyadi deniṅ
aha:rtha:, [28-21]ḍaṇḍan· ya riṁ madhyamasahasa, de saṁ prabhu, yukti Ika: denira,
ya kali[28-22]ṅaniṁ ḍarmmataḥ ||
. K: kunaṁ vesya, haṅiṅgatakən· mata:dinya, ḍaṇḍan riṁ pūrvvasahasa, [36v2] de saṁ
prabhu, || 0 || sudr̥ṅiṅgatakən· mata:dinya, ya kaliṅaniṁ śvajatim prati, hantya:di
deniṁ§[SH]ṅ aṅa:rttha:, ḍaṇḍan· ya {ui ma} riṁ maḍyama:sahasa, de saṁ prabhu, yukti
hika: denira, ya kaliṅaniṁ ḍa:rmma:taḥ || 0 ||
. M: kunaṁ veśya, haṅiṅ{ś>}gatakə:n mata:dinya, ḍaṇḍan· riṁ pūr[26v4]vv:asaha:sa, de
saṁ prabhu || śudra:ṅaṅśatatakən mata:dinya, ya kaliṅaniṁ sya:jatim prati, Antya:§[SH]ni
deniṅ aṅa:rtha:, ḍaṇḍan· ya riṁ maḍyamasaha:sa, de saṁ prabhu, yūkti ika: denira,
ya ka:liṅaniṁ ḍarma:taḥ§ [27r1] ||
6615 -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">viṭśūdrayor evam eva</l> <l n="b">svajātiṁ prati <app><lem>tattvataḥ</lem><note>The
paraphrase seems to imply the Javanese author had before him a text that read <foreign>dharmataḥ</foreign>.</note></app>
|</l>
. <l n="c">chedavarjaṁ praṇayanaṁ</l> <l n="d">daṇḍasyeti viniścayaḥ ||</l>
6620 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.277" -->MDhŚ 8.277</note>
. </app>
6625 </listApp></supplied></quote>
. <p>kunaṅ vaiśya, aṅiṅgatakən mātādinya, daṇḍan riṅ pūrvasāhasa<!-- #M inserts , -->
de saṅ prabhu.
. <app><lem wit="#L #K">śūdrāṅiṅgatakən</lem><rdg wit="#M">śudra:ṅaṅśatatakən</rdg></app>
mātādinya,
. ya kaliṅaniṅ <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#L #K">svajātim</lem><rdg
wit="#M">sya:jatim</rdg></app> prati</term>,
. antyādi deniṅ <app><lem wit="#K #M">aṅartha</lem><rdg wit="#L">aha:rtha:</rdg></app>,
6630 daṇḍan ya riṅ madhyamasāhasa, de saṅ prabhu, yukti ika denira,
. ya kaliṅaniṅ <term xml:lang="san-Latn">dharmataḥ</term>.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="258"><!--
. L: Ikaṅ ḍaṇḍa va:kparuṣya, Uvus inajarakənmami, mavaraha: [28-23]ta kapi ḍaṇḍaniṁ
paruṣya || 0 || iti va:kparuṣyaca:rita || 0 ||
6635 K: I[36v3]ka:ṁ ḍaṇḍa: va:kparuṣya, huvus hinajarrakən mami, mavaraha: ta: kapi ḍaṇḍaniṁ
paruṣya: || 0 || I§[SH]thi va:kparuṣya:carittha || 0 ||
. M: Ika: ḍaṇḍa va:ṅparuṣya (ṅ has been corrected to k in pencil), Uvus ina:jarakə:n
ma:mi, mavaraha: ta kami ḍaṇḍa:niṁ paruṣya || 0 ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
6640 <l n="a">eṣa daṇḍavidhiḥ prokto</l> <l n="b">vākpāruṣyasya tattvataḥ |</l>
. <l n="c">ata ūrdhvaṁ pravakṣyāmi</l> <l n="d">daṇḍapāruṣyanirṇayam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
6645 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.278" -->MDhŚ 8.278</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p><app><lem wit="#L #K">ikaṅ</lem><rdg wit="#M">Ika:</rdg></app> daṇḍa vākpāruṣya,
. huvus inajarakənmami, mavaraha ta <app><lem wit="#M">kami</lem><rdg wit="#L #K">kapi</rdg></app>
<app><lem type="emn">daṇḍaniṅ <supplied reason="omitted">daṇḍa</supplied>pāruṣya</lem><rdg
wit="#L #K #M">ḍaṇḍaniṁ paruṣya</rdg></app>.</p>
6650 </div>
.<div>
. <ab type="colophon"><app><lem wit="#L #K">iti vākpāruṣyacarita.</lem><rdg wit="#M"><gap
reason="omitted"/></rdg></app></ab>
. </div>
.</div><!-- end of chapter 13-->
6655 <div type="chapter" n="14">
. <head type="editorial">Topic of Physical Assault</head>
. <div type="dyad" n="259"><!--
. L: [28-24]Ikaṁ haṅlarani vvaṁ, Aniklana, ha:niva:kna, Amatyanana kunaṁ, ṅaraniṁṅ
ulaḥ [28-25]maṅkana, ḍaṇḍaparuṣya ṅaranya, liṁ saṅ paṇḍita: ||
. K: Ikaṁ haṅlarani vvaṁ, haniklana, hanivakna, hamatyana kunaṁ, ṅaraniṁ hulaḥ ma§[36v4]ṅkana:,
ḍaṇḍa:paruṣya: ṅaranya, liṁ saṁ paṇḍiṭa: || 0 ||
6660 M: Ikaṁ§ [SH] haṅlarani vvaṁ, haṅrahi vvaṁ, hanikla:na, haniva:kna, hamatyanana kunaṁ,
ṅaraniṅ ulaḥ maṅkana, ḍaṇḍareṣya ṅaranya, [27r2] liṁ saṁ panḍita ||
. -->
. <ab>
. <supplied reason="implied">
. <gap/>
6665 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
6670 </supplied>
. </ab>
. <p>ikaṅ aṅlarani vvaṅ, <app><lem wit="#M">aṅrahi vvaṅ,</lem><rdg wit="#L #K" cause="eye-skip"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> anikəlana, <app><lem type="norm">anibākəna</lem><rdg
wit="#L #K #M">haniva:kna</rdg><note>In §<ptr target="#115"/>, all mss. read the expected
<foreign>b</foreign> instead of the <foreign>v</foreign> we find here.</note></app>,
<app><lem wit="#L #M">amatyanana</lem><rdg wit="#K">hamatyana</rdg></app> kunaṅ, ṅaraniṅ
ulah maṅkana,
. <app><lem wit="#L #K">daṇḍapāruṣya</lem><rdg wit="#M">ḍaṇḍareṣya</rdg></app> ṅaranya,
liṅ saṅ paṇḍita.</p>
. </div>
6675 <div type="dyad" n="260"><!--
. -->
. <ab>
. <supplied reason="implied">
. <gap/>
6680 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose. However, there is a close Old Javanese parallel in KM 225: <foreign>ḍəṇḍapāruṣya
ucapən maṅke. riṅ voṅ amukul, anuduk iṅ kayu, aṅgitikiṅ vatu aṅlarani, aṅəmu gətih,
atatuha kunəṅ, anugəlakən, anikəlakən baluṅ, makādi yen amatenana sarvasato, yen voṅ
ādine, araniṅ ulah vivijinən, salah tuṅgala ikā ḍəṇḍapāruṣya arane, liṅ saṅ paṇḍita,
maṅkana riṅ voṅ amraṅ iṅ sañjata, anuduk ādine, aṅgitik iṅ vatu, riṅ viṅkā, amukul
iṅ kayu, riṅ baluṅ, anaṇḍat guluniṅ len iṅ tatali, aniləpakən iṅ bañu, anampel, amərəp,
aṅgarut, anəpak, andədəl, aṅgoñoh (corr. aṅgocoh), aṅgapuk, anahuthamok, amlaciṅ,
aṅidoni, aniratra ambal (corr. anirati umbəl) ilu, anampəki kəkəmahan, anampəki ririgən,
aṅgutuk iṅ tai, aṅantepakən iṅ tai, anuṇḍuṅakən iṅ tai, riṅ patunan iṅ celeṅ, iku
pratyekaniṅ ḍəṇḍapāruṣya.</foreign></note>
. </app>
. </listApp>
6685 </supplied>
. </ab>
. <p>ikaṅ vvaṅ aməraṅ,<!-- #L #M omit the , --> aṅgutuk iṅ vatu, viṅka kunaṅ,<!-- #L
omits , --> <app><lem wit="#M">amupuh iṅ kayu kunaṅ,</lem><rdg wit="#L #K" cause="eye-skip"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> <app><lem type="emn">iṅ</lem><rdg wit="#L #K #M">I</rdg></app>
tahulan, <app><lem type="emn">ahabət i hri</lem><rdg wit="#L">Aṅiñə:t i hri</rdg><rdg
wit="#K">habaviri<span type="omissionStart"/></rdg><rdg wit="#M">hatabə:t iṁ hri</rdg></app><!--
omission ends in §268-->, mvaṅ tatali, aṅələmakən iṅ vvai, anampyal,<!-- #L omits
, --> andədəl, anahut, aṅgarut, anampək <app><lem type="emn">iṅ</lem><rdg wit="#L
#M">i</rdg></app> təḍa, nāhan pratyekaniṅ mulahakən<!-- #L inserts , --> daṇḍapāruṣya.</p>
. </div>
.<!-- TL+AG reached here on 2023-09-27 -->
6690 <div type="dyad" n="261"><!--
. L: Ikaṁ rva:, sadya, sada:na, sa:dya ṅaranya, duḥkadi, sa[28-29]dana ṅaranya, śa:stradi,
vkasniṁ sadanapada, vidya:ṅgariyaḥ, kavruhana, L̥[29-01]viḥ de saṁ paṇḍita, Ikaṁ hasadana
śa:stradi hadinya, na:han· śa:stra kavruhakna [29-02]L̥viḥ tmən ika:, de saṁ paṇḍita
||
. K: [gap]
. M: Ikaṁ rva:, sa:dya:, sada:na:, sa:dya: ṅaranya, duḥka:di, sa:da:na ṅaranya[SH],
śa:stra:di, vkasniṁ sada:napaḍa, vidya:ttariṁyaḥ, kavruhana, L̥viḥ de saṁ pa:ṇḍita:,
I hasada:na śa:stra:hadinya, na:han· [27r4] śa:stra: kavruhakna L̥viḥ tmə:n ika: de
saṁ pa:ṇḍita ||
.
6695 -->
. <ab>
. <supplied reason="implied">
. <gap/>
. <listApp type="parallels">
6700 <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied>
6705 </ab>
. <p>ikaṅ rva, sādhya, sādhana, sādhya ṅaranya, duḥkhādi, sādhana ṅaranya, śāstrādi,
vəkasniṅ sādhanapada, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">vidyād garīyaḥ</lem><rdg
wit="#L">vidya:ṅgariyaḥ</rdg><rdg wit="#M">vidya:ttariṁyaḥ</rdg></app></term>, kavruhana<!--
#L#M insert , --> ləvih de saṅ paṇḍita, <app><lem wit="#L">ikaṅ asādhana</lem><rdg
wit="#M">Ihasada:na</rdg></app> <app><lem wit="#L">śāstrādi ādinya</lem><rdg wit="#M">śa:stra:hadinya</rdg></app>,
. nāhan śāstra kavruhakəna ləvih təmən ika,<!-- #M omits , --> de saṅ paṇḍita.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="262"><!--
6710 L: Ikaṁ śudra, Aṅlarani saṁ brahma:ṇa, makanimi[29-03]tta salviraniṁ śariravayavanya,
Ika ta sadananya, tugla:na ya de saṁ prabhu, ma[29-04]ṅkana liṁ bhaṭa:ra manū ||
. K: [gap]
. M: Ikaṁ śudra:, haṅlarani saṁ brahma:ṇa, makanimitta salvira§[SH]niṁ śarira:vayavanya,
Ika: ta: pada:na:nya, tugəlana ya de saṁ prabhu, maṅkana liṁ bhaṭara ma:nu ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
6715 <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yena kena cid aṅgena</l> <l n="b">hiṁsyāc cec chreṣṭham antyajaḥ |</l>
. <l n="c">chettavyaṁ tad tad evāsya</l> <l n="b">tan manor anuśāsanam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
6720 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.279" -->MDhŚ 8.279</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ śūdra, aṅlarani saṅ brāhmaṇa, makanimitta salviraniṅ śarīrāvayavanya, ika
ta <app><lem wit="#L">sādhananya</lem><rdg wit="#M">pada:na:nya</rdg></app><!-- #L
inserts , --> tugəlana ya de saṅ prabhu, maṅkana liṅ bhaṭāra manu.<listApp type="parallels">
6725 <app>
. <note>KM 226: <foreign>riṅ bot dagaṅ aṅlarani riṅ brāhmaṇa, asādhana taṅan, suku,
caṅkəm, śirah, ḍaḍa, gigir, bāhu, plat, silip (corr. silit) iku ta sādhanane pāruṣya
riṅ samajanma ləvih kaṅ den-pāruṣyani, siṅ sādhanane aṇḍamalani, tu[ṅ]gelana de saṅ
prabhu, maṅkana liṅ bha(ga)vā(n) manu riṅ śāsana</foreign>.</note>
. </app>
. </listApp>
. </p>
6730 </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2023-11-26-->
. <div type="dyad" n="263"><!--
. L: Ikaṁ śudra: yan paṅabətiṁ pr̥p·, haṅayat riṁ palu-palu kunaṁ, [29-05]I saṅ brahma:ṇa,
yogya tu{*>}glana taṅanya, de saṅ prabhu || ha:ndədəla Ikaṁ śu[29-06]dra: I saṁ brahma:ṇa,
makanimita galaknya, yogya tuglana sukunya, de saṁ pra[29-07]bhu ||
. K: [gap]
6735 M: Ikaṁ śudra: yan pa[27v1]ṅabə:t iṁ pr̥p·, haṅayat ri pa:lu-pa:lu, kunaṁ, I saṁ
brahma:ṇa, yogya tugə:lana taṅanya, de saṁ prabu, || [SH] ha:ndədəla Ikaṁ śudra: I
saṁ brahma:ṇa, maka:nimita galaknya, yogya tugla:na sukunya, de saṁ prabhu, ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">pāṇim udyamya daṇḍaṁ vā</l> <l n="b">pāṇicchedanam arhati |</l>
6740 <l n="c">pādena praharan kopāt</l> <l n="d">pādacchedanam arhati ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.280" -->MDhŚ 8.280</note>
6745 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ śūdra yan paṅabət iṅ prəp, aṅayat riṅ palu-palu<!--#M inserts ,--> kunaṅ,
i saṅ brāhmaṇa,
. yogya tugəlana taṅanya, de saṅ prabhu.
. andədəla ikaṅ śūdra i saṅ brāhmaṇa, makanimitta galaknya,
6750 yogya tugəlana sukunya, de saṅ prabhu.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="264"><!--
. L: Ikaṁ śudra: yan ahaR̥p a:liṅgiha:, I paluṅguhanira saṁ brahma:ṇa, praṅə[29-08]n
vakiṁ-vaṅkiṁnya, mvaṁ pva:pva:lanya praṅə:n ya sasisiḥ, dohakna ya ||
. K: [gap]
6755M: Ikaṁ śudra: yan aha[27v2]R̥p a:liṅgiha: I paluṅguha:nira saṁ brahma:ṇa, praṅə:n
vaṅkiṁ-va:ṅkinya, ya cihna:nya, mvaṁ pva-pvalanya praṅə:nya sa§[SH]sisiḥ, dohakna
ya ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sahāsanam abhiprepsur</l> <l n="b">utkr̥ṣṭasyāvakr̥ṣṭajaḥ |</l><!-- var.:
utkr̥ṣṭasyāpakr̥ṣṭajaḥ -->
6760 <l n="c">kaṭyāṁ kr̥tāṅko nirvāsyaḥ</l> <l n="d">sphicaṁ vāsyāvakartayet ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.281" -->MDhŚ 8.281</note>
6765 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ śūdra yan aharəp aliṅgiha<!-- #L inserts ,--> i paluṅguhanira saṅ brāhmaṇa,
. praṅən vaṅkiṅ-vaṅkiṅnya, <app><lem wit="#M">ya cihnanya,</lem><rdg wit="#L" cause="eye-skip"><gap
reason="omitted"/></rdg></app>
. mvaṅ *pva-pvalanya praṅən ya sasisih, dohakəna ya.</p>
6770 </div>
. <div type="dyad" n="265"><!--
. L: Ikaṁ śudra: [29-09]haṅidoni ri saṁ brahma:{ui *}ṇa, makanimitta galaknya, təvəR̥n·
lambenya [29-10]I sor I ruhu/+ r\, de saṁ prabhu || Aṅəyəhikaṁ śudra: I saṁ brahma:ṇa,
tugə[29-11]lana hupaṣṭanya, yen aṅəntuti saṁ brahma:ṇa, təvərana L̥tnya ||
. K: [gap]
. M: Ikaṁ śudra: haṅidoni riṁ saṁ brahma:ṇa, maka:nimitta galaknya, təvə:R̥n· lambenya
I sor §[27v3]luhur·, de saṁ prabu || haṅə:yə:hi hikaṁ śudra: I saṁ brahma:ṇa, tugla
hupastanya || yen aṅəntutiṁ saṁ brahma:[SH]na, təvərana L̥tnya ||
6775 -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">avaniṣṭhīvato darpād</l> <l n="b">dvāv oṣṭhau chedayen nr̥paḥ |</l>
. <l n="c">avamūtrayato meḍhram</l> <l n="d">avaśardhayato gudam ||</l>
6780 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.282" -->MDhŚ 8.282</note>
. </app>
6785 </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ śūdra aṅidoni <app><lem wit="#M">riṅ</lem><rdg wit="#L">ri</rdg></app> saṅ
brāhmaṇa,
. makanimitta galaknya, təvərən lambenya i <app><lem wit="#L">sor i ruhur</lem><rdg
wit="#M">sor§ <lb n="27v3"/>luhur·</rdg></app>, de saṅ prabhu. aṅəyəhi ikaṅ śūdra
i saṅ brāhmaṇa, <app><lem wit="#L">tugəlana</lem><rdg wit="#M">tugla</rdg></app> upasthanya.
. yen aṅəntuti saṅ brāhmaṇa, təvərana lətnya.</p>
. </div>
6790 <div type="dyad" n="266"><!--
. L: Ikaṁ śudra:[29-12]rəṅgut hulu saṁ brahma:ṇa, hamulirakən iruṁ, Ankəl gulu, Ami{ji}jət·
pli, Ayva ya [29-13]hiṅucap-ucap de saṁ prabhu, tuglana ta haṣṭa:nya kaliḥ ||
. K: [gap]
. M: Ikaṁ śudra:R̥ṅgut hulu saṁ brahma:ṇa, hamulirakən iruṁ, hanəkə:k gulu, hamijət·
pli, hayva §[27v4] ya hiṅucap-ucap de saṁ prabhu, tugla:na ta hastanya kāliḥ ||
. -->
6795 <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">keśeṣu gr̥hṇato hastau</l> <l n="b">chedayed avicārayan |</l>
. <l n="b">pādayor dāḍhikāyāṁ ca</l> <l n="d">grīvāyāṁ vr̥ṣaṇeṣu ca ||</l>
. </lg>
6800 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.283" -->MDhŚ 8.283</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
6805 <p>ikaṅ śūdrārəṅgut hulu saṅ brāhmaṇa, amulirakən iruṅ, <app><lem wit="#M">anəkək</lem><rdg
wit="#L">Ankəl</rdg></app> gulū, amijət *pəli, hayva ya iṅucap-ucap de saṅ prabhu,
tugəlana ta hastanya kālih.</p>
. </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2023-12-03-->
. <div type="dyad" n="267"><!--
. L: salviranikaṁ ḍaṇḍa[29-14]paruṣya, ri savarṇnanya, hanecelakən kulit·, hamtokən
raḥ, satus paṇa ⌈[29-15]yogya ḍaṇḍa de saṁ prabhu, ma:, 5, kunaṁ yan paṅanini dagiṁ,
ḍaṇḍa ya riṁ ṣa[29-16]dniṣka:, ma:, śu, 1, ma:, 8, 9600, tka:nya, kunaṁ yan panikli,
ḍaṇḍan· ya riṁ ṣa[29-17]dniṣka:, /+ I\ṅgatakna ya ||
6810 K: [gap]
. M: salviranikaṁ ḍaṇḍaparuṣya:, ri sava:rṇna§[SH]nya, hanecelakən kulit·, hamətokə:
raḥ, satus paṇa yogya ḍaṇḍa de saṁ prabhu, mā, 5, kunaṁ yan pa[28r1]ṅanini dagi(ṁ),
ḍaṇḍa ya riṁ ṣadniṣka:, mā, sū, 1, mā, 8, 9, Ebha || tka:nya, kunaṁ yan panikli, ḍaṇḍan·
ya riṁ ṣadni[SH]ṣka:, Iṅgatakna ya ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
6815 <l n="a">tvagbhedakaḥ śataṁ daṇḍy</l> <l n="b">lohitasya ca darśakaḥ |</l>
. <l n="c">māṁsabhettā tu ṣaṇniṣkān</l> <l n="d">pravāsyas tv asthibhedakaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
6820 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.284" -->MDhŚ 8.284</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>salviranikaṅ daṇḍapāruṣya, ri savarṇanya, anecelakən* kulit, <app><lem type="norm">amətvakən</lem><rdg
wit="#L">hamtokən</rdg><rdg wit="#M">hamətokə:</rdg></app> rah, satus paṇa yogya daṇḍa
de saṅ prabhu, mā, 5.
. kunaṅ yan paṅanini dagiṅ, daṇḍa ya riṅ <term xml:lang="san-Latn">ṣaḍniṣka</term>,
mā, su, 1, mā, 8, <app><lem wit="#L">9600</lem><rdg wit="#M">9, Ebha</rdg></app>,
təkanya.
6825 kunaṅ yan panikəli, daṇḍan ya riṅ <term xml:lang="san-Latn">ṣaḍniṣka</term>, iṅgatakəna
ya.
. </p>
. </div>
. <div type="dyad" n="268"><!--
. L: kunaṁ Ikaṁ vvaṁ hamraṁ kayu, salviraniṁ kayu, samulyani[29-18]kaṅ kayu ḍaṇḍanya,
yan mati hikaṁ kayu denya, maṅka: həlyananya, maṅkana: liṁ [29-19]bhaṭa:ra manu ||
6830 K: [gap started in 260 ends] mvaṁ kayu, sakalviraniṁ kayu, samulyanikaṁ kayu ḍaṇḍanya,
yan mati hikaṁ kayu denya, ma[37r1]ṅka həlyanananya, maṅkana liṁ bhaṭa:ra manu ||
0 ||
. M: kunaṁ Ikaṁ vvaṅ a:mraṁ kayu, salviraniṁ kayu, samunikaṁ kayu, ḍaṇḍa:nya, yan ma:tinikaṁ
kayu denya, maṅka [28r2] ? həlyananya, maṅka:nana li(ṁ) bhaṭa:ra manu ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
6835 <l n="a">vanaspatīnāṁ sarveṣām</l> <l n="b">upabhogo yathā yathā |</l>
. <l n="c">tathā tathā damaḥ kāryo</l> <l n="d">hiṁsāyām iti dhāraṇā ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
6840 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.285" -->MDhŚ 8.285</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>kunaṅ ikaṅ vvaṅ <app><lem wit="#L #M">aməraṅ</lem><rdg wit="#K"><span type="omissionEnd"/></rdg></app>
kayu,
. <app><lem wit="#L #M">salviraniṅ</lem><rdg wit="#K">sakalviraniṁ</rdg></app> kayu,
6845 <app><lem wit="#L #K">samūlyanikaṅ</lem><rdg wit="#M">samunikaṁ</rdg></app> kayu<!--
#M inserts ,--> daṇḍanya,
. yan <app><lem wit="#L #K">mati ikaṅ</lem><rdg wit="#M">ma:tinikaṁ</rdg></app> kayu
denya,
. maṅkā <app><lem wit="#L #M">həlyananya</lem><rdg wit="#K">həlyanananya</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #K">maṅkana</lem><rdg wit="#M">maṅka:nana</rdg></app> liṅ bhaṭāra
manu.
. </p>
6850 </div>
. <div type="dyad" n="269"><!--
. L: Ikaṁ haṅlarani vvaṁ, paśu kunaṁ, salaranikaṁ linaranya, pan·[29-20]ḍaṇḍeriya,
yata: kaliṅaniṁ yatha yatha: ||
. K: Ikaṁ haṅlarani vvaṁ, paśu kunaṁ, salaranikaṁ linara:[SN]nya, pandaṇḍeriya, yeka:
kaliṅaniṁ yata: yaṭa: || 0 ||
. M: Ikaṅ aṅla:rani vvaṁ, paśu kunaṁ, salaranikaṁ linaranya, panḍaṇḍa ri[SH]ya, yata:
na:liṅaniṁ yatha: yatha: ||
6855 -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">manuṣyāṇāṁ paśūnāṁ ca</l> <l n="b">duḥkhāya prahr̥te sati |</l>
. <l n="c">yathā yathā mahad duḥkhaṁ</l> <l n="d">daṇḍaṁ kuryāt tathā tathā ||</l>
6860 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.286" -->MDhŚ 8.286</note>
. </app>
6865 </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ aṅlarani vvaṅ, paśu kunaṅ, salaranikaṅ linaranya, <app><lem wit="#L #K">pandaṇḍeriya</lem><rdg
wit="#M">paṅdaṇḍeriya</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #M">ya ta</lem><rdg wit="#K" cause="syntactic">yeka:</rdg></app>
<app><lem wit="#L #K">kaliṅaniṅ</lem><rdg wit="#M">na:liṅaniṁ</rdg></app> <term xml:lang="san-Latn">yathā
yathā</term>.</p>
.</div>
.<div type="dyad" n="270"><!--
6870 L: Ikaṅ aṅlarani śarira, Aṅani[29-21]ni kunaṁ, haṁrahi, sabeyaniṅ anuluṁ patibajampyaha:,
ḍaṇḍan ta riṁ pra{ui *}tha:[29-22]masahasa, ma:, 12, ku, ṅa, tka:nya ||
. K: Ikaṁ haṅlarani sarira, haṅanini kunaṁ, haṁrahi, sa⌈[37r2]beyaniṁ hanulu patibajampyaha:,
ḍaṇḍa ta ya: riṁ pr̥tama:sahasa, ma:, 12, ku, ṅa, tkanya || 0 ||
. M: Ikaṅ aṅla:rani śarira, haṅanini kunaṁ, haṁrahi, sabeyaniṅ anuluṁ patiba:jampya§[28r3]ha:,
ḍaṇḍan ta ya riṁ pratha:ma saha:sa, ma:, 13, ku, 2, tka:nya ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
6875 <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">aṅgāvapīḍanāyāṁ ca</l> <l n="b"><app><lem rend="hyphenright" wit="#EdO">prāṇa</lem><rdg
wit="#SvaMSS">vraṇa</rdg></app>śoṇitayos tathā |</l>
. <l n="c">samutthānavyayaṁ dāpyaḥ</l> <l n="d">sarvadaṇḍam athāpi vā ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
6880 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.287" -->MDhŚ 8.287. Our author seems to have
read <foreign>vraṇa-</foreign>, a variant reading attested in numerous witnesses for
the Sanskrit text.</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ aṅlarani śarīra, aṅanini kunaṅ, aṅrahi, sabeyaniṅ <app><lem wit="#L #M">anuluṅ</lem><rdg
wit="#K">hanulu</rdg></app> *patiba-jampyaa, <app><lem wit="#L #M">daṇḍan</lem><rdg
wit="#K">daṇḍa</rdg></app> ta <app><lem wit="#K #M">ya</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
riṅ prathamasāhasa, mā, <app><lem wit="#L #K">12</lem><rdg wit="#M">13</rdg></app>,
ku, <app><lem wit="#M">2</lem><rdg wit="#L #K">ṅa</rdg></app>, təkanya.</p>
6885 </div>
. <div type="dyad" n="271"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁ haR̥mpak· dr̥vya:niṅ len·, ma[29-23]ka:nimitta: vruḥ tan vruḥ, kunaṁ
Ikaṁ maṅkana, haṅə:lyanana ta ya sapaṅanuma:ṇna[29-24]niṁ dr̥vya: rinəmpaknya, kunaṁ
yan tan paṅanumaṇa, həlyanana samulyanikaṁ dr̥vya: [29-25]rinəmpak·nya, ḍaṇḍan· ri
pūrvvasahasa:, [note: no final punctuation]
. K: I[SH]kaṁ vvaṁ haR̥mpak· dr̥vyaniṅ len·, maka:nimitta vruḥ tan vruḥ kunaṁ, Ikaṁ
maṅkana:, haṅəlyana:na ta ya sapaṅanumaṇa:niṁ [37r3] dr̥vya: rinəmpaknya, kunaṁ yan
tan paṅanumaṇa:, həlyana:na samulyanikaṅ dr̥vya: rinəmpaknya, ḍaṇḍa riṁ pūr[SH]vvasahasa,
[note: no final punctuation]
. M: Ikaṁ vvaṁ haṁR̥mpak· dr̥vya:niṅ len·, maka:§[SH]nimitta vruḥ tan vruḥ kunaṁ, I[three
horizontal bars block out the lines for about 9 akṣaras of width]kaṁ maṅkana, haṅə:lyanana
ta ya sapaṅanuma:ṇaniṁ dr̥vya rinam[28r4]paknya, kunaṁ yan ta paṅanuma:ṇa, hə:lyanana
samulyanikaṁ dr̥vya rinəmpaknya, ḍaṇḍan· ri pūr saha:sa,
6890 -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">dravyāṇi hiṁsyād yo yasya</l> <l n="b">jñānato ’jñānato ’pi vā |</l>
. <l n="c">sa tasyotpādayet tuṣṭiṁ</l> <l n="d">rājño dadyāc ca tatsamam ||</l><!--
MDh 8.288; var.: rājñe -->
6895 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.288" -->MDhŚ 8.288. A variant reading <foreign>rājñā
daṇḍyaś ca</foreign> is recorded in Olivelle’s apparatus.</note>
. </app>
6900 </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ vvaṅ <app><lem wit="#L #K">arəmpak</lem><rdg wit="#M">haṁR̥mpak·</rdg></app>
dravyaniṅ len,
. makanimitta vruh tan vruh kunaṅ,<!-- thus #K#M, while #L has vruḥ tan vruḥ, kunaṁ
-->
. <app><lem wit="#L #K">ikaṅ</lem><rdg wit="#M">I<space type="vacat" quantity="8"
unit="character"/>kaṁ</rdg><note>In <ptr target="#M"/>, three horizontal bars block
out the line for about 9 akṣaras of width, without canceling any text previously written.</note></app>
maṅkana,
. aṅhəlyanana ta ya sapaṅanumānaniṅ dravya rinəmpaknya,
6905 kunaṅ yan <app><lem wit="#L #K">tan</lem><rdg wit="#M">ta</rdg></app> <app><lem
type="conj"><supplied reason="lost">vruh</supplied></lem><rdg wit="#L #K #M"><gap
reason="omitted"/></rdg><note>The sentence seems incomplete without a predicate here.
Our cionjecture is merely diagonstic. Alternatives we have considered include <foreign>hana</foreign>,
<foreign>katon</foreign>, <foreign>kinavruh</foreign>.</note></app> *paṅanumāna,
. həlyanana samūlyanikaṅ dravya rinəmpaknya,
. <app><lem wit="#L #M">daṇḍan</lem><rdg wit="#K">ḍaṇḍa</rdg></app> <app><lem wit="#K">riṅ</lem><rdg
wit="#L #M">ri</rdg></app> <app><lem wit="#L #K">pūrvasāhasa</lem><rdg wit="#M">pūr
saha:sa</rdg></app>.<note>None of the witnesses has final punctuation at the end of
this section.</note></p>
. </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-12-21 -->
6910 <div type="dyad" n="272"><!--
. L: dva:l· viniṅkis·, haṁR̥mək guci, haṁR̥[29-26]mək ḍyun·, Anugəl r̥bahan·, haṅalap
kasumba, tuñjuṁ, vovohan·, [29-27]pañcaguṇakna samulyanikaṁ baṇḍa ḍaṇḍahanya ||
. K: dval viniṅkas·, haṅr̥mək guci, haṅr̥mək ḍyun·, hanugəl R̥bahan·, ṅaṅalap kasumba:,
tuñjuṁ, voḥvo§[37r4]han·, pañcaguṇna:kna samulyanikaṁ baṇḍa ya:ṇḍahanya, || 0 ||
. M: dval· [SH] viniṅkis·, ha:ṁR̥mə:k guci, ha:ṁR̥mək ḍyun·, hanugəl R̥baha:n·, haṅalap
kasumba, tuñjuṁ, vovohan·, pañcagu§[28v1]ṇakna samulyanikaṁ baṇḍa ḍaṇḍahanya ||
. -->
6915 <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">carmacārmikabhāṇḍeṣu</l> <l n="b">kāṣṭhaloṣṭamayeṣu ca |</l>
. <l n="c">mūlyāt pañcaguṇo daṇḍaḥ</l> <l n="d">puṣpamūlaphaleṣu ca ||</l>
. </lg>
6920 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.289" -->MDhŚ 8.289</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
6925 <p>dval <app><lem wit="#K">*viniṅkas</lem><rdg wit="#L #M">viniṅkis·</rdg></app>,
aṅrəmək guci, aṅrəmək dyun, anugəl rəbahan, aṅalap kasumba, tuñjuṅ, vovohan, pañcaguṇakəna
samūlyanikaṅ bhāṇḍa <app><lem wit="#L #M">daṇḍaanya</lem><rdg wit="#K">ya:ṇḍahanya</rdg></app>.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="273"><!--
. L: paṅlarani guluṅan·, paṅla[30-01]rani sa:rathi, paṅlarani ratha:, sapuluḥ, liṁ
saṁ paṇḍita:, kunaṁ yan len sakeṁ [30-02]sapuluḥ nimitanya \paṁ/R̥mpak baṇḍadi, vinarahakən·
ḍaṇḍanya:, ndya lvirnya sa[30-03]puluḥ nihan· ||
. K: paṅlarani guluṅan·, paṅlaraniṁ sara§[SH]ṭi:, paṅlarani raṭa:, spuluḥ, liṁ saṁ
paṇḍiṭa:, kunaṁ sakeṁ lyan sakeṁ sapuluḥ nimittanya: paṁR̥mpak baṇḍa:di, vinaraha[37v1]kən
daṇḍanya, ndya: lvirnya, spuluḥ nihan· || 0 ||
6930 M: paṅlarani guluṅan·, paṅlarani sa:rathi, paṅlarani ratha:, sapuluḥ, [SH] liṁ saṁ
pa:ṇḍita:, kunaṁ yan len sakeṁ sapuluḥ, nimittanya paṁR̥mpak baṇḍa:di, vinarahakən·
taṇḍanya:, ndya: lvirnya §[28v2]sapuluḥ niha:n· ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yānasya caiva yātuś ca</l> <l n="b">yānasvāmina eva ca |</l>
6935 <l n="c">daśātivartanāny āhuḥ</l> <l n="d">śeṣe daṇḍo vidhīyate ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.290" -->MDhŚ 8.290</note>
6940 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>paṅlarani guluṅan, paṅlarani sārathi, paṅlarani ratha, sapuluh, liṅ saṅ paṇḍita,
. kunaṅ <app><lem wit="#L #M">yan len sakeṅ</lem><rdg wit="#K">sakeṁ lyan sakeṁ</rdg></app>
sapuluh nimittanya paṅrəmpak bhāṇḍādi,
. vinarahakən <app><lem wit="#L #K">daṇḍanya</lem><rdg wit="#M">taṇḍanya:</rdg></app>,
ndya lvirnya sapuluh nihan.</p>
6945 </div>
. <div type="dyad" n="274"><!--
. L: cindita:sye, pgat· kluha:nya, bhagnayuge, tikəl pasaṅanya, [30-04]tiryyak·, ka:hiriṁ,
pratimukagate, katuṅkəb·, Akṣabhaṅge, R̥mpak· [30-05]cakranya, catrabhaṅge, R̥mpak·
hululnya, cedane cava yantraṇa:m·, [30-06]pgatali R̥ṅganya, yoktraragmyeḥ, pgat savədnya,
pgat taliniṁ kudanya, Akrande, [30-07]paṅuhuḥniṅ manuṅgaṁ, sumiṅgahakən ta liṁnya,
yan maṅkana lvirnya paṁR̥mpak baṇḍa:, tan· ḍaṇḍa:[30-08]nika: liṁ bhaṭa:ra ma:nū ||
. K: ciṇḍitasye, pgat· kluhanya, bhaghna:yuge, tikəl pa[SH]saṅanya, tiryyak·, kahiriṁ,
pr̥timuka:gate, katuṅkəb·, Akṣabhaṅge, R̥mpak akranya, catrabhaṅge, R̥mpak hulu[37v2]lnya,
cedane cava yantraṇam·, pgatali R̥ṅganya, yoktraragyeḥ, pgat savadnya, pgat jaliniṁ
kudanya, hakra[SH]nḍe, paṅuhuḥni manuṅgaṁ, sumiṅgahakən talinya, yan maṅkana:, lvirnya
paṁR̥mpak baṇḍa:, /tan ḍaṇḍa\nika: liṁ bhaṭa:ra manu || 0 ||
. M: cindita:sye, pgat· kluha:nya:, bhagnayuge, tikəl pasaṅanya, tiryyak·, ka:hiri,
pra[SH]timukagate, katuṅkəb·, Akṣabhaṅge, R̥mpak· cakranya:, catra:bhaṅge, R̥mpak
hululnya, cedane cava ya§[28v3]ntraṇa:m·, pgataliR̥ṅga:nya; yoktraragmyeḥ, pgat savə:dnya,
pgat taliniṁ kudanya, Akrande, paṅuvuḥniṁ ma§[SH]nuṅgaṁ, sumiṅgahakə:n talinya, yan
maṅkana lvirnya maR̥mpak baṇḍa:, tan· ḍaṇḍanika: liṁ bhaṭa:ra manu ||
6950 -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a"><app><lem wit="#SvaMSS">chinditāsye</lem><rdg wit="#EdO">chinnanāsye</rdg></app>
bhagnayuge</l> <l n="b">tiryakpratimukhāgate |</l><!-- var.: chinne nāsye |; edit
chinditāsye with lemma -->
. <l n="c">akṣabhaṅge ca yānasya</l> <l n="d">cakrabhaṅge tathaiva ca ||</l>
6955 </lg>
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">chedane caiva yantrāṇāṁ</l> <l n="b">yoktraraśmyos tathaiva ca |</l>
. <l n="c">ākrande cāpy apehīti</l> <l n="d">na daṇḍaṁ manur abravīt ||</l>
. </lg>
6960 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.291-292" -->MDhŚ 8.291-292.</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
6965 <p><term xml:lang="san-Latn">chinditāsye</term>, pəgat kəluhanya, <term xml:lang="san-Latn">bhagnayuge</term>,
tikəl pasaṅanya, <term xml:lang="san-Latn">tiryak</term>, kahiriṅ, <term xml:lang="san-Latn">pratimukhāgate</term>,
katuṅkəb, <term xml:lang="san-Latn">akṣabhaṅge</term>, rəmpak <app><lem wit="#L #M">cakranya</lem><rdg
wit="#K">akranya</rdg></app>, <term xml:lang="san-Latn">chatrabhaṅge</term>, rəmpak
ululnya, <term xml:lang="san-Latn">chedane <app><lem type="emn">caiva</lem><rdg wit="#L
#K #M">cava</rdg></app> yantrāṇām</term>, pəgat *tali-rəṅganya, <term xml:lang="san-Latn">yoktra<app><lem
rend="hyphenleft" type="emn">raśmyoḥ</lem><rdg wit="#L #M">ragmyeḥ</rdg><rdg wit="#K">ragyeḥ</rdg></app></term>,
pəgat *savədnya, pəgat <app><lem wit="#L #M">taliniṅ</lem><rdg wit="#K">jaliniṁ</rdg></app>
kudanya, <term xml:lang="san-Latn">ākrande</term>, <app><lem wit="#L">paṅuhuhniṅ</lem><rdg
wit="#K">paṅuhuḥni</rdg><rdg wit="#M">paṅuvuḥniṁ</rdg></app> manuṅgaṅ, sumiṅgahakən
<app><lem wit="#L">ta liṅnya</lem><rdg wit="#K #M">talinya</rdg></app>, yan maṅkana<!--
#K inserts , --> lvirnya <app><lem wit="#L #K">paṅrəmpak</lem><rdg wit="#M">maR̥mpak</rdg></app>
bhāṇḍa, tan daṇḍan ika liṅ bhaṭāra manu.</p>
. </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-01-28 -->
. <div type="dyad" n="275"><!--
. L: yan paṅa:mbaḥ vnaṁ-vnaṁ siṁ lvirranya, Ikaṁ maratha:, ma:ka:ni[30-09]mitta vruḥnikaṅ
a:mə/+ R̥\g·, ma:ti tikaṁ kambaḥ denya, yogya ḍaṇḍa:n ikaṅ a[30-10]guluṅan·, rva:ṅ
atus paṇa, ḍaṇḍanya, ma:, 10, tkanya, konən ta ya:ṅə[30-11]lyanana samulya:nikaṁ pjaḥ
||
6970 K: yan pa[37v3]ṅambaḥ vnaṁ-vnaṁ lvirnya, Ikaṁ maraṭa, mkadimita: vruḥnika:ṅ aməR̥g·,
mati tika:ṁ kamba denya, yogya ḍaṇḍa[SH]n ika:ṅ aguluṅan·, rvaṅ atus paṇa:, ḍaṇḍanya,
ma:, 10, tkanya, konən haṅayyanana: samulyanika pjaḥ || 0 ||
. M: yan paṅa:mbaḥ §[28v4] vnaṁ-vnaṁ siṁ lviranya, Ikaṁ maratha:, maka:nimitta vruḥnikaṅ
aməR̥h·, mati hikaṁ ka:mbaḥ denya, yogya§ [SH] ḍaṇḍan ikaṅ aguluṅin·, rva:ṅ atus pa:ṇa,
ḍaṇḍanya, ma, 10, tka:nya, {*}konən ta: ya:ṅə:lyanana samulyanikaṁ§ [29r1] pjaḥ ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
6975 <l n="a">yatrāpavartate yugyaṁ</l> <l n="b">vaiguṇyāt prājakasya tu |</l>
. <l n="c">tatra svāmī bhaved daṇḍyo</l> <l n="d">hiṁsāyāṁ dviśataṁ damam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
6980 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.293" -->MDhŚ 8.293</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>yan paṅambah vənaṅ-vənaṅ <app><lem wit="#L #M">siṅ</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
<app><lem wit="#L #M">lviranya</lem><rdg wit="#K">lvirnya</rdg></app>, ikaṅ maratha,
. <app><lem wit="#L #M">makanimitta</lem><rdg wit="#K">mkadimita:</rdg></app> <supplied
reason="omitted"><app><lem type="conj">tan</lem><rdg wit="#L #K #M"><gap reason="omitted"/></rdg><note>See
§271 <foreign>makanimitta vruh tan vruh kunaṅ</foreign>.</note></app></supplied> vruhnikaṅ
amərəg, mati <app><lem wit="#L #K">tikaṅ</lem><rdg wit="#M">hikaṁ</rdg></app> kāmbah
denya,
6985 yogya daṇḍan ikaṅ <app><lem wit="#L #K">aguluṅan</lem><rdg wit="#M">aguluṅin·</rdg></app>,
rvaṅ atus paṇa, daṇḍanya, mā, 10, təkanya,
. konən <app><lem wit="#L #M">ta yāṅəlyanana</lem><rdg wit="#K">haṅayyanana:</rdg></app>
samūlyanikaṅ pəjah.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="276"><!--
. L: Ikaṁ sa:rathi maṅaku I Ayvaniṁ ratha:, vruh amu[30-12]ruga:, Ana pva vikara denya,
maṅka: pva ya, yogya ḍaṇḍa: satus pa:ṇa:, ma:, [30-13]5, tka:nya, yan vruḥ pva hikaṅ
amurug·, mvaṁ tan paṅaku, hana pva: vikara denya, [30-14]yugya:sthaḥ, sakveḥnikaṁ
manuṅgaṁ yogya ḍaṇḍa ri satus pa:ṇa sovaṁ-sovaṁ, [30-15]ma:, 5, tka:nya ||
6990 K: Ikaṁ sa[37v4]rati maṅaku hi hayvaniṁ ratha, vruh a:muruga:, hana pva vikara denya,
maṅka hayvaya, yogya ḍaṇḍa: sa§[SH]tus paṇa:, ma:, 5, tkanya, ya vruh ikaṁṅ amurug·,
mvaṁ tan paṅaku, hana pva vikara denya, yogyastaḥ, sakveḥni§[38r1]kaṁ manuṅgaṁ yogya
ḍaṇḍa: ri satus paṇa:, sovaṁ-sovaṁ, ma:, 5, tka:nya || 0 ||
. M: Ikaṁ sa:rati, malṅaku I Ayvaniṁ ratha:, vruh amuruga:, hana pva vika:ra denya,
maṅka: pva ya, yogya § [SH] ḍaṇḍa satus pa:ṇa, ma:, 5, tka:nya, yan vruḥ pva hikaṁṅ
amurug·, mvaṁ tan paṅaku, hana pva vika:ra denya, yugyasthaḥ, sakve[29r2]ḥnikaṁ manuṅgaṁ
yogya ḍaṇḍa: ri satus paṇa sovaṁ-sovaṁ, ma:, 5, tka:nya ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
6995 <l n="a">prājakaś ced bhaved āptaḥ</l> <l n="b">prājako daṇḍam arhati |</l>
. <l n="c">yugyasthāḥ prājake ’nāpte</l> <l n="d">sarve daṇḍyāḥ śataṁ śatam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
7000 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.294" -->MDhŚ 8.294</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ sārathi, <app><lem wit="#L #K">maṅaku</lem><rdg wit="#M">malṅaku</rdg></app>
i hayvaniṅ ratha, vruh amuruga,
. hana pva vikāra denya, maṅkā <app><lem wit="#L #M">pva ya</lem><rdg wit="#K">hayvaya</rdg></app>,
7005 yogya daṇḍa satus paṇa, mā, 5, təkanya,
. <app><lem type="emn">tan</lem><rdg wit="#L #M">yan</rdg><rdg wit="#K">ya</rdg></app>
vruh <app><lem wit="#L #M">pva</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
ikaṅ amurug, mvaṅ tan paṅaku,
. hana pva vikāra denya, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#L #M">yugyasthāḥ</lem><rdg
wit="#K">yogyastaḥ</rdg></app></term>,
. sakvehnikaṅ manuṅgaṅ yogya daṇḍa ri satus paṇa<!-- #K inserts , --> sovaṅ-sovaṅ,
mā, 5, təkanya.</p>
. </div>
7010 <div type="dyad" n="277"><!--
. L: kunaṁṅ ikaṁ ratha:ṅa{*}laḥ, Ana satva kavdinya, lima:[30-16]n·, kuda ri haR̥pnya,
ma:tya Ikaṁ vnaṁ-vnaṁ kāmbaḥ denya, maṅkana pva ya, tan uca[30-17]pən·, tan· ḍaṇḍa
ya, Ikaṁ paśu mati tan əlyanana ya ||
.K: kunaṁ hika:ṁ raṭa:ṅalaḥ[SH], hana: satva kavḍinya, liman kudḍa riṁ haR̥pnya, matya
kaṁ vnaṁ-vnaṁ kambaḥ denya, maṅkana pva ya, tan ucapən·, taṇḍa: ya, I§[38r2]kaṁ paśu
mati tan əlyanan· || 0 ||
.M: kunaṁṅ ikaṁ ratha:ṅalaḥ, hana § [SH] satva kavdinya:, lima:n·, kuda ri haR̥pnya,
ma:tya: Ikaṁ vnaṁ-vnaṁ ka:mbaḥ denya, maṅkana pva ya, tan ucapən·, tan· ḍaṇḍa ya [29r3],
Ikaṁ paśu ma:ti tan ə:lyanana ya ||
. -->
7015 <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sa cet tu pathi saṁruddhaḥ</l> <l n="b">paśubhir vā rathena vā |</l>
. <l n="c">pramāpayet prāṇabhr̥tas</l> <l n="d">tatra daṇḍo ’vicāritaḥ ||</l>
. </lg>
7020 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.295" -->MDhŚ 8.295</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
7025 <p>kunaṅ ikaṅ rathāṅalah, hana sattva kavədinya, liman,<!-- #K omits ,--> kuda ri
harəpnya,
. matya <app><lem wit="#L #M">ikaṅ</lem><rdg wit="#K">kaṁ</rdg></app> vənaṅ-vənaṅ
kāmbah denya,
. maṅkana pva ya, tan ucapən, <app><lem wit="#L #M">tan daṇḍa</lem><rdg wit="#K">taṇḍa:</rdg></app>
ya,
. ikaṅ paśu mati tan <app><lem wit="#L #M">əlyanana ya</lem><rdg wit="#K">əlyanan·</rdg></app>.</p>
. </div>
7030 <!-- TG+AG have reached here on 2024-02-25 -->
. <div type="dyad" n="278"><!--
. L: yan· vvaṁ ma:ti ka:[30-18]mbaḥ denya, saḍaṇḍaniṁ maliṁ ḍaṇḍanikaṁ maratha:, yan
satva praṇi ma:ti de[30-19]nya, mulya ta ya, L̥mbu, lima:n·, kuda, sadḍam·, satṅaḥniṁ
coraḥ, ḍaṇḍa[30-20]nikaṁ maratha:, ma:, śu, 1, ma:, 9, tka:nya ||
. K: yan vaṁ mati kambaḥ denya, saḍaṇḍaniṁ maliṁ ḍaṇḍanikaṁ maraṭa:, ya[SH]n saṭa:
prani mati denya, L̥mbu, liman·, kudḍa:, sadḍam·, satṅaḥniṁ coraḥ ḍaṇḍanikaṁ maraṭa:,
ma:, sū, 1, ma:, 9, tka[38r3]nya || 0 ||
. M: yan· vvaṁ ma:ti ka:mbaḥ denya, saḍaṇḍaniṁ maliṁ ḍaṇḍanikaṁ maratha:, ya[SH]n satva
praṇi ma:ti denya, mulya: ta ya, L̥mbu lima:n· kuda, sadḍa:m·, satṅaḥniṁ coraḥ, ḍaṇḍanikaṁ
maratha:, ma:, su, [29r4] 1, ma:, 9, tka:nya ||
7035 -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">manuṣyamāraṇe kṣipraṁ</l> <l n="b">cauravat kilbiṣaṁ bhavet |</l>
. <l n="c">prāṇabhr̥tsu mahatsv ardhaṁ</l> <l n="d">gogajoṣṭrahayādiṣu ||</l>
7040 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.296" -->MDhŚ 8.296</note>
. </app>
7045 </listApp></supplied></quote>
. <p>yan vvaṅ mati kāmbah denya, sadaṇḍaniṅ maliṅ daṇḍanikaṅ maratha, yan <app><lem
wit="#L #M">sattva</lem><rdg wit="#K">saṭa:</rdg></app> prāṇi mati denya, <app><lem
wit="#L #M">mūlya ta ya,</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app> ləmbu,<!--
#M omits , --> liman,<!-- #M omits , --> kuda,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">sārdham</lem><rdg wit="#L #K">sadḍam·</rdg><rdg
wit="#M">sadḍa:m·</rdg></app></term>, satəṅahniṅ corah,<!-- #K omits , --> daṇḍanikaṅ
maratha, ma, su, 1, mā, 9, təkanya.</p>
.</div>
.<div type="dyad" n="279"><!--
7050 L: hana ta paśu kambaḥ denya, rva:[30-21]ṅ atus pa:ṇa, ḍaṇḍanikaṁ ma:ratha:, ma:,
18, tka:nya, kunaṁ yan kidaṁ panu[30-22]ṇḍuṁ, manuka:yu, ka:mbaḥ denya, limaṁ puluḥ
pa:ṇa:, ḍaṇḍanikaṁ maratha:, ma:, [30-23]2, ku, 2, tka:nya ||
. K: hana: ta: paśu kambaḥ denya, rvaṅ atus paṇa: ḍaṇḍanikaṁ maraṭa:, ma:, 10, {ui
n} tkanya, kunaṁ yan ki[SH]daṁ panuṇḍu:ṁ, manukayu, kambaḥ denya, limaṁ puluḥ pana:
ḍaṇḍanika:ṁ maraṭa:, ma:, 2, ku, 2, tkanya, || 0 ||
. M: hana ta paśu ka:mbaḥ denya, rva:ṅ atus paṇa: ḍaṇḍa:nikaṁ maratha:, ma:, 10 tka:nya,
ku[SH]naṁ yan kidaṁ panuṇḍuṁ, manuka:yu, ka:mbaḥ denya:, limaṁ puluḥ pa:ṇa ḍaṇḍanikaṁ
maratha:, ma:, 2, ku, 2, tka:nya ||
.
. -->
7055 <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kṣudrakāṇāṁ paśūnāṁ tu</l> <l n="b">hiṁsāyāṁ dviśato damaḥ |</l>
. <l n="c">pañcāśat tu bhaved daṇḍaḥ</l> <l n="d">śubheṣu mr̥gapakṣiṣu ||</l>
. </lg>
7060 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.297" -->MDhŚ 8.297</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
7065 <p>hana ta paśu kāmbah denya, rvaṅ atus paṇa,<!-- #K omits , --> daṇḍanikaṅ maratha,
mā, <app><lem wit="#K #M">10</lem><rdg wit="#L">18</rdg></app>, təkanya,
. kunaṅ yan kidaṅ panuṇḍuṅ, manuk hayu, kāmbah denya, limaṅ puluh paṇa,<!-- #K omits
, --> daṇḍanikaṅ maratha, mā, 2, ku, 2, təkanya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="280"><!--
. L: kunaṁ yan gaḍarbbha:, vḍus·, vivi, minda, ma:ti kambaḥ de[30-24]nya, ma:, 5, ḍaṇḍa:hanya,
Asu, və:k·, ma:ti kambaḥ denya, ma:, 1, ḍaṇḍa[30-25]nikaṁ maratha: ||
7070 K: kunaṁ § [38r4] yad gaṇḍa:bbha, vḍus·, vivi, miṇḍa:, mati kambaḥ denya, ma:, 5,
ḍaṇḍa:hanya,, hasu, vək·, mati kambaḥ [SH] denya, ma:, 1, ḍaṇḍanika:ṁ maraṭa: || 0
||
. M: kunaṁ yan ga[29v1]rdḍarbbha:, vḍus·, vivi, minḍa, ma:ti ka:mbaḥ denya, ma:, 5,
ḍaṇḍa:ha:nya, Aśu, və:k·, ma:ti ka:mbaḥ denya, ma:, [SH] 1, daṇḍanikaṁ maratha: ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
7075 <l n="a">gardabhājāvikānāṁ tu</l> <l n="b">daṇḍaḥ syāt pañcamāṣikaḥ |</l>
. <l n="c">māṣikas tu bhaved daṇḍaḥ</l> <l n="d">śvasūkaranipātane ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
7080 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.298" -->MDhŚ 8.298</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>kunaṅ <app><lem wit="#L #M">yan</lem><rdg wit="#K">yad</rdg></app> <app><lem type="emn">gardabha</lem><rdg
wit="#L">gaḍarbbha:</rdg><rdg wit="#K">gaṇḍa:bbha</rdg><rdg wit="#M">ga<lb n="29v1"/>rdḍarbbha:</rdg></app>,
vəḍus, vivi, minda, mati kāmbah denya, mā, 5, daṇḍaanya,<!-- #K ,,-->
. asu, və̄k, mati kāmbah denya, mā, 1, daṇḍanikaṁ maratha.</p>
7085 </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-02-28 -->
. <div type="dyad" n="281"><!--
. L: stri, Anak·, hulun·, śiṣya:, sanakiṁ bapa, sanakiṁ babu, I[30-26]ka ta kabeḥ,
sadoṣanya, palupa:lu varahən· ya, ta:li, vinilaḥ kunaṁ, pa[31-01]malva:na |
. K: stri, hanak·, hulun·, gisya, sanakiṁ ba:pa, sanakiṁ babu, hika [38v1] ta kabeḥ,
sadoṣanya, palu-palu varahən· ya, tali, vivilaḥ kunaṁ pamalvana || 0 ||
7090 M: stri, Anak·, hulun·, śiṣya:, sa:nakiṁ bapa, sa:nakiṁ babu, Ika: ta kabeḥ, sadoṣanya
§ [29v2] palu-pa:lu varahən· ya, ta:li, vivilaḥ kunaṁ pama:lva:na ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">bhāryā putraś ca dāsaś ca</l> <l n="b">preṣyo bhrātrā ca sodaraḥ |</l>
7095 <l n="c">prāptāparādhās tāḍyāḥ syū</l> <l n="d">rajjvā veṇudalena vā ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.299" -->MDhŚ 8.299</note>
7100 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>strī, anak, hulun, <app><lem wit="#L #M">śiṣya</lem><rdg wit="#K">gisya</rdg></app>,
. sānak iṅ bapa, sānak iṅ babu, ika ta kabeh, sadoṣanya, palu-palu varahən ya,
. tali, <app><lem wit="#K #M">vivilah</lem><rdg wit="#L">vinilaḥ</rdg></app> kunaṅ,<!--
#K #M om. , --> pamalvana.</p>
7105 </div>
. <div type="dyad" n="282"><!--
. L: valakaṁnya yan· sthyadi, yan padoṣa, palva:nən·, Ayva: juga:ma[31-02]malva: hulu-hulu
||
. K: valakaṁnya [SH], yan· stya:di, yan padoṣa, palvanən·, Ayva juga:malva Ulu-Ulu
|| 0 ||
. M: valakaṁnya yan· stryadi, yan padoṣa, palva:§[SH]nən·, hayva juga:malva: hulu-hulu
||
7110 -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">pr̥ṣṭhatas tu śarīrasya</l> <l n="b">nottamāṅge kathaṁ cana |</l>
. <l n="c">ato ’nyathā tu praharan</l> <l n="d">prāptaḥ syāc caurakilbiṣam ||</l>
7115 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.300" -->MDhŚ 8.300</note>
. </app>
7120 </listApp></supplied></quote>
. <p>valakaṅnya<!-- #K inserts ,--> yan <app><lem wit="#M">stryādi</lem><rdg wit="#L">sthyadi</rdg><rdg
wit="#K">stya:di</rdg></app>,
. yan padoṣa, palvanən, hayva <app><lem wit="#K #M">jugāmalva</lem><rdg wit="#L" cause="dittography">juga:ma<lb
n="31-02"/>malva:</rdg></app> hulu-hulu.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="283"><!--
7125 L: na:han· ḍaṇḍanikaṁ paruṣya, nirṇnaya, Uvus hinajarakənma:[31-03]ti, ma:jara tha:
kami ḍaṇḍaniṁ coraḥ, muvaḥ || 0 ||
. K: nahan· ḍa:ṇḍanika: paruṣya, nir§[38v2]dḍa ya, huvus hinajarrakənmami, majara ṭa:
kami, ḍaṇḍaniṁ coraḥ mvaḥ || 0 ||
. M: na:han· ḍaṇḍanikaṁ paruṣya, nirṇnaya, Uvus hina:jarakə:nmami, ma:jara ta kami
ḍa§[29v3]ṇḍaniṁ coraḥ muvaḥ || 0 ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
7130 <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">eṣo ’khilenābhihito</l> <l n="b">daṇḍapāruṣyanirṇayaḥ |</l>
. <l n="c">stenasyātaḥ pravakṣyāmi</l> <l n="b">vidhiṁ daṇḍavinirṇaye ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
7135 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.301" -->MDhŚ 8.301</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>nahan <term xml:lang="san-Latn">daṇḍa</term>nikaṅ <term xml:lang="san-Latn">paruṣya</term>,
7140 <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#L #M">nirṇaya</lem><rdg wit="#K">nir§<lb
n="38v2"/>dḍa</rdg></app></term>,
. huvus inajarakən<app><lem rend="hyphenleft" wit="#K #M">mami</lem><rdg wit="#L">-ma:<lb
n="31-03"/>ti</rdg></app>,
. majara ta kami<!-- #K inserts , --> daṇḍaniṅ corah<!-- #L inserts , --> muvah.<note>For
the first time the conclusion of a topic is not marked with a colophon.</note></p>
. </div>
. </div><!-- end of chapter 14-->
7145 <div type="chapter" n="15">
. <head type="editorial">Topic of Punishment of Thieves</head>
. <div type="dyad" n="284"><!--
. L: saṁ prabhu yatna:ta ta si[31-04]ra ri kaḍaṇḍa:niṁ maliṁ, phalanya, vr̥ddhi yaśanira,
mvaṅ a{pa}pagə:ḥ kadatvani[31-05]ra, maka:nimitta ri kaḍaṇḍaniṁ maliṁ ||
. K: saṁ prabhu yatna:ta sira: ka[SH]ḍaṇḍaniṁ maliṁ, phalanya, vr̥ḍi yaṣanira, mvaṁṅ
apagəḥ kadatvanira:, maka:nimita: ri ka:ḍaṇḍaniṁ maliṁ || 0 ||
7150 M: saṁ prabhu yatna:ha ta sira ri ka:ṇḍaniṁ ma:liṁ, phalanya, vr̥dḍi yaśa:nira, mvaṅ
a:§[SH]pagə:ḥ kaḍatva:nira, maka:nimita ri kaḍaṇḍaniṁ ma:liṁ ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">paramaṁ yatnam ātiṣṭhet</l> <l n="b">stenānāṁ nigrahe nr̥paḥ |</l>
7155 <l n="c">stenānāṁ nigrahād asya</l> <l n="d">yaśo rāṣṭraṁ ca vardhate ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.302" -->MDhŚ 8.302</note>
7160 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>saṅ prabhu <app><lem wit="#M">yatnaa ta</lem><rdg wit="#L">yatna:ta ta</rdg><rdg
wit="#K" cause="haplography">yatna:ta</rdg></app>
. sira <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
<app><lem wit="#L #K">kadaṇḍaniṅ</lem><rdg wit="#M" cause="subtractive">ka:ṇḍaniṁ</rdg></app>
maliṅ,
. phalanya, vr̥ddhi yaśanira,
7165 mvaṅ apagəh kaḍatvanira, makanimitta ri kadaṇḍaniṅ maliṅ.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="285"><!--
. L: kunaṁ saṁ prabhu yan maṅkana, Aveḥ [31-06]sira sukaniṁ ra:t·, sira ta nityaśaina:stutiniṁ
ra:t·, mataṁnyan maṅka:[31-07]na, Apan pada kalavan mayajña: sira, yan haṅgavaya ka:rakṣaniṁ
ra:t·, [31-08]ha/+ na\ da:nanira pinaka:dananira:, maveḥ suka:niṁ ra:t· ||
. K: ku[38v3]naṁ saṁ prabhu, yan maṅkana:, haveḥ sira sukaniṁ ra:t·, sira ta: nityaśena:stutiniṁ
ra:t·, mataṁnya ma[SH]ṅkana:, hapan paḍa: kalavan mayajña: sira:, yan haṅgavvaya:,
kara:kṣaniṁ ra:t·, Ana: danani(ra:), pinaka:ḍanani[38v4]ra:, maveḥ śukaniṁ ra:t· ||
0 ||
7170 M: kunaṁ saṁ prabhu yan maṅkana:, haveḥ sira suka riṁ ra:t·, sira ta ni[29v4]tyaśaina:stutiniṁ
ra:t·, mataṁnyan maṅkana:, Apan paḍa kala:van mayajña: sira, yan aṅgavaya ka:rakṣan·[SH]niṁ
ra:t·, hana ḍa:nanira pinaka:ḍa:nanira, paveḥ suka:niṁ ra:t· ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">abhayasya hi yo dātā</l> <l n="b">sa pūjyaḥ satataṁ nr̥paḥ |</l>
7175 <l n="c">sattraṁ hi vardhate tasya</l> <l n="b">sadaivābhayadakṣiṇam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.303" -->MDhŚ 8.303</note>
7180 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>kunaṅ saṅ prabhu<!-- #K inserts , --> yan maṅkana, aveh sira <app><lem wit="#L
#K">sukhaniṅ</lem><rdg wit="#M">suka riṁ</rdg></app> rāt,
. sira ta nityaśenastutiniṅ rāt, <app><lem wit="#L #M">mataṅnyan</lem><rdg wit="#K">mataṁnya</rdg></app>
maṅkana,
. apan paḍa kalavan mayajña sira, yan aṅgavaya<!-- #K inserts , --> karakṣaniṅ rāt,
7185 hana dānanira,<!-- #L #M omit , --> pinakadānanira, <app><lem wit="#M">paveh</lem><rdg
wit="#L #K">maveḥ</rdg></app> sukhaniṅ rāt.</p>
. </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-03-30 -->
. <div type="dyad" n="286"><!--
. L: sapanəmva:ni[31-09]ra saṁ hyaṁ ḍarmma: sakeṁ sa:rvvavarṇna, tinəmu saṁ prabhu,
phalanira paṁra:kṣa,
7190 K: ṣapa/na\śvaranira: saṅ hyaṁ ḍarmma: sakeṁ sarvvavarṇna:, tinmu saṁ pra[SH]bhu,
phalanira: paṁrakṣa,
. M: sapanəmva:nira saṁ hyaṁ ḍarmma: sakeṁ sarvva:var§[30r1]ṇna, tinəmu saṁ prabhu,
phalanira para:kṣa,
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
7195 <l n="a">sarvato dharmaṣaḍbhāgo</l> <l n="b">rājño bhavati rakṣataḥ |</l>
. <l n="c">adharmād api ṣaḍbhāgo</l> <l n="d">bhavaty asya hy arakṣataḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
7200 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.304" -->MDhŚ 8.304</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p><app><lem type="emn">sapanəmanira</lem><rdg wit="#L #M">sapanəmva:nira</rdg><rdg
wit="#K">ṣapa<add place="below">na</add>śvaranira:</rdg></app> saṅ hyaṅ dharma sakeṅ
sarvavarṇa, tinəmu saṅ prabhu, phalanira parakṣa <supplied reason="omitted"><gap/></supplied>.<note>All
of the manuscripts shows only a minor punctuation mark (as opposed to the usual section-ending
mark) after <foreign>phalanira parakṣa</foreign> and there is no trace of transmission/paraphrase
of the second half of the Sanskrit stanza. It appears that eye-skip led to loss of
the corresponding segment of text at some stage of transmission. There is no way of
knowing when this happened but it may have happened quite recently, hence we do not
present this section merged with the next.</note></p>
. </div>
7205 <div type="dyad" n="287"><!--
. L: saṁ[31-10]maṅa:ji, saṁ mayajña:, saṁ mapūṇya, {*}saṁ matapa, sapanəmvaniṅ ḍarmma:nira
⌈-[31-11]sovaṁ-sovaṁ, tinmunira saṁ prabhu, Apan hayuniṁ ma:ṁ/+ ra:\{ka:}kṣa saṁ prabhu,
hehu[31-12]niṁ sidḍa: paṅajīnira, siddha: yajña:nira, pūṇyanira, tapanira ||
. K: saṁ maṅaji, saṁ mayajña:, saṁ mapūṇya:, saṁ matapa:, sapanənmaniṁ ḍa:rmmanira
sovaṁ-⌈[39r1]sovaṁ, tinmunira: saṁ prabhu, hapan hayuniṁ mara:kṣa: saṁ prabhu, hetuniṁ
sidḍa paṅajinira:, sidḍa ya[SH]dñanira:, pūṇyanira, patapanira || 0 ||
. M: saṁ maṅa:ji, saṁ mayajña:, saṁ mapūṇya, saṁ mata:pa, saṁ panəmaniṁ [SH] ḍarmma:nira
sovaṁ-sovaṁ, tinmunira de saṁ prabhu, Apan hayuniṁ maṁra:kṣa saṁ prabhu, hetuniṁ sidḍa:
paṅa:jinira, [30r2] sidḍa yajña:nira, pūṇyanira, tapanira ||
. -->
7210 <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yad adhīte yad yajate</l><l n="b">yad dadāti yad arcati |</l>
. <l n="c">tasya ṣaḍbhāgabhāg rājā</l><l n="d">samyag bhavati rakṣaṇāt ||</l>
. </lg>
7215 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.305" -->MDhŚ 8.305</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
7220 <p>saṅ maṅaji, saṅ mayajña, saṅ mapuṇya, saṅ matapa, <app><lem type="norm">sapanəmaniṅ</lem><rdg
wit="#L">sapanəmvaniṅ</rdg><rdg wit="#K">sapanənmaniṁ</rdg><rdg wit="#M">saṁ panəmaniṁ</rdg></app>
dharmanira sovaṅ-sovaṅ, <app><lem wit="#M">tinəmunira de saṅ prabhu</lem><rdg wit="#L
#K">tinmunira saṁ prabhu</rdg></app>, apan hayuniṅ <app rend="hide"><lem wit="#L #M">maṅrakṣa</lem><rdg
wit="#K">mara:kṣa:</rdg></app> saṅ prabhu, hetuniṅ siddha paṅajinira, siddha yajñanira,
puṇyanira, <app><lem wit="#L #M">tapanira</lem><rdg wit="#K">patapanira</rdg></app>.</p>
.</div>
.<div type="dyad" n="288"><!--
. L: saṁ parana[31-13]na, deniṁ maliṁ, haṅure ra:mbut· mara riṅ aR̥pnira, Avarah i
ka:maliṅa:nya, [31-14]liṁnya, karttasman·, lumkas maliṁ ka:mi, patyanante kami, maṅka:na
liṁnya ||
. K: saṁ parana:na deniṁ maliṁ, haṅure rambut· mara R̥ṅ aR̥pnira:, § [39r2] havaraḥ
tika:hma:liṅanya, liṁnya, ka:rtta:sman·, lumkas maliṁ ka:mi, patyanate ka:mi, ma§[SH]ṅkana:
liṁnya || 0 ||
7225 M: saṁ prabhu paranana de saṁ maliṁ, haṅurai ra:mbut· mara riṅ a[SH]R̥pnira, havarah
i ka:maliṁṅanya:, liṁnya ka:rttasman·, luməkas maliṁ ka:mi, pa:tyanante ta ka:mi,
maṅka:na liṁnya ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <!-- Not paraphrased: 8.306–313 -->
7230 <l n="a">rājā stenena gantavyo</l><l n="b">muktakeśena dhīmatā |</l><!-- var.:
dhāvatā-->
. <l n="c">ācakṣāṇena tat steyam</l><l n="d"><app><lem wit="#SvaMSS">evaṁ kartāsmi</lem><rdg
wit="#EdO">evaṁkarmāsmi</rdg></app> śādhi mām ||</l><!-- var.: -kartāsmi-->
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
7235 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.314" -->MDhŚ 8.314</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>saṅ prabhu paranana<!-- #L inserts , --> de saṅ maliṅ,
. <app><lem wit="#M">aṅurai</lem><rdg wit="#L #K">haṅure</rdg></app> rambut mara <app><lem
wit="#L #M">riṅ</lem><rdg wit="#K">R̥ṅ</rdg></app> harəpnira,
7240 <app><lem wit="#L #M">avarah i kamaliṅanya</lem><rdg wit="#K">havaraḥ tika:hma:liṅanya</rdg></app>,
. liṅnya, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">kartāsmi</lem><rdg wit="#L">karttasman·</rdg><rdg
wit="#K">ka:rtta:sman·</rdg><rdg wit="#M">ka:rttasman·</rdg></app></term>,
. luməkas maliṅ kami, <app><lem wit="#L">patyanante kami</lem><rdg wit="#K">patyanate
ka:mi</rdg><rdg wit="#M">pa:tyanante ta ka:mi</rdg></app>,
. maṅkana liṅnya.</p>
. </div>
7245 <div type="dyad" n="289">
. <!--
. L: saṁ parana[31-13]na, deniṁ maliṁ, haṅure ra:mbut· mara riṅ aR̥pnira, Avarah i
ka:maliṅa:nya, [31-14]liṁnya, karttasman·, lumkas maliṁ ka:mi, patyanante kami, maṅka:na
liṁnya ||
. K: saṁ parana:na deniṁ maliṁ, haṅure rambut· mara R̥ṅ aR̥pnira:, § [39r2] havaraḥ
tika:hma:liṅanya, liṁnya, ka:rtta:sman·, lumkas maliṁ ka:mi, patyanate ka:mi, ma§[SH]ṅkana:
liṁnya || 0 ||
. M: saṁ prabhu paranana de saṁ maliṁ, haṅurai ra:mbut· mara riṅ a[SH]R̥pnira, havarah
i ka:maliṁṅanya:, liṁnya ka:rttasman·, luməkas maliṁ ka:mi, pa:tyanante ta ka:mi,
maṅka:na liṁnya ||
7250 -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">skandhenādāya musalaṁ</l><l n="b">laguḍaṁ vāpi khādiram |</l>
. <l n="c">śaktiṁ cobhayatas tīkṣṇām</l><l n="d">āyasaṁ daṇḍam eva vā ||</l>
7255 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.315" -->MDhŚ 8.315</note>
. </app>
7260 </listApp></supplied></quote>
. <p><app><lem wit="#M">maṅalapa</lem><rdg wit="#L #K">paṅala</rdg></app> ta saṅ prabhu,
halu, palu-palu<!-- #L#K#M insert ,--> <app><lem wit="#L #M">pə̄ṅ</lem><rdg wit="#K">pa:</rdg></app>,
lipuṅ alaṇḍəp<!-- #L#K insert ,--> i <app><lem wit="#K #M">sor</lem><rdg wit="#L">sa:r</rdg></app>
i ruhur, gadā vəsi, paṅdaṇḍanira ry avakniṅ maliṅ.</p>
. </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-04-07 -->
. <div type="dyad" n="290">
7265 <!--
. L: Ikaṁ stri hamḍəl· rare jro vtəṁ, pa:[31-17]panyo pinerakə:nya riṁ saṁ maveḥ səkul
iriya, Ikaṁ halvan· yan mənṅa [31-18]jalunya, tan pama:tyani ya, pinerakənya pa:panya
riṁ jalunya, Ikaṁ śi[31-19]ṣya, mvaṁ guru, tan pavaraḥ riṁ da:śaśila:, sapapanya śiṣya,
pinerakənya [31-20]sapa:panya ri saṁ guru, saṁ prabhu yan tan paḍaṇḍa maliṁ, sapa:paniṁ
maliṁ pinerakə[31-21]nya ri saṁ prabhu ||
. K: Ika:ṁ stri hamḍəl· rare jro vtəṁ, papanya pine§[SH]rakənya riṁ saṁ maveḥ skul
iriya:, hika:ṁ halvan· yan mənṅə jalunya, tan pamatyani ya, pinerakənya: riṁ [39r4]
jalunya, Ika:ṁ śiṣya, mvaṁ guru, tan pavaraḥ riṁ ḍaśaśila:, sapa:panya sisiya, pinera§[SH]kənya:,
sapa:pa riṁ gurū, saṁ prabhu yan tan paṇa:ṇḍa: maliṁ, sapa:paniṁ maliṁ pinerakən riṁ
saṁ prabhu || 0 || [39v1] ||
. M: Ikaṁ stri hamdəl· rareṁ jro vtə:ṁ, pa:panya: pinerakə:nya riṁ saṁ maveḥ səkul
irīya, Ikaṁ ha§[30r4]lvan· yan mənṅa jalunya, tan pama:tyani ya, pinerakənya pa:panya
riṁ jalunya, Ikaṁ śiṣya mvaṁ guru, § [SH] tan pavaraḥ riṁ da:śaśila:, sapa:panya śiṣya,
pinerakə:nya sapa:panya riṁ saṁ guru, saṁ prabhu yan tan paṁḍaṇḍa ma§[30v1]liṁ, sapa:paniṁ
maliṁ pinerakənya riṁ saṁ prabhu ||
. -->
7270 <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">annāde bhrūṇahā mārṣṭi</l> <l n="b">patyau bhāryāpacāriṇī |</l>
. <l n="c">gurau śiṣyaś ca yājyaś ca</l> <l n="d">steno rājani kilbiṣam ||</l>
. </lg>
7275 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.317" -->MDhŚ 8.317</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
7280 <p>ikaṅ strī <app><lem type="norm">aməḍəl</lem><rdg wit="#L #K">hamḍəl·</rdg><rdg
wit="#M">hamdəl·</rdg></app> <app><lem wit="#L #K">rare</lem><rdg wit="#M">rareṁ</rdg></app>
jro vətəṅ,
. <app><lem wit="#K #M">pāpanya</lem><rdg wit="#L">pa:<lb n="31-17"/>panyo</rdg></app>
pinerakənya <app><lem type="norm">ri</lem><rdg wit="#L #K #M">riṁ</rdg></app> saṅ
maveh səkul iriya,
. ikaṅ halvan yan
.<app><lem wit="#L #M">mənəṅa</lem><rdg wit="#K">mənṅə</rdg></app> jalunya, tan pamatyani
ya, pinerakənya
.<app><lem wit="#L #M">pāpanya</lem><rdg wit="#K" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
7285riṅ jalunya, ikaṅ śiṣya,<!-- #M omits , --> mvaṅ guru, tan pavarah riṅ daśaśīla, sapāpanya
.<app><lem wit="#L #M">śiṣya</lem><rdg wit="#K">sisiya</rdg></app>, pinerakənya<!--
#K inserts ,-->
.<app><lem wit="#L #M">sapāpanya ri saṅ</lem><rdg wit="#K">sapa:pariṁ</rdg></app> guru,
. saṅ prabhu yan tan <app><lem wit="#M">paṅdaṇḍa</lem><rdg wit="#L">paḍaṇḍa</rdg><rdg
wit="#K">paṇa:ṇḍa:</rdg></app> maliṅ, sapāpaniṅ maliṅ <app><lem wit="#L #M">pinerakənya</lem><rdg
wit="#K">pinerakən</rdg></app> <app><lem wit="#L">ri</lem><rdg wit="#K #M">riṁ</rdg></app>
saṅ prabhu.</p>
. </div>
7290 <div type="dyad" n="291"><!--
. L: saṁ prabhu yan· paḍaṇḍa riṁ tan maliṁ, pinerakə:nya pa:paniṁ [31-22]tan maliṁ
riṁ saṁ prabhu ||
. K: saṁ prabhu yan paḍaṇḍa: riṁ tan maliṁ, pinerakənya pa:paniṁ tan maliṁ riṁ saṁ
prabhu || 0 ||
. M: saṁ prabhu yan paṁḍaṇḍa riṁ nmaliṁ, pinerakənya pa:pa[SH]niṁ tan maliṁ riṁ saṁ
prabhu ||
. -->
7295 <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">śāsanād vā vimokṣād vā</l> <l n="b">stenaḥ steyād vimucyate |</l>
. <l n="c">aśāsitvā tu taṁ rājā</l> <l n="d">stenasyāpnoti kilbiṣam ||</l>
. </lg>
7300 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.316" -->MDhŚ 8.316. If indeed this is the underlying
Sanskrit stanza, then we must note that our text departs from the order of the Sanskrit
text and represents this stanza’s meaning very inadequately.<!-- It seems that our
author understood <foreign>astena</foreign> both times (and perhaps also <foreign>*āśāsitvā</foreign>).--></note>
. </app></listApp></supplied></quote>
. <p>saṅ prabhu yan <app><lem wit="#M">paṅdaṇḍa</lem><rdg wit="#L #K">paḍaṇḍa</rdg></app>
riṅ <app><lem wit="#L #K">tan</lem><rdg wit="#M">n</rdg></app> maliṅ, pinerakənya
pāpaniṅ tan maliṅ <app><lem type="norm">ri</lem><rdg wit="#L #K #M">riṁ</rdg></app>
saṅ prabhu.</p>
7305 </div>
. <div type="dyad" n="292"><!--
. L: Ikaṁ maliṁ ya huvus· ḍinəṇḍa de saṁ prabhu, L̥pas pa:[31-23]panya muliḥ mariṁ
svargga:, kadi saṁ pa:ṇḍita nirmma:la mantuk iṁ svargga: ||
. K: Ika:ṁ ma§[SH]liṁ yan vus ḍinəṇḍa: de saṁ prabhu, L̥pas pa:panya muliḥ riṁ śvarghga:,
kadḍi saṁ paṇḍi:tta riṁ ḍa:rmma mantuk riṁ śvargga: || 0 || [39v2]
. M: Ikaṁ maliṁ han uvus· ḍinəṇḍa de saṁ prabhu, L̥pa:ṣ papanya muli mariṁ svargga:,
kadi saṁ paṇḍita, [30v2] nirmma:la mantuk i svargga: ||
7310 -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">rājabhir dhr̥tadaṇḍās tu</l> <l n="b">kr̥tvā pāpāni mānavāḥ |</l><!--
var.: rājabhiḥ kr̥tadaṇḍās -->
. <l n="c">nirmalāḥ svargam āyānti</l> <l n="d">santaḥ sukr̥tino yathā ||</l>
7315 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.318" -->MDhŚ 8.318</note>
. </app>
7320 </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ maliṅ <app><lem type="norm">yan huvus</lem><rdg wit="#L">ya huvus·</rdg><rdg
wit="#K">yan vus</rdg><rdg wit="#M">han uvus·</rdg></app> dinaṇḍa de saṅ prabhu,
. ləpas pāpanya mulih<!-- #M muli--> <app><lem wit="#L #M">mariṅ</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app>
svarga,
. kadi saṅ paṇḍita<!-- #M inserts ,--> <app><lem wit="#L #M">nirmala</lem><rdg wit="#K">riṁ
ḍa:rmma</rdg></app> mantuk <app><lem wit="#L">iṅ</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg><rdg
wit="#M">i</rdg></app> svarga.</p>
. </div>
7325 <!-- TG+AG have reached here on 2024-04-12 -->
. <div type="dyad" n="293"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁ ma[31-24]lap timbaniṁ sumūr·, talinya kunaṁ, vvaṁ haṁR̥mpak· hululiṅ
pasar kunaṁ, Ikaṁ vvaṁ [31-25]maṅkana, kaliḥ yogya ḍaṇḍa ya, ma:, 1, ku, 1, Ikaṁ timba
Inalapnya, va:[31-26]luyaknanya, Ikaṁ vavaruṁ rinusaknya, pahayunənya ||
.K: || Ika:ṁ vvaṁ maṅalap timbaniṁ sumur, talinya kunaṁ, vvaṁ haṅr̥mpak hulunriṁ pasar
kunaṁ, hikaṁ vvaṁ maṅkana:, ka[SH]lih yogya ḍaṇḍa: ya, ma:, 1, ku, 1, hikaṁ timba:
hinalapnya, va:luyaknaya,, Ikaṁ vavaruṁ rinusaknya, pahayu[39v3]nanya || 0 ||
.M: Ikaṁ vvaṁ malap timbaniṁ sumūr·, ta:linya kunaṁ, vvaṁ ha:R̥mpak· hulul i pasar
kunaṁ, § [SH] Ikaṁ vvaṁ maṅkana, ka:liḥ yogya ḍaṇḍa ya, ma:, ku, 1, Ikaṁ timba Inalapnya:,
valuyaknanya, Ikaṁ vavaruṁ rinusa:knya, §[30v3] paha:yunənya:,
7330 -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yas tu rajjuṁ ghaṭaṁ kūpād</l> <l n="b">dhared bhindyāc ca yaḥ prapām
|</l>
. <l n="c">sa daṇḍaṁ prāpnuyān māṣaṁ</l> <l n="d">tac ca tasmin samāharet ||</l>
7335 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.319" -->MDhŚ 8.319</note>
. </app>
7340 </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ vvaṅ <app><lem wit="#L #M">malap</lem><rdg wit="#K" cause="morphological">maṅalap</rdg></app>
timbaniṅ sumur, talinya kunaṅ, vvaṅ arəmpak <app><lem wit="#L">ulul iṅ</lem><rdg wit="#K">hulun
riṁ</rdg><rdg wit="#M">hulul i</rdg></app> pasar kunaṅ, ikaṅ vvaṅ maṅkana, kālih yogya
daṇḍa ya, mā <app><lem wit="#L #K">1</lem><rdg wit="#M"><gap reason="omitted"/></rdg></app>,
ku, 1, ikaṅ timba inalapnya, <app><lem wit="#L #M">valuyakənanya</lem><rdg wit="#K">va:luyakna
ya</rdg></app>, ikaṅ vavaruṅ rinusaknya, <app><lem wit="#L #M">pahayunənya</lem><rdg
wit="#K">pahayu<lb n="39v3"/>nanya</rdg></app>.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="294"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁ maṅalapari [31-27]riṁ paṅgagan·, L̥viḥ sakeṁ sapuluḥ saṅga, patyana
ya, yan kuraṁ sakiṁ sapuluḥ [32-01]saṅga, hana:daśaguṇakna ya riṁ sasaṅga:, yan tan
ana: parinya, sapiraknikaṅ ina[32-02]lapnya:, Eka:daśaguṇa, ya ḍaṇḍanya, Aṅalap iṁ
rahina Upa:dinika:, kunaṁ ya[32-03]n· vṅi paṅalapnya, mon sañciṁ, sasaṅga:, Iṅalapnya,
patyana ya ||
7345 K: Ikaṁ vvaṁ maṅalapa:ri riṁ panagan·, L̥viḥ sakeṁ sapuluḥ saṅga:, patyana: ya, yan
ku[SH]raṁ sakeṁ sapuluḥ saṅga:, heka:ḍaśaguṇa:kna: ya riṁ saṅga:, yen tan a:na parinya,
piraknika: hinalapnya, he[39v4]ka:ḍaśaguṇa:, ya ḍaṇḍanya, haṅalap iṁ rahina: hupadinika:,
kunaṁ yana vṅi paṅalapnya, mon[SH]sañciṁ, sasaṅga:, rvaṁ saṅga:, hinalapnya, patyana:
ya || 0 ||
. M: Ikaṁ vvaṁ maṅalapari riṁ pana:gan·, L̥viḥ sakeṁ sapuluḥ saṅga:, patyana ya, yan
kuraṁ sakiṁ [SH] sakiṁ sapuluḥ saṅga:, heka:da:śguṇakəna ya riṁ sasa:ṅga:, yan tan
ana: parinya, sapiraknikaṅ inalapnya, Eka:daśaguṇa, § [30v4] ya ḍaṇḍa:nya, Aṅalap
iṁ rahina Upa:dinika:, kunaṁ yan· vṅi paṅalapnya, mon sañci, sasa:ṅga:, rva:ṁ sasa:[SH]ṅga:
Iṅalapnya, pa:tyana ya ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
7350 <l n="a">dhānyaṁ daśabhyaḥ kumbhebhyo</l> <l n="b">harato ’bhyadhikaṁ vadhaḥ |</l>
. <l n="c">śeṣe ’py ekādaśaguṇaṁ</l> <l n="d">dāpyas tasya ca tad dhanam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
7355 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.320" -->MDhŚ 8.320</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ vvaṅ <app><lem type="norm">maṅalap pari</lem><rdg wit="#L #K #M">maṅalapari</rdg></app>
riṅ <app><lem type="emn">pagagan</lem><rdg wit="#K #M">panagan</rdg><rdg wit="#L">paṅgagan·</rdg></app>,
. ləvih sakeṅ sapuluh saṅga, patyana ya, yan kuraṅ <app><lem wit="#K">sakeṅ</lem><rdg
wit="#L">sakiṁ</rdg><rdg wit="#M">sakiṁ<space type="binding-hole"/>sakiṁ</rdg></app>
sapuluh saṅga, <app><lem wit="#K #M">ekādaśaguṇakəna</lem><rdg wit="#L">hana:daśaguṇakna</rdg></app>
ya riṅ <app><lem wit="#L #M">sasaṅga</lem><rdg wit="#K" cause="haplography">saṅga:</rdg></app>,
<app><lem wit="#L #M">yan</lem><rdg wit="#K" cause="orthographical">yen</rdg></app>
tan hana parinya, <app><lem wit="#L #M">sapiraknikaṅ</lem><rdg wit="#K">piraknika:</rdg></app>
inalapnya, ekādaśaguṇa, ya daṇḍanya, aṅalap iṅ rahina <app><lem type="norm">upādhinika</lem><rdg
wit="#L #M">Upa:dinika:</rdg><rdg wit="#K">hupadinika:</rdg></app>,
7360 kunaṅ <app><lem wit="#L #M">yan vəṅi</lem><rdg wit="#K">yanavṅi</rdg></app> paṅalapnya,
mon <seg rend="check">sañciṅ</seg>, sasaṅga, <app><lem wit="#K #M">rvaṅ saṅga,</lem><rdg
wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. <app><lem wit="#K">inalapnya</lem><rdg wit="#L #M">Iṅalapnya</rdg></app>, patyana
ya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="295"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁ ha[32-04]ṅalap· salviriṁ tinarajon·, mvaṁ tinakə:r·, yan· L̥viḥ sakeṁ
satus kati, [32-05]mvaṁ sacatu su(ka)t·, patyana ya ||
7365 K: Ikaṁ vvaṁ hinalap· salviriṁ tinarajon· § [40r1], mvaṁ tinakər·, yan ləviḥ sakeṁ
satus kati, mvaṁ satu sukat·, vastra Uttama: kunaṁ, patyana: ya || 0 || [SH]
. M: Ikaṁ vvaṁ haṅalap· salvīriṁ tinarajon·, mvaṁ tinakər·, yan· L̥viḥ sakeṁ satus
ta§[31r1]ti, mvaṁ satusukat·, pa:tyana ya || Ikaṅ aṅalapirak·, vastra hutta:ma:, kunaṁ
patyana ya ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
7370 <l n="a">tathā dharimameyānāṁ</l> <l n="b">śatād abhyadhike vadhaḥ |</l>
. <l n="c">suvarṇarajatādīnām</l> <l n="d">uttamānāṁ ca vāsasām ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
7375 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.321" -->MDhŚ 8.321</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ vvaṅ <app><lem wit="#L #M">aṅalap</lem><rdg wit="#K">hinalap·</rdg></app>
salviriṅ tinarajvan,
. mvaṅ tinakər, yan ləvih sakeṅ satus <app><lem wit="#L #K">kati</lem><rdg wit="#M">tati</rdg></app>,
7380 mvaṅ <app><lem type="norm">satus sukat</lem><rdg wit="#L">sacatu su<unclear>ka</unclear>t·</rdg><rdg
wit="#K #M">satusukat·</rdg></app>, patyana ya.
. <app><lem type="omitted_elsewhere"><app><lem type="norm">ikaṅ aṅalap pirak</lem><rdg
wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg wit="#K #M">Ikaṅ aṅalapirak·</rdg></app>,
vastra uttama kunaṅ,<!-- thus #K; the comma stands before kunaṅ in #M --> patyana
ya.</lem><note type="altLem">ikaṅ aṅalap ... patyana ya</note><witDetail wit="#M"
type="retained"/><rdg wit="#L" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg><note>The
whole second sentence is omitted in <ptr target="#L"/>, clearly due to eye-skip, while
<ptr target="#K"/> omits the first three words of the second sentence, without it
being evident how this would have come about.</note>
. </app></p>
. </div>
. <div type="dyad" n="296"><!--
7385 L: kunaṁ yan· L̥viḥ sakeṁ limaṁ puluḥ sukat·, I[32-06]kaṁ tinarajvan tinakə:r·, Inalapnya,
tuglana taṅanya, de saṁ prabhu, kunaṁ yan tan· tka: [32-07]limaṁ puluh, Eka:daśaguṇakna
Ikaṁ hiṅalapnya, ya ḍaṇḍanya ||
. K: kunaṁ yan· L̥viḥ sakeṁ limaṁ puluḥ sukat·, hikaṁ tinarajvan tinakər·, hinalapnya,
tugəlana taṅanya, de saṁ [40r2] prabhu, kunaṁ yan tan· tka: limaṁ puluḥ, Eka:ḍaśaguṇa:kna
hika:ṁ hinalapnya, ya ḍaṇḍanya || 0 ||
. M: kunaṁ yan· L̥vi[SH]ḥ sakeṁ limaṁ puluḥ sukat·, Ika tinarajvan tinakər· Inalapnya,
tugla:na taṅanya, de saṁ prabhu, kunaṁ yan tan· tka:§[31r2] limaṁ puluḥ, Eka:daśaguṇakna
hikaṁ hinalapnya, ya ḍaṇḍanya ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
7390 <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">pañcāśatas tv abhyadhike</l> <l n="b">hastacchedanam iṣyate |</l>
. <l n="c">śeṣe ’py ekādaśaguṇaṁ</l> <l n="d">mūlyād daṇḍaṁ prakalpayet ||</l><!--
var.: śeṣe tv -->
. </lg>
. <listApp type="parallels">
7395 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.322" -->MDhŚ 8.322</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>kunaṅ yan ləvih <app><lem wit="#L #K #M">sakeṅ limaṅ puluh sukat</lem><note>We
suspect that some words may have been lost here. The original text may have been something
like <foreign>sakeṅ limaṅ puluh kati mvaṅ limaṅ puluh sukat</foreign>.</note></app>,
ikaṅ tinarajvan tinakər<!-- #L #K insert ,--> inalapnya, tugəlana taṅanya, de saṅ
prabhu, kunaṅ yan tan təka limaṅ puluh, ekādaśaguṇakəna ikaṅ <app><lem wit="#K #M">inalapnya</lem><rdg
wit="#L">hiṅalapnya</rdg></app>, ya daṇḍanya.</p>
7400</div>
.<div type="dyad" n="297"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁ maṅalap· vvaṁ [32-08]haṁja:nma, stri viśeṣa kunaṁ, mvaṁ maṇi mūlya:,
yogya pa:tyana de saṁ prabhu ||
. K: Ikaṁ [SH] vvaṁ maṅalap· vvaṁ haja:dma:, stri vaseṣa:, kunaṁ mvaṁ maṇī mulya, yogya:
patyana: de saṁ prabhu || 0 ||
. M: Ikaṁ vvaṁ maṅalap· vvaṁ haja:nma, stri viśeṣa ku[SH]naṁ, mvaṁ maṇi mulya, yogya
pa:tyana de saṁ prabhu ||
7405 -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">puruṣāṇāṁ kulīnānāṁ</l> <l n="b">nārīṇāṁ ca viśeṣataḥ |</l>
. <l n="c">mukhyānāṁ caiva ratnānāṁ</l> <l n="d">haraṇe vadham arhati ||</l>
7410 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.323" -->MDhŚ 8.323</note>
. </app>
7415 </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ vvaṅ maṅalap vvaṅ ajanma, strī <app><lem wit="#L #M">viśeṣa</lem><rdg wit="#K">vaseṣa:</rdg></app>
kunaṅ,<!--
. #K inserts the , before kunaṅ -->
. mvaṅ maṇi mūlya, yogya patyana de saṅ prabhu.</p>
. </div>
7420 <!-- TG+AG have reached here on 2024-04-12 -->
. <div type="dyad" n="298"><!--
. L: Ikaṁ [32-09]vvaṁ maṅalap· vnaṁ-vnaṁ takveḥ sañjatanya ta:mba kunaṁ, ka:lanya,
ka:ryyanya, Iṅə[32-10]t-hiṅətə{ni}nira, Enak· pva kavalik·, blahanya, tiba:kna Ikaṁ
ḍaṇḍa sayatha:sa[32-11]mbha:vani doṣanya: ||
. K: Ika:ṁ vvaṁ maṅalap· vnaṁ[40r3]vnaṁ hakveḥ sañjatanya, tamba kunaṁ, kalanya, ka:ryyanya,
Iṅət-iṅətənira, Enak pva kavalik· blahanya, ti§[SH]ba:kna hikaṁ ḍaṇḍa sayata:, sambatani
doṣanya, || 0 ||
. M: Ikaṁ vvaṁ maṅalap· vnaṁ-vnaṁ hakveḥ sañjatanya, ta:mba kunaṁ, ka:lanya, kar[31r3]yyanya,
Iṅə:t-iṅətənira, Enak· vvaṁ kavalik· blahanya, tiba:kəna Ikaṁ ḍaṇḍa sayatha:sambhavaniṁ
doṣa[SH]nya ||
7425 -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">mahāpaśūnāṁ haraṇe</l> <l n="b">śastrāṇām auṣadhasya ca |</l>
. <l n="c">kālam āsādya kāryaṁ ca</l> <l n="d">rājā daṇḍaṁ prakalpayet ||</l><!--
var.: daṇḍaṁ rājā -->
7430 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.324" -->MDhŚ 8.324</note>
. </app>
7435 </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ vvaṅ maṅalap vənaṅ-vənaṅ <app><lem wit="#K #M">akveh</lem><rdg wit="#L" cause="graphic">takveḥ</rdg></app>
sañjatanya,<!-- #L omits ,--> tamba kunaṅ, kālanya, kāryanya, iṅət-iṅətənira, enak
<app><lem wit="#L #K">pva</lem><rdg wit="#M" cause="graphic">vvaṁ</rdg></app> kavalik<!--
#L inserts ,--> bəlahanya, tibākəna ikaṅ daṇḍa sayathā<!-- #K inserts ,--><app><lem
rend="hyphenleft" wit="#L">sambhavani</lem><rdg wit="#K">-sambatani</rdg><rdg wit="#M">-sambhavaniṁ</rdg></app>
doṣanya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="299"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁ malap· L̥mbu saṁ brahma:ṇa, hamraṁ, hanikəlana tahu[32-12]laniṁ L̥mbu
kunaṁ || Ika taṁ maṅkana, tugla:na sukunya sasisiḥ, ya ḍaṇḍanya de saṁ prabhu [32-13]||
7440 K: Ikaṁ vvaṁ maṅalap· L̥mbu saṁ brahma:ṇa:, mamr̥, haniklana: tavu[40r4]laniṁ L̥mbu,
kunaṁ hika: taṁ maṅkana:, tuglana sukunya, sasisiḥ, ya ḍaṇḍanya de saṁ prabhu || 0
||
. M: Ikaṁ vvaṁ maṅalap· L̥mbhu saṁ brahma:ṇa, hamra hanikla:na tahul·niṁ L̥mbhu kunaṁ,
Ika: taṁ maṅkana, tuglana sukunya si[31r4]siḥ, ḍaṇḍanya de saṁ prabhu ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
7445 <l n="a">goṣu brāhmaṇasaṁsthāsu</l> <l n="b">sthūrikāyāś ca <app><lem>bhedanam</lem><note>All
mss. of the Sanskrit text have <foreign>bhedane</foreign>, and this is what our author
translates.</note></app> |</l><!-- var.: churikāyāś ca bhedane |-->
. <l n="c">paśūnāṁ haraṇe caiva</l> <l n="d">sadyaḥ kāryo ’rdhapādikaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
7450 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.325" -->MDhŚ 8.325</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ vvaṅ <app><lem wit="#K #M">maṅalap</lem><rdg wit="#L" cause="morphological">malap·</rdg></app>
ləmbu saṅ brāhmaṇa, <app><lem wit="#L">aməraṅ</lem><rdg wit="#K">mamr̥</rdg><rdg wit="#M">hamra</rdg></app>,<!--
#M omits , --> anikəlana <app><lem wit="#L">tahulaniṅ</lem><rdg wit="#K">tavu<lb n="40r4"/>laniṁ</rdg><rdg
wit="#M">tahul·niṁ</rdg></app> ləmbu<!-- #K inserts ,--> kunaṅ,<!-- #K omits ,-->
ika taṅ maṅkana, tugəlana sukunya<!-- #K inserts ,--> <app><lem wit="#L #K">sasisih</lem><rdg
wit="#M">si<lb n="31r4"/>siḥ</rdg></app>, <app><lem wit="#L #K">ya</lem><rdg wit="#M"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> daṇḍanya de saṅ prabhu.</p>
. </div>
7455 <div type="dyad" n="300"><!--
. L:
. K:
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
7460 <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sūtrakārpāsakiṇvānāṁ</l> <l n="b">gomayasya guḍasya ca |</l>
. <l n="c">dadhnaḥ kṣīrasya takrasya</l> <l n="d">pānīyasya tr̥ṇasya ca ||</l>
. </lg>
. <lg met="anuṣṭubh">
7465 <l n="a">veṇuvaidalabhāṇḍānāṁ</l> <l n="b">lavaṇānāṁ tathaiva ca |</l>
. <l n="c">mr̥ṇmayānāṁ ca haraṇe</l> <l n="d">mr̥do bhasmana eva ca ||</l>
. </lg>
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">matsyānāṁ pakṣiṇāṁ caiva</l> <l n="b">tailasya ca ghr̥tasya ca |</l>
7470 <l n="c">māṁsasya madhunaś caiva</l> <l n="d">yac cānyat paśusaṁbhavam ||</l>
. </lg>
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">anyeṣāṁ caivamādīnāṁ</l> <l n="b">adyānām odanasya ca |</l><!-- var.: -īnāṁ
madyānām -->
. <l n="c">pakvānnānāṁ ca sarveṣāṁ</l> <l n="d">tanmūlyād dviguṇo damaḥ ||</l>
7475 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.326-329" -->MDhŚ 8.326–329</note>
. </app>
7480 </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ vvaṅ <app><lem wit="#L">aṅahal lave</lem><rdg wit="#K">haṅaṅahalave</rdg><rdg
wit="#M">haṅaha:lave</rdg></app>, kapas, tahiniṅ ləmbu, gula, puhan vahu, puhan asəm,
puhan <app><lem wit="#L #K">putər</lem><rdg wit="#M">sutər·</rdg></app>, inum-inuman<supplied
reason="omitted">,</supplied> dukut, raga, vakul, guci, uyah, <app><lem wit="#L #K">dyun</lem><rdg
wit="#M">nyun·</rdg></app>, tanah,<!-- #K omits , --> bhasma, ivak, manuk, ləṅa <app><lem
wit="#L #M">vatu</lem><rdg wit="#K">vahū</rdg></app>, miñak, dagiṅ, madhu, bras, səkul,
ikaṅ <app><lem wit="#L #M">aṅahal</lem><rdg wit="#K">haṅaṅahal·</rdg></app><!-- #K
inserts ,--> maṅkana kabeh, samūlyanikaṅ pinetnya <app><lem type="norm">ləpihakəna</lem><rdg
wit="#L #K">L̥vihakna</rdg><rdg wit="#M">L̥pikna</rdg></app><!-- --> ya daṇḍanya,<!--
#L omits ,--> de saṅ prabhu.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="301"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁ haṅalap kambaṁ, gaṅan·, pari, udva:n·, kayu, nda:tan pinagər yya [32-18],
Akdik tah uliḥnya, Ika taṁ maṅkana:, ḍaṇḍa ya riṁ limaṁ pa:ṇa, ku, 100, 4, tka:nya
[32-19]||
7485 K: Ikaṁ vvaṁ haṅalap kambaṁ, gaṅan·, parī, Odvan·, kayu, ndatan pinagər yya, hakḍik
tah uliḥnya, Ika: taṁ ma[SH]ṅkana:, ḍaṇḍa ya riṁ limaṁ paṇa:, ku, 1, 100, 4, tkanya,
|| 0 ||
. M: Ikaṁ vvaṁ haṅalap kambha:ṁ, gaṅan·, pari, Odva:d·, kayu, nda:tan pinagər ya Akḍi[31v2]k
tah uliḥnya, Ikaṁ taṁ maṅkana, ḍaṇḍa ya, riṁ limaṁ pa:ṇa, ku, 1, 100, tka:nya ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
7490 <l n="a">puṣpeṣu harite dhānye</l> <l n="b">gulmavallīnageṣu ca |</l>
. <l n="c">alpeṣv aparipūteṣu</l> <l n="d">daṇḍaḥ syāt pañcakr̥ṣṇalaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
7495 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.330" -->MDhŚ 8.330</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ vvaṅ aṅalap kambaṅ, gaṅan, pari, <app><lem wit="#M">odvad</lem><rdg wit="#L">udva:n·</rdg><rdg
wit="#K">Odvan·</rdg></app>, kayu, ndatan pinagər ya,<!-- #M omits ,--> akəḍik tah
ulihnya, ika<!-- #M ikaṁ--> taṅ maṅkana, daṇḍa ya<!-- #M inserts , --> riṅ limaṅ paṇa,
ku, <app><lem wit="#M">1, 100</lem><rdg wit="#L">100, 4</rdg><rdg wit="#K">1, 100,
4</rdg></app>, təkanya.</p>
. </div>
7500 <!-- TG+AG have reached here on 2024-06-04 -->
. <div type="dyad" n="302"><!--
. L: Ikaṁṅ aṅa:hal pari, huvi, taL̥s·, pinagəran tuvi, nda:tan ana: tuṅgv iriya, I[32-20]na
taṁ maṅkana, yogya ḍaṇḍa satus pa:ṇa, ma:, 5, 2000, tka:nya, kunaṁ yan a[32-21]na:kəmit
iriya, nma:ṁ puluḥ pa:ṇa ḍaṇḍanya, ma:, 2, ku, 2, 1000, tka[32-22]nya ||
. K: Ika:ṁ haṅaṅahal pari, tuvi, taL̥s·, pinagəran tuvi, [40v3], ndatan a:na tuṅgv
iriya,, Ika:ṁ ta maṅkana:, yogya ḍaṇḍa satus paṇa:, ma:, 5, 2000, tkanya, kunaṁ yan
a:na§[SH]kmit iriya, nmaṁ puluḥ paṇa: ḍaṇḍanya, ma:, 2, ku, 2, 1000, tkanya || 0 ||
. M: Ikaṅ aṅa:l pari, huvi, [SH] taL̥s·, pinagə:ran tuviḥ, nda:tan ana: tuṅgv iriya,
Ika taṁ maṅkana, yogya ḍaṇḍa: satus pa:ṇa, ma:, 5, 2000, §[31v3] tka:nya, kunaṁ yan
anakə:mit iriya, nma:ṁ puluḥ pa:ṇa, ḍaṇḍanya, ma:, 2, ku, 2, 1, 000, tka:nya ||
7505 -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">paripūteṣu dhānyeṣu</l> <l n="b">śākamūlaphaleṣu ca |</l>
. <l n="c">niranvaye śataṁ daṇḍaḥ</l> <l n="d">sānvaye ’rdhaśataṁ damaḥ ||</l>
7510 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.331" -->MDhŚ 8.331</note>
. </app>
7515 </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ <app><lem wit="#L">aṅahal</lem><rdg wit="#K">haṅaṅahal</rdg><rdg wit="#M">aṅa:l</rdg></app>
pari,
. <app><lem wit="#L #M">huvi</lem><rdg wit="#K">tuvi</rdg></app>, taləs, pinagəran
<app><lem wit="#L #K">tuvi</lem><rdg wit="#M">tuviḥ</rdg></app>,
. ndatan hanātuṅgv iriya, <app><lem wit="#M">ika taṅ</lem><rdg wit="#L">I<lb n="32-20"/>na
taṁ</rdg><rdg wit="#K">Ika:ṁ ta</rdg></app> maṅkana,
. yogya daṇḍa satus paṇa, mā, 5, 2000, təkanya,
7520 kunaṅ yan hanākəmit iriya, <app><lem><sic>nəmaṅ</sic></lem><rdg wit="#L #K #M">nma:ṁ</rdg><note>The
transmission is unanimous but we require <foreign>limaṅ</foreign> here.</note></app>
puluh paṇa<!-- #M inserts ,--> daṇḍanya, mā, 2, ku, 2, 1000,<!-- #M 1, 000--> təkanya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="303"><!--
. L: Ikaṁ vastu kinmit·, denikaṁ madr̥vya:, Inalapva ya, Ikaṁ haṅalap· [32-23]maṅka:na,
yeka: valat· ṅaranya, na:han· hetunyan· ḍinaṇḍa limaṁ [32-24]puluḥ pa:ṇa, kunaṁ hikaṁ
haṅalap· ri tan ana:huṅgu, Ika: taṁ maṅka:na, dadya [32-25]ya səṅguhən maliṁ, na:han·
hetunyan· dinəṇḍa satus pa:ṇa ||
. K: Ikaṁ vastu kinmit·, denikaṁ madruvya, Ina[40v4]lapva ya, Ikaṁ haṅalap· maṅkana:,
yeka: valat· ṅaranya, nahan· hetunyan· ḍinaṇḍa: limaṁ pulu[SH]ḥ paṇa:, kunaṁ hikaṁ
ṅalap· ri tan a:natuṅgu, hika: taṁ maṅkana:, dadya ya səṅguhan· maliṁ, nahan· hetunyan·
[41r1] dina:ṇḍa satus paṇa: || 0 ||
7525 M: I[SH]kaṁ vastu kinmit·, denikaṁ madr̥vya:, Inalapva ya, Ikaṁ haṅalap· maṅkana,
yeka: valat· ṅaranya, na:han [31v4]· hetunyan· ḍinaṇḍa limaṁ puluḥ pa:ṇa, kunaṁ hikaṅ
aṅalap· ri tan ana:tuṅgu, haṅas pra:yani§[SH]ka:, Ika: taṁ maṅkana, dadya ya səṅguhə:n
maliṁ, na:han· hetunyan· ḍinaṇḍa sa:tus paṇa ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">syāt sāhasaṁ tv anvayavat</l> <l n="b">prasabhaṁ karma yat kr̥tam |</l>
7530 <l n="c">niranvayaṁ bhavet steyaṁ</l> <l n="d">kr̥tvāpavyayate ca yat ||</l><!--
var.: hr̥tvā- -->
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.332" -->MDhŚ 8.332</note>
7535 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ vastu kinəmit, denikaṅ madravya, <app><lem type="norm">inalap pva</lem><rdg
wit="#L #K #M">Inalapva</rdg></app> ya, ikaṅ haṅalap maṅkana, yeka valat ṅaranya,
nāhan hetunyan dinaṇḍa limaṅ puluh paṇa,
. kunaṅ ikaṅ <app><lem wit="#L #M">aṅalap</lem><rdg wit="#K">ṅalap·</rdg></app> ri
tan <app><lem wit="#K #M">hanātuṅgu</lem><rdg wit="#L">ana:huṅgu</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">aṅas prāyanikā,</lem><rdg wit="#L #K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
7540 ika taṅ maṅkana, dadya ya səṅguhən<!-- #K səṅguhan·--> maliṅ,
. nāhan hetunyan dinaṇḍa<!-- #L dinəṇḍa --> satus paṇa.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="304"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁ ha§[32-26]ṅalap· dr̥vya: pinaha:yu, vvaṁ ha:ṅalap· dr̥vya: pinahayu,
vvaṁ ha:ṅala[33-01]p· sadananiṅ ahoma, Ikaṁ haneryy umaḥ, Ika: taṁ maṅka: ka:liḥ,
ḍaṇḍan· ya [33-02]riṁ prata:ma sahasa, ma:, 12, 4800, tkanya ||
7545 K: Ika:ṁ vvaṁ haṅalap· dr̥vya:, pinahayū, hikaṁ haṅalap ṣadananiṁ § [SH] havomma:,
Ika:ṁ haneryy umaḥ, kaṁ maṅkana: kaliḥ, ḍaṇḍa<n> ya riṁ pr̥ttamasahasa, ma:, 12, 4<8>000,
tka§[41r2]nya, || 0 ||
. M: Ikaṁ vvaṁ haṅala§[32r1]p· dr̥vya pinahayu, vvaṁ haṅalap· sada:naniṅ ahoma, Ikaṁ
haneṁ yry umaḥ, Ika: taṁ maṅkana ka:liḥ, ḍa§[SH]ṇḍan· ya riṁ prata:masahasa, ma:,
13, 48000, tka:nya ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
7550 <l n="a">yas tv etāny upakl̥ptāni</l> <l n="b">dravyāṇi stenayen naraḥ |</l>
. <l n="c">taṁ śataṁ daṇḍayed rājā</l> <l n="d">yaś cāgniṁ corayed gr̥hāt ||</l><!--
var.: tam ādyaṁ -->
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
7555 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.333" -->MDhŚ 8.333</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ <app><lem wit="#K #M">vvaṅ aṅalap dravya pinahayu,</lem><rdg wit="#L" cause="dittography">vvaṁ
ha§<lb n="32-26"/>ṅalap· dr̥vya: pinaha:yu, vvaṁ ha:ṅalap· dr̥vya: pinahayu</rdg></app>
. <app><lem wit="#L #M">vvaṅ</lem><rdg wit="#K">hikaṁ</rdg></app> aṅalap sādhananiṅ
<app><lem wit="#L #M">ahoma</lem><rdg wit="#K">havomma:</rdg></app>, ikaṅ hanery umah,
7560 <app><lem wit="#M">ika taṅ maṅkana</lem><rdg wit="#L">Ika: taṁ maṅka:</rdg><rdg
wit="#K">kaṁ maṅkana:</rdg></app> kālih, <app><lem wit="#L #M">daṇḍan</lem><rdg wit="#K">ḍaṇḍa</rdg></app>
ya riṅ prathamasāhasa, mā, <app><lem wit="#L #K">12</lem><rdg wit="#M">13</rdg></app>,
<app><lem wit="#L #M">4800</lem><rdg wit="#K">4000</rdg></app>, təkanya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="305"><!--
. L: Ikaṁ maliṁ lumkas maṅalap· dr̥{vya:}[33-03]vya:niṁ vvaṁ, makasadana tava:knya:,
kvanakna ya praṅən avaknya, nda:tan ma:tya [33-04]ya, cihnanyan kavruhan yan maliṁ
deniṁ vvaṁ riṁ dla:han· ||
. K: Ikaṁ maliṁ lumkas haṅalap· dr̥vyaniṁ vvaṁ, maka:sḍana: havaknya, kvana:kna ya
praṅən a[SH]vaknya, ndatan matya ya, cihnanya kavruhan yan maliṁ deniṁ vvaṁ riṁ dlahan·
|| 0 ||
7565 M: Ikaṁ maliṁ lumkas maṅalap· dr̥vya:niṁ vvaṁ, makasada:na ha[32r2]vaknya, kvanakna
ya praṅən avaknya de saṁ prabhu, nda:tan ma:tya ya, cihnanya:n kavruhan yan maliṁ
deniṁ vvaṁ riṁ dla:§[SH]ha:n· ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yena yena yathāṅgena</l> <l n="b">steno nr̥ṣu viceṣṭate |</l>
7570 <l n="c">tat tad eva haret tasya<note>The paraphrase suggests that our author had
before him a variant reading with a causative verb form, like <foreign>tat tad prahārayet
tasya</foreign>.</note></l> <l n="d">pratyādeśāya pārthivaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.334" -->MDhŚ 8.334</note>
7575 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ maliṅ luməkas <app><lem wit="#L #M">maṅalap</lem><rdg wit="#K">haṅalap·</rdg></app>
dravyaniṅ vvaṅ,
. <app><lem wit="#L #M">makasādhana</lem><rdg wit="#K">maka:sḍana:</rdg></app> <app><lem
wit="#K #M">avaknya</lem><rdg wit="#L">tava:knya:</rdg></app>,
. <app><lem type="norm">konakəna</lem><rdg wit="#L #K #M">kvanakna</rdg></app> ya
praṅən avaknya
7580 <app><lem wit="#M">de saṅ prabhu</lem><rdg wit="#L #K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>,
ndatan matya ya,
. <app><lem wit="#L #M">cihnanyan</lem><rdg wit="#K">cihnanya</rdg></app> kavruhan
yan maliṅ deniṅ vvaṅ riṅ dlāhan.
. </p>
.</div>
.<div type="dyad" n="306">
7585 <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="omitted">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">pitācāryaḥ suhr̥n mātā</l> <l n="b">bhāryā putraḥ purohitaḥ |</l>
. <l n="c">nādaṇḍyo nāma rājño ’sti</l> <l n="d">yaḥ svadharme na tiṣṭhati ||</l>
. </lg>
7590 <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kārṣāpaṇaṁ bhaved daṇḍyo</l> <l n="b">yatrānyaḥ prākr̥to janaḥ |</l>
. <l n="c">tatra rājā bhaved daṇḍyaḥ</l> <l n="d">sahasram iti dhāraṇā ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
7595 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.335–336" -->MDhŚ 8.335–336: Our text gives no
paraphrase for the first two stanzas grouped in this section.</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <!--
7600 L: Ikaṁ śudra: yan maliṁ, [33-05]ḍaṇḍa ya, ma:, śu, 2, tkanya || kunaṁṅ ikaṁ veśya
yan maliṁ, ḍaṇḍa ya, ma:, śū, 4, [33-06]tkanya || kunaṁ yan· kṣatriya yan iṁ maliṁ,
ḍaṇḍanira, ma:, śu, 8, tkanya ||
. K: Ikaṁ sudr̥ yan maliṁ ḍaṇḍa ya, [41r3], ma:, su, 2, tkanya || 0 || kunaṁ yan veṣya
maliṁ, ḍaṇḍa ya, ma:, su, 4, tkanya || 0 || kunaṁ ya[SH]n· kṣatriya maliṁ, ḍaṇḍanya,
ma:, sū, 8, tka:nya || 0 ||
. M: Ikaṁ śudra: ya ma:liṁ, ḍaṇḍa ya, ma:, su, 2, tka:nya || kunaṁṅ ikaṁ veśya yan
maliṁ, ḍaṇḍa ya, ma:, su, 4, tka:nya || kunaṁ ya[32r3]n· kṣatriya maliṁ, ḍaṇḍanira,
ma:, sū, 8, tka:nya ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
7605 <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">aṣṭāpādyaṁ tu śūdrasya</l> <l n="b">steye bhavati kilbiṣam |</l>
. <l n="c">ṣoḍaśaiva tu vaiśyasya</l> <l n="d">dvātriṁśat kṣatriyasya tu ||</l><!--
var.: ca -->
. </lg>
. <listApp type="parallels">
7610 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.337" -->MDhŚ 8.337</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ śūdra yan maliṅ,<!-- #K omits ,--> daṇḍa ya, mā, su, 2, təkanya.
7615 kunaṅ <app><lem wit="#L #M">ikaṅ veśya yan</lem><rdg wit="#K">yan veṣya</rdg></app>
maliṅ, daṇḍa ya, mā, su, 4, təkanya.
. kunaṅ <app><lem wit="#K #M">yan kṣatriya maliṅ</lem><rdg wit="#L">yan· kṣatriya
yan iṁ maliṁ</rdg></app>, <app><lem wit="#L #M">daṇḍanira</lem><rdg wit="#K">ḍaṇḍanya</rdg></app>,
mā, su, 8, təkanya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="307"><!--
. L: kunaṁ saṁ [33-07]brahma:ṇa yan maliṁ, ḍaṇḍanira, ma:, śū, 16, tkanya || dadi pūrvva
sa[33-08]tus pa:ṇa: ṅarani ḍaṇḍanira, Apan sira vruḥ riṅ doṣaguṇa:, Umambaḥ paṅa[33-09]vruḥhira
yan maṅka:na || 0 ||
7620 K: kunaṁ yan· saṁ brahma:ṇa: yan maliṁ, ḍaṇḍanira, ma: [41r4], su, 16, tka:nya, ||
0 || dadi pūrvva satus paṇa: ṅaraniṁ ḍaṇḍanira:, An sira vruḥ riṁ ⌈[SH]doṣaguṇa:,
Umambaḥ paṅavruḥhira: yan maṅkana:, || 0 ||
. M: kunaṁ saṁ brahma:ṇa yan maliṁ, ḍaṇḍanira ma:, sū, 1, 6, tka:nya §[SH] || dadi
pūrvva sa:tus pa:ṇa ṅaraniṁ ḍaṇḍanira, Apan sira vruḥ riṁ doṣaguṇa, Uma:mbaḥ paṅavruhira
yan maṅkana || 0 ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
7625 <l n="a">brāhmaṇasya catuḥṣaṣṭiḥ</l> <l n="b"><app><lem wit="#EdO">pūrṇaṁ</lem><rdg
wit="#SvaMSS">pūrvaṁ</rdg><note><seg rend="check">Olivelle’s ms. NKT4 has the same
reading.</seg></note></app> vāpi śataṁ bhavet |</l>
. <l n="c">dviguṇā vā catuḥṣaṣṭis</l> <l n="d">taddoṣaguṇavid dhi saḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
7630 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.338" -->MDhŚ 8.338</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p><app><lem wit="#L #M">kunaṅ saṅ</lem><rdg wit="#K">kunaṁ yan· saṁ</rdg></app>
brāhmaṇa yan maliṅ,
. daṇḍanira mā, sū, 16,<!-- #M 1, 6--> təkanya.
7635 dadi pūrva satus paṇa ṅaraniṅ<!-- #L ṅarani --> daṇḍanira,
. <app><lem wit="#L #M">apan</lem><rdg wit="#L" cause="lexical">An</rdg></app> sira
vruh riṅ doṣaguṇa,
. umambah paṅavruhira yan maṅkana.
. <listApp type="parallels">
.<app>
7640 <note>A very close parallel is found in Leiden Or 9376 (Sārasamuccaya): ika vvaṅ
śūdra yaṅ maliṅ, daṇḍa su 2. kunaṅ ikaṅ vvaṅ vaiśya yan maliṅ, daṇḍa su4. kunaṅ yan
vvaṅ kṣatriya yan maliṅ, daṇḍanira supra (8?). kunaṅ saṅ brāhmaṇa yan maliṅ, daṇḍanira
su 16, dadi pūrva satus paṅarani daṇḍanira. pan sira vruh riṅ doṣaguna, umambah paṅvruhnira,
yan maṅkana.</note>
.</app>
. </listApp>
.</p>
. </div>
7645 <!-- TG+AG have reached here on 2024-06-05 -->
. <div type="dyad" n="308"><!--
. L: Ikaṁ kayu halapənya ma:ryyadi, sa⌈[33-10]ṅkeṁ gaL̥ saṅka:nya, sa:gman ta hiṅananya,
maka:hiṅana kukunya, kunaṁ yan ga[33-11]ṅan·, sayogya gaṅanan daṅananya, tan doṣananya
Ika: ||
. K: Ikaṁ kayu halapənya, maryyadi, saṅke gəL̥ṁ [41v1] saṅkanya, makahiṅana: kukunya,
kunaṁ yan· gaṅan·, sayogya gaṅan·nan da:ṅananya, tan do[SH]ṣana: hika: || 0 ||
. M: I§[32r4]ka kayu halapənya ma:ryyadi, saṅke gaL̥ṁ saṅkanya, sa:gma:nta hiṅananya,
maka:hiṅana kukunya, kunaṁ yan ga[SH]ṅan·, sayogya gaṅana Iṅananya:, tan doṣana hika:
||
7650 -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">eteṣāṁ śanakair muṣṭir</l> <l n="b">gr̥hītavyā maryādinā |</l>
. <l n="c">śākaṁ śākapramāṇena</l> <l n="d">gr̥hyamāṇaṁ na duṣyati ||</l>
7655 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>Our tentative reconstruction of a variant version of a stanza interpolated
in some MDhŚ manuscripts after 8.341. Olivelle found it in his mss. BCa OOr with the
wording <foreign>eteṣāṁ śanakair muṣṭir gr̥hitavyā padhacchitaiḥ [?] | śākaṁ śānapramāṇena
gr̥hyamāṇaṁ na duṣyati ||</foreign>. More coherent readings of the stanza are quoted
in various dharmanibandha texts, with attribution to Nārada.</note>
.<note>Devaṇṇabhaṭṭa’s Smr̥ticandrikā, Āhnikakāṇḍa:
7660 <foreign>nārado ’pi |
. śālivrīhitilānāṃ tu muṣṭir grāhyā vidhīyate |
. yavagodhūmayor vāpi yadi vā mudgamāṣayoḥ ||
. eteṣāṃ mānavair muṣṭir grahītavyāpadi sthitaiḥ |
. śākaṃ śākapramāṇena gṛhyamāṇaṃ na duṣyati ||
7665 grahītavyāni puṣpāṇi devatārcanakāraṇāt |
. adattadāyinaṃ vidyād yady abhyadhikam icchati ||
. āpadi sthitair adhikam ity arthaḥ, "tilamudgamāṣayavagodhūmādīnāṃ sasyamuṣṭigrahaṇeṣu
na doṣaḥ pathikānām" iti smaraṇāt |</foreign>
. </note>
. <note>Lakṣmīdhara’s Kr̥tyakalpataru, Gr̥hasthakāṇḍa: <foreign>nāradaḥ |
7670 śālivrīhiprasūtānāṃ muṣṭir grāhyo vidhīyate |
. [324] yavagodhūmayor vāpi yadi vā mudgamāṣayoḥ ||
. aniṣiddhair (?) gṛhītavyo muṣṭir ekaḥ pathi sthitaiḥ |
. śākaṃ śākapramāṇena gṛhyamāṇaṃ na duṣyati ||
. grahītavyāni puṣpāṇi devatārcanakāraṇāt |
7675 adattādāyinaṃ vidyād yadi tv adhikam icchati ||
. “śākapramāṇam” hārītoktaṃ muṣṭidvayam | vṛddhamanuḥ |
. caṇakavrīhigodhūmayavānāṃ mudgamāṣayoḥ |
. anirbaddhair gṛhītavyo muṣṭir ekaḥ pathi sthitaiḥ ||
. “anirbaddhaiḥ” asaṃbaddhaiḥ asvāmibhir iti |</foreign>
7680 </note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ kayu alapənya,<!-- #L#M omit ,--> <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">maryādī</lem><rdg
wit="#L #M">ma:ryyadi</rdg><rdg wit="#K">maryyadi</rdg></app></term>, <app><lem wit="#K
#M">saṅke</lem><rdg wit="#L">sa⌈<lb n="33-10"/>ṅkeṁ</rdg></app> <app><lem wit="#K
#M">galəṅ</lem><rdg wit="#L">gaL̥</rdg></app> saṅkanya, <app><lem wit="#L #M">sāgəman
ta hiṅananya,</lem><rdg wit="#K" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
makahiṅana kukunya,
. kunaṅ yan gaṅan, sayogya <app><lem wit="#M">gaṅana hiṅananya</lem><rdg wit="#L">gaṅanandaṅananya</rdg><rdg
wit="#K">gaṅan·nanda:ṅananya</rdg></app>, tan <app><lem wit="#K #M">doṣana</lem><rdg
wit="#L">doṣananya</rdg></app> ika.</p>
7685 </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-06-06 -->
. <div type="dyad" n="309"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁ maṅa[33-12]pusi tan· yogyapusana, Aṅuvakən· riṁ yogya:hapusa:na kunaṁ,
Aṅa[33-13]lap hulun-hulun·, kuda, ratha:, Ika ta kabeḥ, saḍaṇḍaniṁ maliṁ ḍaṇḍa:nya,
[33-14]ma:, śu, 3, ma:, 2 ||
. K: Ikaṁ vvaṁ maṅapusi tan yogya:pusana:, haṅuvakən· riṁ yogya:pusa kunaṁ, ha[41v2]ṅalap
hulun-hulun·, kudḍa:, ra:ṭa:, hika ta kabeḥ, saḍaṇḍaniṁ maliṁ ḍaṇḍanya, ma:, sū, 3,
ma, 2 || 0 ||
7690 M: Ikaṁ vvaṁ maṅapusi tan· yogya:pusa:n·, haṅuvakən· ri [32v1]yogya:pusa:na kunaṁ,
haṅalap hulun-ulun·, kuda, ratha: Ika: ta kabeḥ, saḍaṇḍa:niṁ maliṁ ḍaṇḍanya:, ma:,
[SH] sū, 3, ma:, 2 ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">asaṁditānāṁ saṁdātā</l> <l n="b">saṁditānāṁ ca mokṣakaḥ |</l>
7695 <l n="c">dāsāśvarathahartā ca</l> <l n="d">prāptaḥ syāc caurakilbiṣam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.342" -->MDhŚ 8.342</note>
7700 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ vvaṅ maṅapusi tan <app><lem wit="#L #K">yogyāpusana</lem><rdg wit="#M">yogya:pusa:n·</rdg></app>,
. aṅuvakən ri <app><lem wit="#L #M">yogyāpusana</lem><rdg wit="#K">yogya:pusa</rdg></app>
kunaṅ,
. aṅalap hulun-hulun, kuda, ratha,<!-- #M omits ,--> ika ta kabeh, sadaṇḍaniṅ maliṅ
daṇḍanya, mā, su, 3, mā, 2</p>
7705 </div>
. <div type="dyad" n="310"><!--
. L: kaḍaṇḍaniṁ maliṁ gavaya:kna saṁ prabhu, maka:sadana varaḥ-va[33-15]raḥ saṁ hyaṅ
agama:, maṅkana pva sira, Amaṅguḥ sira yaśa: riṁ loka:, mvaṁ hūttama:[33-16]sukanira
riṁ dla:han· || 0 ||
. K: [SH] kaḍaṇḍaniṁ maliṁ gavaya:kna de saṁ prabhu, maka:sḍana:, varaḥvaraḥ saṅ hyaṁ
hagamma:, maṅkana: pva sira, hamaṅguḥ sira: [41v3] hyaśa: riṁ loka:, mvaṁ huttama:
śuka:nira riṁ dlahan· || 0 ||
. M: kaḍaṇḍaniṁ ma:liṁ gavaya:kna saṁ prabhu, makasada:na varaḥ,varaḥ saṁ hyaṅ a:gama:,
maṅkana pva sira, A§[32v2]maṅguḥ sira yaśa: riṁ loka, mvaṁ hūttama:sukanira riṁ dla:han·
|| Iti coraḍaṇḍa-carita: ||
7710 -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">anena vidhinā rājā</l> <l n="b">kurvāṇaḥ stenanigraham |</l>
. <l n="c">yaśo ’smin prāpnuyāl loke</l> <l n="d">pretya <app><lem wit="#EdO">cānuttamaṁ</lem><note>Out
author seems to have had before him a variant reading without <foreign>an-</foreign>,
e.g., <foreign>cāpy uttamaṁ</foreign>.</note></app> sukham ||</l>
7715 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.343" -->MDhŚ 8.343</note>
. </app>
7720 </listApp></supplied></quote>
. <p>kadaṇḍaniṅ maliṅ <app><lem wit="#L #M">gavayakəna saṅ</lem><rdg wit="#K" cause="syntactic">gavaya:kna
de saṁ</rdg></app> prabhu, <app><lem wit="#K #M">makasādhana</lem><rdg wit="#K">maka:sḍana:</rdg></app><!--
#K inserts ,--> varah<!-- #M inserts ,-->-varah saṅ hyaṅ āgama, maṅkana pva sira,
amaṅguh sira <app><lem wit="#L #M">yaśa</lem><rdg wit="#K">hyaśa:</rdg></app> riṅ
loka, mvaṅ uttamaa sukhanira riṅ dəlahan.</p>
. </div>
. <div>
. <ab type="colophon"><app><lem wit="#M">iti coradaṇḍacarita.</lem><rdg wit="#L #K"><gap
reason="omitted"/></rdg></app></ab>
7725 </div>
. </div><!-- end of chapter 15-->
.<div type="chapter" n="16">
.<head type="editorial">Topic of Violence</head>
. <div type="dyad" n="311"><!--
7730 L: Ikaṁ doṣa sahasa, salviranya, vara[33-17]haknaṅku, maṅkana: pva ya, śr̥{ṇu}ṇu,
maṁR̥ṅva ta kita, ndya ya, goba{*}dḍyaḥ, na[33-18]rabadḍyaḥ ||
. K: Ikaṁ doṣa: sahasa, salvirnya, va[SH]rahaknaṅku, maṅkana: pva ya:, śraṇu, maṅr̥ṅva
ta: kita:, ndya ya:, goba:dḍya:, narabaḍya || 0 ||
. M: I[SH]kaṁ doṣa saha:sa, salviranya, varahaknaṅkva, maṅkana pva ya, śr̥ṇu, maṁR̥bva:
ta kita, ndya ya, gobadḍyaḥ, narabadḍyaḥ [32v3] ||
. -->
. <ab><supplied reason="implied"><gap/>
7735 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
7740 </supplied></ab>
. <p>ikaṅ doṣa sāhasa, <app><lem wit="#L #M">salviranya</lem><rdg wit="#K">salvirnya</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">varahakənaṅkva</lem><rdg wit="#L #K" cause="morphological">varahaknaṅku</rdg></app>,
. maṅkana pva ya, <term xml:lang="san-Latn">śr̥ṇu</term>, <app><lem wit="#L #K">maṅrəṅva</lem><rdg
wit="#M">maṁR̥bva:</rdg></app> ta kita,
. ndya ya, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">govadhaḥ</lem><rdg wit="#L
#M">gobadḍyaḥ</rdg><rdg wit="#K">goba:dḍya:</rdg></app></term>,
7745 <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">naravadhaḥ</lem><rdg wit="#L #M">narabadḍyaḥ</rdg><rdg
wit="#K">narabaḍya</rdg></app></term>.</p>
. </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-06-010 -->
. <div type="dyad" n="312"><!--
. L: maka:mbaṅ avoḥ, Ikaṁ mūlaphala, kayu tunū, pūjjakna I ya[33-19]jña:, donanya,
haṅalapa dukut pakananiṁ L̥mbu donanya, Ikaṁ maṅalap· [33-20]maṅka:na, tan maliṁṅ
ika: liṁ bhaṭa:ra manu ||
7750 K: maṁka:mbaṅ a§[41v4]voḥ, hikaṁ mula ta phala:, kayu tunu, puja:kna I yajña: donanya,
haṅalapa dukut· pakana[SH]niṁ L̥mbu donanya, Ikaṁ maṅalap maṅkana:, tan maliṁ hika:,
liṁ bhaṭa:ra manu || 0 ||
. M: maka:mbaṅ avoḥ, Ikaṁ mūlaphala, la, kayu tunu, pūjākna I yajña: donanya, haṅalapa
dukut pakana[SH]niṁ L̥mbu donanya, Ikaṁ maṅalap· maṅkana, tan maliṅ ika: liṁ bhaṭa:ra
manu ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
7755 <l n="a">vānaspatyaṁ mūlaphalaṁ</l> <l n="b">dārv agnyarthaṁ tathaiva ca |</l>
. <l n="c">tr̥ṇaṁ ca gobhyo grāsārtham</l> <l n="d">asteyaṁ manur abravīt ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
7760 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.339" -->MDhŚ 8.339</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p><app><lem type="conj"><supplied reason="omitted">aṅalapa kayu</supplied></lem><rdg
wit="#L #K #M"><gap reason="lost"/></rdg></app> makambaṅ avoh, ikaṅ <app><lem wit="#L">mūlaphala,</lem><rdg
wit="#K">mula ta phala:,</rdg><rdg wit="#M">mūlaphala, la,</rdg></app> kayu tunu,
. pūjākəna i yajña<!-- #L inserts ,--> donanya,
7765 aṅalapa dukut pakananiṅ ləmbu donanya, ikaṅ maṅalap maṅkana, tan maliṅ ika<!-- #K
inserts ,--> liṅ bhaṭāra manu.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="313"><!--
. L: kunaṁ saṁ brahma:ṇa hanaṅgapi ma:s· [33-21]sakiṁ taṅaniṁ maliṁ, pavehiṁ maliṁṅ
i sira, sḍaṅira pinakaviku, pinakapa[33-22]ṅajyan· saṁ bra:hma:ṇa maṅkana, paḍa lavan
maliṁ sira yan maṅkana ||
. K: kunaṁ saṁ brahma:ṇa:, [42r1] hanaṅgapi ma:s·, sakeṁ taṅaniṁ maliṁ, pavehiṁ maliṁ
hi sira:, sḍaṁṅira pinaka:viku, pinaka:paṅa§[SH]dyan saṁ braha:ṇa, maṅkana: paḍa lavan
maliṁ sira: yan maṅkana: || 0 ||
7770 M: kunaṁ saṁ brahma:ṇa hanaṅgapi ma:s sakiṁ [32v4] taṅaniṁ maliṁ, paveḥhiṁ maliṅ
iṁ sira sḍaṅira pinakaviku, pinakapaṅajyan·, saṁ brahma:ṇa maṅkana, paḍa§[SH] la:van
maliṁ sira yan maṅkana ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yo ’dattādāyino hastāl</l> <l n="b">lipseta brāhmaṇo dhanam |</l>
7775 <l n="c">yājanādhyāpanenāpi yathā</l> <l n="d">stenas tathaiva saḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.340" -->MDhŚ 8.340</note>
7780 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>kunaṅ saṅ brāhmaṇa<!-- #K inserts ,--> anaṅgapi mas<!-- #K inserts ,--> <app><lem
wit="#L #M">sakiṅ</lem><rdg wit="#K">sakeṁ</rdg></app> taṅaniṅ maliṅ, <app><lem type="emn">pave<seg
rend="check">hn</seg>iṅ</lem><rdg wit="#L #K">pavehiṁ</rdg><rdg wit="#M">paveḥhiṁ</rdg></app>
maliṅ iṅ sira,<!-- #M omits ,--> <app><lem type="emn">səḍaṅnira</lem><rdg wit="#L
#M">sḍaṅira</rdg><rdg wit="#K">sḍaṁṅira</rdg></app> pinakaviku, pinakapaṅajyan,<!--
#L omits ,--> saṅ <app><lem wit="#L #M">brāhmaṇa</lem><rdg wit="#K">braha:ṇa</rdg></app>
maṅkana,<!-- #K omits ,--> paḍa lavan maliṅ sira yan maṅkana.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="314"><!--
7785 L: nihan· [33-23]saṁ brahma:ṇa yan palaku-laku tan ana: pinaṅanira, haṅalapa sira
tbu rva:[33-24]ṅ utər·, həmpuniṁ taL̥s· holiha rva:ṁ viji, riṁ kubvan pinaka:di jroniṁ
[33-25]pagər·, tan· ḍaṇḍa sira liṁ bhaṭa:ra manu ||
. K: nihan saṁ brahma:ṇa: yan palaku-la§[42r2]ku, tan a:na pinaṅana sira:, haṅalapa:
sira: tbu rvaṅ utər·, həmpuniṁ taL̥s· holiha: rva viji [SH] riṁ kubvan·, pinakadi
jroniṁ pagər, tan· ḍaṇḍa sira liṁ bhaṭa:ra manu || 0 ||
. M: naha:n· saṁ brahma:ṇa yan plaku-laku tan ana pinaṅanira, haṅalapa ta sira tbu
rva:ṅ uhə§[33r1]r·, həmpuniṁ taL̥s· holiha rva:ṁ viji, riṁ kubva:n pinakadi jroniṁ
pagə:r·, tan ḍaṇḍa sira liṁ bhaṭa:ra manu ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
7790 <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">dvijo ’dhvagaḥ kṣīṇavr̥ttir</l> <l n="b">dvāv ikṣū dve ca mūlake |</l>
. <l n="c">ādadānaḥ parakṣetrān</l> <l n="d">na daṇḍaṁ dātum arhati ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
7795 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.341" -->MDhŚ 8.341</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p><app><lem wit="#M">nahan</lem><rdg wit="#L #K">nihan</rdg></app> saṅ brāhmaṇa
yan <app><lem wit="#L #K">palaku-laku</lem><rdg wit="#M">plaku-laku</rdg></app><!--
#K inserts ,--> tan hana <app><lem wit="#L #M">pinaṅanira</lem><rdg wit="#K">pinaṅanasira:</rdg></app>,
aṅalapa <app><lem wit="#M">ta</lem><rdg wit="#L #K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
sira təbu rvaṅ <app><lem wit="#L #K">utər</lem><rdg wit="#M">uhə§<lb n="33r"/>r</rdg></app>,
<app><lem wit="#L #K #M"><sic>əmpuniṅ taləs oliha rvaṅ<!-- #K rva --> viji,<!-- #K
omits ,-->
7800 riṅ kubvan</sic></lem><note>The transmitted reading does not yield a plausible sense.
We suspect that the intended text was sometjhing like <foreign>taləs rvaṅ viji riṅ
əmpuniṅ kubvan</foreign>: the word <foreign>əmpuniṅ</foreign> seems displaced and
the word <foreign>oliha</foreign> altogether superfluous.</note></app> pinakādi jroniṅ
pagər, tan daṇḍa sira liṅ bhaṭāra manu.</p>
.</div>
.<!-- TG+AG have reached here on 2024-06-11 -->
.<div type="dyad" n="315"><!--
. L: kunaṁ yan pariṁ, kta:n·, java:, A[33-26]tak ba:ṁ, putiḥ, sagman ta holiḥhaniṁraṅalapa,
tan sikaranən ta sira yan· [34-01]maṅkana ||
7805 K: kunaṁ yan parī, kətan·, ja:[42r3]va:, hatak baṁ, putiḥ, sagman ta holihanira:ṅalapa:,
tan sikaranən ta sira: yan maṅkana: || 0 [SH] ||
. M: ku[SH]naṁ yan pari kta:n·, java:, Atak ba:ṁ, putiḥ, sagma:n ta holiha:niraṅalapa,
tan sika:ranən ta sira yan maṅkana ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
7810 <l n="a" enjamb="yes">caṇakavrīhigodhūma</l><l n="b">yavānāṃ mudgamāṣayoḥ |</l>
. <l n="c">aniṣiddhair gṛhītavyo</l> <l n="d">muṣṭir ekaḥ pathi sthitaiḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
7815 <note>The paraphrase seems to correspond well enough to this stanza which, though
absent from Olivelle’s edition, is attributed to Manu by some medieval authorities
on <foreign>dharmaśāstra</foreign> <!-- Dharmakośa 1723 --> and cited by them immediately
after (or close to) MDhŚ 8.341. See, e.g., <seg rend="check">Lakṣmīdhara (KKT ...),
Vijñāneśvara (Mitākṣarā ...)</seg>. A similar stanza is interpolated here in some
mss. collated by Olivelle (mss. BCa OOr La1): <foreign>śālivrīhimasūrāṇāṁ muṣṭigrāhe
vidhīyate | yavagodhūmayor vāpi tathā ca mudgamāṣayoḥ ||</foreign> (read: <foreign>-grāhyaṁ</foreign>?).</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>kunaṅ yan pari,<!-- #M omits ,--> kətan, java, atak baṅ, putih, sāgəman ta olihanirāṅalapa,
tan sikaranən ta sira yan maṅkana.</p>
. </div>
7820 <!-- TG+AG have reached here on 2024-06-12 -->
. <div type="dyad" n="316"><!--
. L: Ulahaniṁṅ ahavan-avan·, sahati L̥mbu, hamati vvaṁ hamr̥p· stri laraṅan·, [34-02]hika:
ta kabeḥ sahasa: ṅaranika ||
. K: Ulaha:niṁ haṅavan-avan·, sahati L̥mbu, hamati vvaṁ hamrap· stri laraṅan·, Ika
ta kabeḥ sahasa: ṅa[42r4]ranira || 0 ||
. M: Ula[33r2]haniṅ avan-avan·, saha:ti L̥mbu, hamati vvaṁ, hamrəp· stri laraṅan·,
Ika ta kabeḥ, saha:sa ṅarani§[SH]ka: ||
7825 -->
. <ab><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
7830 </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p>ulahaniṅ <app><lem type="conj">atavan-tavan</lem><rdg wit="#L">ahavan-avan·</rdg><rdg
wit="#K">haṅavan-avan·</rdg><rdg wit="#M">avan-avan·</rdg></app>, <app><lem type="conj">amati</lem><rdg
wit="#L #K #M">sahati</rdg><note>All mss. read <foreign>sahati</foreign>, but <foreign>amati</foreign>
is expected before <foreign>ləmbu</foreign> so if <foreign>sahati</foreign> is not
the result of anticipation of <foreign>sāhasa</foreign>, it may be the vestige of
lost intervening text, perhaps quoting Sanskrit.</note></app> ləmbu, amati vvaṅ<!--
#K inserts ,--> hamərəp strī laraṅan, ika ta kabeh sāhasa <app><lem wit="#L #M">ṅaranika</lem><rdg
wit="#K">ṅa<lb n="42r4"/>ranira</rdg></app>.</p>
. </div>
7835 <!-- TG+AG have reached here on 2024-06-14 -->
. <div type="dyad" n="317"><!--
. L: vvaṁṅ a:mahala kanya, Aṅlarani vvaṁ halaku-laku, [34-03]hamahala ta:ni, AṁR̥mpak
humahniṁ vaneh, Ika ta kabeḥ, sahasa: ṅaranika: ||
. K: vvaṁṅ amaha:la kanya:, haṅlarani vvaṁ, ṅalaku-laku, hamala tani, haR̥mpa§[SH]k
humaḥniṁ vaneḥ, Ika: ta kabeḥ, sahasa ṅaranika: || 0 ||
. M: mvaṅ a:maha:la kanya haṁlarani vvaṅ halaku-laku, hamaha:la tani, haṁR̥mpak humaḥhiṁ
vaneḥ, Ika: ta kabeḥ sa§[33r3]ha:sa ṅaranika: ||
7840 -->
. <ab><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose. <seg rend="check">LIST SEMI-PARALLELS HERE?</seg></note>
7845 </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p>vvaṅ amahala kanyā,<!-- #M omits ,--> aṅlarani<!-- #K inserts ,--> vvaṅ alaku-laku,
. <app><lem wit="#L #M">amahala</lem><rdg wit="#K">hamala</rdg></app> thāni,
7850 <app><lem wit="#L #M">aṅrəmpak</lem><rdg wit="#M">haR̥mpa§<space type="binding-hole"/>k</rdg></app>
umahniṅ vaneh,
. ika ta kabeh,<!-- #M omits ,--> sāhasa ṅaranika.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="318"><!--
. L: [34-04]Ayva: mnəṁ saṁ prabhu, yan ikaṁ vvaṁ sahasika:, yadyapin mitra:ha, mon·
vnaṁ hanahura:⌈[34-05]kveḥ, Apan taR̥sniṁ vvaṅ a:kveḥ Inulatakənira, pa:tyananira
ta pva ya ||
7855 K: Ayva mnəṁ saṁ prabhu, yan ika: vvaṁ sahasi[42v1]ka:, yadyapin matraha:, mon· vnaṁ
hanahura:kveḥ, hapan kaR̥sniṅ vaṁṅ akveḥ hinulatakənira [SH], patyananira: ta pva
ya || 0 ||
. M: hayva: mnəṁ saṁ prabhu, yan ikaṁ vvaṁ ṣaha:sika:, yadyapin mitra:ha, mon· vvənnaṅ
hanahura:kveḥ [SH], Apan kaR̥sniṁ vvaṅ akveḥ Inulahakənira, patyananira ta pva ya
||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
7860 <l n="a">na mitrakāraṇād rājā</l> <l n="b">vipulād vā dhanāgamāt |</l>
. <l n="c">samutsr̥jet sāhasikān</l> <l n="d">sarvabhūtabhayāvahān ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
7865 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.347" -->MDhŚ 8.347</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>hayva mənəṅ saṅ prabhu, yan ikaṅ vvaṅ sāhasika,
. yadyapin <app><lem wit="#L #M">mitraa</lem><rdg wit="#K">matraha:</rdg></app>,
7870 mon vənaṅ anahurākveh, apan <app><lem wit="#K #M">karəsniṅ</lem><rdg wit="#L">taR̥sniṁ</rdg></app>
vvaṅ akveh <app><lem wit="#M">inulahakənira</lem><rdg wit="#L">Inulatakənira</rdg><rdg
wit="#K">hinulatakənira</rdg></app>,
. patyananira ta pva ya.
. </p>
. </div>
. <div type="dyad" n="319"><!--
7875 L: ḍarmma saṁ [34-06]brahma:ṇa, tan· yogya ri sañjata, yadyapi maṅka:na, sḍəṅiṁ varṇna,
tuluṅən· ka[34-07]tka:n ḍuḥka sinahasan·, tan savarṇnaha kunaṁ, tuluṅə:n katka:n duḥka
sinahasa[34-08]n·, Apan· phalanyan gəgən· ||
. K: ḍa:rmma saṁ brahma:ṇna, tan yogya riṁ sañjatta:, yadyapin maṅkana:, sḍaṁṅiṁ [42v2]
varṇna:, tuluṅən katkan· ḍuḥka: sinahasan·, tan sava:rṇnaha: kunaṁ, tuluṅən· katkan
ḍuḥka: kaṁ [SH] sinahasan·, hapan palanya gəgən· || 0 ||
. M: ḍarmma: saṁ brahma:ṇa, tan· yogya ri sañjata, yadya[33r4]pi maṅkana, sḍəṅiṁ varṇna,
tuluṅə:n katka:n duḥka sinaha:san·, tan savarṇnaha kunaṁ, tuluṅə:n· tka:n duḥka sihina[SH]ha:san·,
Apan· phalanyan gəgə:n· ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
7880 <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">śastraṁ dvijātibhir grāhyaṁ</l> <l n="b">dharmo yatroparudhyate |</l>
. <l n="c">dvijātīnāṁ ca varṇānāṁ</l> <l n="d">viplave kālakārite ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
7885 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.348" -->MDhŚ 8.348. Olivelle reports a variant
read <foreign>jātīnāṁ ca savarṇānāṁ</foreign> from his witness MTr6.</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>dharma saṅ brāhmaṇa, tan yogya ri<!-- #K riṁ --> sañjata, <app><lem wit="#L #M">yadyapi</lem><rdg
wit="#K">yadyapin</rdg></app> maṅkana, <app><lem wit="#L #M">səḍəṅiṅ</lem><rdg wit="#K">sḍaṁṅiṁ</rdg></app>
<app><lem type="conj"><supplied reason="omitted">sa</supplied>varṇa</lem><rdg wit="#L
#K #M">varṇna, tuluṅən</rdg><note>The word <foreign>tuluṅən</foreign> seems intrusive
here, so we suppress it.</note></app> katəkan duhkha sināhasan, tan savarṇaa kunaṅ,
tuluṅən <app><lem wit="#L">katəkan duhkha sināhasan</lem><rdg wit="#K">katkan ḍuḥka:
kaṁ <space type="binding-hole"/> sinahasan·</rdg><rdg wit="#M">tka:n duḥka sihina<space
type="binding-hole"/>ha:san·</rdg></app>, apan <app><lem wit="#L #M">phalanyan</lem><rdg
wit="#K">palanya</rdg></app> gəgə̄n.</p>
7890 </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-06-19 -->
. <div type="dyad" n="320"><!--
. L: saṁ prabhu tan pa:pa sira, pama:tyani saha:sika:, ru[34-09]makṣavaknira, rumakṣa
da:kṣiṇa, tan kahalapa deniṁ maliṁ, katuluṅaniṁ stri mvaṁ saṁ [34-10]brahma:ṇa, Ika
ta kabeḥ, ḍarmma: Ika: Ulaḥnira, mataṁnyan tan ana lara sira:n pama[34-11]tyani saha:sika:
||
. K: saṁ prabhu tan pa:pa sira, matyani sahasika:, rumakṣa:vakni[42v3]ra, ruma:kṣa
ḍakṣiṇa:, tan kahalapa: deniṁ maliṁ, katuluṅaniṁ stri, mvaṁ saṁ brahma:ṇa:, Ika: ta:
[SH] ka:beḥ, ḍa:rmma hika: hulaḥnira:, mataṁnyan tan a:na lara sira:n pamatyani saha:sika:
|| 0 ||
7895 M: saṁ prabhu tan pa:pa sira, pama:tyani saha:sika:, rumakṣavakira, ruma:kṣa da:kṣiṇa[33v1],
tan kalapa deniṁ maliṁ, katuluṅaniṁ stri mvaṁ saṁ brahma:ṇa, Ika ta kabeḥ, ḍarmma:
Ika: Ulaḥnira, mataṁnya[SH]n tan ana: lara sira:n patyani saha:sika: ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">ātmanaś ca paritrāṇe</l> <l n="b">dakṣiṇānāṁ ca saṁgare |</l>
7900 <l n="c">strīviprābhyupapattau ca</l> <l n="d">ghnan dharmeṇa na duṣyati ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.349" -->MDhŚ 8.349</note>
7905 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>saṅ prabhu tan pāpa sira, <app><lem wit="#K">matyani</lem><rdg wit="#L #M">pama:tyani</rdg></app>
sāhasika, <app><lem wit="#L #K">rumakṣāvaknira</lem><rdg wit="#M">rumakṣavakira</rdg></app>,
rumakṣa dakṣiṇā, tan kālapa deniṅ maliṅ, <app><lem type="emn">katuluṅan<supplied reason="omitted">an</supplied>iṅ</lem><rdg
wit="#L #K #M">katuluṅaniṁ</rdg></app> strī<!-- #K inserts ,--> mvaṅ saṅ brāhmaṇa,
ika ta kabeh, dharma ika ulahnira, mataṅnyan tan hana <app><lem type="conj">pāpa</lem><rdg
wit="#L #M #K">lara</rdg></app> siran <app><lem wit="#L #K">pamatyani</lem><rdg wit="#M">patyani</rdg></app>
sāhasika.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="321"><!--
7910 L: guruha:, mon rare, mon atuha, mon brahma:ṇa, mon vruḥ [34-12]maṅa:ji, yan umulahakn
atatayi, lumkas pva ya, Ika: ta kabeḥ, Anyat· humu[34-13]luy·, patyanana de saṁ prabhu,
Ayvenucap-ucap· juga ya ||
. K: [42v4] guruha:, mon rare, mon atuha:, mon· brahma:ṇa:, mon vruḥ maṅaji, yan umulahakn
a[SH]:tata:<yi, [long gap begins]>
. M: guruha: mon rare, mon atuha, mon brahma:ṇa, mon vruḥ maṅa:ji, yan umula[33v2]hakn
atatayi, lumkas pva ya, Ika ta ka:beḥ, hanyat· tumuluy·, patyanana de saṁ prabhu,
hayva hinucap-u§[SH]cap· juga ya ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
7915 <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">guruṁ vā bālavr̥ddhau vā</l> <l n="b">brāhmaṇaṁ vā bahuśrutam |</l>
. <l n="c">ātatāyinam āyāntaṁ</l> <l n="d">hanyād evāvicārayan ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
7920 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.350" -->MDhŚ 8.350</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p><term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">guruṁ vā</lem><rdg wit="#L #K #M">guruha:</rdg></app></term>,<!--
#M omits ,--> mon rare, mon atuha, mon brāhmaṇa, mon vruh maṅaji, yan umulahakən <app><lem
wit="#L #M">ātatāyi</lem><rdg wit="#K">a<space type="binding-hole"/>:tata:<span type="omissionStart"/></rdg></app>,
luməkas pva ya, ika ta kabeh, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">hanyāt</lem><rdg
wit="#L">Anyat·</rdg><rdg wit="#K">hanyat·</rdg></app></term> <app><lem wit="#M">tumuluy</lem><rdg
wit="#L">tumuluy·</rdg></app>,
7925 patyanana de saṅ prabhu, <app><lem wit="#M">hayva inucap-</lem><rdg wit="#L">Ayvenucap-</rdg></app>ucap
juga ya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="322"><!--
. L: kunaṁ ṣad/+ ta\tayi, ṅa, A[34-14]gnidaḥ, Anunvani, visadaḥ, Aṅracun·, Astrajatakaraḥ,
Aṅamūk·, Arttava[34-15]neḥ, Anluḥ, ra:japisuna:, Amitukarakən· saṁ prabhu, ḍa:ratikrama,
Aṅalvani, [34-16]Amuṁpaṁ kunaṁ, nəm· kveḥnya, Atatayi ṅaranya, tan ana pa:paniṅ amatyani
ha[34-17]tatayi, maṅkana pagəḥniṁ pavaraḥ saṁ hyaṁ ḍarmma || 0 ||
. K: [gap]
7930 M: kunaṁ ṣadḍatatayi ṅaranya, Agnidaḥ, hanunvani, viṣadaḥ, haṁracun·, śa:strajatakaraḥ,
Aṅamuk·, Ar§[33v3]tava nehanluḥ, ra:japisuna, hamitukarakən saṁ prabhu, ḍa:ratikrama:,
Aṅalvani, hamuṁpaṁ kunaṁ, nəm· kveḥ[SH]nya, hatata:yi ṅaranya, tan ana pa:paniṅ ama:tyani
hatata:yi, maṅkana pagəḥniṁ pavaraḥ saṁ hyaṁ ḍarmma: || 0 ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">agnido viṣadaś caiva</l> <l n="b">śastrakaras tv atharvaṇaḥ |</l>
7935 <l n="c" enjamb="yes">rājapiśuno dārāti</l><l n="d">kramaḥ ṣaḍ ātatāyinaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>Reconstructed from the lemmata in the paraphrase. A close parallel is found
in <title>Ślokāntara</title> 32: <foreign>agnido viṣadātharvau śastraghno dārātikramaḥ
| piśunas tatra tad rājñi ṣaḍ ete hy ātatāyinaḥ ||</foreign>.</note>
7940 <note>Olivelle’s edition of MDhŚ records an similar verse as interpolated in some
witness after 8.351:
. <foreign>agnido garadaś caiva śastrapāṇir dhanāpahaḥ | kṣetradāraharaś caiva ṣaḍ
ete ātatāyinaḥ ||</foreign>.
. <!-- MDh 8.351+1 bBe2(-dārāpahārī ca) tMd3; 350+3 Mandlik Dave KSS --> The same
verse is also transmitted as <seg rend="check">VDhS</seg> 3.16.</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
7945 <p>kunaṅ <term xml:lang="san-Latn">ṣaḍ ātatāyi</term><!-- #L inserts ,--> <app><lem
wit="#M">ṅaranya</lem><rdg wit="#L">ṅa</rdg></app>,
. <term xml:lang="san-Latn">agnidaḥ</term>, anunvani, <term xml:lang="san-Latn">viṣadaḥ</term>,
aṅracun, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">śastrakaraḥ</lem><rdg wit="#L">Astrajatakaraḥ</rdg><rdg
wit="#M">śa:strajatakaraḥ</rdg><note>The string <foreign>jata</foreign> seems intrusive.</note></app></term>,
aṅamuk, <app><lem type="emn"><term xml:lang="san-Latn">atharvaṇaḥ</term>, anəluh</lem><rdg
wit="#L">Arttava<lb n="34-15"/>neḥ, Anluḥ</rdg><rdg wit="#M">Ar§<lb n="33v3"/>tavanehanluḥ</rdg></app>,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">rājapiśunaḥ</lem><rdg wit="#L">ra:japisuna:</rdg><rdg
wit="#M">ra:japisuna</rdg></app></term>, amitukarakən saṅ prabhu, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem
type="norm">dārātikramaḥ</lem><rdg wit="#L">ḍa:ratikrama</rdg><rdg wit="#M">ḍa:ratikrama:,</rdg></app></term>,
aṅalvani, amuṅpaṅ kunaṅ, nəm kvehnya, ātatāyi ṅaranya, tan hana pāpaniṅ amatyani ātatāyi,
. maṅkana pagəhniṅ pavarah saṅ hyaṅ dharma.</p>
. </div>
7950 <!-- TG+AG have reached here on 2024-06-20 -->
. <div type="dyad" n="323">
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="omitted">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">nātatāyivadhe doṣo</l> <l n="b">hantur bhavati kaś cana |</l>
7955 <l n="c">prakāśaṁ vāprakāśaṁ vā</l> <l n="d">manyus tanmanyum r̥cchati ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.351" -->MDhŚ 8.351: Our text gives no paraphrase
for the first stanza grouped in this section.</note>
7960 </app>
. </listApp>
. </supplied>
. </quote>
. <!--
7965 L: Ikaṁ vvaṁṅ amkul· stri la[34-18]raṅan·, cihnana ya de saṁ prabhu, salvirniṁ ḍaṇḍa
kelik-elik ḍaṇḍahanya
. [34-19]pravarayet·, dohakna ya ||
. K: [gap]
. M: Ikaṁ vvaṁ[33v4]ṅ amkul· stri laraṅan·, cihna:na ya de saṁ prabhu, salvirniṁ ḍaṇḍa
kelik-elik· ḍaṇḍahanya, pravarayet[SH]·, dohakna ya ||
. -->
7970 <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">paradārābhimarśeṣu</l> <l n="b">pravr̥ttān nr̥̄n mahīpatiḥ |</l>
. <l n="c">udvejanakarair daṇḍaiś</l> <l n="d">cihnayitvā pravāsayet ||</l><!-- var:
chinnayitvā-->
. </lg>
7975 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.352" -->MDhŚ 8.352</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
7980 <p>ikaṅ vvaṅ aməkul strī laraṅan, cihnana ya de saṅ prabhu, salvirniṅ daṇḍa kelik-elik
daṇḍaanya, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">pravāsayet</lem><rdg wit="#L
#M">pravarayet·</rdg><note>Cf. <ptr target="#svayambhu_06.43"/> <seg rend="check">(§108)</seg>.</note></app></term><!--
(em.: pravāsayet?)-->, dohakəna ya.</p>
.</div>
.<div type="dyad" n="324">
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="omitted">
. <lg met="anuṣṭubh">
7985 <l n="a">tatsamuttho hi lokasya</l> <l n="b">jāyate varṇasaṁkaraḥ |</l>
. <l n="c">yena mūlaharo ’dharmaḥ</l> <l n="d">sarvanāśāya kalpate ||</l>
. </lg>
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">parasya patnyā puruṣaḥ</l> <l n="b">saṁbhāṣāṁ yojayan rahaḥ |</l>
7990 <l n="c">pūrvam ākṣārito doṣaiḥ</l> <l n="d">prāpnuyāt pūrvasāhasam ||</l>
. </lg>
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yas tv anākṣāritaḥ pūrvam</l> <l n="b">abhibhāṣate kāraṇāt |</l>
. <l n="c">na doṣaṁ prāpnuyāt kiṁ cin</l> <l n="d">na hi tasya vyatikramaḥ ||</l>
7995 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.353–355" -->MDhŚ 8.353–355: Our text gives
no paraphrase for the first three stanzas grouped in this section.</note>
. </app>
8000 </listApp></supplied></quote>
. <!--
. L: Ikaṁ vvaṁ haṅucap-ucap· lavan· striniṁ len·, I[34-20]nuhutan ya deśanya, ḍaṇḍan·
ya riṁ pūrvvasahasa, ma:, 12, ku, 2, tka:nya ||
. K: [gap]
. M: Ikaṁ vvaṁ haṅucap-ucap· la:van histriniṁ len·, Inuhutan ya riṁ deśanya, ḍaṇḍan·
ya riṁ pūrvvasaha:[34r1]sa, ma:, 12, ku, ṅa, tka:nya ||
8005 -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">parastriyaṁ yo ’bhivadet</l> <l n="b">tīrthe ’raṇye vane ’pi vā |</l>
. <l n="c">nadīnāṁ vāpi saṁbhede</l> <l n="d">sa saṁgrahaṇam āpnuyāt ||</l>
8010 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.356" -->MDhŚ 8.356</note>
. </app>
8015 </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ vvaṅ aṅucap-ucap lavan <app><lem wit="#L">strīniṅ</lem><rdg wit="#M">histriniṁ</rdg></app>
len, inuhutan ya riṅ deśanya, daṇḍan ya riṅ pūrvasāhasa, mā, 12, ku, <app><lem wit="#L">2</lem><rdg
wit="#M">ṅa</rdg></app>, təkanya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="325"><!--
. L: ha[34-21]na stri haveḥ riṁ vvaṁ lanaṁ, hasivo-sivo lavan lanaṅ·, kaṅgoniṁ bhuṣaṇa,
mvaṁ do⌈[34-22]dotnya deni lanaṁ, pasandiṁnyaluṅguḥ mvaṁ laṅaṁ, Ika taṅ ulaḥ maṅkana,
strisaṅgraha[34-23]na ṅaranika: ||
8020 K: [gap]
. M: hana stri haveḥ riṁ vvaṁ lanaṁ, harsavo-sivo la:van lanaṁ, kaṅgoniṁ bhu§[SH]ṣaṇanya,
mvaṁ dodotnya deniṁ lanaṁ, pasandiṁnyaluṅguḥ mvaṁ lanaṁ, Ika: taṅ ulaḥ maṅkana, strisaṅgrahana
ṅaranika: [34r2 || 0 ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
8025 <l n="a">upakārakriyā keliḥ</l> <l n="b">sparśo bhūṣaṇavāsasām |</l><!-- var.:
upacāra- -->
. <l n="c">sahakhaṭvāsanaṁ caiva</l> <l n="d">sarvaṁ saṁgrahaṇaṁ smr̥tam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
8030 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.357" -->MDhŚ 8.357: the paraphrase seems to
imply a variant reading <foreign>tat strīsaṅgrahaṇaṁ</foreign> instead of <foreign>sarvaṁ
saṁgrahaṇaṁ</foreign>.</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>hana strī aveh riṅ vvaṅ lanaṅ,
. <app><lem wit="#L">asivo-sivo</lem><rdg wit="#M">harsavo-sivo</rdg></app> lavan
lanaṅ,
8035 kaṅgoniṅ <app><lem wit="#M">bhūṣaṇanya</lem><rdg wit="#L">bhuṣaṇa</rdg></app>, mvaṅ
dodotnya deniṅ lanaṅ, pasaṇḍiṅnya luṅguh mvaṅ lanaṅ, ika taṅ ulah maṅkana, <term xml:lang="san-Latn">strīsaṅgrahaṇa</term>
ṅaranika.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="326"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁ maṅgaməl· stri riṁ śunya, ginaməl deniṁ stri kunaṁ, Umnəṁ ta ya, [34-24]sḍəṁnyan
inanumanaṇi rovaṁnya, Ikaṁ vvaṁ lanaṁ maṅkana Ulaḥnya, strisaṅgrahana ṅa[34-25]ranya
||
. K: [gap]
8040 M: Ikaṁ vvaṁ maṅgaməl· stri riṁ śunya, ginaməl deniṁ stri kunaṁ, Umnəṁ ta ya:, sḍəṁnya:n
inumaṇaniṁ rovaṁnya, § [SH] Ikaṁ vvaṁ lanaṁ maṅka Ulaḥnya, strisaṅgrahana ṅaranya
||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">striyaṁ spr̥śed adeśe yaḥ</l> <l n="b">spr̥ṣṭo vā marṣayet tayā |</l>
8045 <l n="c">parasparasyānumate</l> <l n="d">sarvaṁ saṁgrahaṇaṁ smr̥tam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.358" -->MDhŚ 8.358</note>
8050 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ vvaṅ maṅgaməl strī riṅ śūnya, ginaməl deniṅ strī kunaṅ, umənəṅ ta ya, səḍəṅnyan
<app><lem wit="#L">*inanumanani</lem><rdg wit="#M">inumaṇaniṁ</rdg></app> rovaṅnya,
. ikaṅ vvaṅ lanaṅ <app><lem wit="#L">maṅkana</lem><rdg wit="#M">maṅka</rdg></app>
ulahnya, <term xml:lang="san-Latn">strīsaṅgrahaṇa</term> ṅaranya.</p>
. </div>
8055<!-- TG+AG have reached here on 2024-07-19 -->
. <div type="dyad" n="327"><!--
. L: kunaṁ yan tan· brahma:ṇa gumavayakən· strisaṅgraha:na, Antyanta ta ya [34-26]yogya
patyana, kunaṁ yan tan atyanha doṣanya, ḍaṇḍan·, ma:, śū, 3, ma:, 2, 2[34-27]000,
ḍaṇḍanya de saṁ prabhu, parama:rthaniṁ catūrjanma:, ra:kṣa tmən· juga ya ||
. K: [gap]
. M: kunaṁ yan tan brahma:ṇa gumavayakə:n· strisaṅgraha:na, Atyanta ta ya ⌈[34r3]yogya
pa:tyana, kunaṁ yan tan atya:nta doṣanya, ḍaṇḍan·, ma:, sū, 3, ma:, 20000, ḍaṇḍanya
de [SH] saṁ prabhu, rama:rtha:niṁ catūrjanma, ra:ksa tmə:n· juga ya: ||
8060 -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">abrāhmaṇaḥ saṁgrahaṇe</l> <l n="b">prāṇāntaṁ daṇḍam arhati |</l>
. <l n="c">caturṇām api varṇānāṁ</l> <l n="d">dārā rakṣyatamāḥ sadā ||</l>
8065 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.359" -->MDhŚ 8.359</note>
. </app>
8070 </listApp></supplied></quote>
. <p>kunaṅ yan tan brāhmaṇa gumavayakən strīsaṅgrahaṇa, <app><lem wit="#M">atyanta</lem><rdg
wit="#L">Antyanta</rdg></app> ta ya yogya patyana, kunaṅ yan tan <app><lem wit="#M">atyanta</lem><rdg
wit="#L">antyanha</rdg></app> doṣanya, daṇḍan, mā, su, 3, mā, <app><lem type="emn">2,
20000</lem><rdg wit="#L">2, 2000</rdg><rdg wit="#M">20000</rdg></app>, daṇḍanya de
saṅ prabhu, <app><lem wit="#L">paramārthaniṅ</lem><rdg wit="#M">rama:rtha:niṁ</rdg></app>
caturjanma, rakṣa təmən juga ya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="328"><!--
. L: saṁ [34-28]bhikṣuka veta:lika:, saṁ dikṣita, Uṇḍagi, Ika ta kabeḥ, tan uhutana
ta [35-01]dadya paṅucap-ucapa, la:van· striniṁ len· ||
8075 K: <[long gap ends]>nhaṅucapucapa: lavan· striniṁ len· || 0 ||
. M: saṁ bhikṣuka:, saṁ dikṣita, Uṇḍagi, Ika: ta kabeḥ, tan uhu[34r4]tana dadya paṅucap-ucapa
la:van· striniṁ len· ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
8080 <l n="a">bhikṣukā bandinaś caiva</l> <l n="b">dīkṣitāḥ kāravas tathā |</l>
. <!-- var.: vādinaś, vandhanaś, vandinaś-->
. <l n="c">saṁbhāṣanaṁ saha strībhiḥ</l> <l n="d">kuryur aprativāritāḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
8085 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.360" -->MDhŚ 8.360</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>saṅ bhikṣuka,<!-- #L omits ,--> <app><lem wit="#L">vetālika,</lem><rdg cause="eye-skip"
wit="#M"><gap reason="omitted"/></rdg></app> saṅ dīkṣita, <app><lem type="norm">uṇḍahagi</lem><rdg
wit="#L #M">Uṇḍagi</rdg><note>Spelling normalized after the instance in <seg rend="check">§69</seg>.</note></app>,
ika ta kabeh, tan <app><lem wit="#M">uhutana<supplied reason="omitted">,</supplied>
dadya</lem><rdg wit="#L">uhutana ta<lb n="35-01"/>dadya</rdg></app> <app><lem type="emn">paṅucap-ucapa</lem><rdg
wit="#L #M">paṅucap-ucapa</rdg><rdg wit="#K"><span type="omissionEnd"/>nhaṅucapucapa:</rdg></app><!--
#L inserts ,--> lavan strīniṅ len.<note>The syntax of the second half of the paragraph
is difficult with transmitted <foreign>paṅucap-ucapa</foreign>. One conceivable emendation
is <foreign>dadyan paṅucap-ucapa</foreign>,with denasalized equivalent of <foreign>maṅucap-ucapa</foreign>,
but we rather assume that the <foreign>n</foreign> in <ptr target="#K"/> is the result
of reinterpretation at the end of a long textual omission. Although the manuscripts
again read <foreign>paṅucap-</foreign> for expected <foreign>maṅucap-</foreign> in
<seg rend="check">§330</seg>, we emend there too, arguing that several forms denasalized
after <foreign>yan</foreign> in the context influenced the transmission of forms where
denasalization should not occur.</note></p>
8090 </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-07-20 -->
. <div type="dyad" n="329"><!--
. L: kunaṁ yan paṅucapa striniṁ hulun-hulun·, [35-02]striniṁ menmen·, tan aranana strisaṅgrahana,
hapan kasəgəhaknandonika:n mara, Ayva: [35-03]tan asnətan· yan paṅucap-ucap· || kunaṁ
yaniṁ śūnya, pa:ṅucap-ucapa kalavan· [35-04]striniṁ ca:raṇa, menmen· stri vruḥ kinonkon,
striniṁ vvaṁ bhakti, kili-kili ku[35-05]naṁ, yogya ḍaṇḍan· ka:dya ṅūni, sa:sūvarṇna,
ma:, 4, tka:nya ||
. K: kunaṁ yan paṅucapa: stri hulun-hulun· striniṁ [43r1] menmen·, tan haranana: strisaṅgraha:,
hapan kasgəhaknan ḍonika:n mara:, Ayva tan hasnətan[SH]·, yan paṅucapucap· || 0 ||
kunaṁ yan iṁ sunya, paṅucap-ucapa:, kalavan· striniṁ caraṇa:, menme§[43r2]n· stri
vruḥ kinonkon·, striniṁ vvaṁ bhakti, kali-kali kunaṁ, yogya ḍaṇḍa:n· kadi ṅuni, sasu[SH]va:rṇna:,
ma:, 4, tka:nya || 0 ||
8095 M: kunaṁ yan paṅucapa mvaṁ striniṁ hulun·-hulun·, striniṁ ⌈§[SH]menmen·, tan aranana
strisaṅgrahana, hapan kasəgə:hakna kenda:nikan mara, hayva: ta:n asnətan· yan paṅucap-ucap·
|| [34v1] kunaṁ yan iṅ śūnya, paṅucap-ucapa kalavan striniṅ cāraṇa, menmen stri vruḥ
kinonkon·, striniṁ vvaṁ bhakti, §[SH] kili-kili kunaṁ, yogya ḍaṇḍan· ka:dya ṅūni,
saśuvarṇna, ma:, 4, tka:nya ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">na saṁbhāṣāṁ saha strībhiḥ</l> <l n="b">pratiṣiddhaḥ samācaret |</l><!--
var.: parastrībhiḥ -->
8100 <l n="c">niṣiddho bhāṣamāṇas tu</l> <l n="d">suvarṇaṁ daṇḍam arhati ||</l>
. </lg>
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">naiṣa cāraṇadāreṣu</l> <l n="b">vidhir nātmopajīviṣu |</l>
. <l n="c">sajjayanti hi te nārīr</l> <l n="d">nigūḍhāś cārayanti ca ||</l>
8105 </lg>
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kiṁ cid eva tu dāpyaḥ syāt</l> <l n="b">saṁbhāṣāṁ tābhir ācaran |</l>
. <l n="c">praiṣyāsu caikabhaktāsu</l> <l n="d">rahaḥ pravrajitāsu ca ||</l>
. </lg>
8110 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.361-363" -->MDhŚ 8.361–363</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
8115 <p>kunaṅ yan paṅucapa <app><lem wit="#M">mvaṅ</lem><rdg wit="#L #K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
<app><lem wit="#L #M">strīniṅ</lem><rdg wit="#K">stri</rdg></app> hulun-hulun,<!--
#K omits , -->
. strīniṅ menmen,
. tan aranana <app><lem wit="#L #M">strīsaṅgrahaṇa</lem><rdg wit="#K">strisaṅgraha:</rdg></app>,
. apan <app><lem type="emn">kasəgəhakənaṅ donikan</lem><rdg wit="#L #K">kasəgəhaknandonika:n</rdg><rdg
wit="#M">kasəgə:haknakenda:nikan</rdg></app> mara,
. hayva tan asənətan<!-- #K inserts ,--> yan paṅucap-ucap.</p>
8120 <p>kunaṅ yan iṅ śūnya, <app><lem type="emn">maṅucap-</lem><rdg wit="#L #K #M">paṅucap-</rdg></app>ucapa<!--
#K inserts ,--> kalavan strīniṅ <term xml:lang="san-Latn">cāraṇa</term>, menmen<supplied
reason="omitted">,</supplied> strī vruh kinonkon, strīniṅ vvaṅ bhakti, <app><lem wit="#L
#M">kili-kili</lem><rdg wit="#K">kali-kali </rdg></app> kunaṅ, yogya daṇḍan <app><lem
wit="#K">kadi</lem><rdg wit="#L #M">kādya</rdg></app> ṅūni, sasuvarṇa, mā, 4, təkanya.</p>
. </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-07-26 -->
. <div type="dyad" n="330"><!--
. L: hikaṁ vvaṁ saha:[35-06]sa:mupaṁ kanya, ika: taṁ maṅkana, yogya patyanya Usən·
ya de saṁ prabhu, kunaṁ [35-07]yan mahyun ikaṁ kanya, tan patyanana hikaṁ maṅkana
||
8125 K: Ika:ṁ vvaṁ sahasa:muṅpaṁ kanya, Ika: taṁ maṅkana:, yogya patyanya, Usə[43r3]n
{*}ḍe saṁ prabhu, kunaṁ yan mahyun ikaṁ kanya, tan patyana:na hikaṁ maṅkana: || 0
||
. M: Ikaṁ vvaṁ saha:sa:muṁpa kanya, Ika: taṁ maṅkana, [34v2] yogya pa:tya:nya Usə:n·
ya de saṁ prabhu, kunaṁ yan mahyun ikaṁ kanya:, mvaṁ paḍa kavvaṅanya, tan patya:§[SH]nana
Ikaṁ maṅkana ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
8130 <l n="a">yo ’kāmāṁ dūṣayet kanyāṁ</l> <l n="b">sa sadyo vadham arhati |</l>
. <l n="c">sakāmāṁ dūṣayaṁs tulyo</l> <l n="d">na vadhaṁ prāpnuyān naraḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
8135 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.364" -->MDhŚ 8.364</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ vvaṅ sāhasāmuṅpaṅ kanyā, ika taṅ maṅkana, yogya <app><lem type="emn">patyana
usən ya de</lem><rdg wit="#L">patyanya Usən· ya de</rdg><rdg wit="#K">patyanya, Usə<lb
n="43r3"/>n ḍe</rdg><rdg wit="#M">pa:tya:nya Usə:n· ya de</rdg></app> saṅ prabhu,
. kunaṅ yan mahyun ikaṅ kanyā, <app><lem wit="#M">mvaṅ paḍa kavvaṅanya,</lem><rdg
wit="#L #K" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app> tan patyanana ikaṅ
maṅkana.</p>
8140 </div>
. <div type="dyad" n="331"><!--
. L: Ikaṁ vəR̥-vəR̥ḥ, suja[35-08]nma, Anavanakən kanya sor janmanya, tan ḍaṇḍa Ika:,
mvaṁ sama:tra tuvi, tu[35-09]hva:taḥ, kunaṁ yan sor janmanya Ika:ṅ anavanakən·, Alapana
Ikaṁ ka[35-10]nya Usən·, dohakna sakiyy umaḥniṁ lanaṁ ||
. K: Ika:ṁ və[SH]R̥vəR̥ḥ, sujadma, hanava:nhakən kanya, śujadmanya, tan ḍaṇḍa: Ika:,
mvaṁ samatr̥ tuvi, tuvvataḥ, kunaṁ ya[43r4]n sojadmanya, hikaṁ hanavanakən·, halapana:
hikaṁ kanya Usən·, dohakna sakeryy u[SH]maḥni lanaṁ || 0 ||
. M: Ikaṁ vəR̥h-və:R̥ḥ, sujanma, hanvakən kanya sor janma:nya, taṇ ḍaṇḍa: Ika:, mvaṁ
sama:tra tuvi, tuha:§[34v3]taḥ, kunaṁ yan sor janmanya Ika:ṅ anavanakən·, Alapana
Ikaṁ kanya Usə:n·, dohakna sakiryy uma[SH]ḥ,niṁ lanaṁ ||
8145 -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kanyāṁ bhajantīm utkr̥ṣṭaṁ</l> <l n="b">na kiṁ cid api dāpayet |</l>
. <l n="c">jaghanyaṁ sevamānāṁ tu</l> <l n="d">saṁyatāṁ vāsayed gr̥he ||</l>
8150 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.365" -->MDhŚ 8.365</note>
. </app>
8155 </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ <app><lem wit="#K">vərəh-vərəh</lem><rdg wit="#L #M">vəR̥-vəR̥ḥ</rdg></app>,
<app><lem wit="#L #M">sujanma</lem><rdg wit="#K">sujadma</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L">anavanakən</lem><rdg wit="#K">hanava:nhakən</rdg><rdg wit="#M">hanvakən</rdg></app>
kanyā<!-- #K inserts ,--> <app><lem wit="#L #M">sor janmanya</lem><rdg wit="#K">śujadmanya</rdg></app>,
. tan daṇḍa ikā, <app><lem type="emn">vaṅ</lem><rdg wit="#L #K #M">mvaṁ</rdg></app>
samātra tuvi, <app><lem wit="#M">tuhātah</lem><rdg wit="#L">tu<lb n="35-09"/>hva:taḥ</rdg><rdg
wit="#K">tuvvataḥ</rdg></app>,
. kunaṅ yan <app><lem wit="#L #M">sor janmanya</lem><rdg wit="#K">sojadmanya</rdg></app>
ikaṅ anavanakən, alapana ikaṅ kanyā usən, dohakəna <app><lem wit="#K">sakery</lem><rdg
wit="#L">sakiyy</rdg><rdg wit="#M">sakiryy</rdg></app> umahniṅ lanaṅ.</p>
8160 </div>
. <div type="dyad" n="332"><!--
. L: kunaṁ yan sor janmanya Ikaṁ [35-11]vəR̥-vəR̥ḥ, Anavanakən· stri Uttama:, yogya
patyanana Ikaṁ vəR̥-və[35-12]R̥ḥ, maṅkana: || kunaṁ yan paḍa janmanya, kalavan ikaṁ
kanya, haveha və[35-13]lyanika ya, Ika: ta yan a:R̥p bapaniṁ kanya ||
. K: kunaṁ yan sojadmanya Ikaṁ vəR̥-vəR̥ḥ, hanavanakən· stri Uttama:, yogya: [43v1]
patyana:na, Ika:ṁ vəR̥-vəR̥ḥ maṅkana: || 0 || kunaṁ yan paḍa jadmanya, kalavan tikaṁ
kanya, ha⌈[SH]veha: vəlyanika: ya, hika: ta: yan haR̥p bapani ka:nya || 0 ||
. M: kunaṁ yan sor ja:nmanya Ikaṁ vəR̥h-vəR̥ḥ, hanavanakən· stri Uttama, yogya pa:tya:nana
Ikaṁ vəR̥h-və:§[34v4]R̥ḥ maṅkana || kunaṁ yan paḍa janmanya, kala:van ikaṁ ka:nya
haveha: vəlyanika: ya, Ika: tan aR̥p bapaniṁ ka:[SH]nya ||
8165 -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">uttamāṁ sevamānas tu</l> <l n="b">jaghanyo vadham arhati |</l>
. <l n="c">śulkaṁ dadyāt sevamānaḥ</l> <l n="d">samām icchet pitā yadi ||</l>
8170 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.366" -->MDhŚ 8.366</note>
. </app>
8175 </listApp></supplied></quote>
. <p>kunaṅ yan <app><lem wit="#L #M">sor janmanya</lem><rdg wit="#K">sojadmanya</rdg></app>
ikaṅ <app><lem wit="#M">vərəh-vərəh</lem><rdg wit="#L #K">vəR̥-vəR̥ḥ</rdg></app>,
anavanakən strī uttama, yogya patyanana<!-- #K inserts , --> ikaṅ <app><lem wit="#M">vərəh-vərəh</lem><rdg
wit="#L #K">vəR̥-vəR̥ḥ</rdg></app><!-- #L inserts , --> maṅkana.
. kunaṅ yan paḍa <app><lem wit="#L #M">janmanya</lem><rdg wit="#K">jadmanya</rdg></app>,
kalavan <app><lem wit="#L #M">ikaṅ</lem><rdg wit="#K">tikaṁ</rdg></app> kanyā,<!--
#M omits , --> aveha vəlyanikā ya, ikā <app><lem wit="#L #K">ta yan</lem><rdg wit="#M">tan</rdg></app>
harəp bapaniṅ kanyā.</p>
.</div>
.<!-- TG+AG have reached here on 2024-08-04 -->
8180<div type="dyad" n="333"><!--
. L: kunaṁṅ ikaṁ hamu(ṁ)paṁ ka:nya, tan· [35-14]yogya maka:rabya:nya, reḥnyanom· dahat·,
{tuta} tuglana tataṅanya:ta ḍa[35-15]ṇḍanya, muvaḥ ḍaṇḍan satus pa:ṇa de saṁ prabhu,
ma:, śū, 1, ma:, 4, tka:nya, kunaṁ [35-16]yan mati Ikaṁ kanya, denya, yogya patyana
ya ||
. K: kunaṁ hikaṁ hamuṁpaṁ kanya, tan yogya makara[43v2]byanya, tan ḍaṇḍanya, mvaṁ ḍaṇḍa:
satus paṇa: de saṁ prabhu, ma:, sū, 1, ma:, 4, tka:nya, kunaṁ yan mati hikaṁ [SH]
kanya denya yogya patyana: ya || 0 ||
. M: kunaṁ hikaṁ hamuṁpaṁ ka:nya, tan· yogya makarabya:nya, reḥnya:nom· daha:t·, tugla:na
taṅanyata ḍaṇḍa, mu§[35r1]vaḥ ḍaṇḍan satus pa:na de saṁ prabhu, ma:, sū, 1, ma:, 4,
tka:nya, kunaṁ yan ma:ti Ikaṁ ka:nya denya yogya pa:§[SH]tyana ya ||
. -->
8185 <ab><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following prose.
But we note what seems to be a partial parallel in YDh 2.288cd: <foreign>dūṣaṇe tu
karaccheda uttamāyāṁ vadhas tathā</foreign>.</note>
. </app>
8190 </listApp>
.</supplied></ab>
. <p>kunaṅ ikaṅ amuṅpaṅ kanyā, tan yogya makarabyanya,
. <app><lem type="omitted_elsewhere">rehnyānom dahat, <app><lem wit="#M">tugəlana</lem><rdg
wit="#L"><del>tuta</del> tuglana</rdg></app> <app><lem type="norm" rend="hyphenright">taṅanyā</lem><rdg
wit="#K">tataṅanya:-</rdg><rdg wit="#M">taṅanya-</rdg></app></lem>
. <witDetail type="retained" wit="#L #M"/>
8195 <note type="altLem">rehnyānom ... taṅanyā-</note>
. <rdg wit="#K" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg>
. </app><app><lem rend="hyphenleft" type="emn">tah</lem><rdg wit="#L #M">-ta</rdg><rdg
wit="#K">tan</rdg></app>
. <app><lem wit="#L #K">daṇḍanya</lem><rdg wit="#M">ḍaṇḍa</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #M">muvah</lem><rdg wit="#K">mvaṁ</rdg></app> <app><lem wit="#L
#M">daṇḍan</lem><rdg wit="#K">ḍaṇḍa:</rdg></app> satus paṇa de saṅ prabhu,
8200 <app><lem type="emn">mā 5</lem><rdg wit="#L #K #M">ma:, sū, 1, ma:, 4,</rdg></app>
. təkanya,
. kunaṅ yan mati ikaṅ kanyā<!-- #L inserts , --> denya,<!-- #K #M omit , --> yogya
patyana ya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="334"><!--
8205 L: Ikaṁ bahud haṅrabyani ka:[35-17]nya:, tan· yogya maka:strinya, pan rare dahat·,
Ikaṁ vvaṁ maṅkana:, śighra: tu[35-18]gla:na jarijinya rva:ṁ siki, ḍaṇḍa ta ya muvaḥ,
nəm atus pa:ṇa, ma:, śū, 1, ma:, 4, [35-19]tka:nya ||
. K: Ikaṁ bahud haṅrabyani kanya, tan yogya makastrinya, pan rare daha§[43v3]t·, hikaṁ
vvaṁ maṅkana:, śighra ta: tugla:na jarijinya rvaṁ siki, ḍaṇḍa: ta ya mvaḥ, nəm atus
paṇa:, ma:, sū, 1, § [SH] ma:, 4, tkanya || 0 ||
. M: Ikaṁ hud harabyani ka:nya, tan· yogya, makastrinya, pan rare daha:t·, Ikaṁ vvaṁ
maṅkana, śighra ta tugla:na ja[35r2]rijinya rvaṁ siki, ḍaṇḍa ta ya muvaḥ, nəm atus
pa:ṇa, ma:, sū, 1, ma:, 4, tka:nya || ka ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
8210 <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">abhiṣahya tu yaḥ kanyāṁ</l> <l n="b">kuryād darpeṇa mānavaḥ |</l>
. <l n="c">tasyāśu kartye aṅgulyau</l> <l n="d">daṇḍaṁ cārhati ṣaṭśatam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
8215 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.367" -->MDhŚ 8.367. It seems that our author
may have had before him a reading of the Sanskrit text starting with <foreign>avivāhyāṁ</foreign>
instead of <foreign>abhiṣahya</foreign>. </note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ <app><lem wit="#L #K">bahud</lem><rdg wit="#M">hud</rdg></app> *aṅrabyani<!--
#M harabyani --> kanyā, tan yogya<!-- #M inserts ,--> <app><lem wit="#L #K #M">makastrīnya</lem><note>One
expects <foreign>makastryanya</foreign>. Emend thus?</note></app>, pan rare dahat,
ikaṅ vvaṅ maṅkana, śīghra <app><lem wit="#K #M">ta</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
tugəlana jarijinya rvaṅ siki, daṇḍa ta ya muvah, nəm atus paṇa, mā, su, 1, mā, <app><lem
type="emn"><supplied reason="omitted">1</supplied>4</lem><rdg wit="#L #K #M">4</rdg><note>The
same error in the currency conversion had occurred in <seg rend="check">§186</seg>.</note></app>,
<app><lem wit="#L #K">təkanya.</lem><rdg wit="#M">tka:nya || ka || </rdg></app></p>
8220 </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-08-27 -->
. <div type="dyad" n="335"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁ paḍa mu(ṁ)paṁ kanya, nda:n ahyun ikaṁ ka:nya, vkasan pacodyanya, [35-20]tan·
yogya tugla:na jarijinya rva:ṁ siki, ḍaṇḍanya rva:ṅ atus paṇa de saṁ [35-21]prabhu,
ma:, 10, marapvan tan ana tumirva: Ulaḥnya maṅkana: ||
. K: Ikaṁ vvaṁ paḍa mu kanya, nda:n ahyun ikaṁ kanya, vkasan pacodyanya, tan yogya:
tugla[43v4]na: jarijinya rvaṁ siki, ḍaṇḍa:nya rvaṁṅ atus paṇa:, de saṁ prabhu, ma:,
10, marapvan tan a:na tu§[SH]mirva hulaḥnya maṅkana: || 0 ||
8225 M: Ikaṁ vvaṁ paḍa:mupaṁ ka:nya, §[SH] nda:n ahyun ikaṁ ka:nya:, vkasan pacodyanya,
tan· yogya: tugla:na jarijinya rvaṁ siki, ḍaṇḍanya rvaṁṅ atus pa:ṇa de§ [35r3] saṁ
prabhu, ma:, 10, marapvan tan ana tumirva: Ulaḥnya maṅkana ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sakāmāṁ dūṣayaṁs tulyo</l> <l n="b">nāṅgulicchedam āpnuyāt |</l>
8230 <l n="c">dviśataṁ tu damaṁ dāpyaḥ</l> <l n="d">prasaṅgavinivr̥ttaye ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.368" -->MDhŚ 8.368</note>
8235 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ vvaṅ <app><lem wit="#L">paḍa muṅpaṅ</lem><rdg wit="#K">paḍa mu</rdg><rdg
wit="#M">paḍa:mupaṁ</rdg></app> kanyā, ndan ahyun ikaṅ kanyā, vəkasan pacodyanya,
tan yogya tugəlana jarijinya rvaṅ siki, daṇḍan ya rvaṅ atus paṇa<!-- #K inserts ,-->
de saṅ prabhu, mā, 10, marapvan tan hana tumirva ulahnya maṅkana.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="336"><!--
8240 L: Ikaṁ kanyanduvə[35-22]l· puniniṁ kanya, ta śilanya hetu, Ika taṁ kanya maṅkana,
yogya ḍaṇḍa rva:ṅ a[35-23]tus pa:ṇa, de saṁ prabhu, ma:, 10, tka:nya, kunaṁ yan uvas
vinəli Ikaṁ ka:nya, sa[35-24]guṅiṁ ta{ui *}kvanya, triguṇakna ḍaṇḍanya, tugla:na ta
Itilnya, kapintəluni ḍaṇḍa[35-25]nya ||
. K: Ikaṁ ka:nya ḍuvəl pukini ka:nya, ta silanya hetu, hika taṁ ka[44r1]nya maṅkana:,
yogya: ḍaṇḍa: rvaṁṅ atus paṇa:, de saṁ prabhu, ma:, 10, tkanya, kunaṁ yan vuvus vinəli
hi[SH]kaṁ kanya, saguṅiṁ tukvanya triguṇa:kna ḍaṇḍa:nya, tuglana: ta tilnya, kapiṁtluni
ḍaṇḍanya || 0 ||
. M: Ikaṁ kanya:nduvəl· punikiniṁ kanya:, ta śila:[SH]nya hetu, Ika: taṁ kanya: maṅkana,
yogya ḍaṇḍa rvaṅ atus pa:ṇa de saṁ prabhu, ma:, 10, tka:nya, kunaṁ yan uvus viṇəli
hikaṁ [35r4]kanya:, guṅiṁ tukvanya, triguṇa:kna ḍaṇḍanya, tugla:na ta Itilnya, kapintəluniṁ
ḍaṇḍanya ||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
8245 <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kanyaiva kanyāṁ yā kuryāt</l> <l n="b">tasyāḥ syād dviśato damaḥ |</l>
. <l n="c">śulkaṁ ca triguṇaṁ dadyāc</l> <l n="d">chiphāś caivāpnuyād daśa ||</l><!--
var.: dviguṇaṁ || -->
. </lg>
. <listApp type="parallels">
8250 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.369" -->MDhŚ 8.369</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ <app><lem wit="#L #M">kanyānduvəl</lem><rdg wit="#K">ka:nya ḍuvəl</rdg></app>
<app><lem>*pukiniṅ</lem><rdg wit="#L">puniniṁ</rdg><rdg wit="#K">pukini</rdg><rdg
wit="#M">punikiniṁ</rdg></app> kanyā, <app><lem type="conj">ta<supplied reason="omitted">n</supplied></lem><rdg
wit="#L #K #M">ta</rdg></app> śīlanya hetu, ika taṅ kanyā maṅkana, yogya daṇḍa rvaṅ
atus paṇa<!-- #L #K insert , --> de saṅ prabhu, mā, 10, təkanya. kunaṅ yan <app><lem
wit="#K #M">huvus</lem><rdg wit="#L">uvas</rdg></app> vinəli ikaṅ kanyā, <app><lem
wit="#L #K">saguṅiṅ</lem><rdg wit="#M">guṅiṁ</rdg></app> <app><lem wit="#K #M">tukvanya</lem><rdg
wit="#L">ta<del rend="ui"><gap reason="illegible" unit="character" quantity="1"/></del>kvanya</rdg></app>,<!--
#K omits ,--> triguṇakəna daṇḍanya, tugəlana <app><lem wit="#L #M">ta itilnya</lem><rdg
wit="#K">ta tilnya</rdg></app>, <app><lem wit="#L #M">kapintəluni</lem><rdg wit="#K">kapiṁtluni</rdg></app>
daṇḍanya.</p>
8255 </div>
. <div type="dyad" n="337"><!--
. L: kunaṁ ta yan uvus alaki Ikaṁ stri, handuvəla:ta puki{ṁ}niṁ kanya, guntiṅən tumu[35-26]{mu}li,
mvaṁ jarijinya rva:ṁ siki tugla:na, konakna ta ya rabyanana deniṁ kudḍa, [35-27]na:han
ta ḍaṇḍanya de saṁ prabhu ||
. K: kunaṁ ya[44r2]n uhus alaki hikaṁ stri, hanḍuvəlan ta pukiniṁ ka:nya, guntiṅən
tumuli, mvaṁ jarijinya rvaṁ siki tugla[SH]na:, konakna ta ya: rabyana:na deniṁ kudḍa:,
nahan ta ḍaṇḍanya de saṁ prabhu || 0 ||
. M: kunaṁ ta yan uvus ala[SH]ki hikaṁ stri, Anduvəla:ta punikiniṁ kanya:, guntiṅən
tumuli, mvaṁ jarijinya rvaṁ siki ta tugla:na, konakna ta ya rabyanana ⌈[35v1]deniṁ
kuda, na:han ta ḍaṇḍanya de saṁ prabhu ||
8260 -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yā tu kanyāṁ prakuryāt strī</l> <l n="b">sā sadyo mauṇḍyam arhati |</l>
. <l n="c">aṅgulyor eva vā chedaṁ</l> <l n="d">khareṇodvahanaṁ tathā ||</l>
8265 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.370" -->MDhŚ 8.370</note>
. </app>
8270 </listApp></supplied></quote>
. <p>kunaṅ <app><lem wit="#L #M">ta</lem><rdg wit="#K" cause="syntactic"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
huvus alaki ikaṅ strī, <app><lem wit="#L #M">anduvəlāta</lem><rdg wit="#K">hanḍuvəlan
ta</rdg></app> <app><lem wit="#L #K">pukiniṅ</lem><rdg wit="#M">punikiniṁ</rdg></app>
kanyā, guntiṅən tumuli, mvaṅ jarijinya rvaṅ <app><lem wit="#L #K">siki tugəlana</lem><rdg
wit="#M" cause="syntactic">siki ta tugla:na</rdg></app>, konakəna ta ya rabyanana
deniṅ kuda, nahan ta daṇḍanya de saṅ prabhu.</p>
.</div>
.<!-- TG+AG have reached here on 2024-08-28 -->
.<div type="dyad" n="338"><!--
8275 L: Ikaṁ stri maṅalva:nakən· svaminya, vgig ma:kani[35-28]mitta kvo\ḥ/ kadaṁnya, mvaḥ
kveḥni kavruḥnya, Ikaṁ stri maṅkana duṣṭanya, hapusa[35-29]na, konakna ya sahutəniṁṅ
aśu riṁ pamaṅgahan·, de saṁ prabhu, tontonən kəmbu[36-01]lana deniṁ vvaṁ makveḥ, maran
tan ana tumirva: maṅkana: ||
. K: Ikaṁ stri maṅalvana[44r3]kən svaminya, vgig makanimitta:kveḥ kaḍaṅnya mvaḥhakveḥni
kavruhnya hapusana:, konakna ya:, sahu[SH]təniṁṅ asu riṁ paməṅgahan·, de saṁ prabhu,
tontonən kəmbulana: deniṁ vvaṁ makveḥ, maran tan a:na, tumirva maṅkana:, [44r4] ||
0 ||
. M: Ikaṁ stri maṅalva:nakən svaminya, vgig ma:kanimitta:kveḥ § [SH] kadaṁnya, mvaṁ
kveḥni kavruḥnya, Ikaṁ stri kona duṣṭa:nya, hapusana, konakna ya sahūtə:niṅ agu riṁ
pamaṅgahan·, [35v2] de saṁ prabhu, tontonən kəmbulana deniṁ vvaṁ makveḥ, maran tan
ana tumirva: maṅkana ||
.-->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
8280 <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">bhartāraṁ laṅghayed yā tu</l> <l n="b">jñātistrīguṇadarpitā |</l>
. <l n="c">tāṁ śvabhiḥ khādayed rājā</l> <l n="d">saṁsthāne bahusaṁsthite ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
8285 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.371" -->MDhŚ 8.371. For b, the edition records
a widely attested variant reading <foreign>strī jñātiguṇadarpitā</foreign> which might
partially underlie the OJ paraphrase.</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ strī maṅalvanakən svāminya, vəgig maka<app><lem rend="hyphenleft" wit="#K
#M">nimittākveh</lem><rdg wit="#L">kvo<add place="inline">ḥ</add></rdg></app> kadaṅnya,<!--
#K omits ,--> <app><lem wit="#M">mvaṅ kvehni</lem><rdg wit="#L">mvaḥ kveḥni</rdg><rdg
wit="#K">mvaḥhakveḥni</rdg></app> kavruhnya,<!-- #K omits ,--> <app><lem type="omitted_elsewhere">ikaṅ
strī <app><lem wit="#L">maṅkana</lem><rdg wit="#M">kona</rdg></app> duṣṭanya,</lem><witDetail
type="retained" wit="#L #M"/><note type="altLem">ikaṅ ... duṣṭanya,</note><rdg wit="#K"
cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app> apusana, konakəna ya<!-- #K inserts
, --> sahutəniṅ <app><lem wit="#L #K">asu</lem><rdg wit="#M">agu</rdg></app> riṅ pamaṅgahan,
de saṅ prabhu, tontonən kəmbulana deniṅ vvaṅ makveh, maran tan hana<!-- #K inserts
,--> tumirva maṅkana.</p>
8290 </div>
. <div type="dyad" n="339"><!--
. L: Ikaṁ lanaṁ Uṅgvakneṁ kavali vsi, Apuya[36-02]na I sor, gsəṅana ya de saṁ prabhu,
Ikaṁ vvaṁ riṅ saba: pada maṅatərana kayu, samaṅgəsə[36-03]ṅana Ikaṁ pa:paka:rmma ||
. K: Ikaṁ lanaṁ Uṅgvakneṁ kavali vsi hapuyana: hi sor, gsəṅa ya de saṁ prabhu, hikaṁ
vvaṁ riṁ śabha [SH], paḍa maṅatərana: kayu, saṁ maṅgəsəṅana: hikaṁ pa:paka:rmma: ||
0 ||
. M: Ikaṁ lanaṁ Uṅgva:§[SH]kneṁ kavali vsi, Apūyana I sor·, gsəṅana ya de saṁ prabhu,
Ika vvaṁ riṁ sabha paḍa maṅatərana kayu, sama:ṅgəsəṅa[35v3]na Ikaṁ pa:paka:rmma ||
8295 -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">pumāṁsaṁ dāhayet pāpaṁ</l> <l n="b">śayane tapta āyase |</l>
. <l n="c">abhyādadhyuś ca kāṣṭhāni</l> <l n="d">tatra dahyeta pāpakr̥t ||</l>
8300 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.372" -->MDhŚ 8.372</note>
. </app>
8305 </listApp></supplied></quote>
. <p>ikaṅ lanaṅ uṅgvakəneṅ kavali vəsi,<!-- #K omits ,--> apuyana i sor, <app><lem
wit="#L #M">gəsəṅana</lem><rdg wit="#K">gsəṅa</rdg></app> ya de saṅ prabhu, ikaṅ vvaṅ
riṅ sabhā<!-- #K inserts , --> paḍa maṅatərana kayu, <app><lem wit="#L #M">samāṅgəsəṅana</lem><rdg
wit="#K">saṁ maṅgəsəṅana:</rdg></app> ikaṅ pāpakarma.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="340"><!--
. L: Ikaṁ stri hakon lumakva:lakya riṁ ka:nya, Anḍulurakən kunaṁ, [36-04]Aveha huṅgvaniṁṅ
alaki kunaṁ, vgilan kunaṁ, Ikaṁ stri maṅkana katlu, ḍaṇḍan· ya rva:ṅ a[36-05]tus pa:ṇa
de saṁ prabhu, ma:, 10, tka:nya, 4000 ||
8310 K: Ikaṁ stri hakon lumakvalakya riṁ kanya, [44v1], hanḍulurakən kunaṁ, haveha: tuṅgvaniṁ
laki kunaṁ, vgilan kunaṁ, Ikaṁ stri maṅkana: katlu, ḍaṇḍa:n· ya rvaṅ atu[SH]s paṇa:,
de saṁ prabhu, ma, 10, tkanya, 4000, || 0 ||
. M: Ikaṁ stri hakon lumakva:lakya riṁ kanya:, handulurakən kunaṁ, haveha huṅgva:niṅ
a§[SH]laki kunaṁ, vgilan kunaṁ, Ikaṁ stri maṅkana katlu ḍaṇḍan· ya rva:ṅ atus pa:ṇa
de saṁ prabhu, ma:, 10, tka:nya, 4000 ||
. -->
. <ab><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
8315 <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
8320 <p>ikaṅ strī akon lumakvālakya riṅ kanyā, andulurakən kunaṅ, aveha <app><lem wit="#L
#M">uṅgvaniṅ alaki</lem><rdg wit="#K">tuṅgvaniṁ laki</rdg></app> kunaṅ, vəgilan kunaṅ,
ikaṅ strī maṅkana katəlu,<!-- #M omits ,--> daṇḍan ya rvaṅ atus paṇa<!-- #K inserts
,--> de saṅ prabhu, mā, 10, təkanya, 4000.</p>
. </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-08-29 -->
. <div type="dyad" n="341"><!--
. L: Ikaṁ vəR̥-vəR̥ḥ, Uvus hamvati və[36-06]lyaniṁ ka:nya, pinasatya-samayakən· tkahaniṁ
suba divaśa Uṅgahanya, mithya ta ya, [36-07]tan paṅantyakən·, marabi ta ya kili-kili
lañji, caṇḍala, daśi kunaṁ, Atiṅgal pa[36-08]mlinya, ya ḍaṇḍanya, kunaṁ yan ahyun·
hanomahana maliḥ, pamlinya dviguṇakna [36-09]ya, hakuR̥na ta ya, Amli piṁrva: tkanya
||
8325 K: Ikaṁ vəR̥vəR̥ḥ, huvus amvati vəlyaniṁ kanya, pinasatya-smaya§[44v2]kən· tkahaniṁ
subha divasa: huṅganya, mitya ta ya:, tan paṅantikən·, marabi ta ya: kili-/kili\ lañji,
caṇḍala: [SH], ḍaṣī kunaṁ, hatiṅgal pamlinya, ya ḍaṇḍanya, kunaṁ yan ayun hanoma:ha
maliḥ, pamlinya dviguṇa:kna ya, hakuR̥na ta ya:, § [44v3] hamli piṁrva tkanya || 0
||
. M: Ikaṁ [35v4] vəR̥-vəR̥ḥ Uvus hamviti vəlya:niṁ kanya:, pinasatya-samayākən təkahaniṁ
śubhadivasa, Uṅgahanya: [SH], mithya: ta ya, tan paṅantya:kən·, marabi ta ya kili-kili
lañji, caṇḍala, da:śi kunaṁ, Atiṅgal pamlinya, ya ḍaṇḍanya[36r1], kunaṁ yan ayūn hanomaha
maniḥ, pamlinya dviguṇakna ya, hakuR̥ṇa ta ya, hamli piṁrva: tka:nya ||
. -->
. <ab><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
8330 <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
8335 <p>ikaṅ vərə-vərəh,<!-- #M omits ,--> huvus <app><lem wit="#L #K">amvati</lem><rdg
wit="#M" cause="lexical">hamviti</rdg></app> vəlyaniṅ kanyā, *pinasatya<app><lem wit="#L
#M">-samayakən</lem><rdg wit="#K">-smaya§<lb n="44v2"/>kən·</rdg></app> təkaaniṅ śubhadivasa,<!--
#L #M omit ,--> <app><lem wit="#L #M">uṅgahanya</lem><rdg wit="#K">huṅganya</rdg></app>,
mithyā ta ya, tan <app><lem wit="#L #M">paṅantyakən</lem><rdg wit="#K">paṅantikən·</rdg></app>,
marabi ta ya kili-kili lañji, caṇḍāla, dāsī kunaṅ, atiṅgal paməlinya, ya daṇḍanya,
kunaṅ yan <app><lem wit="#L">ahyun</lem><rdg wit="#K">ayun</rdg><rdg wit="#M">ayūn</rdg></app>
<app><lem wit="#K #M">anomaha</lem><rdg wit="#L">hanomahana</rdg></app> <app><lem
wit="#L #K">malih</lem><rdg wit="#M">maniḥ</rdg></app>, paməlinya dviguṇākəna ya,
akurəna ta ya, aməli piṅrva təkanya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="342"><!--
. L: Ikaṁ dr̥vya: Uliḥniṁ maṇḍaṇḍa tan kəkəsana [36-10]ya de saṁ prabhu, tan beyahaniṁ
magave ḍarmma, vehakna dmakaniṁ vadva siṅgiḥ do[36-11]nanya ||
. K: hikaṁ dr̥vya: huliniṁ mandaṇḍa:, tan· {ui kna} kəkəsana: ya de saṁ prabhu, tan
be§[SH]ya:niṁ magave ḍa:rmma:, vehakna makaniṁ vadva siṅgiḥ donanya ||
8340 M: Ikaṁ dr̥vya: Uli[SH]ḥniṁ maṇḍaṇḍa, tan kəkəsa:na ya de saṁ prabu, tan beyahaniṁ
magave ḍarmma:, vehakna dma:kaniṁ vadva: siṅgiḥ donanya ||
. -->
. <ab><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
8345 <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p>ikaṅ dravya <app><lem wit="#L #M">ulihniṅ</lem><rdg wit="#K">huliniṁ</rdg></app>
mandaṇḍa,<!-- #L omits ,--> tan kəkəsana ya de saṅ prabhu, tan beyaaniṅ magave dharma,
vehakəna <app><lem wit="#L #M">dəmakaniṅ</lem><rdg wit="#K">makaniṁ</rdg></app> vadva
siṅgih donanya.</p>
8350</div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-08-30 -->
.<div type="dyad" n="343"><!--
. L: Ikaṁ dr̥vya: Uliḥniṁ haṇḍaṇḍa saṁ brahma:ṇa, paṇḍita, tan kəkəsana ya, ⌈[36-12]vehakna
riṁ brahma:ṇa, purohita, piliḥ brahma:ṇa lyana:, sapara:nanya, ndan pada la[36-13]van
saṁ puroIta ||
. K: Ikaṁ dr̥vya: Uliḥniṁ haṇḍaṇḍa:, [44v4] saṁ brahma:ṇa:, paṇḍiṭa:, tan· kəkəsana:
ya, vahakni riṁ brahma:ṇa:, purohitta, piliḥ bra§[SH]ma:ṇa: lyan·, saparananya, ndan
paḍa lavan saṁ purohitta:, || 0 ||
8355 M: [36r2] Ikaṁ dr̥vya: Uliḥniṁ hanḍaṇḍa: riṁ saṁ brahma:ṇa, pa:ṇḍita, tan kəkəsana
ya, vehakna riṁ brahma:-pūrohita:, piliḥ bra[SH]hmaṇa lyana, saparananya ndan· paḍa
la:van saṁ pūrohita: ||
. -->
. <ab><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
8360 <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p>ikaṅ dravya ulihniṅ <app><lem wit="#L #K">andaṇḍa<!-- #K inserts , --> saṅ</lem><rdg
wit="#M">hanḍaṇḍa: riṁ saṁ</rdg></app> brāhmaṇa, paṇḍita, tan kəkəsana ya, <app><lem
wit="#L #M">vehakəna</lem><rdg wit="#K">vahakni</rdg></app> riṅ <app><lem wit="#L
#K">brāhmaṇa, purohita</lem><rdg wit="#M">brahma:-pūrohita:</rdg></app>, pilih brāhmaṇa
<app><lem wit="#L #M">lyana</lem><rdg wit="#K">lyan·</rdg></app>, saparananya,<!--
#M omits ,--> ndan paḍa lavan saṅ purohita.</p>
8365 </div>
. <div type="dyad" n="344"><!--
. L: Ari vadvak·, kaponakan vadvan·, rabiniṁ pama:n·, pena[36-14]n sakiṁ bapa, penan
sakiṁ babu, valvaniṁ bapa, valvan saṁ brahma:ṇa, na:han lvirnya [36-15]kaṁ tan yogyalapən·,
manəmva mahapataka tmən ika:, kunaṁ yan a:na maṅkana:, ḍa[36-16]ṇḍa ya de saṁ prabhu,
lvirniṁ ḍaṇḍanya,
. K: hari vadvan·, kaponakan· [45r1] vadon·, rabiniṁ paman·, penan sakiṁ bapa:, penan
sakiṁ babu, valvaniṁ bapa:, valvaniṁ saṁ § [SH] brahma:ṇa:, nahan· lvirnya kaṁ tan
yogyalapən·, manəmva maha:ptaka: tmahan ika:, kunaṁ yan a:na maṅkana:, § [45r2] ḍaṇḍa:
de saṁ prabhu, lvirniṁ ḍaṇḍa:nya || 0 ||
. M: Ari va:dvan·, kaponakan· vadva:n·, rabiniṁ paman·, ⌈[36r3]penan sakiṁ bapa, penan
sakiṁ babu, valvaniṁ bapa, valvan saṁ brahma:ṇa, nohan lvirnya kaṁ ta:n yogya:lapən·[SH],
manəmva: maha:pa:taka tmə:n ika, kunaṁ yan ana maṅkana, ḍaṇḍa: ya de saṁ prabhu, lvirniṁ
ḍaṇḍa:nya ||
8370 -->
. <ab><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
8375 </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p>ari <app><lem wit="#K #M">vadvan</lem><rdg wit="#L">vadvak·</rdg></app>, kaponakan
vadvan, rabiniṅ paman, penan sakiṅ bapa, penan sakiṅ babu, valvaniṅ bapa, <app><lem
wit="#L #M">valvan saṅ</lem><rdg wit="#K">valvaniṁ saṁ</rdg></app> brāhmaṇa, <app><lem
wit="#L #K">nāhan</lem><rdg wit="#M">nohan</rdg></app> lvirnya kaṅ tan yogyālapən,
manəmva mahāpātaka <app><lem wit="#L #M">təmən</lem><rdg wit="#K" cause="lexical">tmahan</rdg></app>
ika, kunaṅ yan hana maṅkana, daṇḍa <app><lem wit="#L #M">ya</lem><rdg wit="#K"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> de saṅ prabhu, lvirniṅ daṇḍanya.</p>
. </div>
8380 <!-- TG+AG have reached here on 2024-10-19 -->
. <div type="dyad" n="345"><!--
. L: Ikaṁ maka:stri maṅkana:, Upastanya tugla:na, [36-17]ka/+ ni\nya syuk iṁ Uyaḥ,
kunaṁ yan saṁ brahma:ṇa mulahakn apavaraḥ śighra: dohakna, maṅkana [36-18]taḥ pavaraḥ
bhaṭa:ra manu ||
. K: Ikaṁ maka:stri maṅkana:, Upaṣṭanya tuglana:, kaninya syu[SH]k iṁ Uyaḥ, kunaṁ yan
saṁ brahma:ṇa:, mulahakn apacara:, śigra: dohakna, maṅkana:taḥ pavaraḥ bhaṭa:ra manu,
|| 0 ||
. M: Ikaṁ makastri maṅka:na, [36r4] Upastanya tugla:na, kaninya syuk·ki Uyaḥ, kunaṁ
yan saṁ brahma:ṇa mulahakn a:pacara, dohakna:, maṅka:na:[SH]taḥ pavaraḥ bhaṭa:ra ma:nu
||
8385 -->
. <ab><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
8390 </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p>ikaṅ makastrī maṅkana, upasthanya tugəlana, kaninya <app><lem wit="#M">syuki</lem><rdg
wit="#L #K">syuk iṁ</rdg></app> uyah, kunaṅ yan saṅ brāhmaṇa<!-- #K inserts ,--> mulahakən
<app><lem wit="#K #M">apacāra</lem><rdg wit="#L">apavaraḥ</rdg></app>,<!-- #L omits
, --> <app><lem wit="#L #K">śīghra</lem><rdg wit="#M"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
dohakəna, maṅkanātah pavarah bhaṭāra manu.</p>
. <listApp type="parallels">
8395 <app>
.<note><seg rend="check">Sārasamuccaya 149</seg>: <foreign>kunaṅ yan hana maṅkana daṇḍanya
dera saṅ amava bhūmi ndan pastanya tugəlana kaninya syuki uyah</foreign>.</note>
. </app>
.</listApp>
. </div>
8400 <!-- TG+AG have reached here on 2024-10-20 -->
. <div type="dyad" n="346"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁ hamalat· mastrya kili, satya suśila saṁ kili, Ika ta [36-19]vvaṁ maṅkana,
kadi ḍaṇḍanikaṁ ma:stri bhaginyadi ḍaṇḍanya ||
. K: [45r3] Ikaṁ vvaṁ hamalat· mastrya kili, satya: śuśila:, ta saṁ kili, hika: ta:
vvaṁ maṅkana:, kaḍi daṇḍani§[SH]kaṁ mastri bhaginya:di ndaṇḍa:nya || 0 ||
. M: Ikaṁ vvaṁ hamalat ma:strya: kili, satya suśila:ta saṁ kili, Ika: ta vvaṁ ma:ṅkana
kadi ḍaṇḍa:[36v1]nikaṁ ma:stri bha:ginya:di ḍaṇḍa: ||
8405 -->
. <ab><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
8410 </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p>ikaṅ vvaṅ amalat mastrya kili, satya <app><lem wit="#M">suśīlāta saṅ</lem><rdg
wit="#L">suśila saṁ</rdg><rdg wit="#K">śuśila:, ta saṁ</rdg></app> kili, ika ta vvaṅ
maṅkana,<!-- #M omits , --> kadi daṇḍanikaṅ mastrī bhāginyādi <app><lem wit="#L">daṇḍanya</lem><rdg
wit="#K">ndaṇḍa:nya</rdg><rdg wit="#M">ḍaṇḍa:</rdg></app>.</p>
. </div>
8415 <div type="dyad" n="347"><!--
. L: kunaṁ yan lañji Ikaṁ kili, ḍaṇḍa [36-20]Ikaṁ ma:stri ya, Utama:sahasa, de saṁ
prabhu, ma:, śu, 3, ma:, 2, 20.000, tka:nya ||
. K: kunaṁ yan lañji Ikaṁ kili, ḍaṇḍa: hikaṁ mastri ya, Uttamasahasa, de § [45r4] saṁ
prabhu, ma:, sū, 3, ma:, 2, 20000, tkanya || 0 ||
. M: kunaṁ yan lañji hikaṁ kili, ḍaṇḍa: hikaṁ ma:stri ya, Utta:masaha:sa, de saṁ prabhu,
ma:, sū, 3, ma:, 2, 20000, tka:nya ||
. -->
8420 <ab><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
8425 </listApp>
. </supplied></ab>
. <p>kunaṅ yan lañji ikaṅ kili, daṇḍa ikaṅ mastrī ya, uttamasāhasa, de saṅ prabhu,
mā, su, 3, mā, 2, 20000, təkanya.</p>
.</div>
.<div type="dyad" n="348"><!--
8430 L: kunaṁ [36-21]Ikaṁ stri-stri sujanma, Alaki, tan palaki kunaṁ, tan vehən maha:saha:sa,
maṅantya [36-22]riy umaḥ, pahayun· vaṁklaṅana hikaṅ umaḥ, kahananya, yaka prasiddha
humaḥ, liṅ bha[36-23]ṭa:ra manu ||
. K: kunaṁ hikaṁ stri śujadma:, halakya:, tan pala[SH]ki kunaṁ, ta vehən mahəsəhasa:,
maṅantya riṁ humaḥ, pahayun· vvaṁklaṁhana: hikaṁ humaḥ, kalanya: yeka: pr̥§[45v1]sidḍa:
Umaḥ, liṁ bhaṭa:ra manū || 0 ||
. M: kunaṁ hikaṁ stri-stri suja:nma, Alaki tan palaki kunaṁ, tan vehə:n· maha:saha:sa
[36v2], maṅa:ntya: riy umaḥ, paha:yun· vaklaṅgana Ikaṅ umaḥ, kaha:nanya, yeka prasida:
humaḥ, liṁ bhaṭa:ra ma:nu ||
. -->
. <ab><supplied reason="implied"><gap/>
8435 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
8440 </supplied></ab>
. <p>kunaṅ ikaṅ <app><lem wit="#L #M">strī-strī</lem><rdg wit="#K">stri</rdg></app>
<app><lem wit="#L #M">sujanma</lem><rdg wit="#K">śujadma:</rdg></app>, <app><lem wit="#L
#M">alaki</lem><rdg wit="#K">halakya:</rdg></app>,<!-- #M omits ,--> tan palaki kunaṅ,
<app><lem wit="#L #M">tan</lem><rdg wit="#K">ta</rdg></app> vehən mahāsāhasa, maṅantya
<app><lem wit="#L #M">riy umah</lem><rdg wit="#K">riṁ humaḥ</rdg></app>, pahayun <app><lem
wit="#L">vaṅkəlaṅana</lem><rdg wit="#K">vvaṁklaṁhana:</rdg><rdg wit="#M">vaklaṅgana</rdg></app>
ikaṅ umah, <app><lem wit="#L #M">kahananya</lem><rdg wit="#K">kalanya:</rdg></app>,<!--
#K omits ,--> yeka prasiddha umah, liṅ bhaṭāra manu.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="349"><!--
. L: Ikaṁ mareyy umaḥniṁṅ {*}len· riṁ vṅi, ndan hanestri-kayunya hetu, Ikaṁ [36-24]vvaṁ
maṅkana:, sevu pana ḍaṇḍa:hanya, de saṁ prabhu, ma:, śū, 3, ma:, 2, 20000, tka:[36-25]nya
||
8445 K: Ikaṁ marer yyumaḥniṁ len· riṁ vṅi, ndaneṁstri-kayunya: hetu, I[SH]kaṁ vvaṁ maṅkana:,
sevu paṇa: ḍaṇḍahanya de saṁ prabhu, ma:, śū, 3, ma:, 2, 20000, tkanya || 0 ||
. M: ikaṁ mareṁ yyumaḥniṅ len· riṁ vṅi, ndan hanaistri-kahyunya hetu, Ikaṁ vvaṁ maṅkana,
sevu pa:ṇa ḍaṇḍa:hanya de saṁ pra[36v3]bhu, ma:, sū, 3, ma:, 2, 20000, tka:nya ||
. -->
. <ab><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
8450 <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
8455 <p>ikaṅ marery umahniṅ len riṅ vəṅi, <app><lem wit="#L">ndan hanestri-</lem><rdg
wit="#K">ndaneṁstri-</rdg><rdg wit="#M">ndan hanaistri-</rdg></app>kahyunya hetu,
ikaṅ vvaṅ maṅkana, sevu paṇa daṇḍaanya,<!-- #K #M omit , --> de saṅ prabhu, mā, su,
3, mā, 2, 20000, təkanya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="350"><!--
. L: kunaṁ yan rahina ka:lanya mara, nda:tan· stri-kahyunya hetu, pūrvvasaha:sa ḍaṇḍa[36-26]hanya,
de saṁ prabhu, ma:, 12, ku, 2, tka:nya ||
. K: kunaṁ yan rahina: ka§[45v2]la:nya mara:, nḍatan· stri-kayunya hetu, pūrvvasahasa:
da/nda\hanya, de saṁ prabhu, ma:, 12, ku, ṅa, tkanya || [SH] \0/ ||
8460 M: kunaṁ yan rahina ka:lanya mara, ndatan· stri-kahyunya hetu, pūrvva§[SH]saha:sa
ḍaṇḍahanya, de saṁ prabhu, ma:, 12, ku, 2, tka:nya ||
. -->
. <ab><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
8465 <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p>kunaṅ yan rahina kālanya mara, ndatan strī kahyunya hetu, pūrvasāhasa daṇḍaanya,
de saṅ prabhu, mā, 12, ku, <app><lem wit="#L #M">2</lem><rdg wit="#K">ṅa</rdg></app>,
təkanya.</p>
8470 </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-11-30 -->
. <div type="dyad" n="351"><!--
. L: yan pamava sañjata, Ikaṁ vvaṁ mare{ṁ}yy umaḥ[36-27]niṁṅ len· riṁ rahina, Uttamasaha:sa
ḍaṇḍanya, ma:, śū, 3, ma:, 2, tka:nya ||
. K: yan pamava sañjatṭa, hikaṁ vvaṁ mareyy umaḥ{*}niṁṅ len· riṁ rahina:, Uttama:sahasa:
ḍaṇḍahanya, ma:, sū, ma:, 2, tka§[45v3]nya || 0 ||
8475 M: tan pamava sañjata, Ikaṁ vvaṁ mareyy umaḥniṅ len riṅ rahi[36v4]na, Uttamasaha:sa
ḍaṇḍa:nya, ma:, sū, 3, mā, 2, tka:nya ||
. B: yan pamava sañjata, Ika:ṁ vvaṁ mareyy umaḥniṁ len· [76v2] riṁ rahina:, Uttama:saha:sa
ḍaṇḍanya, ma:, śu, 3, ma:, 2, tka:nya.
. -->
. <ab><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
8480 <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
8485 <p><app><lem wit="#L #K #B">yan</lem><rdg wit="#M">tan</rdg></app> pamava sañjata,
. ikaṅ vvaṅ <app><lem type="emn">marery</lem><rdg wit="#K #M #B">mareyy</rdg><rdg wit="#L">mare<del>ṁ</del>yy</rdg><note>It
is notable that all witnesses transmit <foreign>yy</foreign> instead of expected <foreign>ryy</foreign>.</note></app>
umahniṅ len riṅ rahina, uttamasāhasa <app><lem wit="#K">ḍaṇḍaanya</lem><rdg wit="#L
#B">ḍaṇḍanya</rdg><rdg wit="#M">ḍaṇḍa:nya</rdg></app>, mā, su, <app><lem wit="#L #M
#B">3,</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app> mā, 2, təkanya.</p>
. </div>
. <div type="dyad" n="352"><!--
. L: Ika saṁ pra:[36-28]bhu, tan hana maliṁ riṁ kaḍatvanira, tan hanarabi-rabi laraṅan·,
muvaḥ tan ana hala hujar[37-01]nya, tan a[[interpolation: jar iṁ sastra:, kūnaṁ yan
handaliḥ lvaṁ tan hana ha:pisor, vinalik ṣadya, vnaṁ juga pinate[37-02]n· || 0 ||
kunaṁ voṁ din{l}aliḥ hatarvaṇna:, dūruṁ hamatyani sadūjana, kevala: hamana[37-03]si
voṁ, yan hamarihaṅkən·, vnaṁ ya pinaten·, yan tan hamarihaṅkəni, vnaṁ tinunduṁ, do[37-04]hakna
haneṅ rajyanira: saṁ prabhū, hayva vineḥ mapaR̥k·, hapan voṁṅ abicaruka: || 0 || [37-05]voṁ
kinuṅkuṁṅan denekaṁṅ adr̥ve niṣṭa:, dadi hana voṁṅ len·, pitvi sanak mitra⌈[37-06]ne,
tūmiñjo mapaR̥k· rikaṁ kinuṅkuṁ, tan sumdək hamit rikaṁṅ adr̥ve niṣṭa:, sahuṅku⌈[37-07]reṁ
liṅgar· hikaṁ niṣṭa:, yan samaṅkana, tampuha:kna Ikaṁ mapaR̥k· riṁ kaṁ niṣṭa:, sama[37-08]la:niṁ
voṁ niṣṭa: hapan voṁ Ina viyoga, kapasuk· sakara: Itta: kojarriṁ sa:[37-09]stra ||
0 || tatanira: saṁ ratū, hamava ra:t·, tan vənaṁ sira: haṅR̥ṅə [37-10]hiṁṅ atūr-hatūr
voṁṅ avicara:, yan ḍuruṁ kabhavaraṣa riṁṅ ūpapati, phala:nya cə[37-11]ṇḍək pamuktyanira:
saṁ prabhu, hapan hiṅimur riṁṅ acəṅil·, ma{*}dəg keṅaṁ brahma: dur[37-12]ga kala:]]na
pati praṁ-praṁṅana, Ika ta saṁ prabhu maṅkana kramanira, tan a:na pati[37-13]nira
kalavan· bhaṭa:ra Indra kaḍatvanira, paḍa lavan· bhaṭa:ra Indra kada[37-14]tvanira,
pada lavan· svargga: ||
8490 K: Ikaṁ saṁ prabhu tan a:na maliṁ ri kadatvanira, [[EYESKIP]] paḍḍa lavan· śvarghga:
. K1: Ikaṁ saṁ prabhū [57v3] tan a:na maliṁ ri kaḍatvanira, paḍa: lavan· śvarghga:
. M: Ika: saṁ prabhu, tan a:na maliṁ riṁ kaḍatvanira, § [SH] tan ana:rabi-rabi laraṅan·,
muvaḥ tan a:na hala hujarnya, tan a:na pati praṁ-praṅa, Ika ta saṁ prabhu maṅka:na
krama§[37r1]nira, tan a:na patinira kala:van· bhaṭa:ra Indra kaḍatvanira, paḍa la:van·
svargga: ||
. B: Ika saṁ prabhū, tan ana maliṁ riṁ kada[SH]tvanira, tan anarabi-rabi laraṅan·,
muvaḥ tan ana hala Ujarnya, tan ana pati praṁ-praṅa, Ika ta sa:ṁ [76v3] prabhū maṅkana
kramanira, tan ana pahinira kalavan· bhaṭa:ra Indra kadatvanira, paḍa lavan· śvargga:.
. -->
8495 <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
. <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yasya stenaḥ pure nāsti</l> <l n="b">nānyastrīgo na duṣṭavāk |</l>
. <l n="c">na sāhasikadaṇḍaghnau</l> <l n="d">sa rājā śakralokabhāk ||</l><!-- var.:
-ghno -->
. </lg>
8500 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.386" -->MDhŚ 8.386</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
8505 <p>ika saṅ prabhu,<!-- #K omits ,--> tan hana maliṅ <app><lem wit="#L #M #B">riṅ</lem><rdg
wit="#K">ri</rdg></app> kaḍatvanira, <app><lem type="omitted_elsewhere">tan <app><lem
type="norm">hanārabi-rabi</lem><rdg wit="#L">hanarabi-rabi</rdg><rdg wit="#M">ana:rabi-rabi</rdg><rdg
wit="#B">anarabi-rabi</rdg><note>It is impossible to be sure from the manuscript evidence
whether our author intended <foreign>hana rabi-rabi</foreign> or <foreign>hanārabi-rabi</foreign>.
We opt for the latter as it makes the paraphrase agree with the meaning of the Sanskrit
original; moreover, the phrase <foreign>arabi laraṅan</foreign> is attested in <title>Dharma
Pātañjala</title> (ed. <seg rend="check">Acri 2017, p. 262, l. 14</seg>).</note></app>
laraṅan, muvah tan hana hala ujarnya, <app><lem wit="#M #B">tan hana</lem><rdg wit="#L">tan
a<seg type="interpolation">jar iṁ sastra:, kūnaṁ yan handaliḥ lvaṁ tan hana ha:pisor,
vinalik ṣadya, vnaṁ juga pinate<lb n="37-02"/>n· || 0 || kunaṁ voṁ din<del>l</del>aliḥ
hatarvaṇna:, dūruṁ hamatyani sadūjana, kevala: hamana<lb n="37-03"/>si voṁ, yan hamarihaṅkən·,
vnaṁ ya pinaten·, yan tan hamarihaṅkəni, vnaṁ tinunduṁ, do<lb n="37-04"/>hakna haneṅ
rajyanira: saṁ prabhū, hayva vineḥ mapaR̥k·, hapan voṁṅ abicaruka: || 0 || <lb n="37-05"/>voṁ
kinuṅkuṁṅan denekaṁṅ adr̥ve niṣṭa:, dadi hana voṁṅ len·, pitvi sanak mitra⌈<lb n="37-06"/>ne,
tūmiñjo mapaR̥k· rikaṁ kinuṅkuṁ, tan sumdək hamit rikaṁṅ adr̥ve niṣṭa:, sahuṅku⌈<lb
n="37-07"/>reṁ liṅgar· hikaṁ niṣṭa:, yan samaṅkana, tampuha:kna Ikaṁ mapaR̥k· riṁ
kaṁ niṣṭa:, sama<lb n="37-08"/>la:niṁ voṁ niṣṭa: hapan voṁ Ina viyoga, kapasuk· sakara:
Itta: kojarriṁ sa:<lb n="37-09"/>stra || 0 || tatanira: saṁ ratū, hamava ra:t·, tan
vənaṁ sira: haṅR̥ṅə <lb n="37-10"/>hiṁṅ atūr-hatūr voṁṅ avicara:, yan ḍuruṁ kabhavaraṣa
riṁṅ ūpapati, phala:nya cə<lb n="37-11"/>ṇḍək pamuktyanira: saṁ prabhu, hapan hiṅimur
riṁṅ acəṅil·, ma{*}dəg keṅaṁ brahma: dur<lb n="37-12"/>ga kala:</seg>na</rdg></app>
pati <app><lem wit="#M #B">praṅ-praṅa</lem><rdg wit="#L">praṁ-praṁṅana</rdg></app>,
ika ta saṅ prabhu maṅkana kramanira, tan hana <app><lem wit="#B">pahinira</lem><rdg
wit="#L #M">patinira</rdg><note>A roman hand (possibly van der Tuuk’s) in <ptr target="#L"/>
corrected <foreign>ti</foreign> to <foreign>hi</foreign>.</note></app> kalavan bhaṭāra
indra kaḍatvanira,</lem><note type="altLem">tan hana ... bhaṭāra indra kaḍatvanira,</note><witDetail
wit="#L #M #B" type="retained"/><rdg wit="#K" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
<app><lem wit="#K #M #B">paḍa lavan svarga</lem><rdg wit="#L">paḍa lavan· <seg type="interpolation">bhaṭa:ra
Indra kada<lb n="37-14"/>tvanira, pada lavan·</seg> svargga:</rdg></app>.</p><!--
no final punctuation in K -->
.</div>
.<div type="dyad" n="353"><!--
. L: saṁ prabhu Umaṅgvakn ikaṁ ra:jya Uttama:, makanimitta [37-15]paṁḍaṇḍanira riṁ
dūrjja:ṇa:, coradi, ri svadeśanira, lumra: yaśanira riṁ lo[37-16]ka: || 0 || I{ka}ti
strisaṅgrahanacarita || 0 ||
. K: saṁ prabhu Umaṅgvakn ikaṁ rajya: § [SH] Uttama:, maka:nimita: paṁḍaṇḍanira: ḍūrjjana:,
cora:dī, ri śvadeṣanira:, lumra: yaśanira: riṁ loka: || 0 || [45v] || puput· śinura:t
riṁ dina:, ca, va, varatambir, titi, paṁ, piṁ, 4, saśiḥdeṣṭa:, bū śaka, * [SH] 1854,,
8510 K1: saṁ prabhū Umaṅgvakn ikaṁ ra[SH]jya Utṭama:, maka:nimita: paṁḍaṇḍanira: cūrjjana:,
cora:dḍi, ri śvadeṣanira:, lumra: yaṣanira: riṁ loka: || 0 || || puput sinūra:t· ri
raIna[SH]:, co, U, mdaṁkuṅan·,, druve vakul ṭastrayuUḍaṇa:
. M: saṁ prabhu Umaṅgu[SH]hakn ikaṁ ra:jya Uttama, makanimitta paṁḍaṇḍa:nira riṁ durjjana,
cora:di, ri svadeśanira, lumra: yaśanira riṁ lo[37r2]ka || Iti strisaṅgraha:ṇacarita
|| hayva tuduḥ-tuduḥ kiva harane kidul·, tka:niṁ pasir || Ø || puput si[SH]nurat·
riṁ ḍina:, ra, U, vara:gadyan·, || Ø ||
. B: saṁ pra[SH]bhū hamaṅguhakn iṁkaṁ ra:jya Uttama:, maka:nimitta paṁḍaṇḍanira riṁ
dūrjjana, coradi, riṁ svadeśanira, lumra ya [76v4]śarira riṁ loka || Iti strisaṅgraha:ṇacarita:
||
. -->
. <quote type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied reason="implied">
8515 <lg met="anuṣṭubh">
. <l n="a">eteṣāṁ nigraho rājñaḥ</l> <l n="b">pañcānāṁ viṣaye svake |</l>
. <l n="c">sāṁrājyakr̥t sajātyeṣu</l> <l n="d">loke caiva yaśaskaraḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
8520 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.387" -->MDhŚ 8.387</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p>saṅ prabhu <app><lem wit="#M">umaṅguhakən</lem><rdg wit="#L #K">Umaṅgvakn</rdg><rdg
wit="#B" cause="morphological">hamaṅguhakn</rdg></app> ikaṅ rājya uttama, makanimitta
paṅdaṇḍanira <app><lem wit="#L #M #B">riṅ</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
durjana, corādi, <app><lem wit="#L #K #M">ri</lem><rdg wit="#B">riṁ</rdg></app> svadeśanira,
lumrā yaśanira riṅ loka.</p>
8525 </div>
. <div>
. <ab type="colophon"><app><lem wit="#L #M #B">iti strīsaṅgrahaṇacarita.</lem><rdg
wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg><note>Before the postcolophon, <ptr target="#M"/>
adds <foreign>hayva tuduḥ-tuduḥ kiva harane kidul·, tka:niṁ pasir ||</foreign>.</note></app></ab>
. </div>
.</div>
8530<!-- TG+AG have reached here on 2025-01-12 -->
.<!-- end of div type edition -->
. </div>
. <div type="translation">
. <div><p/></div>
8535 <div>
. <p n="1" corresp="#svayambhu_02.01.02"><supplied reason="subaudible"><quote rend="stanza"
corresp="#MDhŚ08.001">When the king is going to try a case, he should enter the court
modestly accompanied by Brahmins and counselors who are experts in policy</quote></supplied>
Now should his Majesty undertake to attend to litigation/affairs of this world, let
him take as companions Brahmins who are knowledgeable and study Scripture, and likewise
ministers with the wisdom to judge with discernment; with good conduct, he should
enter the council.</p>
.</div>
. </div>
. <div type="commentary"><p/></div>
8540 <div type="bibliography">
. <p>For the first time critically edited here by Arlo Griffiths & Timothy Lubin.
. Some excerpts from this text were included in van der Tuuk’s KBNW and some of
those were taken over by Zoetmulder.
. The text has been mentioned in a small number of secondary writings (van Naerssen,
Creese).</p>
. <listBibl type="bibliography">
8545 <bibl><ptr target="bib:Olivelle2005_01"/></bibl>
. <bibl><ptr target="bib:Mandlik1886_01"/></bibl>
. </listBibl>
. <listBibl type="editions">
. <bibl xml:id="EdTaKa1931">
8550 <abbr type="siglum">TaKa</abbr>
. <title>Tantri Kamandaka</title>
. <ptr target="bib:Hooykaas1931_01"/>
. </bibl>
. </listBibl>
8555 </div>
.</body>
.</text>
.</TEI>
.